DE Modernes, nachhaltiges Wohnviertel in der Stadt Almere, Niederlande, mit Solarpaneelen bewirtschaftet Stadtheizung. Abendverkehr auf den Straßen. Hyperlapse aus der Luft schoss in der Nacht.
DE Modernes, nachhaltiges Wohnviertel in der Stadt Almere, Niederlande, mit Solarpaneelen bewirtschaftet Stadtheizung. Abendverkehr auf den Straßen. Hyperlapse aus der Luft schoss in der Nacht.
EN Edison lamps. Vintage light bulb pulsing light in the darkness. Burning retro light bulbs on black background. Depth of field. Concept of new idea, realization or discovery. 3d animation
alemão | inglês |
---|---|
modernes | new |
in | in |
den | the |
DE Bauernhaus in einem charmanten, ruhigen Weiler in einer hübschen Freiburger Gemeinde. Milchviehbetrieb mit etwas Anbau und Tourismusbetrieb. Der Bauernhof ist mit 960 Quadratmeter photovoltaischen Solarpaneelen bedeckt.
EN This farmhouse lies in a charming, quiet hamlet in a pretty municipality of Fribourg. It is a dairy farm with some crops and agritourism business. The farm also has 960 square metres of solar panels.
alemão | inglês |
---|---|
bauernhaus | farmhouse |
ruhigen | quiet |
weiler | hamlet |
gemeinde | municipality |
anbau | crops |
bauernhof | farm |
in | in |
charmanten | charming |
hübschen | pretty |
mit | with |
ist | is |
und | and |
einer | a |
DE Bauernhaus in einem charmanten, ruhigen Weiler in einer hübschen Freiburger Gemeinde. Milchviehbetrieb mit etwas Anbau und Tourismusbetrieb. Der Bauernhof ist mit 960 Quadratmeter photovoltaischen Solarpaneelen bedeckt.
EN This farmhouse lies in a charming, quiet hamlet in a pretty municipality of Fribourg. It is a dairy farm with some crops and agritourism business. The farm also has 960 square metres of solar panels.
alemão | inglês |
---|---|
bauernhaus | farmhouse |
ruhigen | quiet |
weiler | hamlet |
gemeinde | municipality |
anbau | crops |
bauernhof | farm |
in | in |
charmanten | charming |
hübschen | pretty |
mit | with |
ist | is |
und | and |
einer | a |
DE Der mit Solarpaneelen ausgelegte Abschnitt des Jinan City Ring Expressway im Osten Chinas, erzeugt drahtlos Strom für Elektroautos.
EN In the eastern province of Shandong a new solar powered highway has opened
DE Eine Straße die Strom erzeugt. Der mit Solarpaneelen ausgelegte Abschnitt des Jinan City Ring Expressway im Osten Chinas, ist etwa zwei Kilometer lang und erzeugt drahtlos Strom für Elektroautos.
EN A new solar - powered high way is opening in the Shandong Province in East China.
DE Kleinere Felder können mit minimalem Einsatz landwirtschaftlicher Geräte bewirtschaftet werden, wodurch zuallererst der Verbrauch fossiler Brennstoffe reduziert wird
EN Smaller fields can be cultivated with minimal use of agricultural equipment, which reduces the consumption of fossil fuels
alemão | inglês |
---|---|
kleinere | smaller |
felder | fields |
minimalem | minimal |
geräte | equipment |
brennstoffe | fuels |
reduziert | reduces |
können | can |
mit | with |
werden | be |
verbrauch | use |
wird | the |
DE Alle Wälder, die in gleichberechtigter Partnerschaft mit Bauern, Gemeinden, lokalen Behörden, internationalen Gebern und dem Projektdurchführungsteam bewirtschaftet werden.
EN All forests grown through equal partnerships with farmers, communities, local government, international funders and the project implementation team.
alemão | inglês |
---|---|
wälder | forests |
partnerschaft | partnerships |
bauern | farmers |
internationalen | international |
alle | all |
mit | with |
behörden | government |
werden | grown |
und | and |
dem | the |
in | through |
DE ... Rebfläche werden im Wallis bewirtschaftet, das sind ca. 33 % der Gesamtanbaufläche in der Schweiz.
EN ... of vineyards are cultivated in Valais, representing about 33% of Switzerland’s total area under cultivation.
