DE Mit der Abschaltung der AEM Altsysteme sinken die Betriebs- und Wartungskosten dauerhaft
DE Mit der Abschaltung der AEM Altsysteme sinken die Betriebs- und Wartungskosten dauerhaft
EN The shutdown of the AEM legacy systems will permanently reduce operating and maintenance costs
alemão | inglês |
---|---|
altsysteme | legacy systems |
dauerhaft | permanently |
aem | aem |
und | and |
DE Der Umzug in die Adobe Managed Services (AMS) Cloud und die Abschaltung des CQ5 Altsystems senkt nicht nur dauerhaft die Betriebs- und Wartungskosten, sondern trägt auch dazu bei, die Komplexität der BASF IT-Landschaft zu reduzieren
EN The move to the Adobe Managed Services (AMS) Cloud and the deactivation of the CQ5 legacy system not only permanently reduces operating and maintenance costs, but also helps to reduce the complexity of the BASF IT landscape
alemão | inglês |
---|---|
adobe | adobe |
cloud | cloud |
dauerhaft | permanently |
komplexität | complexity |
ams | ams |
landschaft | landscape |
managed | managed |
services | services |
reduzieren | reduce |
senkt | reduces |
nicht | not |
sondern | it |
und | and |
zu | to |
nur | only |
DE Schutz vor Überhitzung mit automatischer Abschaltung und Wiederherstellung (Auto-Recovery)
EN Protection against overheating with automatic switch-off and recovery (auto-recovery)
alemão | inglês |
---|---|
schutz | protection |
automatischer | automatic |
und | and |
mit | with |
recovery | recovery |
DE Bereitstellung von Echtzeit-Warnungen und Abschaltung missbräuchlicher IPs
EN providing real-time alerts and taking down abusive IPs
alemão | inglês |
---|---|
bereitstellung | providing |
ips | ips |
echtzeit | real-time |
warnungen | alerts |
und | taking |
DE Trotz der Herausforderungen war die Abschaltung – und der Neustart – der ExxonMobil Erdgasaufbereitungsanlage Großenkneten ein Erfolg
EN Despite the challenges, the shutdown – and restart – of ExxonMobil Grossenkneten was a success
DE Vorteile: kein manuelles Abschalten am Tag und keine Abschaltung bei nur kurzfristiger Helligkeitszunahme durch Taschenlampen, Fahrzeugscheinwerfer, Blitze usw.
EN This has the advantage that the device does not manually switch off if the light increases briefly due to flashlights, headlights, lightning etc.
alemão | inglês |
---|---|
vorteile | advantage |
manuelles | manually |
abschalten | switch off |
blitze | lightning |
usw | etc |
keine | not |
DE Forge Motorsport Kit für die Abschaltung der Abgasrückführung
EN Forge Motorsport EGR Delete Kit
alemão | inglês |
---|---|
forge | forge |
motorsport | motorsport |
kit | kit |
DE Wählen Sie die Zeit, bis zur Abschaltung der Hintergrundbeleuchtung des Displays
EN Select the time until the display background lighting turns off for each controller
alemão | inglês |
---|---|
displays | display |
zeit | time |
wählen | select |
DE Automatisches Kühlsystem und automatische Abschaltung
EN Automatic cooling system & power-off function
alemão | inglês |
---|---|
automatische | automatic |
DE Des Weiteren kann die Speicherung von Cookies mittels deren Abschaltung in den Einstellungen des Browsers erreicht werden
EN Furthermore, the storage of cookies can be achieved by switching them off in the settings of the browser
alemão | inglês |
---|---|
speicherung | storage |
cookies | cookies |
browsers | browser |
erreicht | achieved |
einstellungen | settings |
weiteren | furthermore |
kann | can |
in | in |
werden | be |
von | of |
den | the |
DE Das Gerät verfügt außerdem über einen dreiminütigen Timer für die automatische Abschaltung, so dass der Akku nicht entladen wird, wenn das Gerät nicht bedient wird.
EN The device also features a three-minute automatic shutoff timer, so it won’t drain your battery when left unattended.
alemão | inglês |
---|---|
verfügt | features |
timer | timer |
automatische | automatic |
akku | battery |
gerät | device |
so | so |
wird | the |
wenn | when |
DE Ein wiederaufladbarer Akku und eine automatische Abschaltung nach 4 Minuten runden das Gesamtpaket ab.
EN With a rechargeable battery and auto-switch off after 4 mins, you're all set.
