EN Choose Morocco as the main market or from any market by choosing a departure city in Morocco.
EN Choose Morocco as the main market or from any market by choosing a departure city in Morocco.
AR اختر المغرب كموقع رئيسي أو من أي موقع آخر عن طريق اختيار مدينة المغادرة من المغرب.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạkẖtr ạlmgẖrb kmwqʿ rỷysy ạ̉w mn ạ̉y mwqʿ ậkẖr ʿn ṭryq ạkẖtyạr mdynẗ ạlmgẖạdrẗ mn ạlmgẖrb.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
or | موقع |
the | آخر |
city | مدينة |
departure | المغادرة |
choose | اختر |
choosing | اختيار |
EN Don't add salt. Just 1 level teaspoon of salt has 2,300 mg of sodium. Use herbs or spices to add flavor to your food.
AR عدم إضافة الملح. تحتوي ملعقة ملح صغيرة واحدة على 2300 ملغم من الصوديوم. استخدم أعشابًا أو توابلَ لإضافة نكهة للطعام.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ʿdm ạ̹ḍạfẗ ạlmlḥ. tḥtwy mlʿqẗ mlḥ ṣgẖyrẗ wạḥdẗ ʿly̱ 2300 mlgẖm mn ạlṣwdywm. ạstkẖdm ạ̉ʿsẖạbaⁿạ ạ̉w twạbla lạ̹ḍạfẗ nkhẗ llṭʿạm.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
salt | الملح |
has | تحتوي |
sodium | الصوديوم |
use | استخدم |
add | إضافة |
to add | لإضافة |
or | عدم |
of | واحدة |
to | على |
EN Limiting salt and sodium intake by using fresh herbs and spices to season foods and avoiding processed foods
AR الحدِّ من تناوُل الملح والصوديوم عن طريق استخدام الأعشاب والتوابل الطازجة لتتبيل الأطعمة وتجنُّب الأطعمة المعالَجة
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlḥdĩ mn tnạwul ạlmlḥ wạlṣwdywm ʿn ṭryq ạstkẖdạm ạlạ̉ʿsẖạb wạltwạbl ạlṭạzjẗ lttbyl ạlạ̉ṭʿmẗ wtjnũb ạlạ̉ṭʿmẗ ạlmʿạlajẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
salt | الملح |
using | استخدام |
fresh | الطازجة |
foods | الأطعمة |
to | ل |
EN Muslims were the first to open trade routes in this region in 800 CE, bringing spices and citrus fruits from India
AR كان المسلمون أول من فتح طرق التجارة في هذه المنطقة في 800 م ، حيث جلبوا البهارات والحمضيات من الهند
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ kạn ạlmslmwn ạ̉wl mn ftḥ ṭrq ạltjạrẗ fy hdẖh ạlmnṭqẗ fy 800 m , ḥytẖ jlbwạ ạlbhạrạt wạlḥmḍyạt mn ạlhnd
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
routes | طرق |
trade | التجارة |
region | المنطقة |
india | الهند |
first | أول |
from | حيث |
were | كان |
the | فتح |
this | هذه |
EN The ever-popular pilau (or pilaf), often a ceremonial dish, features rice, spices, and vegetables
AR بيلاو (أو بيلاف) الشائع دائمًا ، غالبًا ما يكون طبقًا احتفاليًا ، ويتميز بالأرز والتوابل والخضروات
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ bylạw (ạ̉w bylạf) ạlsẖạỷʿ dạỷmaⁿạ , gẖạlbaⁿạ mạ ykwn ṭbqaⁿạ ạḥtfạlyaⁿạ , wytmyz bạlạ̉rz wạltwạbl wạlkẖḍrwạt
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
vegetables | والخضروات |
a | يكون |
EN Gourmands should head to Darajani Bazaar for an array of exotic spices, fruits, vegetables, and more.
