"register" ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਕਰੋ

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ "register" ਵਾਕੰਸ਼ ਦੇ 50 ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 50 ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ

register ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ "register" ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸ਼ਬਦਾਂ/ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ:

register a acesse acesso acordo ainda ao aos cadastrar cadastre cadastro cliente clientes como conta contas criar dados data de digite do dos eles em está exemplo favor formulário incluindo informações inscreva inscrever inscrição link login mas mesmo muito no número o que ou outros para por por favor precisa precisar qualquer quando que recursos registar registo registrar registrar-se registre registro se inscrever senha serviço serviços sobre sua ter uma usando usar uso você precisa

{ssearch} ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਪੁਰਤਗਾਲੀ

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

PT registrar-se para mais de uma conta de usuário, registrar-se para uma conta de usuário em nome de um indivíduo que não seja você, ou registrar-se para uma conta de usuário em nome de qualquer grupo ou entidade;

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
userusuário
accountconta
orou
groupgrupo
registerregistrar
moremais
aum
behalfem nome de
entityentidade
ofde
anyqualquer

EN Sign-up or register to Wacom account is required. Plus sign-up or register to Clip Studio account is required to register serial number.

PT É necessário se inscrever ou se cadastrar na conta da Wacom. Além disso, é necessário se inscrever ou se cadastrar na conta do Clip Studio para cadastrar o número de série.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
orou
wacomwacom
requirednecessário
studiostudio
accountconta
isé
serialsérie
numbernúmero
toalém
plusde

EN If you want to register for the hugely popular TCoffeeAndCode series then please click on the following link: https://register.gotowebinar.com/register/2291075882684532496

PT Se você deseja se registrar para a série TCoffeeAndCode extremamente popular, clique no seguinte link: https://register.gotowebinar.com/register/2291075882684532496

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
hugelyextremamente
popularpopular
seriessérie
clickclique
linklink
httpshttps
ifse
youvocê
onno
thea
registerregistrar

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

PT registrar-se para mais de uma conta de usuário, registrar-se para uma conta de usuário em nome de um indivíduo que não seja você, ou registrar-se para uma conta de usuário em nome de qualquer grupo ou entidade;

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
userusuário
accountconta
orou
groupgrupo
registerregistrar
moremais
aum
behalfem nome de
entityentidade
ofde
anyqualquer

EN You don’t have to register to create forms and see how powerful forms.app is. Don’t worry, if you register after you created a form, it will stay with you.

PT Você não precisa se registrar para criar formulários e ver como o forms.app é poderoso. Não se preocupe, se você se registrar depois de criar um formulário, ele permanecerá com você.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
powerfulpoderoso
appapp
ifse
aum
isé
youvocê
formsformulários
formformulário
itele
registerregistrar
seever
createcriar
ande

EN We collect Data such as name, last name, Individual Taxpayers? Register (CPF), email, mobile phone (all referring to the Merchant?s legal representative), as well as the Merchant?s name, National Register of Legal Entities (CNPJ/MF), address and website

PT Coletamos Informações como nome, sobrenome, CPF, e-mail, telefone celular (todos referentes ao representante legal do Estabelecimento), bem como nome, CNPJ, endereço e website do Estabelecimento

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
representativerepresentante
namenome
legallegal
wellbem
datainformações
phonetelefone
ofdo
websitewebsite
last namesobrenome
ande
alltodos
addressendereço
we collectcoletamos
mobilecelular

EN Register now to complete your profile. Must be 18 years of age or older to register and participate in the Matching Engine.

PT Inscreva-se agora para completar seu perfil. É necessário ser maior de 18 anos para se inscrever e participar do Talent Bridge Matching Engine.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
profileperfil
participateparticipar
engineengine
nowagora
to completecompletar
yearsanos
beser
registerinscreva-se
ofdo
ande

EN You can register multiple instances of Jira with the Connector simultaneously. Repeat the above instructions for each additional Jira instance you want to register.

