EN Similarly, we accept encrypted connections for mail delivery to our servers.
EN Similarly, we accept encrypted connections for mail delivery to our servers.
RU Также мы используем зашифрованные соединения и для доставки почты на наши серверы.
Traslitterazzjoni Takže my ispolʹzuem zašifrovannye soedineniâ i dlâ dostavki počty na naši servery.
EN Users will see the application presents under App View similarly to the screenshot below. The app stores its main data file under fmanager.
RU Пользователи будут видеть подарки приложения в App View, как на скриншоте ниже. Приложение хранит свой основной файл данных в fmanager .
Traslitterazzjoni Polʹzovateli budut videtʹ podarki priloženiâ v App View, kak na skrinšote niže. Priloženie hranit svoj osnovnoj fajl dannyh v fmanager .
Ingliż | Russu |
---|---|
app | app |
view | view |
EN Users will see the application presents under App View similarly to the screenshot below:
RU Пользователи увидят подарки приложения в App View, как на скриншоте ниже:
Traslitterazzjoni Polʹzovateli uvidât podarki priloženiâ v App View, kak na skrinšote niže:
Ingliż | Russu |
---|---|
app | app |
view | view |
EN Binance Smart Chain has a BEP20 token standard that functions similarly to Ethereum’s ERC20 standard
RU Binance Smart Chain имеет стандарт токенов BEP20, который работает аналогично стандарту ERC20 Ethereum
Traslitterazzjoni Binance Smart Chain imeet standart tokenov BEP20, kotoryj rabotaet analogično standartu ERC20 Ethereum
Ingliż | Russu |
---|---|
smart | smart |
EN Similarly, once a volume is attached, you will also have the option to detach the volume as well.
RU Точно так же, как только объем прикреплен, у вас также будет возможность отсоединить объем.
Traslitterazzjoni Točno tak že, kak tolʹko obʺem prikreplen, u vas takže budet vozmožnostʹ otsoedinitʹ obʺem.
EN An affiliate program works similarly.
RU Партнерская программа работает аналогично.
Traslitterazzjoni Partnerskaâ programma rabotaet analogično.
EN Similarly, PHP can be employed in order to authorize that users are able to do what they want to do on a website."
RU Точно так жеPHP может быть использован для того, чтобы авторизовать, чтобы пользователи могли делать то, что они хотят сделать на сайте ».
Traslitterazzjoni Točno tak žePHP možet bytʹ ispolʹzovan dlâ togo, čtoby avtorizovatʹ, čtoby polʹzovateli mogli delatʹ to, čto oni hotât sdelatʹ na sajte ».
Ingliż | Russu |
---|---|
php | php |
EN Similarly, you can interview some industry influencer with the aim to educate the targeted audience about the niche content
RU Точно так же вы можете взять интервью у влиятельного человека в отрасли, чтобы рассказать целевой аудитории о нишевом контенте
Traslitterazzjoni Točno tak že vy možete vzâtʹ intervʹû u vliâtelʹnogo čeloveka v otrasli, čtoby rasskazatʹ celevoj auditorii o niševom kontente
EN Similarly, it can be used to find the keywords using the keyword features.
RU Точно так же его можно использовать для поиска ключевых слов с помощью функций ключевых слов.
Traslitterazzjoni Točno tak že ego možno ispolʹzovatʹ dlâ poiska klûčevyh slov s pomoŝʹû funkcij klûčevyh slov.
Ingliż | Russu |
---|---|
features | функций |
can | можно |
find | поиска |
it | его |
using | использовать |
EN Similarly, you can look at your niche in the niche hunter tab.
RU Точно так же вы можете посмотреть свою нишу на вкладке поиска ниши.
Traslitterazzjoni Točno tak že vy možete posmotretʹ svoû nišu na vkladke poiska niši.
EN Similarly, AMZScout is also as efficient as the Junglescout for researching the products to sell on Amazon.
RU Кроме того, AMZScout также эффективен, как Junglescout, для исследования продуктов для продажи на Amazon.
Traslitterazzjoni Krome togo, AMZScout takže éffektiven, kak Junglescout, dlâ issledovaniâ produktov dlâ prodaži na Amazon.
Ingliż | Russu |
---|---|
amazon | amazon |
EN Similarly, AliExpress has a number of suppliers and the manufacturers associated with it. The suppliers and manufacturers must be verified.
RU Точно так же AliExpress имеет ряд поставщиков и производителей, связанных с ним. Поставщики и производители должны быть проверены.
Traslitterazzjoni Točno tak že AliExpress imeet râd postavŝikov i proizvoditelej, svâzannyh s nim. Postavŝiki i proizvoditeli dolžny bytʹ provereny.
