EN Any references throughout this website to FOREO / we / us / our, are hence to FOREO AB
EN Any references throughout this website to FOREO / we / us / our, are hence to FOREO AB
PL Dostęp do foreo.com jest publiczny i bezpłatny, jeśli nie korzysta się z opcji sklepu online
Engels | Pools |
---|---|
website | online |
to | do |
foreo | foreo |
us | jest |
our | i |
EN Foreo.com is provided and managed by FOREO AB (trading as FOREO)
PL Foreo.com obsługuje oraz zarządza FOREO AB (pod którym rozumie się FOREO) Wszelkie adnotacje na tej stronie takie jak FOREO/my/nas/nasze, odnoszą się do FOREO AB
Engels | Pools |
---|---|
as | jak |
foreo | foreo |
and | oraz |
provided | na |
EN DISCLAIMER: FOREO has not evaluated and tested the safety and efficacy of FOREO Imagination™ in conjunction with all other ingredients
PL ZASTRZEŻENIE: FOREO nie oceniło i nie przetestowało bezpieczeństwa i skuteczności FOREO Imagination™ w połączeniu ze wszystkimi innymi składnikami
EN Apply FOREO Serum Sérum Serum to clean, dry skin. Follow instructions in FOREO app to activate preferred firming massage routine. Enjoy!
PL Nałóż Serum Sérum Serum od FOREO na czystą i suchą skórę. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji FOREO, aby aktywować preferowany masaż ujędrniający.
Engels | Pools |
---|---|
serum | serum |
to | aby |
instructions | instrukcjami |
app | aplikacji |
in | w |
apply | z |
foreo | foreo |
EN You may not distribute, resell or stock any FOREO products, unless specifically authorized under contract by FOREO to do so.
PL Nie wolno rozpowszechniać, sprzedawać lub składować żadnych produktów FOREO, chyba że jest to wyraźnie dozwolone na mocy umowy dokonanej pomiędzy stroną a FOREO.
Engels | Pools |
---|---|
products | produktów |
unless | chyba że |
contract | umowy |
or | lub |
do | jest |
not | nie |
foreo | foreo |
under | w |
EN All content on this website, including text, images, graphics, designs, products and source code are copyright © FOREO AB 2004-2013(FOREO)
PL Cała zawartość tej strony, w tym teksty, obrazy, grafiki, projekty, produkty i kody źródłowe są objęte prawami autorskimi © FOREO AB 2004-2013 (FOREO)
Engels | Pools |
---|---|
images | obrazy |
graphics | grafiki |
designs | projekty |
products | produkty |
website | strony |
and | i |
all | w |
foreo | foreo |
EN By registering your FOREO product, you hereby agree to receiving e-mail content from FOREO
PL Po zarejestrowaniu zakupionego produktu firmy FOREO, użytkownik niniejszym wyraża zgodę na otrzymywanie treści wiadomości e-mail od FOREO
Engels | Pools |
---|---|
hereby | niniejszym |
receiving | otrzymywanie |
product | produktu |
content | treści |
foreo | foreo |
you | ci |
your | a |
EN We believe all site explorers on the market suffer from some kind of memory effect when reporting link creation dates and hence new links.
PL Naszym zdaniem, wszystkie przeglądarki stron dostępne na rynku niestety „cierpią” na pewnego rodzaju efekt pamięci podczas raportowania dat utworzenia linków, w tym również nowych linków.
Engels | Pools |
---|---|
market | rynku |
kind | rodzaju |
effect | efekt |
reporting | raportowania |
creation | utworzenia |
new | nowych |
site | stron |
on | na |
link | link |
links | linków |
all | w |
EN Hence, we should minimize the former, which will give us the ability to increase the latter
PL W związku z tym powinniśmy zminimalizować to pierwsze ryzyko, aby zyskać możliwość zwiększenia tego drugiego
Engels | Pools |
---|---|
we | my |
to | aby |
hence | z |
which | w |
give | tym |
EN Hence, in order to avoid such a situation, a quarantine or reject policy can prevent a wide range of email security breaches.
