DE Die zweitausendjährige Geschichte der Transitwege über die Alpen prägt den 65 Kilometer langen Weitwanderweg zwischen Thusis und Chiavenna. Der Weg kann in vier eindrücklichen Tagesetappen erkundet werden.
DE Die zweitausendjährige Geschichte der Transitwege über die Alpen prägt den 65 Kilometer langen Weitwanderweg zwischen Thusis und Chiavenna. Der Weg kann in vier eindrücklichen Tagesetappen erkundet werden.
EN The two-thousand-year history of the transit routes across the Alps has shaped the 65km long-distance hiking route between Thusis and Chiavenna. You can cover the route over four breathtaking days.
alemão | inglês |
---|---|
geschichte | history |
alpen | alps |
langen | long |
kann | can |
vier | four |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
in | over |
DE Die zweitausendjährige Geschichte der Transitwege über die Alpen prägt den 65 Kilometer langen Weitwanderweg zwischen Thusis und Chiavenna. Der Weg kann in vier eindrücklichen Tagesetappen erkundet werden.
EN The two-thousand-year history of the transit routes across the Alps has shaped the 65km long-distance hiking route between Thusis and Chiavenna. You can cover the route over four breathtaking days.
alemão | inglês |
---|---|
geschichte | history |
alpen | alps |
langen | long |
kann | can |
vier | four |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
in | over |
DE In 20 Tagesetappen führt sie einmal quer durch die nördlichen Alpen der Schweiz
EN This trail takes you once through the northern Alps of Switzerland in a series of 20 daily stages
alemão | inglês |
---|---|
nördlichen | northern |
alpen | alps |
schweiz | switzerland |
in | in |
DE Einzelne Tagesetappen oder zusammenhängende fünftägige Wanderung mit Übernachtungsmöglichkeiten.Vier-Quellen-Weg
EN One-day stages, or a continuous 5-day hike with overnight accommodation options.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
wanderung | hike |
mit | with |
einzelne | a |
DE Die Attraktionen der Grand Tour auf den Tagesetappen sind eine Auswahl, insgesamt gibt es 45 Top-Attraktionen zu entdecken
EN The Grand Tour attractions in the day to day itinerary are a selection, total there are 45 highlights to explore.
alemão | inglês |
---|---|
grand | grand |
auswahl | selection |
entdecken | explore |
attraktionen | attractions |
tour | tour |
zu | to |
eine | a |
den | the |
insgesamt | total |
DE Die Attraktionen der Grand Tour auf den Tagesetappen sind eine Auswahl, insgesamt gibt es 45 Top-Attraktionen zu entdecken.
EN The Grand Tour attractions in the day to day itinerary are a selection, total there are 45 highlights to explore.
alemão | inglês |
---|---|
grand | grand |
auswahl | selection |
entdecken | explore |
attraktionen | attractions |
tour | tour |
zu | to |
eine | a |
den | the |
insgesamt | total |
DE Individuell und jederzeit können die Wanderschuhe geschnürt werden: Auf drei Tagesetappen erzählen zahlreiche Infopoints, die sich an den Wegweisern befinden, spannende Geschichten über die adeligen Habsburger.
EN You can set off hiking wherever you like and at any time – on three day-long stages, you’ll find numerous info points affixed to the signposts telling you exciting stories about the aristocratic Habsburg family.
alemão | inglês |
---|---|
jederzeit | at any time |
spannende | exciting |
geschichten | stories |
habsburger | habsburg |
zahlreiche | numerous |
können | can |
drei | three |
an | and |
den | the |
DE Der Klassiker unter den Weitwanderungen beginnt in Thusis. Von dort führt der Weg über Zillis, Andeer, Splügen und den Splügenpass (2113 Meter) nach Chiavenna in Italien. Meist wird die ViaSpluga in vier Tagesetappen erwandert.
