Traduzir "stigmata empfing" para inglês

Mostrando 23 de 23 traduções da frase "stigmata empfing" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de stigmata empfing

alemão
inglês

DE Von Florenz aus können heutige Pilger die berühmte Wallfahrtskirche La Verna erreichen, wo der heilige Franziskus die Stigmata empfing, und dann das toskanische Valtiberina durchqueren, um Arezzo zu erreichen

EN Used and expanded by the Romans, it was first paved to link the inland Etruscan cities with their sisters on the Tyrrhenian coast

alemão inglês
zu to
und and

DE Heutzutage sind die innenverlegten Bremsleitungen, die großzügige Reifenfreiheit und Steckachsen, die das Stigmata berühmt gemacht hat, am Cross-Bike schon fast zur Norm geworden

EN When the Stigmata was resurrected in 2015, we fused a number of MTB standards and design features to create our spin on the modern CX bike

alemão inglês
norm standards
bike bike
schon a
fast on
geworden was
gemacht to
zur the
und and

DE Kann ich "Road Plus" Reifen am Stigmata fahren?

EN Can I use "Road+" tires on my Stigmata?

alemão inglês
road road
reifen tires
kann can
fahren on
ich i

DE Funktioniert das Stigmata mit Schutzblechen?

EN Does the Stigmata work with fenders?

alemão inglês
funktioniert work
mit with
das the

DE Das Stigmata hat Aufnahmen für 3 Trinkflaschen. Eine unter dem Unterrohr und die anderen beiden im Hauptrahmen, auf dem Unterrohr und am Sitzrohr.

EN The Stigmata has mounts for 3 bottles. One is under the downtube, and the other two are inside the front triangle.

alemão inglês
anderen other
und and
im inside
hat has
für for
aufnahmen the
unter under

DE Ich möchte eine andere Gabel in mein Stigmata bauen. Welche Spezifikationen sind wichtig?

EN I want to put a different fork on my Stigmata. What specs are important?

alemão inglês
gabel fork
spezifikationen specs
wichtig important
eine a
andere different
ich i
sind are
möchte want to
mein my
bauen to

DE Schick - das Stigmata hat Schutzblech-Befestigungen an den Ausfallenden! Kann ich da auch einen Gepäckträger montieren?

EN Sweet- the Stigmata has fender mounts at the dropouts! Can I use those to mount a rack?

alemão inglês
ich i
montieren mount
kann can
hat has
den the
auch to

DE Das Stigmata nutzt den Flat-Mount-Standard. Dieser ist mit 140mm oder 160mm Bremsscheiben kompatibel, abhängig vom Adapter, bzw. dessen Orientierung,

EN The Stigmata uses standard "flat-mount" brake mounts. These are compatible with 140mm or 160mm rotors, depending on the adapter/orientation

alemão inglês
adapter adapter
orientierung orientation
standard standard
mit with
oder or
abhängig depending
nutzt uses
den the

DE Welche Kurbeln sind mit dem Stigmata kompatibel?

EN What cranks are compatible with the Stigmata?

alemão inglês
sind are
mit with
dem the

DE Im Lieferumfang enthalten ist die von uns entworfene individuelle Sitzstrebenhalterung, da es am Stigmata keine traditionelle Sitzstrebenbrücke gibt.  Ansonsten solltest du nur die Hardware benötigen, die zu deinen Schutzblechen gehört.

EN We've built this bike to accept electronic FDs, or modern cable-actuated FD's from Shimano (7000/8000/9000 series). Mechanical FDs from SRAM won't work, as they lack the integrated housing stop that's necessary with our cable routing.  

alemão inglês
zu to
es they
ansonsten the

DE John, Ellis Marsalis und anderen, empfing das Festival auch Stars wie Bruce Springsteen, Elton John, Bon Jovi und Hall & Oates und andere.

EN John, Ellis Marsalis and more, the festival has welcomed Bruce Springsteen, Elton John, Bon Jovi and Hall & Oates, among others.

alemão inglês
john john
ellis ellis
festival festival
bruce bruce
amp amp
anderen others
und and
andere the

DE MSC-Vorsitzender Wolfgang Ischinger empfing den neuen russischen Botschafter als Gesprächsgast im Rahmen der Reihe MSC in Berlin, die wenige Monate zuvor ins Leben gerufen wurde

EN Wolfgang Ischinger, MSC Chairman, welcomed the new Ambassador of the Russian Federation to Germany, Sergey Nechayev, as a speaker in its MSC in Berlin event series, which was launched a few months ago

alemão inglês
wolfgang wolfgang
botschafter ambassador
reihe series
msc msc
berlin berlin
monate months
vorsitzender chairman
neuen new
in in
russischen the
als as
wenige a
wurde was