AR يجب أن يتوجه Gourmands إلى Darajani Bazaar للحصول على مجموعة من التوابل والفواكه والخضروات الغريبة والمزيد.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ yjb ạ̉n ytwjh Gourmands ạ̹ly̱ Darajani Bazaar llḥṣwl ʿly̱ mjmwʿẗ mn ạltwạbl wạlfwạkh wạlkẖḍrwạt ạlgẖrybẗ wạlmzyd.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
should | يجب |
vegetables | والخضروات |
and more | والمزيد |
to | إلى |
of | على |
array | مجموعة |
EN Plantains are also widely consumed, while the cuisine of the Caribbean coast incorporates spices and coconut milk into traditional dishes
AR كما يتم استهلاك الموز على نطاق واسع ، في حين أن مطبخ ساحل البحر الكاريبي يدمج التوابل وحليب جوز الهند في الأطباق التقليدية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ kmạ ytm ạsthlạk ạlmwz ʿly̱ nṭạq wạsʿ , fy ḥyn ạ̉n mṭbkẖ sạḥl ạlbḥr ạlkạryby ydmj ạltwạbl wḥlyb jwz ạlhnd fy ạlạ̉ṭbạq ạltqlydyẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
coast | ساحل |
caribbean | الكاريبي |
dishes | الأطباق |
traditional | التقليدية |
while | حين |
and | كما |
of | على |
EN Open Recipe Book with Seafood and Spices
AR افتح كتاب الوصفات مع المأكولات البحرية والتوابل
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạftḥ ktạb ạlwṣfạt mʿ ạlmạ̉kwlạt ạlbḥryẗ wạltwạbl
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
open | افتح |
book | كتاب |
EN Steakhouse Starter Menus with Spices
AR قوائم مطعم اللحوم للمبتدئين مع التوابل
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ qwạỷm mṭʿm ạllḥwm llmbtdỷyn mʿ ạltwạbl
EN Karaca Porcelain Spices Containers 6 Pieces Set with Stand
AR كاراجا - طقم توابل بورسلين مع حامل معدني
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ kạrạjạ - ṭqm twạbl bwrslyn mʿ ḥạml mʿdny
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
set | طقم |
EN An Oriental Spicy perfume which is developed from the harmony of Tobacco notes and refined spices.
AR عطر شرقي لاذع يعتمد على التناغم بين نفحات التبغ والتوابل الفاخرة.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ʿṭr sẖrqy lạdẖʿ yʿtmd ʿly̱ ạltnạgẖm byn nfḥạt ạltbgẖ wạltwạbl ạlfạkẖrẗ.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
tobacco | التبغ |
EN Spices and tea are stored in screw-top jars.
AR تخزين التوابل والشاي في مستوعبات زجاجية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ tkẖzyn ạltwạbl wạlsẖạy fy mstwʿbạt zjạjyẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
stored | تخزين |
EN Uyghur activist faces extradition from Morocco to China
AR ناشط من الأويغور يواجه خطر الترحيل من المغرب إلى الصين
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ nạsẖṭ mn ạlạ̉wygẖwr ywạjh kẖṭr ạltrḥyl mn ạlmgẖrb ạ̹ly̱ ạlṣyn
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
activist | ناشط |
morocco | المغرب |
china | الصين |
to | إلى |
EN Australian-Saudi national extradited from Morocco to Saudi Arabia
AR مواطن أسترالي سعودي تم ترحيله من المغرب إلى السعودية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ mwạṭn ạ̉strạly sʿwdy tm trḥylh mn ạlmgẖrb ạ̹ly̱ ạlsʿwdyẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
saudi | السعودية |
to | إلى |
EN Smear Campaigns and Extortions: Weapons to Silence Opposition in Morocco
EN Secretary-General appoints Karima El Korri of Morocco United Nations Resident Coordinator in Malaysia, Brunei Darussalam, and Singapore
AR الأمين العام يعيّن كريمة القري من المغرب منسقة مقيمة للأمم المتحدة في ماليزيا وبروني دار السلام وسنغافورة
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlạ̉myn ạlʿạm yʿỹn krymẗ ạlqry mn ạlmgẖrb mnsqẗ mqymẗ llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy mạlyzyạ wbrwny dạr ạlslạm wsngẖạfwrẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
secretary | الأمين |
general | العام |
morocco | المغرب |
resident | مقيمة |
nations | للأمم |
united | المتحدة |
EN Caption: Karima El Korri of Morocco is the new United Nations Resident Coordinator in Malaysia, Brunei Darussalam, and Singapore.
