ES Las empresas rara vez (por no decir nunca) elaboran sus presupuestos «sobre la marcha», y la planificación de la capacidad les ayuda a comprender con firmeza los costes operativos futuros con meses y, a veces, años de antelación.
ES Las empresas rara vez (por no decir nunca) elaboran sus presupuestos «sobre la marcha», y la planificación de la capacidad les ayuda a comprender con firmeza los costes operativos futuros con meses y, a veces, años de antelación.
DE Unternehmen legen ihre Budgets selten (wenn überhaupt) spontan fest und die Kapazitätsplanung hilft Unternehmen, die künftigen Betriebskosten Monate und manchmal sogar Jahre im Voraus vorherzusagen.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
rara | selten |
presupuestos | budgets |
ayuda | hilft |
futuros | künftigen |
y | und |
meses | monate |
empresas | unternehmen |
no | überhaupt |
años | jahre |
sobre | im |
ES Separa los dos brazos de la engrapadora. Si solo logras separar la tapa (donde están las grapas), colócala otra vez e intenta de nuevo mientras haces presión sobre los lados del brazo superior y jálalo con más firmeza.
DE Ziehe die beiden Arme des Tackers auseinander. Wenn nur die Abdeckung aufgeht, so dass du die Klammern im Inneren des Tackers siehst, falte die Arme wieder zusammen und probiere es noch einmal. Halte die Seiten des oberen Armes gut fest
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
brazos | arme |
intenta | probiere |
solo | nur |
si | wenn |
tapa | abdeckung |
de | zusammen |
más | wieder |
e | und |
superior | oberen |
nuevo | noch |
ES Continúa hasta que el lomo tenga suficientes grapas para sujetar el papel en su lugar con firmeza y cuando se pliegue forme un cuadernillo
DE Fahre so weiter, bis die Broschüre beim Falten gut zusammenhält
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
cuadernillo | broschüre |
hasta | bis |
y | die |
ES Excelente conocimiento de los espacios públicos y más opciones para actuar con firmeza con un sistema de vigilancia urbano moderno, intuitivo y escalable.
DE Hervorragende Einblicke in den öffentlichen Raum und mehr Möglichkeiten, entschlossene Maßnahmen zu ergreifen, dank eines modernen, intuitiven und skalierbaren Stadtüberwachungssystems.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
espacios | raum |
opciones | möglichkeiten |
actuar | maßnahmen |
urbano | stadt |
moderno | modernen |
intuitivo | intuitiven |
escalable | skalierbaren |
conocimiento | einblicke |
públicos | öffentlichen |
y | und |
excelente | hervorragende |
más | mehr |
de | den |
ES Si tienes una bicicleta con pedal de arranque, este mecanismo se ubica detrás del pie derecho. Presiónala hacia abajo con firmeza para hacer girar el motor.
DE Wenn du ein Kickstarter-Motorrad hast, befindet sich der Startmechanismus hinter deinem rechten Fuß. Drücke ihn fest nach unten, um den Motor zu starten.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
arranque | starten |
derecho | rechten |
motor | motor |
pie | fuß |
si | wenn |
tienes | du |
de | hinter |
abajo | unten |
el | der |
se | sich |
ES En este punto, debes jalar la cubierta y lentamente envolver con firmeza la cinta alrededor de la barra
DE Ziehe jetzt den Schutzfilm langsam ab und wickle das Griffband fest um die Lenkstange
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
punto | jetzt |
lentamente | langsam |
y | und |
alrededor | um |
de | den |
ES Si no deseas retirar las hojas del plato, corta o rasga la espina de las hojas, luego apila los trozos y enróllalos con firmeza hasta formar un cilindro
DE Wenn du die Blätter nicht herausnehmen möchtest, dann schneide oder reiße die Rippe aus den Blättern, staple die Blätter übereinander und rolle sie zu einem festen Zylinder
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
cilindro | zylinder |
y | und |
si | wenn |
no | nicht |
o | oder |
hasta | zu |
ES Ser una diosa quiere decir tener firmeza en lo que crees y vivir de manera auténtica.[10]
DE Eine Göttin zu sein, bedeutet auch, für die eigenen Überzeugungen einzustehen und authentisch zu leben.[10]
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