PL Dlatego też, aby uniknąć takiej sytuacji, kwarantanna lub polityka odrzucania może zapobiec szerokiemu zakresowi naruszeń bezpieczeństwa emaili.
Engels | Pools |
---|---|
situation | sytuacji |
or | lub |
policy | polityka |
can | może |
security | bezpieczeństwa |
emaili | |
to | aby |
avoid | uniknąć |
such | że |
such a | takiej |
prevent | zapobiec |
of | dlatego |
EN Hence, to enlist the various benefits of email authentication, we can confirm that SPF, DKIM, and DMARC aid in:
PL Stąd, aby wymienić różne korzyści z uwierzytelniania wiadomości e-mail, możemy potwierdzić, że SPF, DKIM i DMARC pomoc w:
Engels | Pools |
---|---|
various | różne |
benefits | korzyści |
authentication | uwierzytelniania |
spf | spf |
dkim | dkim |
dmarc | dmarc |
aid | pomoc |
confirm | potwierdzić |
in | w |
of | z |
the | i |
to | możemy |
EN Hence, whenever these changed or new IP addresses are used by your mail server, the email fails SPF on the receiver’s side.
PL W związku z tym, gdy te zmienione lub nowe adresy IP są używane przez Twój serwer pocztowy, email nie przejdzie SPF po stronie odbiorcy.
Engels | Pools |
---|---|
changed | zmienione |
new | nowe |
ip | ip |
addresses | adresy |
server | serwer |
spf | spf |
side | stronie |
or | lub |
the | te |
by | przez |
used | z |
EN Hence, if your emails are failing DMARC it can be a case of domain misalignment
PL Stąd, jeśli Twoje emaile nie spełniają wymogów DMARC, może to być przypadek błędnego dopasowania domeny
Engels | Pools |
---|---|
if | jeśli |
emails | emaile |
dmarc | dmarc |
it | to |
can | może |
domain | domeny |
EN Hence for Implementing DMARC, you would need to:
PL W związku z tym, aby wdrożyć DMARC, będziesz musiał:
Engels | Pools |
---|---|
dmarc | dmarc |
to | aby |
hence | z |
EN The receiving MTA fails to align the two domains, and hence, DKIM and DMARC fails for your message (if your messages are aligned against both SPF and DKIM).
PL Odbierający MTA nie zdoła wyrównać obu domen, a co za tym idzie, DKIM i DMARC nie zadziałają dla Twojej wiadomości (jeśli Twoje wiadomości są wyrównane zarówno względem SPF jak i DKIM).
Engels | Pools |
---|---|
mta | mta |
dkim | dkim |
dmarc | dmarc |
spf | spf |
domains | domen |
if | jeśli |
receiving | co |
both | zarówno |
message | wiadomości |
against | dla |
EN Hence, to ensure that your legitimate emails are always delivered be sure to make entries on all your authorized third party email vendors that are authorized to send emails on behalf of your domain, in your DNS.
PL W związku z tym, aby upewnić się, że twoje legalne emaile są zawsze dostarczane, upewnij się, że wpisy wszystkich autoryzowanych dostawców emaili, którzy są upoważnieni do wysyłania emaili w imieniu twojej domeny, znajdują się w twoim DNS.
Engels | Pools |
---|---|
always | zawsze |
authorized | autoryzowanych |
domain | domeny |
dns | dns |
emails | emaile |
of | z |
in | w |
to | do |
entries | wpisy |
EN Hence domain spoofing can be the answer to why is DMARC failing in most cases.
PL Dlatego też spoofing domeny może być odpowiedzią na pytanie dlaczego DMARC zawodzi w większości przypadków.
Engels | Pools |
---|---|
domain | domeny |
spoofing | spoofing |
can | może |
dmarc | dmarc |
in | w |
answer | odpowiedzi |
why | dlaczego |
EN She likes physical activity and contact with nature, hence her love for walking on little frequented hiking trails and her new passion for skiing.
PL Lubi aktywność fizyczną i kontakt z naturą, stąd zamiłowanie do spacerów po mało uczęszczanych szlakach turystycznych oraz nowa pasja-bieganie na nartach.