AR التسمية التوضيحية: كريمة القري من المغرب هي المنسقة المقيمة الجديدة للأمم المتحدة في ماليزيا وبروني دار السلام وسنغافورة.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: krymẗ ạlqry mn ạlmgẖrb hy ạlmnsqẗ ạlmqymẗ ạljdydẗ llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy mạlyzyạ wbrwny dạr ạlslạm wsngẖạfwrẗ.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
coordinator | المنسقة |
resident | المقيمة |
nations | للأمم |
new | الجديدة |
united | المتحدة |
EN Fairmont Residences La Marina Rabat-Sale are part of Morocco’s most luxurious mixed-use waterfront project
AR يُعد مشروع فيرمونت لا مارينا رباط-سلا (Fairmont La Marina Rabat-Sale) جزءًا من أفخم مشاريع الواجهة البحرية في المغرب
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ yuʿd msẖrwʿ fyrmwnt lạ mạrynạ rbạṭ-slạ (Fairmont La Marina Rabat-Sale) jzʾaⁿạ mn ạ̉fkẖm msẖạryʿ ạlwạjhẗ ạlbḥryẗ fy ạlmgẖrb
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
la | la |
part | جزء |
project | مشروع |
marina | مارينا |
fairmont | fairmont |
EN Everything you need to know about human rights in Morocco and Western Sahara - Amnesty International Amnesty International
AR المغرب والصحراء الغربية - منظمة العفو الدولية منظمة العفو الدولية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlmgẖrb wạlṣḥrạʾ ạlgẖrbyẗ - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
western | الغربية |
amnesty | العفو |
international | الدولية |
EN View Report - Morocco and Western Sahara
AR عرض التقرير - المغرب والصحراء الغربية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ʿrḍ ạltqryr - ạlmgẖrb wạlṣḥrạʾ ạlgẖrbyẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
view | عرض |
report | التقرير |
morocco | المغرب |
western | الغربية |
EN Morocco: Detained Uyghur must not be transferred to China
AR المغرب: يجب عدم ترحيل رجل محتجز من عرقية الأويغور إلى الصين
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlmgẖrb: yjb ʿdm trḥyl rjl mḥtjz mn ʿrqyẗ ạlạ̉wygẖwr ạ̹ly̱ ạlṣyn
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
china | الصين |
not | عدم |
to | إلى |
EN Morocco: Authorities must not deport detained Uyghur to China
AR المغرب: ينبغي على السلطات عدم ترحيل رجل من الأويغور محتجز إلى الصين
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlmgẖrb: ynbgẖy ʿly̱ ạlslṭạt ʿdm trḥyl rjl mn ạlạ̉wygẖwr mḥtjz ạ̹ly̱ ạlṣyn
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
must | ينبغي |
authorities | السلطات |
not | عدم |
china | الصين |
to | إلى |
EN Morocco: Further information: Prisoner of conscience provisionally released: Maati Monjib
AR المغرب / الصحراء الغربية: القمع المستهدف للنشطاء الصحراويين
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlmgẖrb / ạlṣḥrạʾ ạlgẖrbyẗ: ạlqmʿ ạlmsthdf llnsẖṭạʾ ạlṣḥrạwyyn
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
EN Morocco/Western Sahara: Targeted Crackdown of Sahrawi Activists
AR Morocco/Western Sahara: سجين صحرواي يُحتجَز بمعزل عن العالم الخارجي
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ Morocco/Western Sahara: sjyn ṣḥrwạy yuḥtjaz bmʿzl ʿn ạlʿạlm ạlkẖạrjy
EN Morocco/Western Sahara: Further information: Sahrawi activist detained incommunicado: Mohamed Lamine Haddi