alemão | inglês |
---|---|
wallis | valais |
in | in |
der | of |
sind | are |
DE Zurück führt der Pfad entlang der ehemaligen Skipiste durchs malerische Hüttendörfli Breitenfeld, von wo aus im Sommer eine der schönsten und grössten Obwaldner Hochalpen bewirtschaftet wird
EN The path then runs back along the former ski piste through the picturesque village of Breitenfeld, which in summer provides catering for one of Obwalden's most attractive and biggest high Alpine areas
alemão | inglês |
---|---|
führt | runs |
ehemaligen | former |
malerische | picturesque |
sommer | summer |
zurück | back |
und | and |
durchs | through |
wird | the |
DE Die Azienda Raisc bewirtschaftet einen Bergbauernbetrieb mit Milchkühen, Milchschafen und 2 Mastschweinen
EN Azienda Raisc is a mountain farm with dairy cows and sheep as well as two fattening pigs
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
einen | a |
und | and |
DE Windkraft ist eine nachhaltige Ressource, die gewöhnlich als große Windparks, oft als Offshore-Windparks, bewirtschaftet wird
EN Wind power – a sustainable resource typically exploited in the form of large wind farms, often found offshore
alemão | inglês |
---|---|
nachhaltige | sustainable |
ressource | resource |
gewöhnlich | typically |
große | large |
wird | the |
oft | often |
eine | a |
als | in |
DE Der landwirtschaftliche Betrieb muss nach den Bio-Richtlinien ohne gentechnisch veränderte Organismen (GVO) und synthetische Stoffe bewirtschaftet werden.
EN The farm has to be managed according to the organic regulations without genetically modified organisms (GMO) and synthetics.
alemão | inglês |
---|---|
ohne | without |
organismen | organisms |
bio | organic |
richtlinien | regulations |
und | and |
den | the |
DE Francesco Drusian bewirtschaftet seine Weinberge im Herzen der Hügel von Valdobbiadene, etwa 70 km von Venedig und 100 km von den Dolomiten entfernt
EN Francesco Drusian grows his estate vineyards in the heart of Valdobbiadene, about 70km far from Venice and 100km from the Dolomites
alemão | inglês |
---|---|
weinberge | vineyards |
herzen | heart |
venedig | venice |
dolomiten | dolomites |
km | km |
im | in the |
etwa | about |
entfernt | of |
und | and |
DE Wie entwickelt und bewirtschaftet man eine Flusslandschaft am besten? Das Anwendungshandbuch zum River Ecosystem Service Index steht kostenlos zum Download zur Verfügung.
EN While a response to global climate change might be gradual, abrupt changes are possible when critical thresholds by additional effects of local stressors are exceeded.
alemão | inglês |
---|---|
und | response |
verfügung | are |
DE SDG 12: Das Projekt bewirtschaftet eine Waldfläche von 13’000 ha nachhaltig.
EN The project sustainably manages a forest area of 13,000 ha.
alemão | inglês |
---|---|
ha | ha |
nachhaltig | sustainably |
projekt | project |
eine | a |
das | the |
von | of |
DE Das Projekt bewirtschaftet eine Waldfläche von 1236 ha nachhaltig.
EN The project sustainably manages a forest area of 1,236 ha.
alemão | inglês |
---|---|
ha | ha |
nachhaltig | sustainably |
projekt | project |
eine | a |
das | the |
von | of |
DE Windkraft ist eine nachhaltige Ressource, die gewöhnlich als große Windparks, oft als Offshore-Windparks, bewirtschaftet wird
EN Wind power – a sustainable resource typically exploited in the form of large wind farms, often found offshore
alemão | inglês |
---|---|
nachhaltige | sustainable |
ressource | resource |
gewöhnlich | typically |
große | large |
wird | the |
oft | often |
eine | a |
als | in |
DE ...mit großem Wachstumspotenzial. Mehr als 300 Gärten werden südlich von Shanghai bereits von Pan Tao verpachtet und von Städtern bewirtschaftet.
EN ...with significant potential for growth. Pan Tao already leases more than 300 gardens south of Shanghai that are cultivated by urbanites.
alemão | inglês |
---|---|
gärten | gardens |
südlich | south |
shanghai | shanghai |
pan | pan |
tao | tao |
mehr | more |
bereits | already |
mit | with |
von | of |
werden | are |
DE Diese Wege werden von den Oberstdorf Kleinwalsertal Bergbahnen bewirtschaftet und kontrolliert.
EN Oberstdorf Kleinwalsertal Bergbahnen is managing the trail maintenance.
alemão | inglês |
---|---|
von | trail |
den | the |
DE Über diese Wege können wir keine Auskunft hinsichtlich Beschaffenheit und Zustand geben, da diese Wege nicht von uns bewirtschaftet und kontrolliert werden.
EN Those trails aren't managed by the Oberstdorf Kleinwalsertal Bergbahnen. We can't give you information about quality and condition of those trails.
alemão | inglês |
---|---|
auskunft | information |
beschaffenheit | quality |
kontrolliert | managed |
hinsichtlich | about |
zustand | condition |
geben | give |
und | and |
von | of |
wir | we |
DE Der landwirtschaftliche Betrieb muss nach den Bio-Richtlinien ohne gentechnisch veränderte Organismen (GVO) und synthetische Stoffe bewirtschaftet werden.