EN Similarly, the C# / .NET library can be installed with a single command:
RU Аналогично, библиотека C # / .NET может быть установлена с помощью одной команды:
Traslitterazzjoni Analogično, biblioteka C # / .NET možet bytʹ ustanovlena s pomoŝʹû odnoj komandy:
Ingliż | Russu |
---|---|
library | библиотека |
c | c |
net | net |
with | с |
command | команды |
can | может |
be | быть |
EN Similarly, to use the technique on iOS 12, a child would need know the backup password their phone had been configured with.
RU Точно так же, чтобы использовать технику на iOS 12, ребенку нужно знать пароль для резервного копирования, который был настроен на телефоне .
Traslitterazzjoni Točno tak že, čtoby ispolʹzovatʹ tehniku na iOS 12, rebenku nužno znatʹ parolʹ dlâ rezervnogo kopirovaniâ, kotoryj byl nastroen na telefone .
Ingliż | Russu |
---|---|
ios | ios |
EN I offer you to rent rooms apartments - 4 to 6 Personal equipped with a bathroom and kitchen, and similarly equipped with 6 passenger house with independent entry
RU Alexandra Apartment Приглашаем вас в двухкомнатную квартиру в прекрасном месте в самом центре Гдыни
Traslitterazzjoni Alexandra Apartment Priglašaem vas v dvuhkomnatnuû kvartiru v prekrasnom meste v samom centre Gdyni
EN The nearest shop 30meters, kiosk traffic - 30metów, restaurants 60m, souvenirs similarly, .into the sea is approximately150m
RU До ближайшего магазина 30 метров, киоска - 30metów, рестораны 60m, как сувениры, море .то есть około150m
Traslitterazzjoni Do bližajšego magazina 30 metrov, kioska - 30metów, restorany 60m, kak suveniry, more .to estʹ około150m
EN There are two- and three-person bedrooms, living rooms with kitchenettes, bathrooms and, similarly to a yellow house, they have observation terraces
RU Есть спальни для двух и трех человек, жилые комнаты с мини-кухнями, ванные комнаты и, подобно желтому дому, они имеют смотровые террасы
Traslitterazzjoni Estʹ spalʹni dlâ dvuh i treh čelovek, žilye komnaty s mini-kuhnâmi, vannye komnaty i, podobno želtomu domu, oni imeût smotrovye terrasy
EN Similarly, try to not take it personally when someone doesn’t pick up or ends a call earlier than you had hoped
RU Точно так же постарайтесь не принимать на свой счет, когда кто-то не берет трубку или не завершает звонок раньше, чем вы надеялись
Traslitterazzjoni Točno tak že postarajtesʹ ne prinimatʹ na svoj sčet, kogda kto-to ne beret trubku ili ne zaveršaet zvonok ranʹše, čem vy nadeâlisʹ
EN Similarly the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.
RU Аналогичным образом в поле Дата окончания устанавливается самая поздняя дата окончания дочерних строк.
Traslitterazzjoni Analogičnym obrazom v pole Data okončaniâ ustanavlivaetsâ samaâ pozdnââ data okončaniâ dočernih strok.
EN (It is not required that the columns have the same name, but you’ll have an easier time mapping the columns with similar data are similarly named.)
RU (Имена столбцов не обязательно должны совпадать, но это упростит их сопоставление.)
Traslitterazzjoni (Imena stolbcov ne obâzatelʹno dolžny sovpadatʹ, no éto uprostit ih sopostavlenie.)
EN Similarly, cells in newly inserted rows won't be editable in locked columns.
RU Это относится и к новым строкам, добавленным в таблицу.
Traslitterazzjoni Éto otnositsâ i k novym strokam, dobavlennym v tablicu.
EN Similarly, if the Replace value begins with an equal sign (=), it will update the entire cell with that formula
RU А если поставить знак равенства (=) перед формулой в поле Replace (Заменить на), то всё содержимое ячейки будет заменено этой формулой
Traslitterazzjoni A esli postavitʹ znak ravenstva (=) pered formuloj v pole Replace (Zamenitʹ na), to vsë soderžimoe âčejki budet zameneno étoj formuloj
EN When enabled, these can be purchased similarly to the Other products being sold in your Weebly Store.
RU При включении они могут быть приобретены аналогично другим продуктам, проданным в вашем магазине Weebly.
Traslitterazzjoni Pri vklûčenii oni mogut bytʹ priobreteny analogično drugim produktam, prodannym v vašem magazine Weebly.