Engels | Pools |
---|---|
contact | kontakt |
new | nowa |
on | na |
likes | lubi |
and | i |
love | z |
EN It is also capable of dual recordings, with the second recording at a reduced level to protect against overloads and hence distortion.
PL Jest również zdolny do podwójnego nagrywania, z drugim nagraniem o obniżonej czułości, aby chronić przed przeciążeniem, a tym samym zniekształceniami.
Engels | Pools |
---|---|
a | a |
recording | nagrywania |
to | do |
also | również |
is | jest |
the | tym |
second | drugim |
protect | chronić |
EN Hence, configuring either of two protocols is enough for you to start with your DMARC deployment endeavor.
PL Dlatego też, konfiguracja jednego z dwóch protokołów jest wystarczająca aby rozpocząć wdrażanie DMARC.
Engels | Pools |
---|---|
dmarc | dmarc |
start | rozpocząć |
to | aby |
for | też |
two | w |
is | jest |
EN Hence, having both protocols in place is always a safer option to ensure smoother deliverability and an additional layer of email security.
PL Dlatego też, posiadanie obu protokołów jest zawsze bezpieczniejszą opcją, aby zapewnić bardziej płynną dostarczalność i dodatkową warstwę bezpieczeństwa emaili.
Engels | Pools |
---|---|
always | zawsze |
security | bezpieczeństwa |
in | w |
is | jest |
to | aby |
and | i |
EN Hence, they readily open the spoofed emails and fall prey to these attacks
PL Z tego powodu chętnie otwierają spoofed e-maile i padają ofiarą tych ataków
Engels | Pools |
---|---|
attacks | ataków |
emails | maile |
and | i |
hence | z |
EN A good domain reputation indicates to receiving email servers that your emails are legitimate and from reliable sources and hence are less likely to be marked as spam or land up in the junk folder
PL Dobra reputacja domeny wskazuje otrzymującym serwerom email, że Twoje emaile są prawomocne i pochodzą z wiarygodnych źródeł, a zatem jest mniej prawdopodobne, że zostaną oznaczone jako spam lub wylądują w folderze śmieci
Engels | Pools |
---|---|
good | dobra |
domain | domeny |
reputation | reputacja |
less | mniej |
marked | oznaczone |
spam | spam |
folder | folderze |
sources | źródeł |
or | lub |
in | w |
a | a |
the | i |
as | jako |
from | z |
EN Hence, email spoofing is possible because the email system used to represent email addresses does not provide a way for outgoing servers to verify that the sender address is legitimate
PL W związku z tym, spoofing poczty elektronicznej jest możliwy, ponieważ system poczty elektronicznej używany do reprezentowania adresów e-mail nie zapewnia sposobu dla serwerów wychodzących, aby zweryfikować, że adres nadawcy jest uzasadniony
Engels | Pools |
---|---|
spoofing | spoofing |
possible | możliwy |
provide | zapewnia |
servers | serwerów |
sender | nadawcy |
system | system |
poczty | |
to | do |
address | adres |
addresses | adresów |
is | jest |
way | z |
verify | zweryfikować |
because | ponieważ |
for | dla |
EN Hence, staying under the SPF 10 DNS Lookup Limit is imperative to ensure your emails reach your recipients’ inboxes and prevent emails going to junk folder.
PL W związku z tym, pozostawanie poniżej SPF 10 DNS Lookup Limit jest niezbędne, aby upewnić się, że Twoje emaile dotrą do skrzynek odbiorczych i zapobiec trafianiu emaili do folderu śmieci.
Engels | Pools |
---|---|
spf | spf |
dns | dns |
lookup | lookup |
limit | limit |
emails | emaile |
prevent | zapobiec |
folder | folderu |
is | jest |
to | do |
under | w |
EN Hence, it is time that you took into consideration its various benefits and shifted towards a safer email experience with DMARC.
PL Dlatego nadszedł czas, abyś wziął pod uwagę różne korzyści płynące z DMARC i przestawił się na bezpieczniejsze korzystanie z poczty elektronicznej.
