Traduzir "nachlassen" para inglês

Mostrando 12 de 12 traduções da frase "nachlassen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de nachlassen

alemão
inglês

DE Der Inflationsdruck wird nicht rasch nachlassen. Wir halten an dem Untergewicht in weltweiten Obligationen fest und empfehlen britische Aktien auf Kosten europäischer Aktien zu kaufen.

EN Inflation pressure will not ease up any time soon. We are maintaining our underweighted position in global bonds and recommend buying UK equities at the expense of their European counterparts.

alemão inglês
rasch soon
weltweiten global
empfehlen recommend
britische uk
kosten expense
europäischer european
in in
kaufen buying
und and
aktien bonds
nicht not
wir we
wird the
halten are

DE Auch wenn der Tesla-Chef gerne über die marktführende Kryptowährung tweetet, könnte sein Einfluss auf diese schon bald spürbar nachlassen.

EN Exchange tokens are falling under the scrutiny of South Korean regulators.

DE Die Angst vor anderen wird allmählich nachlassen

alemão inglês
angst fear
anderen others
wird will
vor to

DE „Der Druck darf nicht nachlassen, mit neuen Projekten allen in der Baubranche Tätigen ständig neue Impulse zu geben.“

EN "The pressure must not let up to constantly give new impetus to all those working in the construction industry with new projects."

alemão inglês
druck pressure
geben give
projekten projects
nicht not
in in
ständig constantly
darf must
zu to
neue new
der those
allen all

EN deterioration of your battery performance

alemão inglês
der of

EN deterioration of your battery performance

alemão inglês
der of

DE Durch das langfristige Testen entdeckte AGS Kundengruppen, bei denen ein Nachlassen des Werbedrucks keine oder nur minimale Umsatzrückgänge zur Folge hatte

EN Through long-term testing, AGS discovered customer groups where a decrease in advertising pressure resulted in no or only minimal revenue declines

alemão inglês
langfristige long-term
entdeckte discovered
kundengruppen customer groups
minimale minimal
oder or
keine no
testen testing
nur only
ein a

DE Würden Migranten dort unter besseren Bedingungen leben und arbeiten, dürfte Europas Sogwirkung nachlassen.

EN If migrants there were to live and work under better conditions, Europe’s attraction would dwindle.

alemão inglês
besseren better
arbeiten work
bedingungen conditions
leben live
und and
würden would

DE Gutscheine für Inlandsflüge können nicht mit anderen Nachlässen für Behinderte und Senioren kombiniert werden. Falls Rabattgutscheine genutzt wurden, kann die Reiseroute nicht mehr geändert werden.

EN Coupons for domestic flights cannot be combined with other discounts for disabilities elderly. Itinerary cannot be changed if discounted coupons have been applied.

alemão inglês
reiseroute itinerary
geändert changed
gutscheine coupons
anderen other
die cannot
für for
falls if
und have
wurden been

DE Er verfügt außerdem über LELOs patentierte Cruise Control™-Technologie, mit der es garantiert zu keinem Nachlassen der Intensität kommt, wenn er zur Freisetzung intensiver, tiefgehender Empfindungen fest gegen den Körper gepresst wird

EN It also features LELO's patented Cruise Control™ technology that ensures no drop in intensity when you wish to press it hard against the body for an intense, deep release

DE Die Angst vor anderen wird allmählich nachlassen

alemão inglês
angst fear
anderen others
wird will
vor to

DE Bei der Suche nach Handschriften, Inkunabeln, Nachlässen oder Autographen unterstützen wir Sie gerne im Sonderlesesaal.

EN We are happy to help you look for manuscripts, incunabula, literary remains and handwritten works in our special collections reading room.

Mostrando 12 de 12 traduções