DE Mit Schiff oder Bus nach Vitznau, weiter mit der Zahnradbahn nach Rigi Kulm. Mit Bahn oder Bus nach Arth-Goldau, weiter mit der Zahnradbahn nach Rigi Kulm. Mit Schiff oder Bus nach Weggis, weiter mit der Luftseilbahn nach Rigi Kaltbad
"bus nach vitznau" in Duitse kan worden vertaald in de volgende Engels woorden/zinnen:
DE Mit Schiff oder Bus nach Vitznau, weiter mit der Zahnradbahn nach Rigi Kulm. Mit Bahn oder Bus nach Arth-Goldau, weiter mit der Zahnradbahn nach Rigi Kulm. Mit Schiff oder Bus nach Weggis, weiter mit der Luftseilbahn nach Rigi Kaltbad
EN Boat or bus to Vitznau, continuing on the cog railway to Rigi Kulm; train or bus to Art-Goldau, continuing on the cog railway to Rigi Kulm; boat or bus to Weggis, continuing on the areal cableway to Rigi Kaltbad.
Duitse | Engels |
---|---|
oder | or |
weggis | weggis |
bus | bus |
schiff | boat |
bahn | the |
DE Lassen Sie sich verschiedene Busfahrpläne von Maritime Bus und Ticketpreise für Maritime Bus anzeigen, um einen Maritime Bus-Bus zu finden, der Ihren Wünschen entspricht.
EN View different Maritime Bus bus schedules and Maritime Bus ticket prices to find a bus based on your traveling needs.
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
anzeigen | view |
wünschen | needs |
maritime | maritime |
finden | find |
ihren | your |
und | and |
verschiedene | different |
einen | a |
zu | to |
DE Venedig Shuttle-Bus vom Flughafen nach Venedig Mestre, dann Verbindung nach Primiero (95 km) und San Martino (110 km): mit dem Zug bis Feltre und von dort weiter mit dem Bus, oder direkt mit dem Bus der Gesellschaft Brusutti.
EN Venice Shuttle bus from the airport to Venice-Mestre; from here, connections to Primiero (95 km) and San Martino (110 km): by train to Feltre, then continue by bus or direct coach service with Brusutti Coach Company.
Duitse | Engels |
---|---|
venedig | venice |
flughafen | airport |
verbindung | connections |
km | km |
san | san |
gesellschaft | company |
bus | bus |
oder | or |
shuttle | shuttle |
zug | the |
und | and |
vom | from |
dann | then |
DE Nimm den Bus von Bangkok Mochit Bus Terminal nach Hat Yai Bus Terminal
EN Take the bus from Bangkok Mochit Bus Terminal to Hat Yai Bus Terminal
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
bangkok | bangkok |
terminal | terminal |
den | the |
DE Bus von Bangkok Mochit Bus Terminal nach Hat Yai Bus Terminal
EN Bus from Bangkok Mochit Bus Terminal to Hat Yai Bus Terminal
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
bangkok | bangkok |
terminal | terminal |
DE Zug nach Schwyz, Bus via Schwyz (Zentrum) nach Schwyz (Schwyz, Stoosbahn) und Standseilbahn zum Stoos; oder Zug nach Brunnen, Bus nach Morschach (Morschach, Luftseilbahn) und Luftseilbahn zum Stoos; Sesselbahnen zum Fronalpstock und zum Klingenstock
EN Take the train to Schwyz, bus via Schwyz (centre) to Schwyz (Schwyz, Stoosbahn) and funicular to Stoos; or train to Brunnen, bus to Morschach (Morschach, Luftseilbahn) and cable car to Stoos; chair lifts to the Fronalpstock and the Klingenstock
Duitse | Engels |
---|---|
zentrum | centre |
standseilbahn | funicular |
stoos | stoos |
oder | or |
schwyz | schwyz |
bus | bus |
via | to |
zug | the |
und | and |
DE Zug nach Schwyz, Bus via Schwyz (Zentrum) nach Schwyz (Schwyz, Stoosbahn) und Standseilbahn zum Stoos; oder Zug nach Brunnen, Bus nach Morschach (Morschach, Luftseilbahn) und Luftseilbahn zum Stoos; Sesselbahnen zum Fronalpstock und zum Klingenstock
EN Take the train to Schwyz, bus via Schwyz (centre) to Schwyz (Schwyz, Stoosbahn) and funicular to Stoos; or train to Brunnen, bus to Morschach (Morschach, Luftseilbahn) and cable car to Stoos; chair lifts to the Fronalpstock and the Klingenstock
Duitse | Engels |
---|---|
zentrum | centre |
standseilbahn | funicular |
stoos | stoos |
oder | or |
schwyz | schwyz |
bus | bus |
via | to |
zug | the |
und | and |
DE Die dritte Etappe des Tell-Trails führt von Brunnen über den Gätterlipass nach Rigi Kaltbad. Per Zahnradbahn nach Vitznau und anschliessende Schifffahrt nach Luzern.
