DE Der Prototyp des Produkts, der auf Übereinstimmung mit den relevanten Standards geprüft wurde, hilft dabei, die Übereinstimmung des Produkts mit den erforderlichen Eigenschaften zu bestätigen.
"in übereinstimmung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Der Prototyp des Produkts, der auf Übereinstimmung mit den relevanten Standards geprüft wurde, hilft dabei, die Übereinstimmung des Produkts mit den erforderlichen Eigenschaften zu bestätigen.
ES Un prototipo del producto, que supera los ensayos de homologación con las normas sectoriales, ayuda a comprobar la conformidad de este con las características requeridas.
alemão | espanhol |
---|---|
prototyp | prototipo |
produkts | producto |
standards | normas |
hilft | ayuda |
erforderlichen | requeridas |
eigenschaften | características |
wurde | este |
zu | a |
DE Ihre personenbezogenen Daten werden in Übereinstimmung mit den geltenden Datenschutzgesetzen und in Übereinstimmung mit den Klarnas-Datenschutzerklärung.
ES Sus datos personales se tratan de acuerdo con la ley de protección de datos aplicable y de acuerdo con la información N.o 1o Declaración de privacidad de Klarnas/ 1o.
alemão | espanhol |
---|---|
geltenden | aplicable |
und | y |
daten | datos |
personenbezogenen | personales |
datenschutzerklärung | privacidad |
DE Allgemeine Informationen über Klarna finden Sie 1. Ihre personenbezogenen Daten werden in Übereinstimmung mit den geltenden Datenschutzgesetzen und in Übereinstimmung mit den Die Datenschutzerklärung von Klarna.
ES Información general sobre Klarna puede encontrar 1o/1o. Sus datos personales se tratan de acuerdo con la ley de protección de datos aplicable y de acuerdo con la información N.o 1o Política de privacidad de Klarna./1o.
alemão | espanhol |
---|---|
allgemeine | general |
geltenden | aplicable |
und | y |
informationen | información |
finden | encontrar |
daten | datos |
werden | puede |
datenschutzerklärung | privacidad |
personenbezogenen | personales |
DE Wir können Ihre persönlichen Daten in Übereinstimmung mit Gesetzen und Vorschriften oder in Übereinstimmung mit verbindlichen Anforderungen von Regierungsbehörden an die Öffentlichkeit weitergeben
ES Podemos compartir su información personal con el público de acuerdo con las leyes y reglamentos, o de acuerdo con los requisitos obligatorios de las autoridades gubernamentales
alemão | espanhol |
---|---|
weitergeben | compartir |
daten | información |
anforderungen | requisitos |
und | y |
wir können | podemos |
oder | o |
vorschriften | leyes |
DE Der Prototyp des Produkts, der auf Übereinstimmung mit den relevanten Standards geprüft wurde, hilft dabei, die Übereinstimmung des Produkts mit den erforderlichen Eigenschaften zu bestätigen.
ES Un prototipo del producto, que supera los ensayos de homologación con las normas sectoriales, ayuda a comprobar la conformidad de este con las características requeridas.