EN This classic long-distance hike begins in Thusis and extends to Chiavenna in Italy via Zillis, Andeer, Splügen and the Splügen Pass (2,113 metres). It is usually covered in four one-day stages.
alemão | inglês |
---|---|
klassiker | classic |
beginnt | begins |
meter | metres |
italien | italy |
meist | usually |
in | in |
vier | four |
und | and |
DE Alternativ kann man die drei Tagesetappen auch über Höhenpromenaden in Talnähe bewältigen
EN Alternatively, you can also complete the 3 daily stages via hillside pathways that lie closer to the valley itself
alemão | inglês |
---|---|
alternativ | alternatively |
kann | can |
die | itself |
man | the |
DE Die letzten drei Tagesetappen von Hintermoos über Dienten und Hinterthal nach Saalfelden sind leichte Genusswanderungen – der ideale Ausklang dieser Tour.
EN The last 3 daily stages, from Hintermoos via Dienten and Hinterthal to Saalfelden, are easy, leisurely hikes - the ideal conclusion to this tour.
alemão | inglês |
---|---|
letzten | last |
ideale | ideal |
tour | tour |
und | and |
von | to |
DE Oder übernimm die vorgeschlagenen Tagesetappen aus dieser Collection direkt in den Mehrtagesplaner und plan so deine eigene Version dieses Abenteuers.
EN Plan your own version of this adventure in the multi-day planner based on the stages suggested in this Collection.
alemão | inglês |
---|---|
vorgeschlagenen | suggested |
collection | collection |
mehrtagesplaner | multi-day planner |
plan | plan |
in | in |
eigene | your |
version | version |
den | the |
DE Der Dolomiten-Höhenweg 5 verbindet Sexten (BZ) mit Pieve di Cadore (BL), ist ungefähr 90 km lang und kann in sieben Tagesetappen bewältigt werden.
EN The Alta Via No. 5 is about 90 km long, it has 7 legs and connects Sesto Pusteria (BZ) with Pieve di Cadore (BL).
alemão | inglês |
---|---|
verbindet | connects |
cadore | cadore |
km | km |
lang | long |
di | di |
ungefähr | about |
der | the |
mit | with |
ist | is |
und | and |
in | via |
DE Der Dolomiten-Höhenweg 6 ist rund 180 km lang und verbindet in elf Tagesetappen Sappada (BL) mit Vittorio Veneto (TV).
EN The Alta Via No. 6 is about 180 km long, it has 11 legs and connects Sappada (BL) with Vittorio Veneto (TV).
alemão | inglês |
---|---|
km | km |
lang | long |
verbindet | connects |
der | the |
mit | with |
ist | is |
rund | about |
und | and |
in | via |
DE Der Dolomiten-Höhenweg 4 ist 85 km, kann in sechs Tagesetappen bewältigt werden und verbindet Innichen im Pustertal (BZ) mit Pieve di Cadore (BL).
EN The Alta Via No. 4 is about 85 km long, it has 6 legs and connects San Candido in Val Pusteria (BZ) with Pieve di Cadore (BL).
alemão | inglês |
---|---|
km | km |
sechs | 6 |
verbindet | connects |
cadore | cadore |
di | di |
in | in |
der | the |
ist | is |
mit | with |
und | and |
DE Der Dolomiten-Höhenweg 2 führt in 13 Tagesetappen auf einer Gesamtstrecke von ca. 180 km von Brixen (BZ) nach Feltre (BL).
EN The Alta Via No. 2 is about 180 km long, it has 13 legs and connects Bressanone (BZ) with Feltre (BL).
alemão | inglês |
---|---|
km | km |
in | via |
der | the |
DE Der Dolomiten-Höhenweg 1 führt in 12 Tagesetappen auf einer Gesamtstrecke von ca. 125 km vom Pragser Wildsee (BZ) nach Belluno.
EN The Alta Via No. 1 is about 125 km long, it has 12 legs and connects Lake Braies (BZ) with Belluno.
alemão | inglês |
---|---|
km | km |
pragser | braies |
belluno | belluno |
in | via |
der | the |
DE In 20 Tagesetappen führt sie einmal quer durch die nördlichen Alpen der Schweiz
EN This trail takes you once through the northern Alps of Switzerland in a series of 20 daily stages
alemão | inglês |
---|---|
nördlichen | northern |
alpen | alps |
schweiz | switzerland |
in | in |
DE Oder übernimm die vorgeschlagenen Tagesetappen aus dieser Collection direkt in den Mehrtagesplaner und plan so deine eigene Version dieses Abenteuers.