diosa | göttin |
auténtica | authentisch |
quiere decir | bedeutet |
y | und |
vivir | leben |
ser | sein |
de | für |
una | eine |
ES Ten en cuenta que los tornillos sujetan la estructura de la casa con más firmeza que los clavos
DE Schrauben halten das Design des Eichhörnchenhauses fester als Nägel
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
tornillos | schrauben |
estructura | design |
la | des |
de | das |
en | als |
ES Las instituciones de la Unión Europea deben reaccionar con firmeza, utilizando todas las herramientas que tenemos nuestra disposición
DE Die EU-Institutionen müssen energisch reagieren und alle zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
instituciones | institutionen |
reaccionar | reagieren |
disposición | verfügung |
herramientas | instrumente |
las | und |
todas | alle |
con | nutzen |
ES El único aspecto negativo de usar este botón físico en comparación con uno sensible al tacto es que si lo presiona con demasiada firmeza, terminará empujando el auricular más hacia abajo en el canal auditivo, lo que puede ser un poco incómodo
DE Der einzige Nachteil bei der Verwendung dieser physischen Taste gegenüber einer berührungsempfindlichen ist, dass Sie den Ohrhörer weiter nach unten in Ihren Gehörgang drücken, wenn Sie ihn zu fest drücken, was etwas unangenehm sein kann
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
físico | physischen |
auricular | ohrhörer |
en | in |
si | wenn |
botón | taste |
es | ist |
ser | sein |
de | einzige |
este | dieser |
abajo | unten |
el | der |
con | verwendung |
hacia | zu |
puede | kann |
ES 2 grados de firmeza (sólo para colchones de niños y jóvenes)
DE 2 Härtegrade (nur bei Kindermatratzen / Jugendmatratzen)
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
de | bei |
ES Las fibras de Dacron ® de alta calidad garantizan una firmeza duradera sin arrugas, mientras que el acabado verde optimizado para chroma te asegura el color clave más limpio que puedes imaginar
DE Die belastbare Leinwand aus hochwertigen Dacron ®-by DuPont - Fasern rollt sich knitterfrei aus, und das speziell optimierte Grün sorgt für bestmögliches Chroma-Keying
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
fibras | fasern |
optimizado | optimierte |
chroma | chroma |
asegura | sorgt |
verde | grün |
una | speziell |
de | für |
alta calidad | hochwertigen |
ES Las principales características que describen el yogur son el espesor en boca, viscosidad, firmeza gelatinosa, viscosidad, sinéresis, permanencia en boca, suavidad, acidez, sabor a yogur (acetaldehído), cremosidad y astringencia.
DE Die wichtigsten Eigenschaften eines Joghurts sind Cremigkeit im Mund, Viskosität, Gelfestigkeit, Binnenstruktur, Synärese, Schichtbildung im Mund, Glätte, Säure, Joghurtgeschmack (Acetaldehyd), Cremigkeit und Adstringenz.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
características | eigenschaften |
boca | mund |
viscosidad | viskosität |
principales | wichtigsten |
y | und |
son | sind |
en | im |
el | die |
ES La sensación de firmeza y moldeado del cuero negro es el resultado de un proceso llamado curtido vegetal
DE Das feste, aber eingetragene Gefühl des schwarzen Leders ist das Ergebnis eines Prozesses, der als pflanzliche Gerbung bezeichnet wird
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
sensación | gefühl |
negro | schwarzen |
proceso | prozesses |
llamado | bezeichnet |
es | ist |
resultado | ergebnis |
ES Lo mejor del jarro?n es que, al incorporar imanes y una plaquita meta?lica como contrapieza, se sostiene con firmeza sobre cualquier mantel. ¡Esta? hecho a prueba de cualquier celebracio?n familiar!
DE Das Beste am Produkt: Wegen des eingebauten Magneten und einem Metallplättchen als Gegenstück steht die Vase fest auf jedem Tischtuch. So übersteht sie auch jedes Familienfest!
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
imanes | magneten |
y | und |
es | steht |
que | wegen |
del | des |
mejor | beste |
ES Cortar trozos de cartón es para perdedores. Con nuestras boquillas para liar ya no tendrás que preocuparte por la forma, el grosor o la firmeza. Cada librillo contiene 50 boquillas.