Engels | Pools |
---|---|
time | czas |
various | różne |
benefits | korzyści |
poczty | |
dmarc | dmarc |
and | i |
EN Hence, the adoption of BIMI is bound to increase, and over a period, our preview panes will be full of brand logos.
PL W związku z tym, adopcja B IMI będzie rosła, a z czasem nasze panele podglądu będą pełne logotypów marek.
Engels | Pools |
---|---|
full | pełne |
brand | marek |
a | a |
of | z |
over | w |
EN The quantitative data interpretation method is used to analyze numerical data. This data type contains numbers and hence is analyzed with the use of numbers and not texts.
PL Metoda interpretacji danych ilościowa jest używana do analizy danych numerycznych. Ten typ danych zawiera liczby, a zatem analizuje się za pomocą numerów, a nie teksty.
Engels | Pools |
---|---|
method | metoda |
analyze | analizy |
texts | teksty |
data | danych |
is | jest |
to | do |
not | nie |
contains | zawiera |
type | typ |
EN We believe all site explorers on the market suffer from some kind of memory effect when reporting link creation dates and hence new links.
PL Naszym zdaniem, wszystkie przeglądarki stron dostępne na rynku niestety „cierpią” na pewnego rodzaju efekt pamięci podczas raportowania dat utworzenia linków, w tym również nowych linków.
Engels | Pools |
---|---|
market | rynku |
kind | rodzaju |
effect | efekt |
reporting | raportowania |
creation | utworzenia |
new | nowych |
site | stron |
on | na |
link | link |
links | linków |
all | w |
EN Taking care of our customers is our first priority. Hence, we are investing heavily in ensuring that the needed support is provided to our clients on spot.
PL Dbałość o naszych klientów jest naszym priorytetem. Dlatego też inwestujemy w zapewnienie naszym klientom potrzebnego wsparcia na miejscu.
Engels | Pools |
---|---|
priority | priorytetem |
ensuring | zapewnienie |
spot | miejscu |
support | wsparcia |
in | w |
on | na |
customers | klientów |
our | naszych |
is | jest |
we | naszym |
clients | klientom |
that | dlatego |
EN Hence, in order to avoid such a situation, a quarantine or reject policy can prevent a wide range of email security breaches.
PL Dlatego też, aby uniknąć takiej sytuacji, kwarantanna lub polityka odrzucania może zapobiec szerokiemu zakresowi naruszeń bezpieczeństwa emaili.
Engels | Pools |
---|---|
situation | sytuacji |
or | lub |
policy | polityka |
can | może |
security | bezpieczeństwa |
emaili | |
to | aby |
avoid | uniknąć |
such | że |
such a | takiej |
prevent | zapobiec |
of | dlatego |
EN Hence, the adoption of BIMI is bound to increase, and over a period, our preview panes will be full of brand logos.
PL W związku z tym, adopcja B IMI będzie rosła, a z czasem nasze panele podglądu będą pełne logotypów marek.
Engels | Pools |
---|---|
full | pełne |
brand | marek |
a | a |
of | z |
over | w |
EN Hence, we created PRO.connect, a business integration API with which you can integrate Apps on the PRO 8 with your own back-end systems.
PL Dlatego stworzyliśmy PRO.connect — interfejs API, za pomocą którego można zintegrować aplikacje w urządzeniu PRO 8 z własnymi systemami administracyjnymi.
Engels | Pools |
---|---|
we | my |
connect | connect |
can | można |
api | api |
apps | aplikacje |
on | na |
systems | systemami |
own | z |
pro | pro |
EN According to the collection of fairy tales by the Brothers Grimm, it was built by the devil to divide the world with God – hence the German name, which means Devil’s Wall.
PL W zbiorze baśni braci Grimm przeczytasz, że została ona wzniesiona przez diabła, który chciał podzielić się światem z Bogiem.
EN We build long-term partnerships through honesty, transparency and open communication, hence the idea for a Partnership Channel and forming lasting alliances.
PL Budujemy trwałe relacje biznesowe oparte na uczciwości, przejrzystości i otwartej komunikacji – stąd właśnie wziął się pomysł stworzenia Kanału Partnerskiego, w ramach którego możemy regularnie współpracować z innymi firmami.
Engels | Pools |
---|---|
transparency | przejrzystości |
communication | komunikacji |
channel | kanał |
lasting | trwałe |
a | a |
and | i |
open | na |
through | w |
EN We build long-term partnerships through honesty, transparency and open communication, hence the idea for a Partnership Channel and forming lasting alliances.
PL Budujemy trwałe relacje biznesowe oparte na uczciwości, przejrzystości i otwartej komunikacji – stąd właśnie wziął się pomysł stworzenia Kanału Partnerskiego, w ramach którego możemy regularnie współpracować z innymi firmami.
Engels | Pools |
---|---|
transparency | przejrzystości |
communication | komunikacji |
channel | kanał |
lasting | trwałe |
a | a |
and | i |
open | na |
through | w |
EN Hence, we should minimize the former, which will give us the ability to increase the latter
PL W związku z tym powinniśmy zminimalizować to pierwsze ryzyko, aby zyskać możliwość zwiększenia tego drugiego
Engels | Pools |
---|---|
we | my |
to | aby |
hence | z |
which | w |
give | tym |
EN We believe all site explorers on the market suffer from some kind of memory effect when reporting link creation dates and hence new links.
PL Naszym zdaniem, wszystkie przeglądarki stron dostępne na rynku niestety „cierpią” na pewnego rodzaju efekt pamięci podczas raportowania dat utworzenia linków, w tym również nowych linków.
Engels | Pools |
---|---|
market | rynku |
kind | rodzaju |
effect | efekt |
reporting | raportowania |
creation | utworzenia |
new | nowych |
site | stron |
on | na |
link | link |
links | linków |
all | w |
EN We believe all site explorers on the market suffer from some kind of memory effect when reporting link creation dates and hence new links.
PL Naszym zdaniem, wszystkie przeglądarki stron dostępne na rynku niestety „cierpią” na pewnego rodzaju efekt pamięci podczas raportowania dat utworzenia linków, w tym również nowych linków.
Engels | Pools |
---|---|
market | rynku |
kind | rodzaju |
effect | efekt |
reporting | raportowania |
creation | utworzenia |
new | nowych |
site | stron |
on | na |
link | link |
links | linków |
all | w |
EN We believe all site explorers on the market suffer from some kind of memory effect when reporting link creation dates and hence new links.
PL Naszym zdaniem, wszystkie przeglądarki stron dostępne na rynku niestety „cierpią” na pewnego rodzaju efekt pamięci podczas raportowania dat utworzenia linków, w tym również nowych linków.
Engels | Pools |
---|---|
market | rynku |
kind | rodzaju |
effect | efekt |
reporting | raportowania |
creation | utworzenia |
new | nowych |
site | stron |
on | na |
link | link |
links | linków |
all | w |
EN We believe all site explorers on the market suffer from some kind of memory effect when reporting link creation dates and hence new links.
PL Naszym zdaniem, wszystkie przeglądarki stron dostępne na rynku niestety „cierpią” na pewnego rodzaju efekt pamięci podczas raportowania dat utworzenia linków, w tym również nowych linków.
Engels | Pools |
---|---|
market | rynku |
kind | rodzaju |
effect | efekt |
reporting | raportowania |
creation | utworzenia |
new | nowych |
site | stron |
on | na |
link | link |
links | linków |
all | w |
EN We believe all site explorers on the market suffer from some kind of memory effect when reporting link creation dates and hence new links.
PL Naszym zdaniem, wszystkie przeglądarki stron dostępne na rynku niestety „cierpią” na pewnego rodzaju efekt pamięci podczas raportowania dat utworzenia linków, w tym również nowych linków.