EN Plan your own version of this adventure in the multi-day planner based on the stages suggested in this Collection.
alemão | inglês |
---|---|
vorgeschlagenen | suggested |
collection | collection |
mehrtagesplaner | multi-day planner |
plan | plan |
in | in |
eigene | your |
version | version |
den | the |
DE Einzelne Tagesetappen oder zusammenhängende fünftägige Wanderung mit Übernachtungsmöglichkeiten.Vier-Quellen-Weg
EN One-day stages, or a continuous 5-day hike with overnight accommodation options.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
wanderung | hike |
mit | with |
einzelne | a |
DE Individuell und jederzeit können die Wanderschuhe geschnürt werden: Auf drei Tagesetappen erzählen zahlreiche Infopoints, die sich an den Wegweisern befinden, spannende Geschichten über die adeligen Habsburger.
EN You can set off hiking wherever you like and at any time – on three day-long stages, you’ll find numerous info points affixed to the signposts telling you exciting stories about the aristocratic Habsburg family.
alemão | inglês |
---|---|
jederzeit | at any time |
spannende | exciting |
geschichten | stories |
habsburger | habsburg |
zahlreiche | numerous |
können | can |
drei | three |
an | and |
den | the |
DE Der Klassiker unter den Weitwanderungen beginnt in Thusis. Von dort führt der Weg über Zillis, Andeer, Splügen und den Splügenpass (2113 Meter) nach Chiavenna in Italien. Meist wird die ViaSpluga in vier Tagesetappen erwandert.
EN This classic long-distance hike begins in Thusis and extends to Chiavenna in Italy via Zillis, Andeer, Splügen and the Splügen Pass (2,113 metres). It is usually covered in four one-day stages.
alemão | inglês |
---|---|
klassiker | classic |
beginnt | begins |
meter | metres |
italien | italy |
meist | usually |
in | in |
vier | four |
und | and |
DE Die ViaStockalper führt in drei Tagesetappen von Brig über den Simplonpass nach Gondo
EN ViaStockalper will take you from Brig to Gondo via the Simplon Pass in three one-day stages
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
drei | three |
den | the |
DE Der Walserweg Graubünden folgt in 23 Tagesetappen (insgesamt 300 km) den Spuren der Walser in den Hochtälern Graubündens
EN The Walserweg Graubünden follows the tracks of the Walsers in the high valleys of Graubunden in 23 one-day stages (total 300 km)
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
insgesamt | total |
km | km |
spuren | tracks |
DE Der Waldstätterweg führt in sieben Tagesetappen von Brunnen um den landschaftlich reizvollen Vierwaldstättersee auf das Rütli.
EN The Waldstätterweg hiking trail starts in Brunnen and leads hikers in seven stages over seven days around the scenic Lake Lucerne to the Rütli.
alemão | inglês |
---|---|
führt | leads |
landschaftlich | scenic |
vierwaldstättersee | lake lucerne |
in | in |
sieben | seven |
von | trail |
den | the |
DE In fünf Tagesetappen führt diese Route vom Pilatus über den Mittelpunkt der Schweiz zur Storegg, stets in luftiger Höhe und mit fantastischen Ausblicken auf unzählige Alpengipfel und ein Dutzend Alpenrandseen.
EN This five-day tour leads from Mount Pilatus via the geographic centre of Switzerland to Storegg, always at lofty heights with fantastic views of countless Alpine peaks and dozens of mountain lakes.
alemão | inglês |
---|---|
führt | leads |
mittelpunkt | centre |
schweiz | switzerland |
stets | always |
unzählige | countless |
pilatus | pilatus |
fünf | five |
höhe | heights |
fantastischen | fantastic |
mit | with |
und | and |
auf | mountain |
route | tour |
vom | from |
den | the |
DE Entdecken Sie die kristallklaren Bergseen inmitten der mächtigen Alpenwelt und geniessen Sie den Kontrast zwischen erholsamem Wellness und eindrücklichen Gletschern.
EN Discover the crystal-clear mountain lakes in the middle of a majestic alpine world and relish the contrast between relaxing wellness and impressive glaciers.
alemão | inglês |
---|---|
bergseen | mountain lakes |
kontrast | contrast |
wellness | wellness |
gletschern | glaciers |
entdecken | discover |
zwischen | between |
und | and |
inmitten | in |
den | the |
DE Dieser unvergessliche Ausflug führt auf den Titlis mit seinem eindrücklichen Gletscherparadies.
EN This unforgettable excursion takes you to Mt. Titlis, with its impressive glacier paradise.
alemão | inglês |
---|---|
unvergessliche | unforgettable |
ausflug | excursion |
mit | with |
seinem | you |
den | to |
DE Tolle Gin-Kreationen und einen eindrücklichen Blick über Zürich-West erhalten Gäste in der 35. Etage des Prime Towers.
EN On the 35th floor of the Prime Tower, guests are treated to delicious gin creations and a spectacular panorama of Zürich-West.
alemão | inglês |
---|---|
gäste | guests |
etage | floor |
gin | gin |
kreationen | creations |
blick | panorama |
prime | prime |
und | and |
DE Die Felsenegg lockt mit einer eindrücklichen Aussicht über den Zürichsee und die Stadt.
EN The Felsenegg offers an impressive view over Lake Zurich and the city.
alemão | inglês |
---|---|
aussicht | view |
zürichsee | lake zurich |
stadt | city |
über | over |
und | and |
den | the |
DE Der Zugerberg trumpft unweit des städtischen Treibens mit Ruhe, Natur und einem eindrücklichen Panorama auf.Wer es noch sportlicher mag, sollte sich die Langlauf-Skier auf dem Zugerberg anschnallen
EN The Zugerberg provides a contrast to the town’s hustle and bustle with stillness, the beauty of nature and an impressive panorama
alemão | inglês |
---|---|
natur | nature |
panorama | panorama |
mit | with |
und | and |
DE Unerwartete Höhepunkte in den Wäldern oberhalb von Monte Carasso warten auf dieser eindrücklichen Rundwanderung.
EN Unexpected highlights in the mountains above Monte Carasso await you on this impressive circular hike.
alemão | inglês |
---|---|
unerwartete | unexpected |
höhepunkte | highlights |
warten | await |
monte | monte |
in | in |
den | the |
DE Eine abwechslungsreiche Natur mit unzähligen Bergseen, kleinen Gletschern, eindrücklichen Seitentälern und verschiedenen Pässen warten darauf entdeckt zu werden
EN A stunning nature with countless mountain lakes, small glaciers, impressive side valleys and very different mountain passes wait to be discovered here
alemão | inglês |
---|---|
natur | nature |
unzähligen | countless |
bergseen | mountain lakes |
kleinen | small |
gletschern | glaciers |
warten | wait |
entdeckt | discovered |
mit | with |
verschiedenen | different |
eine | a |
zu | to |
darauf | and |
DE Der Lago Nero und Lago Bianco beeindrucken Besucher sowohl im Sommer als auch im Winter mit ihren eindrücklichen Farbspecktakeln.
EN Lago Nero and Lago Bianco provide visitors with striking spectacles of colour in both summer and winter.
alemão | inglês |
---|---|
lago | lago |
besucher | visitors |
winter | winter |
sommer | summer |
mit | with |
als | in |
und | and |
sowohl | both |
der | of |
DE Wer am Seeufer in Luzern entlang läuft, wird aber auch von der eindrücklichen Berglandschaft überrascht sein
EN Take a stroll along the lakeshore in Lucerne and be astonished by the incredible mountain landscape
alemão | inglês |
---|---|
luzern | lucerne |
berglandschaft | mountain landscape |
am | landscape |
in | in |
sein | be |
wird | the |
DE Von hier aus, geniesssen die Gäste einen eindrücklichen Rundblick auf zehn Seen, hinunter nach Brunnen und zum Rütli, weiter zu Pilatus, Rigi, Säntis bis hin zum Jura.
EN From here, visitors can enjoy an impressive panorama that includes ten lakes, Brunnen and Rütli on Lake Lucerne below, as well as Pilatus, Rigi and Säntis and views all the way to the Jura.
alemão | inglês |
---|---|
gäste | visitors |
pilatus | pilatus |
jura | jura |
seen | lakes |
hier | here |
zehn | ten |
hinunter | the |
zu | to |
und | and |
DE Der höchste, mit einer Luftseilbahn erschlossene Berg im Gebiet von Arosa bietet einen eindrücklichen Blick hinunter nach Chur und im Süden über die Bündner Alpen bis zum Piz Bernina.
EN The First is an ideal starting point for action-packed hikes, the new ?First Cliff Walk by Tissot? being a prime example.
alemão | inglês |
---|---|
hinunter | the |
DE Das Val Sinestra ist nicht nur für seine Mineralquellen bekannt, sondern auch für die eindrücklichen Erdpyramiden unterhalb von Prà San Peder und die unglaubliche Vielfalt der Flora
EN Val Sinestra is known not only for its mineral springs, but also for the impressive natural earth pyramids below Prà San Peder and the incredible variety of flora
alemão | inglês |
---|---|
bekannt | known |
san | san |
vielfalt | variety |
flora | flora |
unglaubliche | incredible |
auch | also |
val | val |
ist | is |
nicht | not |
für | for |
und | and |
nur | only |
DE Die Wanderung zum Morgenberghorn ist ein lohnenswertes Ziel für ambitionierte Wanderer. Der teilweise steile Weg führt vorbei am eindrücklichen Pochtenfall. Wer den Gipfel erklimmt, wird mit einem grandiosen 360° Panorama belohnt.
EN The hike to Morgenberghorn is a rewarding experience for ambitious hikers. Steep in parts, the trail passes by the impressive Pochtenfall waterfall. Anyone who makes it to the peak is rewarded with magnificent 360° panoramic views.
alemão | inglês |
---|---|
ambitionierte | ambitious |
wanderer | hikers |
steile | steep |
gipfel | peak |
wanderung | hike |
belohnt | rewarded |
wer | who |
mit | with |
panorama | panoramic |
ein | a |
für | for |
DE Der Kesch-Trek bietet vier Tage Bündner Bergwelt der Superlative. Grandiose Berglandschaften mit wilden Tälern, schroffen Gipfelformationen und eindrücklichen Gletscherwelten machen die Tour zur einmaligen Bergwanderung.
EN The Kesch Trek offers four days of spectacular hiking in the Graubünden mountains. Stunning mountain scenery with wild valleys, rugged peaks and imposing glacier landscapes.
alemão | inglês |
---|---|
bietet | offers |
wilden | wild |
tour | hiking |
bergwelt | mountain |
vier | four |
mit | with |
und | and |
tage | days |
DE Die Skitour auf den Piz Buin ist nicht die einfachste aber eine durchwegs abwechslungsreiche mit einem wahrhaftig eindrücklichen Gipfelpanorama.
EN The ski tour on Piz Buin isn’t the easiest, but is very varied, with some really impressive views of the sea of peaks.
alemão | inglês |
---|---|
piz | piz |
buin | buin |
einfachste | easiest |
abwechslungsreiche | varied |
mit | with |
den | the |
ist | really |
aber | but |
DE Mit einem kanadischen Seesaibling von eindrücklichen 94 Zentimetern und über 9 Kilogramm Gewicht gelang ihm ein neuer Rekord auf der Melchsee-Frutt.
EN A new record for Melchsee-Frutt.
alemão | inglês |
---|---|
neuer | new |
rekord | record |
ein | a |
DE Schneeschuhwanderung auf den Bergüner Hausberg, von wo geübte Wintersportler mit Skiern und Schlitten rasant ins Tal brettern. Einiges ruhiger und mit eindrücklichen Ausblicken auf die Bergünerstöcke geht es hinauf zur Spitze des Piz Darlux.
EN Snowshoe hike up Bergün’s mountain where keen winter sports fans whizz down into the valley on skis and toboggans. Proceed to the summit of the Piz Darlux as you enjoy the peace and quiet along with the impressive views of the Bergünerstöcke peaks.
alemão | inglês |
---|---|
tal | valley |
ruhiger | quiet |
piz | piz |
wo | where |
mit | with |
hinauf | up |
und | and |
es | you |
den | the |
ins | to |
DE Mit seinen 63'000 Quadratmetern ist der an den Ufern des Luganersees gelegene Parco Ciani die grüne Lunge der Stadt. Seine Spazierwege sind von eindrücklichen jahrhundertealten Bäumen umsäumt und bieten eine echte Erholung vom regen Stadtbetrieb.
EN Located on the shores of Lake Lugano, this 63,000 square metre park constitutes the city?s green lung. Here you can recover from the hustle and bustle of the city as you walk along paths lined by magnificent centuries-old trees.
alemão | inglês |
---|---|
parco | park |
lunge | lung |
bäumen | trees |
ist | constitutes |
gelegene | located |
an | on |
grüne | the |
stadt | city |
und | and |
vom | from |
der | green |
DE Das kleine Fischer- und Ackerbaudorf liegt im Urnerbecken direkt am Seeufer des Vierwaldstädtersees. Das zu Füssen einer eindrücklichen Bergkulisse liegende Dorf ist die kleinste Gemeinde im Kanton Uri.
EN This small fishing and farming village is located in the Uri basin, right on the banks of Lake Lucerne. The village, which lies at the foot of an impressive mountain backdrop, is the smallest municipality in the canton of Uri.
alemão | inglês |
---|---|
direkt | right |
seeufer | lake |
kanton | canton |
uri | uri |
im | in the |
am | at the |
dorf | village |
kleinste | smallest |
gemeinde | municipality |
kleine | small |
und | and |
liegt | is |
des | the |
DE Betörende Aussichten, magische Schluchten und Kurven, eine schöner als die andere: Die Pässefahrt Graubünden verbindet ausgewählte Etappen der Grand Tour of Switzerland mit eindrücklichen Höhenerlebnissen und purem Fahrspass.
EN Bewitching views, dramatic gorges and high thrills...
alemão | inglês |
---|---|
aussichten | views |
und | and |
DE Zur eindrücklichen Kunstsammlung Würth, der über 16.000 Exponate angehören, zählt auch der Skulpturenpark beim Forum Würth Chur
EN The sculpture park at the Forum Würth Chur forms part of the impressive Würth art collection, which has over 16,000 exhibits
alemão | inglês |
---|---|
kunstsammlung | art collection |
exponate | exhibits |
forum | forum |
chur | chur |
DE Antike Erker schmücken die Hausfassaden und der Stiftsbezirk – seit 1983 ein Teil des UNESCO-Weltkulturerbes – fesselt mit seiner barocken Kathedrale und der eindrücklichen Handschriftensammlung in der prunkvollen Stiftsbibliothek
EN Antique bay windows decorate the house façades and the Abbey District – a UNESCO World Cultural Heritage site since 1983 – captivates visitors with its baroque cathedral and impressive collection of manuscripts in the magnificent abbey library
DE Sie liegen etwas erhöht mitten in der Stadt, an den stadtzürchern Bergen Uetliberg oder Zürichberg, aber auch in der nahegelegenen Region: Hoch über dem türkisblauen Walensee oder am eindrücklichen Rheinfall
EN The locales lie in a somewhat elevated location in the heart of the city, on Zurich’s home mountains, the Uetliberg or the Zürichberg, as well as in the surrounding region, overlooking the turquoise-blue Lake Walen or next to the imposing Rhine Falls
alemão | inglês |
---|---|
bergen | mountains |
erhöht | elevated |
zürichberg | zürichberg |
stadt | city |
oder | or |
region | region |
in | in |
an | on |
DE Neben der weltberühmten Kapellbrücke und dem Wasserturm tragen die Museggmauer, die Jesuitenkirche, die Spreuerbrücke, das Löwendenkmal, das Kultur-und Kongresszentrum Luzern (KKL) und viele weitere Bauten zum eindrücklichen Luzerner Stadtbild bei
EN Contributing to Lucerne's cityscape alongside the world-famous Chapel Bridge and Water Tower are the Musegg Wall, the Jesuit Church, the Spreuer Bridge, the Lion Monument, the KKL culture and convention centre and a host of other sites of interest
alemão | inglês |
---|---|
weltberühmten | world-famous |
stadtbild | cityscape |
kkl | kkl |
kultur | culture |
und | and |
weitere | to |
DE Moritz bietet ideale Bedingungen für Orientierungsläufer inmitten einer eindrücklichen hochalpinen Berg- und Seenlandschaft - Höhentraining inklusive
EN Moritz offers you ideal conditions in the midst of an impressive alpine lakeland landscape - altitude training included
alemão | inglês |
---|---|
moritz | moritz |
bietet | offers |
ideale | ideal |
bedingungen | conditions |
inklusive | included |
berg | alpine |
und | you |
inmitten | in |
Mostrando 50 de 50 traduções