DE Pappschnipsel zurechtschneiden ist für Verlierer! Mit unseren Tips mußt Du Dich nie wieder mit verschiedenen Formen, Dicken und Festigkeiten abgeben. Ein Heftchen enthält 50 Tips.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
forma | formen |
es | ist |
que | wieder |
contiene | enthält |
de | mit |
no | nie |
ES ¿Prefieres controlar con firmeza el manillar? No hay problema
DE Möchten Sie lieber die Hände fest am Lenker haben? Kein Problem
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
manillar | lenker |
controlar | haben |
problema | problem |
ES En los viejos tiempos, se necesitaba una cinta de video completa para grabar y un hombro de hierro para sostener la cámara con firmeza.
DE Früher brauchte man ein komplettes Videoband zum Aufnehmen und eine eiserne Schulter, um die Kamera ruhig zu halten.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
necesitaba | brauchte |
completa | komplettes |
grabar | aufnehmen |
hombro | schulter |
sostener | halten |
y | und |
cámara | kamera |
para | zu |
ES Permite atenuar y corregir imperfecciones debidas al proceso de envejecimiento, tales como arrugas, líneas de expresión, falta de elasticidad y firmeza
DE Mildert und korrigiert alterungsbedingte Hautprobleme wie Falten, Mimikfältchen, Verlust an Elastizität und Spannkraft
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
arrugas | falten |
elasticidad | elastizität |
y | und |
ES Ácido Maslínico Hidratación, firmeza y redensificación Aumenta la expresión de genes estructurales como el ácido hialurónico, el colágeno y la elastina.
DE Maslinsäure Feuchtigkeitsspendend, straffend und aufpolsternd Steigert die Expression von Strukturgenen wie Hyaluronsäure, Kollagen und Elastin.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
aumenta | steigert |
y | und |
de | von |
ES Las curvas de silicona de la parte posterior del dispositivo canalizan profundamente las pulsaciones de baja frecuencia para restaurar la firmeza y elasticidad de la piel, y reducir los signos visibles de la edad.
DE Silikonrippen auf der Rückseite des Geräts leiten niederfrequente Pulsationen tief in die Haut, um Festigkeit und Elastizität wiederherzustellen und gleichzeitig sichtbar die Zeichen der Hautalterung zu reduzieren.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
dispositivo | geräts |
profundamente | tief |
elasticidad | elastizität |
piel | haut |
reducir | reduzieren |
signos | zeichen |
visibles | sichtbar |
y | und |
restaurar | wiederherzustellen |
parte posterior | rückseite |
ES Las delicadas pulsaciones a baja frecuencia y la luz RED roja se unen para aumentar la elasticidad y la firmeza de la piel.
DE Sanfte, niederfrequente Schwingungen und rotes LED verbessern zusammen die Elastizität und hinterlassen eine feste und geliftete Haut.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
luz | led |
aumentar | verbessern |
elasticidad | elastizität |
piel | haut |
y | und |
de | zusammen |
la | die |
ES Nuestras pulsaciones transdérmicas penetran profundamente sobre la superficie de la piel para estimular la circulación sanguínea y restaurar la firmeza y la elasticidad. Ayudan a reducir los signos visibles de envejecimiento.
DE Die charakteristischen transdermalen Pulsationen leiten eine niedrigfrequente Massage tief in die Haut zur Stimulation des Blutflusses und Wiederherstellung der Festigkeit & Elastizität, um sichtbare Zeichen der Alterung zu mindern.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
profundamente | tief |
piel | haut |
restaurar | wiederherstellung |
elasticidad | elastizität |
signos | zeichen |
reducir | mindern |
y | und |
a | zu |
ES 2 grados de firmeza (sólo para colchones de niños y jóvenes)
DE 2 Härtegrade (nur bei Kindermatratzen / Jugendmatratzen)
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
de | bei |
ES ¿Prefieres controlar con firmeza el manillar? No hay problema
DE Möchten Sie lieber die Hände fest am Lenker haben? Kein Problem
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
manillar | lenker |
controlar | haben |
problema | problem |
ES Se monta con firmeza, sin mucho balanceo del cuerpo, lo que significa que es cómodo
DE Es fährt sich fest, ohne viel Körperroll, was bedeutet, dass es bequem ist
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
significa | bedeutet |
cómodo | bequem |
mucho | viel |
lo | es |
sin | ohne |
es | ist |
se | sich |
que | dass |
ES En las ruedas de 19 pulgadas, se mueve con la suficiente firmeza, pero rara vez se estrella y el cuerpo no rueda (también) de manera alarmante en las esquinas.