Engels | Pools |
---|---|
market | rynku |
kind | rodzaju |
effect | efekt |
reporting | raportowania |
creation | utworzenia |
new | nowych |
site | stron |
on | na |
link | link |
links | linków |
all | w |
EN We believe all site explorers on the market suffer from some kind of memory effect when reporting link creation dates and hence new links.
PL Naszym zdaniem, wszystkie przeglądarki stron dostępne na rynku niestety „cierpią” na pewnego rodzaju efekt pamięci podczas raportowania dat utworzenia linków, w tym również nowych linków.
Engels | Pools |
---|---|
market | rynku |
kind | rodzaju |
effect | efekt |
reporting | raportowania |
creation | utworzenia |
new | nowych |
site | stron |
on | na |
link | link |
links | linków |
all | w |
EN We believe all site explorers on the market suffer from some kind of memory effect when reporting link creation dates and hence new links.
PL Naszym zdaniem, wszystkie przeglądarki stron dostępne na rynku niestety „cierpią” na pewnego rodzaju efekt pamięci podczas raportowania dat utworzenia linków, w tym również nowych linków.
Engels | Pools |
---|---|
market | rynku |
kind | rodzaju |
effect | efekt |
reporting | raportowania |
creation | utworzenia |
new | nowych |
site | stron |
on | na |
link | link |
links | linków |
all | w |
EN We believe all site explorers on the market suffer from some kind of memory effect when reporting link creation dates and hence new links.
PL Naszym zdaniem, wszystkie przeglądarki stron dostępne na rynku niestety „cierpią” na pewnego rodzaju efekt pamięci podczas raportowania dat utworzenia linków, w tym również nowych linków.
Engels | Pools |
---|---|
market | rynku |
kind | rodzaju |
effect | efekt |
reporting | raportowania |
creation | utworzenia |
new | nowych |
site | stron |
on | na |
link | link |
links | linków |
all | w |
EN We believe all site explorers on the market suffer from some kind of memory effect when reporting link creation dates and hence new links.
PL Naszym zdaniem, wszystkie przeglądarki stron dostępne na rynku niestety „cierpią” na pewnego rodzaju efekt pamięci podczas raportowania dat utworzenia linków, w tym również nowych linków.
Engels | Pools |
---|---|
market | rynku |
kind | rodzaju |
effect | efekt |
reporting | raportowania |
creation | utworzenia |
new | nowych |
site | stron |
on | na |
link | link |
links | linków |
all | w |
EN The cuisine is as varied as it is excellent and hence a hot tip for larger functions such as seminars and gala dinners
PL Kuchnia jest różnorodna i wyśmienita, zadowoli zarówno uczestników seminariów, jak i uroczystych gali
Engels | Pools |
---|---|
cuisine | kuchnia |
the | i |
is | jest |
EN Tradition 10: ITAA has no opinion on outside issues, hence the ITAA name ought never be drawn into public controversy.
PL Tradycja 10: ITAA nie ma opinii w sprawach zewnętrznych, stąd nazwa ITAA nigdy nie powinna być wciągnięta w publiczne kontrowersje.
Engels | Pools |
---|---|
tradition | tradycja |
itaa | itaa |
public | publiczne |
no | nie |
into | w |
EN He is passionate about ideas and is always exploring new ways to learn new skills and techniques to evolve as a designer—hence his personal project, The Design Project, which is a non-stop 60-day design challenge
PL Jako pasjonat pomysłów, zawsze odkrywa nowe sposoby uczenia się nowych umiejętności i technik, aby ewoluować jako projektant, stąd jego osobisty projekt o nazwie The Design Project, 60-dniowe wyzwanie projektowe non-stop
EN FOREO’s Triple Infusion Complex ensures that active vitamins and minerals from your natural DIY mask ingredients penetrate deep into skin - working both on the surface & inside.
PL Triple Infusion Complex FOREO zapewnia, że aktywne witaminy i minerały z naturalnych składników maseczki wnikają głęboko w skórę, działając zarówno na jej powierzchni, jak i wewnątrz.
Engels | Pools |
---|---|
ensures | zapewnia |
active | aktywne |
ingredients | składników |
on | na |
Toont 50 van 50 vertalingen