alemão | espanhol |
---|---|
prototyp | prototipo |
produkts | producto |
standards | normas |
hilft | ayuda |
erforderlichen | requeridas |
eigenschaften | características |
wurde | este |
zu | a |
DE Durch die Selbstarchivierung einer Version des Artikels in Übereinstimmung mit unserer Freigaberichtlinie
ES Autoarchivando una versión del artículo de acuerdo con nuestra política de uso compartido
alemão | espanhol |
---|---|
version | versión |
des | del |
DE Auf dieser Seite haben wir Antworten auf häufige Fragen zusammengestellt, die erläutern, wie wir Daten im Auftrag unserer Kunden in Übereinstimmung mit der DSGVO verarbeiten
ES Hemos compilado en esta página las respuestas a las preguntas que recibimos habitualmente sobre cómo tratamos los datos en nombre de nuestros clientes de manera que se cumpla con el RGPD
alemão | espanhol |
---|---|
seite | página |
antworten | respuestas |
zusammengestellt | compilado |
kunden | clientes |
dsgvo | rgpd |
verarbeiten | tratamos |
fragen | preguntas |
daten | datos |
in | en |
DE Atlassian reagiert auf Behördenanfragen in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie, der Kundenvereinbarung, den Richtlinien zur akzeptablen Nutzung und allen anwendbaren produktspezifischen Bedingungen
ES Respondemos a las solicitudes gubernamentales de acuerdo con nuestra Política de privacidad, el Acuerdo del cliente, la Política de uso aceptable y las posibles condiciones específicas de cualquier producto
alemão | espanhol |
---|---|
akzeptablen | aceptable |
datenschutzrichtlinie | política de privacidad |
bedingungen | condiciones |
und | y |
richtlinien | política |
nutzung | uso |
allen | a |
DE In Übereinstimmung mit den Grundsätzen des Privacy Shield verpflichtet sich Sprout Social, Inc
ES De conformidad con los Principios del Escudo de la Privacidad, Sprout Social, Inc
alemão | espanhol |
---|---|
grundsätzen | principios |
privacy | privacidad |
shield | escudo |
social | social |
inc | inc |
DE In Übereinstimmung mit dem US-amerikanischen Children's Online Privacy Protection Act of 1998 (COPPA) fordern wir wissentlich keine personenbezogenen Daten von Personen unter 13 Jahren an, ohne die Zustimmung der Eltern einzuholen
ES De conformidad con Ley de Protección de la Privacidad Infantil en Internet (COPPA, por sus siglas en inglés) de 1998, no solicitamos a sabiendas información personal de nadie menor de 13 años sin solicitar el consentimiento de los padres
alemão | espanhol |
---|---|
protection | protección |
act | ley |
of | de |
eltern | padres |
in | en |
daten | información |
jahren | años |
fordern | solicitar |
zustimmung | consentimiento |
online | en internet |
keine | no |
DE Individuelle Anpassung von Begrüßungsnachrichten in Übereinstimmung mit der Traffic-Quelle
ES Adaptación del mensaje de bienvenida en la web de acuerdo con la fuente de tráfico
alemão | espanhol |
---|---|
anpassung | adaptación |
quelle | fuente |
traffic | tráfico |
in | en |
DE Eingebettete Inhalte dürfen nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen der entsprechenden Lizenz verwendet oder verlinkt werden
ES El contenido incrustado se puede usar o vincular solo de conformidad con los términos de la licencia pertinente
alemão | espanhol |
---|---|
inhalte | contenido |
bedingungen | términos |
lizenz | licencia |
verwendet | usar |
nur | solo |
oder | o |
werden | puede |
DE Sie erhalten eine Lizenz zur Nutzung der Software in Übereinstimmung mit den Bedingungen des entsprechenden Lizenzvertrags für diese Software
ES Usted tiene licencia para utilizar el software según los términos del acuerdo de licencia pertinente de dicho software
alemão | espanhol |
---|---|
lizenz | licencia |
bedingungen | términos |
software | software |
nutzung | utilizar |
DE Diese Malinglist wird von MailChimp unterstützt. Die Wikimedia Foundation wird Ihre persönlichen Informationen in Übereinstimmung mit den Datenschutzrichtlinien dieser Site verwenden.
ES Esta lista es enviada por MailChimp. La Fundación Wikimedia manejará tu información de acuerdo a la tplítica de privacidad de este sitio.
alemão | espanhol |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
foundation | fundación |
persönlichen | privacidad |
informationen | información |
site | sitio |
die | lista |
DE In Übereinstimmung mit dem EU-US-Datenschutzschild verpflichtet sich Iterable, Beschwerden in Bezug auf Ihre Privatsphäre und unsere Erhebung oder Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten beizulegen
ES De conformidad con la iniciativa Escudo de la Privacidad Unión Europea-Estados Unidos, Iterable se compromete a resolver las quejas relacionadas con tu privacidad y la recopilación o el uso de tu PII por nuestra parte
alemão | espanhol |
---|---|
iterable | iterable |
beschwerden | quejas |
erhebung | recopilación |
und | y |
privatsphäre | privacidad |
oder | o |
verpflichtet | a |
personenbezogenen | el |
mit | de |
DE Cachen und Bereitstellen von Inhalten in Übereinstimmung mit dem Payment Card Industry Data Security Standard (PCI DSS).
ES Almacena en caché y distribuye contenido de conformidad con las Normas de seguridad de datos para el sector de tarjetas de pago (PCI DSS).
alemão | espanhol |
---|---|
payment | pago |
card | tarjetas |
security | seguridad |
pci | pci |
dss | dss |
und | y |
in | en |
data | datos |
DE Wir haben organisatorische und technische Schutzmaßnahmen implementiert, um die Daten unserer Benutzer in Übereinstimmung mit den Anforderungen der DSGVO zu schützen
ES Hemos implementado medidas de protección organizativas y técnicas para proteger los datos de nuestros usuarios y cumplir con los requisitos del RGPD
alemão | espanhol |
---|---|
organisatorische | organizativas |
implementiert | implementado |
benutzer | usuarios |
anforderungen | requisitos |
dsgvo | rgpd |
technische | técnicas |
schützen | proteger |
und | y |
daten | datos |
zu | para |
DE Wir verarbeiten Ihre persönlichen Informationen als Verantwortlicher in Übereinstimmung mit Artikel 6 der DSGVO oder ähnlichen gesetzlichen Bestimmungen.
ES Estamos procesando su Información personal como responsable del tratamiento de datos de conformidad con el artículo 6 del RGPD o disposiciones legales similares.
alemão | espanhol |
---|---|
verantwortlicher | responsable |
dsgvo | rgpd |
informationen | información |
ähnlichen | similares |
gesetzlichen | legales |
bestimmungen | disposiciones |
oder | o |
verarbeiten | tratamiento |
artikel | artículo |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
ES Estas Condiciones de uso y los litigios o demandas que surjan de estas, o en conexión con estas, se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de Inglaterra
alemão | espanhol |
---|---|
streitfälle | litigios |
zusammenhang | conexión |
ergeben | surjan |
in | en |
nutzungsbedingungen | condiciones |
oder | o |
mit | de |
recht | leyes |
und | e |
DE Affiliate-Marketing-Websites haben in Übereinstimmung mit geltenden Richtlinien, jegliche zwischen der Website und dem sponsernden Werbetreibenden bestehenden finanziellen Beziehungen eindeutig offenzulegen
ES Los sitios de marketing de afiliación deben revelar claramente cualquier relación financiera entre el sitio y el anunciante patrocinador según las pautas vigentes
alemão | espanhol |
---|---|
richtlinien | pautas |
finanziellen | financiera |
beziehungen | relación |
eindeutig | claramente |
marketing | marketing |
affiliate | afiliación |
und | y |
websites | sitios |
website | sitio |
zwischen | de |
DE Ich bin damit einverstanden, Mitteilungen von Sitecore in Übereinstimmung mit der Datenschutzrichtlinie von Sitecore zu erhalten. Ich weiß, dass ich mich von diesem Dienst jederzeit abmelden kann.
ES Acepto recibir comunicaciones empresariales de Sitecore de acuerdo con lo establecido en su Política de privacidad. Comprendo que puedo solicitar mi exclusión en cualquier momento.
alemão | espanhol |
---|---|
mitteilungen | comunicaciones |
sitecore | sitecore |
datenschutzrichtlinie | política de privacidad |
in | en |
einverstanden | acepto |
jederzeit | cualquier momento |
ich | mi |
DE Mit exaktem und Fuzzy Matching verknüpfen Sie Kundenaktivitäten kanalübergreifend zu einem einheitlichen Kundenprofil, selbst wenn nur eine teilweise Übereinstimmung von Name, Adresse oder E-Mail besteht.
ES Con una coincidencia exacta y difussa, vincule las actividades de los clientes en todos los canales a un perfil de cliente unificado incluso si solo hay una coincidencia parcial de nombre, dirección o correo electrónico.
alemão | espanhol |
---|---|
einheitlichen | unificado |
kundenprofil | perfil de cliente |
teilweise | parcial |
kanal | canales |
und | y |
adresse | dirección |
oder | o |
e | electrónico |
nur | solo |
correo | |
wenn | si |
DE Die Investitionen, die Widen in seine Mitarbeiter tätigt, stimmen mit unseren eigenen überein, und sie schaffen eine starke kulturelle Übereinstimmung, die einen Glanzpunkt dieser Übernahme darstellt
ES La inversión de Widen en su gente coincide con la nuestra y crea un fuerte encaje cultural que es un punto culminante de esta adquisición
alemão | espanhol |
---|---|
investitionen | inversión |
schaffen | crea |
starke | fuerte |
kulturelle | cultural |
und | y |
in | en |
DE Acquia unterhält Verträge mit diesen Anbietern, die den Zugang, die Nutzung und die Offenlegung personenbezogener Daten in Übereinstimmung mit unseren Verpflichtungen gemäß dieser Richtlinien einschränken.
ES Acquia mantiene contratos con estos proveedores que restringen su acceso, uso y divulgación de información de identificación personal de conformidad con nuestras obligaciones en virtud de los Principios.
alemão | espanhol |
---|---|
acquia | acquia |
unterhält | mantiene |
anbietern | proveedores |
zugang | acceso |
offenlegung | divulgación |
daten | información |
richtlinien | principios |
verträge | contratos |
verpflichtungen | obligaciones |
und | y |
in | en |
nutzung | uso |
DE Es ist erwähnenswert, dass biometrische Modelle im Laufe der Zeit lernen können, so dass altersbedingte Veränderungen der Merkmale einer Person berücksichtigt werden und eine Übereinstimmung nicht ungültig machen
ES Cabe destacar que los modelos biométricos pueden aprender con el tiempo, de modo que los cambios en los rasgos de una persona debidos al envejecimiento se tienen en cuenta y no invalidan una coincidencia
alemão | espanhol |
---|---|
merkmale | rasgos |
und | y |
änderungen | cambios |
modelle | modelos |
zeit | tiempo |
veränderungen | los cambios |
nicht | no |
person | persona |
im | en |
können | pueden |
DE Wenn sich ein Benutzer regelmäßig authentifiziert, sind kleine Änderungen im Aussehen nicht signifikant genug, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
ES Cuando un usuario se autentifica con regularidad, los pequeños cambios de apariencia no serán lo suficientemente significativos como para invalidar la coincidencia
alemão | espanhol |
---|---|
benutzer | usuario |
regelmäßig | con regularidad |
kleine | pequeños |
aussehen | apariencia |
genug | suficientemente |
nicht | no |
wenn | cuando |
sind | serán |
machen | para |
DE Wir erheben und verwenden Ihre personenbezogenen Daten ausschließlich in Übereinstimmung mit den datenschutzrechtlichen Bestimmungen. Unsere Gründe für die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten lauten wie folgt:
ES Solo recopilaremos y utilizaremos sus Datos Personales de acuerdo con la Legislación sobre Protección de Datos. Estos son nuestros fundamentos para procesar sus Datos Personales:
alemão | espanhol |
---|---|
daten | datos |
verarbeitung | procesar |
bestimmungen | legislación |
verwenden | utilizaremos |
ausschließlich | solo |
und | y |
in | sobre |
personenbezogenen | personales |
DE Wir werden alle notwendigen Schritte unternehmen, um sicherzustellen, dass Ihre Daten sicher und in Übereinstimmung mit dieser Datenschutzerklärung behandelt werden.
ES Adoptaremos todas las medidas razonablemente necesarias para garantizar que sus datos se traten de forma segura y de acuerdo con esta política de privacidad.
alemão | espanhol |
---|---|
notwendigen | necesarias |
sicherzustellen | garantizar |
daten | datos |
datenschutzerklärung | privacidad |
und | y |
alle | todas |
mit | de |
DE Alle von Serif (Europe) Ltd auf Unserer Website eingesetzten Cookies werden in Übereinstimmung mit der aktuellen Cookie-Gesetzgebung verwendet.
ES Todas las cookies utilizadas por Serif (Europe) Ltd en nuestro sitio web se utilizan de acuerdo con la normativa vigente sobre cookies.
alemão | espanhol |
---|---|
europe | europe |
ltd | ltd |
cookies | cookies |
aktuellen | vigente |
in | en |
alle | todas |
DE Wir können Ihre personenbezogenen Daten jedoch in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen grenzüberschreitend in andere Länder übertragen
ES Sin embargo, es posible que transfiramos su información personal fuera del país a otros países, en cumplimiento de las leyes aplicables
alemão | espanhol |
---|---|
geltenden | aplicables |
andere | otros |
daten | información |
in | en |
länder | países |
jedoch | sin embargo |
übertragen | a |
DE Implementierung eines Qualitätsmanagementsystems in Übereinstimmung mit
ES Implemente un Sistema de Gestión de Calidad que cumpla con la norma
alemão | espanhol |
---|---|
implementierung | implemente |
mit | de |
DE Menschen mit einem stark ausgeprägten Fokus setzen sich Ziele und verfolgen diese, während sie eventuell erforderliche Korrekturen vornehmen. Sie legen zunächst Prioritäten fest und handeln dann in Übereinstimmung mit diesen.
ES Las personas excepcionalmente talentosas en el tema Enfoque pueden tomar una dirección, seguirla y realizar las correcciones necesarias para mantenerse en el camino. Establecen prioridades y luego actúan.
alemão | espanhol |
---|---|
menschen | personas |
fokus | enfoque |
eventuell | pueden |
erforderliche | necesarias |
korrekturen | correcciones |
prioritäten | prioridades |
in | en |
und | y |
dann | luego |
DE Menschen mit einem außergewöhnlich stark ausgeprägten Harmoniestreben sind immer auf der Suche nach Übereinstimmung. An Konflikten haben sie keine Freude und sie bemühen sich daher um gegenseitiges Verständnis.
ES Las personas excepcionalmente talentosas en el tema Armonía buscan el consenso. No disfrutan del conflicto y más bien buscan zonas de acuerdo.
alemão | espanhol |
---|---|
außergewöhnlich | excepcionalmente |
konflikten | conflicto |
und | y |
an | a |
keine | no |
auf der suche nach | buscan |
freude | las |
menschen | personas |
immer | más |
DE Menschen mit einem außergewöhnlich stark ausgeprägten Integrationsbestreben sind immer auf der Suche nach Übereinstimmung. Sie haben einen Blick für Menschen, die sich ausgeschlossen fühlen, und integrieren diese in ihre Gruppe.
ES Las personas excepcionalmente talentosas en el tema Inclusión aceptan a los demás. Se muestran conscientes de aquellos que se sienten marginados y se esfuerzan por incluirlos.
alemão | espanhol |
---|---|
außergewöhnlich | excepcionalmente |
fühlen | sienten |
und | y |
in | en |
einen | de |
menschen | personas |
DE In Übereinstimmung mit der Allgemeinen Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) verwendet vecteezy bestimmte Subverarbeiter zur Erbringung unserer Dienste
ES De conformidad con la Regulación de privacidad de datos generales (GDPR), vecteezy utiliza ciertos subprocesadores para proporcionar nuestro servicio
alemão | espanhol |
---|---|
allgemeinen | generales |
dsgvo | gdpr |
vecteezy | vecteezy |
erbringung | proporcionar |
bestimmte | ciertos |
verwendet | utiliza |
dienste | servicio |
DE Sie können unsere Services nur dann nutzen, wenn Sie einen verbindlichen Vertrag mit Coursera abschließen, und nur in Übereinstimmung mit diesen Bedingungen und allen anwendbaren Gesetzen
ES Puedes usar nuestros Servicios solo si formalizas un acuerdo vinculante con Coursera y solo con arreglo a estos Términos y todas las leyes aplicables
alemão | espanhol |
---|---|
anwendbaren | aplicables |
und | y |
wenn | si |
bedingungen | términos |
services | servicios |
vertrag | acuerdo |
einen | un |
nur | solo |
sie können | puedes |
mit | con |
unsere | nuestros |
dann | a |
DE Durch Absenden dieses Formulars stimme ich der Verwendung meiner persönlichen Daten in Übereinstimmung mit den Datenschutzrichtlinien von Fortinet zu.
ES Al hacer clic en enviar, aceptas el Fortinet Términos y Condiciones & Política de privacidad.
alemão | espanhol |
---|---|
datenschutzrichtlinien | política de privacidad |
fortinet | fortinet |
in | en |
zu | enviar |
DE Um in Übereinstimmung mit den MwSt-Vorschriften zu bleiben, berechnen wir daher die Mehrwertsteuer auf alle Verkäufe an Käufer in Ländern, die die Mehrwertsteuer erheben.
ES Por lo tanto, para cumplir con las regulaciones del IVA, lo cobramos en todas las ventas hechas a los compradores en los países que lo cobran.
alemão | espanhol |
---|---|
verkäufe | ventas |
käufer | compradores |
vorschriften | regulaciones |
ländern | países |
in | en |
mehrwertsteuer | iva |
zu | a |
mit | con |
daher | que |
die | los |
alle | todas |
DE Juli 2020 erklärte der Gerichtshof der Europäischen Union (der Gerichtshof) den EU-US Privacy Shield für ungültig, mit dem Unternehmen Daten aus der EU in Übereinstimmung mit der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) in die USA übermittelten
ES UU., que era uno de los mecanismos que utilizaban las empresas para transferir datos de la Unión Europea a Estados Unidos de conformidad con el RGPD
alemão | espanhol |
---|---|
union | unión |
daten | datos |
unternehmen | empresas |
dsgvo | rgpd |
europäischen | europea |
usa | estados |
DE Im Atlassian Marketplace gilt: Kundendaten, die an App-Partner übermittelt werden, bleiben in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen privat.
ES Atlassian Marketplace tiene el firme compromiso de asegurar que la información que los clientes comparten con otros partners de aplicaciones se mantiene privada, de acuerdo con las regulaciones oficiales.
alemão | espanhol |
---|---|
atlassian | atlassian |
marketplace | marketplace |
bestimmungen | regulaciones |
partner | partners |
app | aplicaciones |
DE Wir werden jede Anfrage in Übereinstimmung mit den geltenden Datenschutzgesetzen prüfen und bearbeiten.
ES Consideraremos y actuaremos en cualquier solicitud de acuerdo con las leyes de protección de datos aplicables.
alemão | espanhol |
---|---|
anfrage | solicitud |
geltenden | aplicables |
und | y |
in | en |
DE Das Museum of the American Revolution hat es sich zur Aufgabe gemacht, seine Einrichtungen, Exponate und Programme in Übereinstimmung mit dem American with Disabilities Act (ADA- behindertengerecht) für alle Besucher zugänglich zu machen
ES El Museum of the American Revolution está comprometido a hacer que sus instalaciones, exhibiciones y programas sean accesibles para todos los públicos, de acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (ADA)
alemão | espanhol |
---|---|
museum | museum |
american | american |
einrichtungen | instalaciones |
exponate | exhibiciones |
programme | programas |
ada | ada |
of | de |
zugänglich | accesibles |
und | y |
act | la ley |
alle | todos |
zu | a |
gemacht | que |
in | sobre |
DE Sind diese Schriftarten nicht verfügbar, wird die bestmögliche Übereinstimmung verwendet
ES Si esas tipografías no están disponibles, se utilizarán las etiquetas más cercanas
alemão | espanhol |
---|---|
verwendet | utilizar |
nicht | no |
verfügbar | disponibles |
die | esas |
wird | si |
DE Privacy Shield Framework und schützen weiterhin Daten aus dem EWR, dem Vereinigten Königreich und der Schweiz in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des Privacy Shield
ES y seguimos protegiendo los datos del EEE, Reino Unido y Suiza de conformidad con los Principios de protección de la privacidad
alemão | espanhol |
---|---|
vereinigten | unido |
königreich | reino |
schweiz | suiza |
grundsätzen | principios |
und | y |
schützen | protegiendo |
daten | datos |
privacy | privacidad |
shield | protección |
DE Diese Nutzungsbedingungen gelten ab dem Datum des Inkrafttretens bis zum Ende des dem Konto zugrundeliegenden Service, entweder bezahlt oder unbezahlt, sofern sie nicht anderweitig in Übereinstimmung mit diesen Nutzungsbedingungen beendet werden.