DE Bundespräsident Joachim Gauck empfing in Berlin die neuen Stipendiaten des Bellevue-Programms

EN Federal President Gauck hosted the fellows of the Bellevue Programme in Berlin

alemão inglês
berlin berlin
bellevue bellevue
programms programme
in in
bundespräsident federal president
des the

DE Das Bellevue-Programm ermöglicht Austausch und Zusammenarbeit in Europa Mitte September empfing Bundespräsident Joachim Gauck die neuen Stipendiaten des Bellevue-Programms, das unter seiner Schirmherrschaft steht

EN The Bellevue Programme Enables Exchange and Collaboration in Europe In mid-September, Federal President Joachim Gauck hosted the fellows of the Bellevue Programme, which is under Gauck’s patronage

alemão inglês
ermöglicht enables
zusammenarbeit collaboration
europa europe
mitte mid
september september
joachim joachim
bellevue bellevue
austausch exchange
in in
programm programme
steht is
und and
bundespräsident federal president
des the
seiner of

DE In ihrer Berliner Repräsentanz empfing die Stiftung rund 300 Gäste aus Politik, Zivilgesellschaft, Medien, Wissenschaft und Kultur

EN In Berlin, directors of the Foundation’s Board of Management Uta-Micaela Dürig and Professor Joachim Rogall welcomed 300 guests from politics, civil society, media, science, and culture

alemão inglês
berliner berlin
gäste guests
politik politics
zivilgesellschaft civil society
medien media
wissenschaft science
kultur culture
in in
und and
aus from

DE 2007 empfing die Bundeskanzlerin die Staats- und Regierungschefs der G8 und EU-Kommissionspräsident José Manuel Barroso in Heiligendamm.

EN In 2007, the German chancellor received the G8 heads of state and government, as well as EU Commission President José Manuel Barroso, in Heiligendamm.

alemão inglês
in in
eu eu
manuel manuel
und and
der german
die the

DE Sie verärgerte China, indem sie den Dalai Lama im Kanzleramt empfing, sie schlug einen schärferen Ton gegenüber Russland an

EN She annoyed China, by receiving the Dalai Lama at the Federal Chancellery, and she adopted a stricter attitude towards Russia

alemão inglês
china china
russland russia
indem by
an towards
den the

DE Auch nach Brechts Tod 1956 empfing Weigel in dem rund 50 Kilometer von Berlin entfernten Ort häufig Gäste

EN After Brecht’s death in 1956, Weigel continued to receive guests here, about 50 kilometres distant from Berlin

alemão inglês
tod death
kilometer kilometres
berlin berlin
entfernten distant
gäste guests
in in
auch to

DE Am Donnerstag 10. September 2015 empfing das Historische Museum der Stadt Luxemburg ca. 60 Panorama-Fachleute, die sich im Rahmen des 24. Kongresses des Internationalen Rates für Panoramen in?

EN On Thursday 10 September, the Luxembourg City History Museum welcomed 60 panorama experts for the 24th edition of the International Panorama Council (IPC) taking place in Namur and?

alemão inglês
donnerstag thursday
september september
historische history
museum museum
luxemburg luxembourg
fachleute experts
stadt city
internationalen international
panorama panorama
in in
für for

DE John, Ellis Marsalis und anderen, empfing das Festival auch Stars wie Bruce Springsteen, Elton John, Bon Jovi und Hall & Oates und andere.

EN John, Ellis Marsalis and more, the festival has welcomed Bruce Springsteen, Elton John, Bon Jovi and Hall & Oates, among others.

alemão inglês
john john
ellis ellis
festival festival
bruce bruce
amp amp
anderen others
und and
andere the

DE Díaz-Canel empfing den Gesundheitsminister von Kenia

EN Inauguration in Havana of the sixth International Cooperation Conference of the Association of Caribbean States

alemão inglês
den the
von of

DE Der Präsident der Republik Kuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, empfing am Mittwochnachmittag den Gesundheitsminister der Republik Kenia, Seine Exzellenz Herrn Mutahi Kagwe, der sich zu einem Arbeitsbesuch in unserem Land aufhält

EN This Thursday the sixth International Cooperation Conference of the Association of Caribbean States (ACS) was inaugurated in Havana, whose main objective is to discuss transformation and innovation in the Caribbean region

alemão inglês
in in
zu to
land region
den the

DE Dankeschön an unsere großartigen Kunden Unser lateinamerikanisches Team empfing Pascal Wybo, Produktmanager für die PDF-Editoren PACKZ und STEPZ, zu den

EN Hybrid Software Group will be showcasing its wide array of software solutions and printhead electronics for packaging and all

Mostrando 23 de 23 traduções