AR المغرب / الصحراء الغربية: ارفعوا القيود التعسفية عن تنقل وحرية الناشطة الصحراوية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlmgẖrb / ạlṣḥrạʾ ạlgẖrbyẗ: ạrfʿwạ ạlqywd ạltʿsfyẗ ʿn tnql wḥryẗ ạlnạsẖṭẗ ạlṣḥrạwyẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
western | الغربية |
EN Morocco/Western-Sahara: Further information: Sahrawi activist at risk of further assault: Sultana Khaya
AR حق الرد من الحكومة المغربشان سلطانة خية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ḥq ạlrd mn ạlḥkwmẗ ạlmgẖrbsẖạn slṭạnẗ kẖyẗ
EN Morocco: Detained Uyghur must not be transferred to China - Amnesty International
AR المغرب: يجب عدم ترحيل رجل محتجز من عرقية الأويغور إلى الصين - منظمة العفو الدولية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlmgẖrb: yjb ʿdm trḥyl rjl mḥtjz mn ʿrqyẗ ạlạ̉wygẖwr ạ̹ly̱ ạlṣyn - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
china | الصين |
amnesty | العفو |
international | الدولية |
not | عدم |
to | إلى |
EN China ratified an extradition treaty with Morocco in 2017, one of several such treaties that it has entered into in recent years.
AR في 2017، صادقت الصين على معاهدة تسليم المجرمين مع المغرب، وهي واحدة من عدة معاهدات مماثلة وقّعتها في السنوات الأخيرة.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ fy 2017, ṣạdqt ạlṣyn ʿly̱ mʿạhdẗ tslym ạlmjrmyn mʿ ạlmgẖrb, why wạḥdẗ mn ʿdẗ mʿạhdạt mmạtẖlẗ wq̃ʿthạ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
china | الصين |
morocco | المغرب |
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
several | عدة |
one | واحدة |
of | وهي |
EN He also frequently denounces human rights abuses committed in Morocco
AR كما أنه كثيرا ما يندد بانتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في المغرب
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ kmạ ạ̉nh ktẖyrạ mạ yndd bạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlmrtkbẗ fy ạlmgẖrb
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
rights | حقوق |
human | الإنسان |
morocco | المغرب |
EN Morocco/Western Sahara: Court hands journalist four month suspended sentence and fine for a tweet - Amnesty International
AR المغرب/الصحراء الغربية: الحكم على صحفي بأربعة أشهر مع وقف التنفيذ ودفع غرامة بسبب تغريدة - منظمة العفو الدولية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlmgẖrb/ạlṣḥrạʾ ạlgẖrbyẗ: ạlḥkm ʿly̱ ṣḥfy bạ̉rbʿẗ ạ̉sẖhr mʿ wqf ạltnfydẖ wdfʿ gẖrạmẗ bsbb tgẖrydẗ - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
western | الغربية |
journalist | صحفي |
month | أشهر |
amnesty | العفو |
international | الدولية |
for | بسبب |
EN Morocco/Western Sahara: Court hands journalist four month suspended sentence and fine for a tweet
AR المغرب/الصحراء الغربية: الحكم على صحفي بأربعة أشهر مع وقف التنفيذ ودفع غرامة بسبب تغريدة
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlmgẖrb/ạlṣḥrạʾ ạlgẖrbyẗ: ạlḥkm ʿly̱ ṣḥfy bạ̉rbʿẗ ạ̉sẖhr mʿ wqf ạltnfydẖ wdfʿ gẖrạmẗ bsbb tgẖrydẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
western | الغربية |
journalist | صحفي |
month | أشهر |
for | بسبب |
EN This sentence reinforces the message that anyone in Morocco who stands up for human rights will be punished.
AR فهذا الحكم يعزز الرسالة التي مفادها بأن أي شخص في المغرب يدافع عن حقوق الإنسان سيتعرض للعقاب?.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ fhdẖạ ạlḥkm yʿzz ạlrsạlẗ ạlty mfạdhạ bạ̉n ạ̉y sẖkẖṣ fy ạlmgẖrb ydạfʿ ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn sytʿrḍ llʿqạb?.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
message | الرسالة |
morocco | المغرب |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
anyone | شخص |
the | بأن |
EN This sentence reinforces the message that anyone in Morocco who stands up for human rights will be punished
AR هذا الحكم يعزز الرسالة التي مفادها بأن أي شخص في المغرب يدافع عن حقوق الإنسان سيتعرض للعقاب.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ hdẖạ ạlḥkm yʿzz ạlrsạlẗ ạlty mfạdhạ bạ̉n ạ̉y sẖkẖṣ fy ạlmgẖrb ydạfʿ ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn sytʿrḍ llʿqạb.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
message | الرسالة |
morocco | المغرب |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
this | هذا |
anyone | شخص |
the | بأن |
EN Morocco/Western Sahara: Crackdown against activists for criticizing the King, public institutions and officials - Amnesty International
AR المغرب/الصحراء الغربية: قمع النشطاء لانتقادهم الملك والموظفين العموميين أو الهيئات المنظمة - منظمة العفو الدولية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlmgẖrb/ạlṣḥrạʾ ạlgẖrbyẗ: qmʿ ạlnsẖṭạʾ lạntqạdhm ạlmlk wạlmwẓfyn ạlʿmwmyyn ạ̉w ạlhyỷạt ạlmnẓmẗ - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
western | الغربية |
activists | النشطاء |
amnesty | العفو |
international | الدولية |
king | الملك |
EN Morocco/Western Sahara: Crackdown against activists for criticizing the King, public institutions and officials
AR المغرب/الصحراء الغربية: قمع النشطاء لانتقادهم الملك والموظفين العموميين أو الهيئات المنظمة
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạlmgẖrb/ạlṣḥrạʾ ạlgẖrbyẗ: qmʿ ạlnsẖṭạʾ lạntqạdhm ạlmlk wạlmwẓfyn ạlʿmwmyyn ạ̉w ạlhyỷạt ạlmnẓmẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
western | الغربية |
activists | النشطاء |
king | الملك |
EN Four have been accused of ?offending? or ?insulting? the King or the Monarchy known to be one of the three ‘red lines’ for freedom of expression in Morocco
AR وقد اتُّهم أربعة منهم ?بالإساءة? أو ?إهانة? الملك أو النظام الملكي المعروف أنه أحد ?الخطوط الحمراء? الثلاثة لحرية التعبير في المغرب
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ wqd ạtũhm ạ̉rbʿẗ mnhm ?bạlạ̹sạʾẗ? ạ̉w ?ạ̹hạnẗ? ạlmlk ạ̉w ạlnẓạm ạlmlky ạlmʿrwf ạ̉nh ạ̉ḥd ?ạlkẖṭwṭ ạlḥmrạʾ? ạltẖlạtẖẗ lḥryẗ ạltʿbyr fy ạlmgẖrb
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
known | المعروف |
lines | الخطوط |
expression | التعبير |
morocco | المغرب |
four | أربعة |
three | الثلاثة |
be | وقد |
king | الملك |
EN sent to 5 countries - Egypt, Jordan, Mauritania, Morocco and Tunisia -to build capacity
AR أُرسلت إلى 5 دول - مصر والأردن وموريتانيا والمغرب وتونس - لبناء القدرات
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạủrslt ạ̹ly̱ 5 dwl - mṣr wạlạ̉rdn wmwrytạnyạ wạlmgẖrb wtwns - lbnạʾ ạlqdrạt
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
countries | دول |
egypt | مصر |
capacity | القدرات |
to | إلى |
build | لبناء |
EN After a trip to Egypt, the painter Jacques Majorelle then discovered Morocco
AR بعد إقامته في مصر، اكتشف الرسّام جاك ماجوريل المغرب
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ bʿd ạ̹qạmth fy mṣr, ạktsẖf ạlrs̃ạm jạk mạjwryl ạlmgẖrb
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
egypt | مصر |
morocco | المغرب |
after | بعد |
EN This presitigous reward recognisez the resort as the best luxury golfing venue in Morocco.