EN The farm has to be managed according to the organic regulations without genetically modified organisms (GMO) and synthetics.
alemão | inglês |
---|---|
ohne | without |
organismen | organisms |
bio | organic |
richtlinien | regulations |
und | and |
den | the |
DE Der Agrarbetrieb Pezzin hat nicht nur eine Verkaufsstelle in Cimolais, sondern bewirtschaftet auch eine Almhütte inmitten eines Buchenwaldes, der sich im Herbst durch seine wunderschönen leuchtenden Farben auszeichnet
EN In addition to having a retail store in Cimolais, the Pezzin farm manages a lodge surrounded by a beech forest which is known for its stunningly brilliant colours during the autumn
alemão | inglês |
---|---|
herbst | autumn |
in | in |
im | during |
auch | to |
DE Philipp arbeitet in Vollzeit für sein Unternehmen und bewirtschaftet sein Land sowie 24 Hektar umliegenden Wald
EN Philipp works on his farm full time, cultivating his land and 24 hectares of surrounding forest
alemão | inglês |
---|---|
vollzeit | full time |
sein | his |
land | land |
hektar | hectares |
umliegenden | surrounding |
wald | forest |
arbeitet | works |
und | and |
in | on |
DE Überragt von den spektakulären Felswänden der Pale di San Martino erstrecken sich weite Weideflächen, die seit Jahrhunderten traditionell bewirtschaftet werden und eine überaus artenreiche Flora aufweisen.
EN Surrounded by the spectacular rock faces of the Pale di San Martino, the valley contains large clearings of pastureland cultivated with traditional farming methods for centuries and filled with many different flowers.
alemão | inglês |
---|---|
spektakulären | spectacular |
san | san |
weite | large |
jahrhunderten | centuries |
traditionell | traditional |
di | di |
den | the |
und | and |
DE Umgeben von den spektakulären Bergrücken der Cime di Focobon umfasst das Valles Alto weite Weiden, die seit Jahrhunderten traditionell bewirtschaftet werden und eine vielfältige floristische Artenvielfalt aufweisen.
EN Surrounded by the spectacular crests of the Cime di Focobo, Valles Alto has large pastures cultivated with traditional farming methods for centuries and filled with many different flowers.
alemão | inglês |
---|---|
spektakulären | spectacular |
weite | large |
weiden | pastures |
jahrhunderten | centuries |
traditionell | traditional |
di | di |
vielfältige | many |
den | the |
und | and |
DE Das Landschaftsbild ist von der alpinen Weidestruktur mit Weiden, Mähwiesen und Almen geprägt, die nach dem Rotationsprinzip bewirtschaftet werden geprägt
EN The landscape is typical of high-altitude grazing land, with meadows and hay pastures
alemão | inglês |
---|---|
weiden | pastures |
ist | is |
mit | with |
und | and |
DE Wie entwickelt und bewirtschaftet man eine Flusslandschaft am besten? Das Anwendungshandbuch zum River Ecosystem Service Index steht kostenlos zum Download zur Verfügung.
EN IGB researchers sampled the entire river network of the Vjosa in Albania in a three weeks long expedition in May 2018.
alemão | inglês |
---|---|
river | river |
DE Kleinere Felder können mit minimalem Einsatz landwirtschaftlicher Geräte bewirtschaftet werden, wodurch zuallererst der Verbrauch fossiler Brennstoffe reduziert wird
EN Smaller fields can be cultivated with minimal use of agricultural equipment, which reduces the consumption of fossil fuels
alemão | inglês |
---|---|
kleinere | smaller |
felder | fields |
minimalem | minimal |
geräte | equipment |
brennstoffe | fuels |
reduziert | reduces |
können | can |
mit | with |
werden | be |
verbrauch | use |
wird | the |
DE Alle Wälder, die in gleichberechtigter Partnerschaft mit Bauern, Gemeinden, lokalen Behörden, internationalen Gebern und dem Projektdurchführungsteam bewirtschaftet werden.
EN All forests grown through equal partnerships with farmers, communities, local government, international funders and the project implementation team.
alemão | inglês |
---|---|
wälder | forests |
partnerschaft | partnerships |
bauern | farmers |
internationalen | international |
alle | all |
mit | with |
behörden | government |
werden | grown |
und | and |
dem | the |
in | through |
DE ... Rebfläche werden im Wallis bewirtschaftet, das sind ca. 33 % der Gesamtanbaufläche in der Schweiz.
EN ... of vineyards are cultivated in Valais, representing about 33% of Switzerland’s total area under cultivation.
alemão | inglês |
---|---|
wallis | valais |
in | in |
der | of |
sind | are |
DE Zurück führt der Pfad entlang der ehemaligen Skipiste durchs malerische Hüttendörfli Breitenfeld, von wo aus im Sommer eine der schönsten und grössten Obwaldner Hochalpen bewirtschaftet wird
EN The path then runs back along the former ski piste through the picturesque village of Breitenfeld, which in summer provides catering for one of Obwalden's most attractive and biggest high Alpine areas
alemão | inglês |
---|---|
führt | runs |
ehemaligen | former |
malerische | picturesque |
sommer | summer |
zurück | back |
und | and |
durchs | through |
wird | the |
DE Die Azienda Raisc bewirtschaftet einen Bergbauernbetrieb mit Milchkühen, Milchschafen und 2 Mastschweinen
EN Azienda Raisc is a mountain farm with dairy cows and sheep as well as two fattening pigs
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
einen | a |
und | and |
Mostrando 32 de 32 traduções