PT Você poderá registrar várias instâncias do Jira com o Conector simultaneamente. Repita as instruções acima para cada instância adicional do Jira que quiser registrar.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
jirajira
connectorconector
repeatrepita
instructionsinstruções
instanceinstância
ofdo
youvocê
instancesinstâncias
multiplevárias
eachcada
theo
simultaneouslysimultaneamente
aboveacima
additionaladicional
registerregistrar

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

PT Nota: Para adicionar e registrar um domínio com Hostwinds, você deve fazer login no nosso Área do cliente.A partir daí, clique no link DropDown Domains e clique no botão Registrar um novo link de domínio para iniciar o processo.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
hostwindshostwinds
clientcliente
clickclique
dropdowndropdown
newnovo
notenota
aum
domaindomínio
domainsdomains
processprocesso
registerregistrar
youvocê
linklink
theo
log inlogin
addadicionar
startpara
frompartir
to startiniciar
ande
inde
ournosso
mustdeve

EN What if I am asked to register and open an account?To access specific functionalities of the Site (for example to review your order history, you are required to register and open a personal account (“Account”)

PT O que implica registar-se e abrir uma conta?Para aceder a funções específicas do site (por exemplo, para rever o seu histórico de encomendas), é necessário registar-se e abrir uma conta pessoal (“Conta”)

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma etiqueta com identificação de rastreamento?Registre sua etiqueta agora! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
trackingrastreamento
tagetiqueta
victorinoxvictorinox
profileperfil
ididentificação
programprograma
nowagora
isé
requirednecessário
mymy
participateparticipar
aum
theuma
ande
registerregistre
noteobserve
forde

EN How to participate and register for the program:Already own an eligible bag?Register for the Access™ Lock Combination Recovery Program now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma mala compatível?Registre-se no programa de recuperação de combinação de fecho Access™ agora mesmo! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)

EN To submit an offer under a tender you must register on Sap Ariba, and create a profile/user. You will then be able to register on IBuy and manage tenders when you are invited to participate in them.

PT Para poder fazer ofertas em licitações, você terá que se registrar no SAP-ARIBA e criar um perfil/usuário. Depois, poderá se registrar na IBuy e assim realizar a gestão de licitações quando for convidado para participar das mesmas.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
sapsap
aribaariba
profileperfil
userusuário
managegestão
invitedconvidado
aum
youvocê
participateparticipar
inem
registerregistrar
whenquando
ande
createcriar

EN He or she must register the busload, by means of the event?s registration system, managing the registration so the other participants can also register and provide the payment of their tickets.

PT Deve inscrever a caravana, por meio do sistema de inscrições do evento, gerenciando a mesma para que os interessados em participar façam suas inscrições e efetuem o pagamento da taxa de inscrição como participantes.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
eventevento
systemsistema
managinggerenciando
participantsparticipantes
paymentpagamento
registerinscrição
meanspara
registrationinscrições
bymeio
ofdo
ande
provideda
theo
mustdeve

EN Public register: registered in the Commercial Register of Madrid, Volume 30,151, Page 108, Sheet M-61443. Telephone: (+34) 91 451 97 35

PT Registro público: registrada no Registro Comercial de Madri, Volume 30.151, Página 108, Folha M-61443. Telefone: (+34) 91 451 97 35

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
publicpúblico
commercialcomercial
madridmadri
volumevolume
telephonetelefone
pagepágina
sheetfolha
registeredregistrada
registerregistro
ofde

EN You need to register and record some personal details about yourself if you want to be hot listed by others. Click here to register.

PT Precisa de estar registado e introduzir alguns detalhes pessoais se desejar se colocado na lista de favoritos de outros utilizadores. Clique aqui para se registar.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
detailsdetalhes
listedlista
ifse
clickclique
othersoutros
you wantdesejar
needprecisa
personalpessoais
hereaqui
topara
ande

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma etiqueta com identificação de rastreamento?Registre sua etiqueta agora! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
trackingrastreamento
tagetiqueta
victorinoxvictorinox
profileperfil
ididentificação
programprograma
nowagora
isé
requirednecessário
mymy
participateparticipar
aum
theuma
ande
registerregistre
noteobserve
forde

EN How to participate and register for the program:Already own an eligible bag?Register for the Access™ Lock Combination Recovery Program now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma mala compatível?Registre-se no programa de recuperação de combinação de fecho Access™ agora mesmo! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)

EN Yes! CBP does pay interest from the date the original money was deposited. The current interest rates are published in the Federal Register on a quarterly basis. Review the most recent Federal Register Notice for the latest rates.