DE Auf 19-Zoll-Rädern fährt es fest genug, stürzt aber selten herum und die Karosserie rollt nicht (zu) alarmierend in Kurven.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
pulgadas | zoll |
rara | selten |
cuerpo | karosserie |
y | und |
pero | aber |
en | in |
no | nicht |
suficiente | zu |
ES Justo lo que cualquier cubrecolchón necesita para una firmeza óptima.
DE Ein hochwertiges Matratzenauflage braucht den Schutz, den es verdient.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
necesita | braucht |
lo | es |
una | ein |
para | den |
ES Con imágenes de Mert & Marcus, el vídeo muestra una serie de personalidades audaces, unidas por su singularidad y la firmeza de sus excentricidades
DE Im Zentrum des von Mert and Marcus aufgenommenen Films steht eine Besetzung mit ausdrucksstarken Persönlichkeiten, die, verbunden durch ihre Einzigartigkeit, zu ihren exzentrischen Zügen stehen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
y | and |
ES Comunicamos con claridad nuestros objetivos y expectativas. Buscamos incesantemente la mejora continua y respondemos con firmeza a los cambios. Apoyamos nuestras necesidades de negocio a corto, medio y largo plazo.
DE Wir kommunizieren unsere Ziele und Erwartungen klar und deutlich. Wir engagieren uns kontinuierlich für Verbesserungen und nehmen Veränderungen proaktiv in Angriff. Wir pflegen unsere kurz-, mittel- und langfristigen Geschäftsbedürfnisse.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
objetivos | ziele |
continua | kontinuierlich |
corto | kurz |
y | und |
expectativas | erwartungen |
cambios | änderungen |
mejora | verbesserungen |
los cambios | veränderungen |
claridad | klar |
ES Somos un equipo mundial que creemos en la autosuperación, la generosidad y la firmeza.
DE Wir sind ein globales Team das sich immer weiter entwickeln will.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
equipo | team |
mundial | globales |
somos | wir sind |
un | ein |
que | immer |
ES Los teléfono inteligentes se fabrican con una amplia variedad de materiales que incluyen vidrio, metal, goma y plásticos de ingeniería que deben conectarse entre sí con firmeza
DE Smartphones sind aus vielen Materialien zusammengesetzt, wie zum Beispiel Glas, Metall, Gummi und Kunststoffen, die alle fest miteinander verbunden werden müssen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
goma | gummi |
conectarse | verbunden |
vidrio | glas |
metal | metall |
y | und |
materiales | materialien |
de | zum |
a | miteinander |
una | vielen |
ES Las fibras de Dacron ® de alta calidad garantizan una firmeza duradera sin arrugas, mientras que el acabado verde optimizado para chroma te asegura el color clave más limpio que puedes imaginar
DE Die belastbare Leinwand aus hochwertigen Dacron ®-by DuPont - Fasern rollt sich knitterfrei aus, und das speziell optimierte Grün sorgt für bestmögliches Chroma-Keying
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
fibras | fasern |
optimizado | optimierte |
chroma | chroma |
asegura | sorgt |
verde | grün |
una | speziell |
de | für |
alta calidad | hochwertigen |
ES Además, deben tener la tolerancia, la energía, la paciencia y la diplomacia para mantener la firmeza en medio de un cambio disruptivo
DE Und sie müssen die Toleranz, die Energie, die Geduld und die Diplomatie aufbringen, um in Zeiten des Umbruchs eine ruhige Hand zu bewahren
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
tolerancia | toleranz |
energía | energie |
paciencia | geduld |
y | und |
a | zu |
en | in |
mantener | bewahren |
ES Las instituciones de la Unión Europea deben reaccionar con firmeza, utilizando todas las herramientas que tenemos nuestra disposición
DE Die EU-Institutionen müssen energisch reagieren und alle zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
instituciones | institutionen |
reaccionar | reagieren |
disposición | verfügung |
herramientas | instrumente |
las | und |
todas | alle |
con | nutzen |
ES Aplicalos en una superficie lisa y seca, y presioná con firmeza
DE Positionieren Sie Ihren Sticker auf einer glatten, trockenen Oberfläche und drücken Sie ihn fest an
Pokazuję 37 z 37 tłumaczeń