AR تُقدِّر هذه الجائزة المرموقة المنتجع كأفضل مكان فاخر لممارسة لعبة الجولف في مراكش.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ tuqdĩr hdẖh ạljạỷzẗ ạlmrmwqẗ ạlmntjʿ kạ̉fḍl mkạn fạkẖr lmmạrsẗ lʿbẗ ạljwlf fy mrạksẖ.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
the | هذه |
EN Uyghur activist faces extradition from Morocco to China | MENA Rights Group
AR ناشط من الأويغور يواجه خطر الترحيل من المغرب إلى الصين | منّا لحقوق الإنسان
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ nạsẖṭ mn ạlạ̉wygẖwr ywạjh kẖṭr ạltrḥyl mn ạlmgẖrb ạ̹ly̱ ạlṣyn | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
activist | ناشط |
morocco | المغرب |
china | الصين |
rights | لحقوق |
to | إلى |
EN He was arrested on July 19, 2021 on arrival at Casablanca airport, Morocco, on the basis of a red notice issued by Interpol at China’s request
AR اعتقل في 19 يوليو 2021 لدى وصوله إلى مطار الدار البيضاء ، المغرب، بناء على نشرة حمراء صادرة عن الإنتربول بناء على طلب الصين
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạʿtql fy 19 ywlyw 2021 ldy̱ wṣwlh ạ̹ly̱ mṭạr ạldạr ạlbyḍạʾ , ạlmgẖrb, bnạʾ ʿly̱ nsẖrẗ ḥmrạʾ ṣạdrẗ ʿn ạlạ̹ntrbwl bnạʾ ʿly̱ ṭlb ạlṣyn
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
july | يوليو |
airport | مطار |
morocco | المغرب |
request | طلب |
of | لدى |
the | إلى |
on | على |
EN December 20, 2021: UN Committee against Torture requests Morocco to take interim measures by suspending the extradition of M. Aishan pending the review of his case.
AR 20 ديسمبر 2021: لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب تطلب من المغرب اتخاذ تدابير مؤقتة بتعليق تسليم يديريسي إيشان في انتظار مراجعة قضيته.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ 20 dysmbr 2021: ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lmnạhḍẗ ạltʿdẖyb tṭlb mn ạlmgẖrb ạtkẖạdẖ tdạbyr mw̉qtẗ btʿlyq tslym ydyrysy ạ̹ysẖạn fy ạntẓạr mrạjʿẗ qḍyth.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
december | ديسمبر |
committee | لجنة |
torture | التعذيب |
morocco | المغرب |
measures | تدابير |
review | مراجعة |
take | اتخاذ |
EN In Morocco, there is a significant lack of transparency when it comes to the advertising market
AR لا شك أن الشفافية تكاد تنعدم حين يتعلق الأمر بسوق الإعلانات
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ lạ sẖk ạ̉n ạlsẖfạfyẗ tkạd tnʿdm ḥyn ytʿlq ạlạ̉mr bswq ạlạ̹ʿlạnạt
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
transparency | الشفافية |
when | حين |
advertising | الإعلانات |
EN In Morocco, this rule does not seem to apply to the print sector that apparently responds to a different set of rules...