PT Sim! A CBP paga juros a partir da data em que o dinheiro original foi depositado. As taxas de juros atuais são publicadas no Registro Federal trimestralmente. Leia o Aviso de Registro Federal mais recente para obter as taxas mais recentes.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
interestjuros
originaloriginal
ratestaxas
publishedpublicadas
federalfederal
noticeaviso
wasfoi
aresão
frompartir
currentatuais
moneydinheiro
inem
theo
apaga
datedata
yessim

EN Note : Applicants who are offered a place in any of the application phases must register online on the dates scheduled for this purpose. Failure to register will result in loss of the place offered.

PT Nota: Os estudantes colocados em qualquer uma das fases de candidatura deverão realizar a matrícula online nas datas previstas para o efeito. A não realização de matrícula resulta na perda da vaga que lhe foi atribuída.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
applicationcandidatura
phasesfases
onlineonline
datesdatas
lossperda
offeredda
mustdeverão
notenota
inem
auma
ofde
theo
thisfoi

EN We collect Data such as name, last name, Individual Taxpayers? Register (CPF), email, mobile phone (all referring to the Merchant?s legal representative), as well as the Merchant?s name, National Register of Legal Entities (CNPJ/MF), address and website

PT Coletamos Informações como nome, sobrenome, CPF, e-mail, telefone celular (todos referentes ao representante legal do Estabelecimento), bem como nome, CNPJ, endereço e website do Estabelecimento

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
representativerepresentante
namenome
legallegal
wellbem
datainformações
phonetelefone
ofdo
websitewebsite
last namesobrenome
ande
alltodos
addressendereço
we collectcoletamos
mobilecelular

EN He or she must register the busload, by means of the event?s registration system, managing the registration so the other participants can also register and provide the payment of their tickets.

PT Deve inscrever a caravana, por meio do sistema de inscrições do evento, gerenciando a mesma para que os interessados em participar façam suas inscrições e efetuem o pagamento da taxa de inscrição como participantes.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
eventevento
systemsistema
managinggerenciando
participantsparticipantes
paymentpagamento
registerinscrição
meanspara
registrationinscrições
bymeio
ofdo
ande
provideda
theo
mustdeve

EN What if I am asked to register and open an account?To access specific functionalities of the Site (for example to review your order history, you are required to register and open a personal account (“Account”)

PT O que implica registar-se e abrir uma conta?Para aceder a funções específicas do site (por exemplo, para rever o seu histórico de encomendas), é necessário registar-se e abrir uma conta pessoal (“Conta”)

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma etiqueta com identificação de rastreamento?Registre sua etiqueta agora! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
trackingrastreamento
tagetiqueta
victorinoxvictorinox
profileperfil
ididentificação
programprograma
nowagora
isé
requirednecessário
mymy
participateparticipar
aum
theuma
ande
registerregistre
noteobserve
forde

EN How to participate and register for the program:Already own an eligible bag?Register for the Access™ Lock Combination Recovery Program now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma mala compatível?Registre-se no programa de recuperação de combinação de fecho Access™ agora mesmo! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

PT Nota: Para adicionar e registrar um domínio com Hostwinds, você deve fazer login no nosso Área do cliente.A partir daí, clique no link DropDown Domains e clique no botão Registrar um novo link de domínio para iniciar o processo.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
hostwindshostwinds
clientcliente
clickclique
dropdowndropdown
newnovo
notenota
aum
domaindomínio
domainsdomains
processprocesso
registerregistrar
youvocê
linklink
theo
log inlogin
addadicionar
startpara
frompartir
to startiniciar
ande
inde
ournosso
mustdeve

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.