EN The sixth stage of the Tell-Trail leads from Engelberg over the Joch pass to Melchsee-Frutt. Then it's past the Hochstollen and on up to Älggialp.
Duitse | Engels |
---|---|
etappe | stage |
führt | leads |
und | and |
von | of |
DE Finden Sie vor der Buchung Ihres Maritime Bus-Tickets für jeden einzelnen Abfahrtsort heraus, welche Annehmlichkeiten Sie in dem Maritime Bus-Bus erwarten, wie z. B. Wi-Fi, Klimaanlage, Steckdosen und mehr.
EN Find out which amenities will be accessible on a Maritime Bus bus for each individual departure when you book your Maritime Bus tickets, such as WiFi, A/C, power outlets and more.
Duitse | Engels |
---|---|
buchung | book |
annehmlichkeiten | amenities |
steckdosen | outlets |
maritime | maritime |
bus | bus |
tickets | tickets |
wi-fi | wifi |
finden | find |
b | a |
mehr | more |
und | and |
für | for |
sie | you |
welche | which |
in | on |
wie | as |
DE Mit Informationen wie der Telefonnummer für den Maritime Bus-Kundenservice oder der nächsten Bushaltestelle von Maritime Bus gewährleistet Busbud immer, dass Sie Zugriff auf alle wichtigen Informationen für Maritime Bus haben.
EN With information like Maritime Bus phone number or the closest Maritime Bus bus station, Busbud makes sure you get easy access to all the important information.
Duitse | Engels |
---|---|
informationen | information |
bushaltestelle | bus station |
bus | bus |
busbud | busbud |
wichtigen | important |
maritime | maritime |
telefonnummer | phone number |
oder | or |
zugriff | access |
mit | with |
alle | all |
nächsten | the |
DE Ab Vitznau 30 Minuten bis Rigi Kulm, ab Goldau 37 Minuten bis Rigi Kulm, ab Weggis 10 Minuten bis Rigi Kaltbad mit Anschluss auf die Zahnradbahn nach Rigi Kulm
EN 30 mins from Vitznau to Rigi Kulm; 37 mins from Goldau to Rigi Kulm; 10 mins from Weggis to Rigi Kulm
Duitse | Engels |
---|---|
minuten | mins |
weggis | weggis |
ab | from |
DE Ein kostenfreier Transport nach Vitznau ist verfügbar.
EN There is the possibility of a free transport to Vitznau.
Duitse | Engels |
---|---|
kostenfreier | free |
transport | transport |
verfügbar | is |
ein | a |
DE Fahren Sie entlang der Seeroute über Weggis nach Vitznau
EN Drive along the sea route via Weggis to Vitznau
Duitse | Engels |
---|---|
weggis | weggis |
der | the |
DE Folgen Sie den Wegweisern nach Brunnen, Gersau und Vitznau
EN Follow the signs to Brunnen, Gersau and Vitznau
Duitse | Engels |
---|---|
folgen | follow |
und | and |
den | the |
DE Fahren Sie entlang der Seeroute über Weggis nach Vitznau.
EN Drive along the sea route via Weggis to Vitznau.
Duitse | Engels |
---|---|
weggis | weggis |
der | the |
DE Fahren Sie entlang der Seeroute über Weggis nach Vitznau
EN Drive along the sea route via Weggis to Vitznau
Duitse | Engels |
---|---|
weggis | weggis |
der | the |
DE Folgen Sie den Wegweisern nach Brunnen, Gersau und Vitznau
EN Follow the signs to Brunnen, Gersau and Vitznau
Duitse | Engels |
---|---|
folgen | follow |
und | and |
den | the |
DE Fahren Sie entlang der Seeroute über Weggis nach Vitznau.
EN Drive along the sea route via Weggis to Vitznau.
Duitse | Engels |
---|---|
weggis | weggis |
der | the |
DE Der Bus nach Kelowna wird Sie an den Stationen oder Kelowna Greyhound Bus Station absetzen.
EN A bus ride to Kelowna will drop you off at or Kelowna Greyhound Bus Station.
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
greyhound | greyhound |
oder | or |
wird | will |
sie | you |
station | station |
den | to |
DE Ein Bus nach Kamloops wird Sie an der Station Kamloops Greyhound Bus Sation absetzen.
EN A bus ride to Kamloops will drop you off at Kamloops Greyhound Bus Sation.
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
greyhound | greyhound |
wird | will |
sie | you |
ein | a |
DE Der erste Bus nach Montreal fährt um09:15 ab und der letzte Bus um 18:35
EN The first bus going to Montreal leaves at 09:15 and the last bus leaves at 18:35
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
montreal | montreal |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Ottawa fährt um06:30 ab und der letzte Bus um 14:00
EN The first bus going to Ottawa leaves at 06:30 and the last bus leaves at 14:00
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
ottawa | ottawa |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Edmonton fährt um07:00 ab und der letzte Bus um 17:45
EN The first bus going to Edmonton leaves at 07:00 and the last bus leaves at 17:45
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
edmonton | edmonton |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Toronto fährt um07:00 ab und der letzte Bus um 16:55
EN The first bus going to Toronto leaves at 07:00 and the last bus leaves at 16:55
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
toronto | toronto |
erste | the first |
der | the |
DE Der erste Bus nach Kelowna fährt um08:20 ab und der letzte Bus um 16:50
EN The first bus going to Kelowna leaves at 08:20 and the last bus leaves at 16:50
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Fort McMurray fährt um03:35 ab und der letzte Bus um 19:55
EN The first bus going to Fort McMurray leaves at 03:35 and the last bus leaves at 19:55
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
fort | fort |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Sherbrooke fährt um12:35 ab und der letzte Bus um 18:00
EN The first bus going to Sherbrooke leaves at 12:35 and the last bus leaves at 18:00
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach London fährt um01:35 ab und der letzte Bus um 19:30
EN The first bus going to London leaves at 01:35 and the last bus leaves at 19:30
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
london | london |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Sudbury fährt um01:30 ab und der letzte Bus um 15:45
EN The first bus going to Greater Sudbury leaves at 01:30 and the last bus leaves at 15:45
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Kamloops fährt um08:20 ab und der letzte Bus um 17:30
EN The first bus going to Kamloops leaves at 08:20 and the last bus leaves at 17:30
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Bromont fährt um06:35 ab und der letzte Bus um 20:35
EN The first bus going to Bromont leaves at 06:35 and the last bus leaves at 20:35
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Barrie fährt um02:15 ab und der letzte Bus um 16:00
EN The first bus going to Barrie leaves at 02:15 and the last bus leaves at 16:00
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Magog fährt um08:35 ab und der letzte Bus um 19:30
EN The first bus going to Magog leaves at 08:35 and the last bus leaves at 19:30
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Windsor fährt um08:40 ab und der letzte Bus um 18:30
EN The first bus going to Windsor leaves at 08:40 and the last bus leaves at 18:30
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Granby fährt um09:10 ab und der letzte Bus um 18:25
EN The first bus going to Granby leaves at 09:10 and the last bus leaves at 18:25
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
granby | granby |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Saguenay fährt um09:30 ab und der letzte Bus um 14:35
EN The first bus going to Saguenay leaves at 09:30 and the last bus leaves at 14:35
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
saguenay | saguenay |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Trois-Rivières fährt um10:05 ab und der letzte Bus um 17:45
EN The first bus going to Trois-Rivières leaves at 10:05 and the last bus leaves at 17:45
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Val-d’Or fährt um02:25 ab und der letzte Bus um 18:35
EN The first bus going to Val-d'Or leaves at 02:25 and the last bus leaves at 18:35
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
letzte | last |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Der erste Bus nach Red Deer fährt um08:15 ab und der letzte Bus um 08:45
EN The first bus going to Red Deer leaves at 08:15 and the last bus leaves at 08:45
Duitse | Engels |
---|---|
bus | bus |
deer | deer |
letzte | last |
red | red |
erste | the first |
der | the |
um | to |
DE Treviso Verbindung nach Primiero (70 km) und San Martino (85 km): mit dem Zug bis Feltre und von dort weiter mit dem Bus, oder direkt mit dem Bus der Gesellschaft Brusutti.
EN Treviso Connections to Primiero (70 km) and San Martino (85 km): by train to Feltre, then continue by bus or direct coach service with Brusutti Coach Company.
Duitse | Engels |
---|---|
verbindung | connections |
km | km |
san | san |
oder | or |
gesellschaft | company |
bus | bus |
zug | train |
und | and |
weiter | to |
DE „Ich möchte, dass Familien sich in unseren Häusern wohl fühlen. Dazu gehören auch Smart-Heating-Lösungen. Schließlich soll niemand frieren, wenn er nach Hause kommt.“ Juliane Buß, Juniorchefin Holzbau Buß
EN “I want families to feel comfortable in our houses. Smart heating solutions play a part in this. After all, we don’t want people coming home to a freezing house.” Juliane Buss, Holzbau Buss
DE Genießen Sie eine 35-minütige kommentierte Tour in einem doppelstöckigen Bus auf einer San Diego Zoo Guided Bus Tour (je nach Verfügbarkeit).
EN Enjoy a 35-minute narrated tour on a double-decked bus on a San Diego Zoo Guided Bus Tour (subject to availability).
DE Hotelgäste erhalten bei den Rigibahnen 50% Ermässigung auf die Berg- und Talfahrt ab Goldau, Vitznau oder Weggis bis Rigi Kaltbad (nicht kumulierbar mit dem Halbtax oder anderen Vergünstigungen
EN Enjoy the panoramic views of majestic Lake Lucerne and the Alps
Duitse | Engels |
---|---|
berg | alps |
und | and |
den | the |
DE Die Schnitzeljagd gibt?s in der Region Luzern in der Stadt Luzern und Umgebung, in Weggis-Vitznau, auf der Klewenalp und zwischen Sarnen und Stansstad
EN In the Lucerne region, the scavenger hunt is available in and around the city of Lucerne, in Weggis-Vitznau, on the Klewenalp, and between Sarnen and Stansstad
Duitse | Engels |
---|---|
luzern | lucerne |
region | region |
stadt | city |
in | in |
auf der | around |
gibt | is |
zwischen | between |
und | and |
DE Das historische Park Hotel Vitznau liegt direkt am Vierwaldstättersee.
EN Historic Park Hotel Vitznau is right on the shores of Lake Lucerne.
Duitse | Engels |
---|---|
historische | historic |
park | park |
hotel | hotel |
direkt | right |
am | on |
vierwaldstättersee | lake lucerne |
liegt | is |
das | the |
DE Das Haus am Vierwaldstättersee überzeugt mit persönlichem Service und hervorragender Küche an der schönsten Location in Vitznau.
EN Located on the beautiful shores of Lake Lucerne in Vitznau, the hotel is attentive to the personal needs of its guests and serves a delectable menu.
Duitse | Engels |
---|---|
vierwaldstättersee | lake lucerne |
schönsten | beautiful |
service | serves |
persönlichem | personal |
in | in |
und | and |
haus | the |
an | on |
DE Mehr erfahren über: Camping Vitznau
EN Find out more about: Camping Vitznau
Duitse | Engels |
---|---|
camping | camping |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: + Camping Vitznau
EN Find out more about: + Camping Vitznau
Duitse | Engels |
---|---|
camping | camping |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Das Hotel FloraAlpina verfügt über eine wunderschöne idyllische Lage am Vierwaldstättersee, etwas außerhalb des Dorfes Vitznau
EN The Hotel FloraAlpina boasts a beautiful, idyllic location at the shores of Lake Lucerne, outside the village of Vitznau
Duitse | Engels |
---|---|
hotel | hotel |
wunderschöne | beautiful |
idyllische | idyllic |
vierwaldstättersee | lake lucerne |
lage | location |
am | at the |
außerhalb | outside |
dorfes | village |
eine | a |
über | of |
des | the |
DE Das See- und Seminarhotel Floraalpina ist ruhig gelegen, 1,5 km südlich von Vitznau
EN The lake, forest and meadow hotel is situated in a quiet area, 1.5 km south of Vitznau
Duitse | Engels |
---|---|
ruhig | quiet |
gelegen | situated |
km | km |
südlich | south |
see | lake |
und | and |
ist | is |
das | the |
von | of |
Toont 50 van 50 vertalingen