AR وفي المغرب، لا تنطبق هذه القاعدة على قطاع الصحافة المطبوعة الذي يبدو أنه يمتثل لمجموعة مختلفة من القواعد.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ wfy ạlmgẖrb, lạ tnṭbq hdẖh ạlqạʿdẗ ʿly̱ qṭạʿ ạlṣḥạfẗ ạlmṭbwʿẗ ạldẖy ybdw ạ̉nh ymttẖl lmjmwʿẗ mkẖtlfẗ mn ạlqwạʿd.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
morocco | المغرب |
apply | تنطبق |
rule | القاعدة |
sector | قطاع |
seem | يبدو |
different | مختلفة |
rules | القواعد |
to | وفي |
EN Morocco has a long tradition of state ownership - and control - over the media, dating back to post-independence times
AR للمغرب تقاليد قديمة في سيطرة الدولة وتحكمها في وسائل الإعلام، ترجع أصولها لفترة الاستقلال
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ llmgẖrb tqạlyd qdymẗ fy syṭrẗ ạldwlẗ wtḥkmhạ fy wsạỷl ạlạ̹ʿlạm, trjʿ ạ̉ṣwlhạ lftrẗ ạlạstqlạl
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
control | سيطرة |
state | الدولة |
media | وسائل |
EN How did the media evolved in Morocco in the past 25 years?
AR إذ بعد سنة 1956، باتت السيطرة على الصحافة وسيلة للتحكم في المعلومة ولاكتساب وزن وأهمية يضاهيان تك الخاصة بمؤسسات مرتبطة تاريخيا بفرنسا.
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ạ̹dẖ bʿd snẗ 1956, bạtt ạlsyṭrẗ ʿly̱ ạlṣḥạfẗ wsylẗ lltḥkm fy ạlmʿlwmẗ wlạktsạb wzn wạ̉hmyẗ yḍạhyạn tk ạlkẖạṣẗ bmw̉ssạt mrtbṭẗ tạrykẖyạ bfrnsạ.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
years | سنة |
the | الخاصة |
EN On Monday, March 16 2020, the Ministry of Education in Morocco decided to halt classes across all departments ?
AR في يوم الاثنين 16 آذار/مارس 2020، قررت وزارة التربية والتعليم المغربية إيقاف الدراسة بجميع الأقسام والفصول، في إطار ?
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ fy ywm ạlạtẖnyn 16 ậdẖạr/mạrs 2020, qrrt wzạrẗ ạltrbyẗ wạltʿlym ạlmgẖrbyẗ ạ̹yqạf ạldrạsẗ bjmyʿ ạlạ̉qsạm wạlfṣwl, fy ạ̹ṭạr ?
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
monday | الاثنين |
ministry | وزارة |
march | مارس |
education | والتعليم |
EN Available in all countries except Morocco
AR متوفر في كل مكان باستثناء المغرب
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ mtwfr fy kl mkạn bạsttẖnạʾ ạlmgẖrb
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
available | متوفر |
except | باستثناء |
morocco | المغرب |
EN Available in Morocco only by choosing payment with a Moroccan card
AR متاح على موقع المغرب فقط عن طريق اختيار الدفع ببطاقة مغربية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ mtạḥ ʿly̱ mwqʿ ạlmgẖrb fqṭ ʿn ṭryq ạkẖtyạr ạldfʿ bbṭạqẗ mgẖrbyẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
available | متاح |
morocco | المغرب |
choosing | اختيار |
payment | الدفع |
only | فقط |
in | على |
EN This method of payment is available in Morocco for bank account holders at the following services
AR طريقة الدفع هذه متاحة في المغرب لأصحاب الحسابات المصرفية التالية
ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ ṭryqẗ ạldfʿ hdẖh mtạḥẗ fy ạlmgẖrb lạ̉ṣḥạb ạlḥsạbạt ạlmṣrfyẗ ạltạlyẗ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਅਰਬ |
---|---|
method | طريقة |
payment | الدفع |
morocco | المغرب |
account | الحسابات |
available | متاحة |
following | التالية |
the | هذه |
{Totalresult} ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 50 ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