EN Securely register new domains, transfer existing domains, and effortlessly consolidate and manage all your domain portfolios, with transparent, no-markup pricing

PT Registre novos domínios, transfira domínios existentes com segurança e consolide e gerencie facilmente todos os seus portfólios de domínios com preços transparentes e sem aumentos

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
registerregistre
newnovos
transfertransfira
existingexistentes
effortlesslyfacilmente
consolidateconsolide
managegerencie
portfoliosportfólios
transparenttransparentes
pricingpreços
domainsdomínios
alltodos
nosem
securelycom
ande
yourseus

EN Connect with your local community at a free digital Team Tour event. Learn more and register today.

PT Faça conexões com a comunidade local no evento digital e grátis do Team Tour. Saiba mais e faça a inscrição hoje mesmo.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
atno
freegrátis
tourtour
eventevento
registerinscrição
communitycomunidade
teamteam
moremais
todayhoje
locallocal
learnsaiba
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
registerregistre
plansplanos
pricingpreços
for freegratuitamente

EN Connect with your local community at a free digital Team Tour event. Learn more and register today.

PT Faça conexões com a comunidade local no evento digital e grátis do Team Tour. Saiba mais e faça a inscrição hoje mesmo.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
atno
freegrátis
tourtour
eventevento
registerinscrição
communitycomunidade
teamteam
moremais
todayhoje
locallocal
learnsaiba

EN Connect with your local community at a free digital Team Tour event. Learn more and register today.

PT Faça conexões com a comunidade local no evento digital e grátis do Team Tour. Saiba mais e faça a inscrição hoje mesmo.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
atno
freegrátis
tourtour
eventevento
registerinscrição
communitycomunidade
teamteam
moremais
todayhoje
locallocal
learnsaiba

EN Completing this form does not register you for the event

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
eventevento
formformulário
registerinscrição
thea
notnão
thiseste
doeso

EN Connect with your local community at a free digital Team Tour event. Learn more and register today.

PT Faça conexões com a comunidade local no evento digital e grátis do Team Tour. Saiba mais e faça a inscrição hoje mesmo.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
atno
freegrátis
tourtour
eventevento
registerinscrição
communitycomunidade
teamteam
moremais
todayhoje
locallocal
learnsaiba

EN Amplexor International S.A. is based in Bertrange, Luxembourg and registered in the commercial register of Luxembourg under number R.C. Lux: Section B 122347.

PT Amplexor International S.A., empresa com sede em Bertrange, Luxemburgo e inscrita no registo comercial do Luxemburgo sob o número R.C. Lux: secção B 122347.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
amplexoramplexor
internationalinternational
luxembourgluxemburgo
cc
ss
commercialcomercial
ofdo
basedcom
rr
inem
ande
theo
registeredregisto
numbernúmero
bb

EN You can register for upcoming webinars or watch from their library of on-demand webinars.

PT Você pode se registrar nos próximos webinars ou assistir na biblioteca de webinars sob demanda.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
registerregistrar
upcomingpróximos
webinarswebinars
watchassistir
librarybiblioteca
demanddemanda
orou
youvocê
canpode
ofde
onnos

EN If you register more domains or need to use your account to host more websites, upgrading your package to Advanced or Ultimate web hosting can be done in a few clicks.

PT Se você registrar mais domínios ou precisar usar sua conta para hospedar mais sites, atualizar seu pacote para hospedagem avançada ou Ultimate Web pode ser feita em alguns cliques.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
upgradingatualizar
advancedavançada
donefeita
clickscliques
ifse
domainsdomínios
orou
packagepacote
webweb
websitessites
registerregistrar
accountconta
hosthospedar
hostinghospedagem
canpode
inem
useusar
ultimateultimate
beser
youvocê
aalguns
needprecisar
moremais

EN Hear from Michelle Obama, former First Lady of the United States, at SIGNAL 2021. Register and get your tickets now!

PT Assista a Michele Obama, ex primeira-dama dos Estados Unidos, no Signal 2021. Inscreva-se e adquira já o seu ingresso!

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀਪੁਰਤਗਾਲੀ
obamaobama
signalsignal
ticketsingresso
atno
registerinscreva-se
unitedunidos
getadquira
theo
ofdos
firstprimeira
statesestados
ande

{Totalresult} ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 50 ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