Ingliż | Russu |
---|---|
weebly | weebly |
EN Internal help desk functions very similarly to external help desks
RU Функционалы внутренних и внешних служб поддержки во многом схожи между собой
Traslitterazzjoni Funkcionaly vnutrennih i vnešnih služb podderžki vo mnogom shoži meždu soboj
EN Similarly, choose the expiry date. Keep it random if you want.
RU Аналогично выберите дату истечения срока действия. Оставьте его случайным, если хотите.
Traslitterazzjoni Analogično vyberite datu istečeniâ sroka dejstviâ. Ostavʹte ego slučajnym, esli hotite.
EN Similarly, we have borrowed and adapted elements of Toyota’s Production System to bring greater efficiency to our business
RU Так же мы переняли принципы производственной системы Тойота, чтобы еще больше повысить эффективность нашей деятельности
Traslitterazzjoni Tak že my perenâli principy proizvodstvennoj sistemy Tojota, čtoby eŝe bolʹše povysitʹ éffektivnostʹ našej deâtelʹnosti
EN Stereo vision works similarly to the human eyes
RU Стереоскопия функционирует аналогично человеческому глазу
Traslitterazzjoni Stereoskopiâ funkcioniruet analogično čelovečeskomu glazu
EN Similarly, the object in the image data can still (barely) be differentiated from the noise signal if the noise is as large as the signal
RU Аналогичным образом, если уровень шума равен уровню сигнала, то объект на изображении еще можно (хоть как-то) отличить от шумового сигнала
Traslitterazzjoni Analogičnym obrazom, esli urovenʹ šuma raven urovnû signala, to obʺekt na izobraženii eŝe možno (hotʹ kak-to) otličitʹ ot šumovogo signala
EN These files work similarly to ZIP files
RU При этом файлы EPUB по принципу работы похожи на файлы ZIP
Traslitterazzjoni Pri étom fajly EPUB po principu raboty pohoži na fajly ZIP
Ingliż | Russu |
---|---|
zip | zip |
EN Similarly, there are many features and formatting options Microsoft Excel offers which OpenDocument Spreadsheets does not
RU Как и любой бесплатный формат для работы с данными, он не идентичен формату от компании Microsoft, а также форматам других программ
Traslitterazzjoni Kak i lûboj besplatnyj format dlâ raboty s dannymi, on ne identičen formatu ot kompanii Microsoft, a takže formatam drugih programm
Ingliż | Russu |
---|---|
microsoft | microsoft |
EN A-TDD similarly exploits face-to-face conversation by using workshops for formulating requirements-as-tests.
RU A-TDD так же использует непосредственное общение во время совместных сессий по формированию тестов в виде требований.
Traslitterazzjoni A-TDD tak že ispolʹzuet neposredstvennoe obŝenie vo vremâ sovmestnyh sessij po formirovaniû testov v vide trebovanij.
EN Similarly, POI 3.0 can even keep track of moving objects.
RU Точно так же POI 3.0 может даже отслеживать движущиеся объекты.
Traslitterazzjoni Točno tak že POI 3.0 možet daže otsleživatʹ dvižuŝiesâ obʺekty.
Ingliż | Russu |
---|---|
of | так |
can | может |
even | даже |
track | отслеживать |
objects | объекты |
EN Similarly, lack of vaccination and medicine can have profound effects
RU Точно так же отсутствие вакцинации и лекарств может иметь серьезные последствия
Traslitterazzjoni Točno tak že otsutstvie vakcinacii i lekarstv možet imetʹ serʹeznye posledstviâ
EN Similarly, on the other side of the coin, most people now carry at least one smartphone with them, if not more
RU Точно так же, с другой стороны медали, большинство людей теперь носят с собой хотя бы один смартфон, если не больше
Traslitterazzjoni Točno tak že, s drugoj storony medali, bolʹšinstvo lûdej teperʹ nosât s soboj hotâ by odin smartfon, esli ne bolʹše
EN Binance Smart Chain has a BEP20 token standard that functions similarly to Ethereum’s ERC20 standard
RU Binance Smart Chain имеет стандарт токенов BEP20, который работает аналогично стандарту ERC20 Ethereum
Traslitterazzjoni Binance Smart Chain imeet standart tokenov BEP20, kotoryj rabotaet analogično standartu ERC20 Ethereum
Ingliż | Russu |
---|---|
smart | smart |
EN Internal help desk functions very similarly to external help desks
RU Функционалы внутренних и внешних служб поддержки во многом схожи между собой
Traslitterazzjoni Funkcionaly vnutrennih i vnešnih služb podderžki vo mnogom shoži meždu soboj
EN Internal help desk functions very similarly to external help desks
RU Функционалы внутренних и внешних служб поддержки во многом схожи между собой