ES Estas Condiciones tienen plena validez y vigencia a partir de la Fecha de Entrada en Vigencia hasta el final del Servicio incluido en la Cuenta, ya sea pago o no, excepto que finalice de manera anticipada de conformidad con estas Condiciones.
alemão | espanhol |
---|---|
bezahlt | pago |
ende | final |
service | servicio |
konto | cuenta |
nutzungsbedingungen | condiciones |
in | en |
nicht | no |
datum | fecha |
sofern | con |
oder | o |
bis | hasta |
mit | de |
DE Mythos - Biometrische Modelle verfallen, wenn der Benutzer altert oder sich die Funktionen ändern: Die Sorge ist, dass sich das Gesicht eines Benutzers mit zunehmendem Alter langsam ändert, bis es nicht mehr als Übereinstimmung registriert wird
ES Mito: los modelos biométricos caducan a medida que el usuario envejece o las características cambian: La preocupación es que a medida que un usuario envejece, su cara cambiará lentamente con el tiempo hasta que ya no se registre como una coincidencia
alemão | espanhol |
---|---|
mythos | mito |
funktionen | características |
sorge | preocupación |
gesicht | cara |
langsam | lentamente |
bis | hasta |
modelle | modelos |
oder | o |
ändern | cambiar |
benutzer | usuario |
nicht | no |
ist | es |
eines | un |
sich | se |
mit | con |
alter | a |
wird | su |
DE In biometrischen Authentifizierungsanwendungen authentifiziert sich der Benutzer normalerweise regelmäßig genug, dass diese kleinen Änderungen im Erscheinungsbild nicht groß genug sind, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
ES En las aplicaciones de autenticación biométrica, el usuario generalmente se autentica con la frecuencia suficiente para que estos pequeños cambios en la apariencia no sean lo suficientemente grandes como para invalidar la coincidencia
alemão | espanhol |
---|---|
normalerweise | generalmente |
kleinen | pequeños |
erscheinungsbild | apariencia |
groß | grandes |
regelmäßig | frecuencia |
in | en |
benutzer | usuario |
nicht | no |
genug | suficientemente |
zu | suficiente |
machen | para |
DE Das Resilience-Programmteam überprüft die Wirksamkeit und die Übereinstimmung der Resilienzstrategien aller Geschäftseinheiten mit den Richtlinien des Programms
ES El equipo del programa Business Resilience verifica que las estrategias de resiliencia de cada unidad de negocio sean eficaces y observen la política establecida por el programa
alemão | espanhol |
---|---|
richtlinien | política |
resilience | resiliencia |
und | y |
programms | el programa |
DE So gibt es in der Regel eine Übereinstimmung zwischen der Singular- und der Pluralform eines Worts.
ES En particular, las formas singular y plural de una palabras por lo general coinciden.
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
in | en |
es | lo |
zwischen | de |
DE CityPASS hat Datenschutz- und Sicherheitsrichtlinien in Übereinstimmung mit den Gesetzen und Bestimmungen der Länder implementiert, in denen CityPASS Produkte und Dienstleistungen vermarktet
ES CityPASS ha adoptado políticas de privacidad y seguridad diseñadas para cumplir con las leyes y regulaciones aplicables a los países en los que comercializa sus productos y servicios
alemão | espanhol |
---|---|
datenschutz | privacidad |
in | en |
und | y |
länder | países |
bestimmungen | regulaciones |
dienstleistungen | y servicios |
Mostrando 50 de 50 traduções