alemão | inglês |
---|---|
minuten | mins |
akku | battery |
wiederaufladbarer | rechargeable |
und | and |
ein | a |
nach | after |
das | off |
DE Die automatische Abschaltung wird verwendet, um Batteriekapazität zu sparen, so daß der Verdampfer so lange wie möglich ohne Aufladen verwendet werden kann
EN The automatic switch-off is used to save battery capacity so that the vaporizer can be used as long as possible without charging
alemão | inglês |
---|---|
automatische | automatic |
verwendet | used |
verdampfer | vaporizer |
lange | long |
aufladen | charging |
so | so |
möglich | possible |
ohne | without |
kann | can |
zu | to |
sparen | save |
wird | the |
DE Des Weiteren kann die Speicherung von Cookies mittels deren Abschaltung in den Einstellungen des Browsers erreicht werden
EN if a transfer of the data to third parties, such as payment service providers, is necessary for the fulfilment of the contract), users have consented, a legal obligation provides for this or on the basis of our legitimate interests (e.g
alemão | inglês |
---|---|
weiteren | to |
die | third |
von | of |
den | the |
DE D C5V 2.5W 180ml Luftbefeuchter Aroma Diffusor Nebelmaschine Nachtlicht Schreibtischlampe Duale Arbeitsmodi / Automatische Abschaltung Design / USB-betrieben für Yoga Entspannen Büro Zuhause Schlafzimmer Wohnzimmer Studieren Spa
EN D C5V 2.5W 180ml Air Humidifier Aroma Diffuser Mist Maker Night Light Desk Lamp Dual Working Modes/ Automatic Power-off Design/ USB Operated Powered for Yoga Relax Office Home Bedroom Living Room Study Spa
alemão | inglês |
---|---|
aroma | aroma |
automatische | automatic |
für | for |
yoga | yoga |
entspannen | relax |
studieren | study |
d | d |
zuhause | home |
spa | spa |
usb | usb |
betrieben | operated |
design | design |
büro | office |
schlafzimmer | bedroom |
wohnzimmer | living room |
DE Die LED-Off-Funktion der DTI 3 sorgt für eine bessere Tarnung bei Dunkelheit. Die Auto-Abschaltung schont den Akku: Nach 60 Minuten schaltet sich die Wärmebildkamera automatisch aus, wenn keine Interaktion mit der DTI stattgefunden hat.
EN The DTI 3's LED Off feature provides enhanced camouflage in the dark. The Auto Shutoff feature conserves battery power – the thermal imaging camera automatically shuts off after 60 minutes of inactivity.
alemão | inglês |
---|---|
sorgt | provides |
bessere | enhanced |
akku | battery |
minuten | minutes |
automatisch | automatically |
den | the |
DE Datenschützer können Abschaltung von Facebook-Fanpages verlangen
EN Data protectors can demand the deactivation of Facebook fanpages
alemão | inglês |
---|---|
können | can |
verlangen | demand |
von | of |
DE 2G Abschaltung - Platz für neue Technologien | Swisscom
EN 2G phase-out – modernisation of the mobile network | Swisscom
alemão | inglês |
---|---|
swisscom | swisscom |
für | of |
DE Mein Gerät (Handy/Maschinenanwendung) funktioniert seit der 2G-Abschaltung nicht mehr wie gewohnt. Reicht es aus, wenn ich eine neue SIM Karte einsetze?
EN My device (mobile phone/machine application) has not been working as usual since was 2G switched off. Is it sufficient to insert a new SIM card?
alemão | inglês |
---|---|
reicht | sufficient |
neue | new |
gerät | device |
es | it |
sim | sim |
karte | card |
nicht | not |
ich | my |
handy | mobile |
eine | a |
DE Einige 3G Geräte nutzten bisher ausschliesslich das 2G Netz, da sie die Frequenz 3G 900 MHz technisch nicht unterstützen. Mit der 2G Abschaltung haben diese Geräte kein Netz mehr haben und müssen ausgewechselt werden.
EN Up to now, some 3G devices only used the 2G network, as they do not technically support the 3G 900 MHz frequency. The fact that 2G is switched off means that these devices no longer have a network and will need to be replaced.
alemão | inglês |
---|---|
frequenz | frequency |
mhz | mhz |
technisch | technically |
unterstützen | support |
geräte | devices |
nutzten | used |
netz | network |
ausschliesslich | only |
einige | some |
nicht | not |
kein | no |
und | and |
der | the |
mehr | to |
DE Ist die Abschaltung finanzieller Aktivitäten einer Organisation, um Finanzberichte für Interessengruppen zu generieren
EN Is the cut-off of financial activities of an organization to generate financial reports for stakeholders
alemão | inglês |
---|---|
finanzieller | financial |
aktivitäten | activities |
organisation | organization |
interessengruppen | stakeholders |
zu | to |
generieren | generate |
ist | is |
um | for |
DE Bereitstellung von Echtzeit-Warnungen und Abschaltung missbräuchlicher IPs
EN providing real-time alerts and taking down abusive IPs
alemão | inglês |
---|---|
bereitstellung | providing |
ips | ips |
echtzeit | real-time |
warnungen | alerts |
und | taking |
DE Datenschützer können Abschaltung von Facebook-Fanpages verlangen
EN Data protectors can demand the deactivation of Facebook fanpages
alemão | inglês |
---|---|
können | can |
verlangen | demand |
von | of |
DE Vorteile: kein manuelles Abschalten am Tag und keine Abschaltung bei nur kurzfristiger Helligkeitszunahme durch Taschenlampen, Fahrzeugscheinwerfer, Blitze usw.
EN This has the advantage that the device does not manually switch off if the light increases briefly due to flashlights, headlights, lightning etc.
alemão | inglês |
---|---|
vorteile | advantage |
manuelles | manually |
abschalten | switch off |
blitze | lightning |
usw | etc |
keine | not |
DE Forge Motorsport Kit für die Abschaltung der Abgasrückführung
EN Forge Motorsport EGR Delete Kit
alemão | inglês |
---|---|
forge | forge |
motorsport | motorsport |
kit | kit |
DE Die Kamera-Abschaltung ist eindeutig erkennbar – selbst auf weite Entfernung.
EN The camera deactivation is clearly visible – even from a distance.
DE Abschaltung von Obelo, was nun? Alternativen zur Oberlo-App
EN Obelo Shutdown, Now What? Alternatives to Oberlo App
Mostrando 27 de 27 traduções