Traslitterazzjoni Funkcionaly vnutrennih i vnešnih služb podderžki vo mnogom shoži meždu soboj
EN Internal help desk functions very similarly to external help desks
RU Функционалы внутренних и внешних служб поддержки во многом схожи между собой
Traslitterazzjoni Funkcionaly vnutrennih i vnešnih služb podderžki vo mnogom shoži meždu soboj
EN Internal help desk functions very similarly to external help desks
RU Функционалы внутренних и внешних служб поддержки во многом схожи между собой
Traslitterazzjoni Funkcionaly vnutrennih i vnešnih služb podderžki vo mnogom shoži meždu soboj
EN Internal help desk functions very similarly to external help desks
RU Функционалы внутренних и внешних служб поддержки во многом схожи между собой
Traslitterazzjoni Funkcionaly vnutrennih i vnešnih služb podderžki vo mnogom shoži meždu soboj
EN Internal help desk functions very similarly to external help desks
RU Функционалы внутренних и внешних служб поддержки во многом схожи между собой
Traslitterazzjoni Funkcionaly vnutrennih i vnešnih služb podderžki vo mnogom shoži meždu soboj
EN Internal help desk functions very similarly to external help desks
RU Функционалы внутренних и внешних служб поддержки во многом схожи между собой
Traslitterazzjoni Funkcionaly vnutrennih i vnešnih služb podderžki vo mnogom shoži meždu soboj
EN Internal help desk functions very similarly to external help desks
RU Функционалы внутренних и внешних служб поддержки во многом схожи между собой
Traslitterazzjoni Funkcionaly vnutrennih i vnešnih služb podderžki vo mnogom shoži meždu soboj
EN Similarly to a switch statement, a match expression has a subject expression that is compared against multiple alternatives
RU Аналогично оператору switch, выражение match принимает на вход выражение, которое сравнивается с множеством альтернатив
Traslitterazzjoni Analogično operatoru switch, vyraženie match prinimaet na vhod vyraženie, kotoroe sravnivaetsâ s množestvom alʹternativ
EN Similarly, for the large screens it's best to limit to maximum width of the forecast panel so it doesn't consume the whole screen width.
RU Аналогично, для больших экранов лучше ограничить максимальную ширину панели прогноза, чтобы она не занимала всю ширину экрана.
Traslitterazzjoni Analogično, dlâ bolʹših ékranov lučše ograničitʹ maksimalʹnuû širinu paneli prognoza, čtoby ona ne zanimala vsû širinu ékrana.
EN Similarly to Bodoni, Didot is popular in the world of fashion and creativity (Giorgio Armani, CBS, Zara). It is suitable for companies that want to look expensive, mature, and stylish.
RU Didot, как и Bodoni, любят в мире моды и творчества (Giorgio Armani, CBS, Zara). Он подойдет компаниям, которые хотят выглядеть дорого, зрело и стильно.
Traslitterazzjoni Didot, kak i Bodoni, lûbât v mire mody i tvorčestva (Giorgio Armani, CBS, Zara). On podojdet kompaniâm, kotorye hotât vyglâdetʹ dorogo, zrelo i stilʹno.
EN The similarly unpaid position as patron of Unicef in Germany is traditionally held by the partner of the Federal President
RU В Германии супруга федерального президента традиционно выступает в качестве почетной патронессы ЮНИСЕФ
Traslitterazzjoni V Germanii supruga federalʹnogo prezidenta tradicionno vystupaet v kačestve početnoj patronessy ÛNISEF
EN CDN software works similarly to a proxy, finding the closest to the user server and accelerating content delivery.
RU Программное обеспечение CDN работает аналогично прокси-серверу, находя ближайший к пользователю сервер и ускоряя доставку контента.
Traslitterazzjoni Programmnoe obespečenie CDN rabotaet analogično proksi-serveru, nahodâ bližajšij k polʹzovatelû server i uskorââ dostavku kontenta.
Ingliż | Russu |
---|---|
cdn | cdn |
EN Similarly if we're drawing with the same shape/geometry/vertices we previously drew with there's no need to set those up again.
RU Аналогично, если мы отрисовываем тот же объект/геометрию/вершину, нам не нужно устанавливать их снова.
Traslitterazzjoni Analogično, esli my otrisovyvaem tot že obʺekt/geometriû/veršinu, nam ne nužno ustanavlivatʹ ih snova.
EN Similarly a moon (child) moves along with its planet (parent)
RU Аналогично луна (потомок) вращается вокруг своей планеты (родитель)
Traslitterazzjoni Analogično luna (potomok) vraŝaetsâ vokrug svoej planety (roditelʹ)
Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet