Ittraduċi "finance food" għal Għarbi

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "finance food" minn Ingliż għal Għarbi

Traduzzjoni ta' Ingliż għal Għarbi ta' finance food

Ingliż
Għarbi

EN Donor Platform’s Committee on World Food Security Side Event: Innovative approaches to sustainable finance for food systems transformation

AR حدث جانبي لمنصة المانحين حول الأمن الغذائي العالمي : نهج مبتكرة للتمويل المستدام لتحويل النظم الغذائية

Traslitterazzjoni ḥdtẖ jạnby lmnṣẗ ạlmạnḥyn ḥwl ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy ạlʿạlmy : nhj mbtkrẗ lltmwyl ạlmstdạm ltḥwyl ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ

Ingliż Għarbi
event حدث
security الأمن
world العالمي
innovative مبتكرة
sustainable المستدام
systems النظم
to حول
food الغذائي

EN Innovative Finance: Hacking Finance to change the world

AR التمويل المبتكر: قرصنة التمويل لتغيير العالم

Traslitterazzjoni ạltmwyl ạlmbtkr: qrṣnẗ ạltmwyl ltgẖyyr ạlʿạlm

Ingliż Għarbi
finance التمويل
world العالم
change لتغيير

EN The US$100 billion a year climate finance commitment in support of developing countries must become a $100 billion climate finance reality.

AR يجب أن تفعل المصارف الإنمائية العامة ومتعددة الأطراف الشيء نفسه في أقرب وقت ممكن.

Traslitterazzjoni yjb ạ̉n tfʿl ạlmṣạrf ạlạ̹nmạỷyẗ ạlʿạmẗ wmtʿddẗ ạlạ̉ṭrạf ạlsẖyʾ nfsh fy ạ̉qrb wqt mmkn.

Ingliż Għarbi
year وقت
must يجب

EN Finance as a driver of food systems transformation: A new role for Public Development Banks?

AR التمويل كمحرك لتحول النظم الغذائية: دور جديد لبنوك التنمية العامة؟

Traslitterazzjoni ạltmwyl kmḥrk ltḥwl ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ: dwr jdyd lbnwk ạltnmyẗ ạlʿạmẗ?

Ingliż Għarbi
finance التمويل
systems النظم
food الغذائية
role دور
new جديد
development التنمية
public العامة

EN Yet millions of rural people face lack of food, lack of resources, lack of finance, lack of infrastructure and lack of options.

AR ومع ذلك، يواجه الملايين من سكان الريف نقصا في الأغذية ونقصا في الموارد ونقصا في التمويل وقصورا في البنية التحتية وقله في الخيارات.

Traslitterazzjoni wmʿ dẖlk, ywạjh ạlmlạyyn mn skạn ạlryf nqṣạ fy ạlạ̉gẖdẖyẗ wnqṣạ fy ạlmwạrd wnqṣạ fy ạltmwyl wqṣwrạ fy ạlbnyẗ ạltḥtyẗ wqlh fy ạlkẖyạrạt.

Ingliż Għarbi
people سكان
rural الريف
food الأغذية
resources الموارد
finance التمويل
options الخيارات
of ذلك
millions الملايين

EN We finance nutritional education and support actions that reshape food systems and improve nutrition security.

AR ونقوم بتمويل التثقيف التغذوي ودعم الإجراءات التي تعيد تشكيل النظم الغذائية وتحسن الأمن الغذائي.

Traslitterazzjoni wnqwm btmwyl ạlttẖqyf ạltgẖdẖwy wdʿm ạlạ̹jrạʾạt ạlty tʿyd tsẖkyl ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ wtḥsn ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy.

Ingliż Għarbi
and support ودعم
actions الإجراءات
systems النظم
security الأمن
food الغذائي

EN Global Impact of war in Ukraine on food, energy and finance systems - BRIEF NO.1

AR التأثير العالمي للحرب في أوكرانيا على أنظمة الغذاء والطاقة والتمويل - موجز سياساتي رقم 1

Traslitterazzjoni ạltạ̉tẖyr ạlʿạlmy llḥrb fy ạ̉wkrạnyạ ʿly̱ ạ̉nẓmẗ ạlgẖdẖạʾ wạlṭạqẗ wạltmwyl - mwjz syạsạty rqm 1

Ingliż Għarbi
impact التأثير
global العالمي
ukraine أوكرانيا
systems أنظمة
food الغذاء
brief موجز

EN Yet millions of rural people face lack of food, lack of resources, lack of finance, lack of infrastructure and lack of options.

AR ومع ذلك، يواجه الملايين من سكان الريف نقصا في الأغذية ونقصا في الموارد ونقصا في التمويل وقصورا في البنية التحتية وقله في الخيارات.

Traslitterazzjoni wmʿ dẖlk, ywạjh ạlmlạyyn mn skạn ạlryf nqṣạ fy ạlạ̉gẖdẖyẗ wnqṣạ fy ạlmwạrd wnqṣạ fy ạltmwyl wqṣwrạ fy ạlbnyẗ ạltḥtyẗ wqlh fy ạlkẖyạrạt.

Ingliż Għarbi
people سكان
rural الريف
food الأغذية
resources الموارد
finance التمويل
options الخيارات
of ذلك
millions الملايين

EN We finance nutritional education and support actions that reshape food systems and improve nutrition security.

AR ونقوم بتمويل التثقيف التغذوي ودعم الإجراءات التي تعيد تشكيل النظم الغذائية وتحسن الأمن الغذائي.

Traslitterazzjoni wnqwm btmwyl ạlttẖqyf ạltgẖdẖwy wdʿm ạlạ̹jrạʾạt ạlty tʿyd tsẖkyl ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ wtḥsn ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy.

Ingliż Għarbi
and support ودعم
actions الإجراءات
systems النظم
security الأمن
food الغذائي

EN Finance as a driver of food systems transformation: A new role for Public Development Banks?

AR التمويل بوصفه محركا لدفع عجلة تحول النظم الغذائية: دور جديد لمصارف التنمية العامة؟

Traslitterazzjoni ạltmwyl bwṣfh mḥrkạ ldfʿ ʿjlẗ tḥwl ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ: dwr jdyd lmṣạrf ạltnmyẗ ạlʿạmẗ?

Ingliż Għarbi
finance التمويل
transformation تحول
systems النظم
food الغذائية
role دور
new جديد
development التنمية
public العامة

EN Global Impact of war in Ukraine on food, energy and finance systems - BRIEF NO.2

AR التأثير العالمي للحرب في أوكرانيا على أنظمة الغذاء والطاقة والتمويل - موجز سياساتي رقم 2

Traslitterazzjoni ạltạ̉tẖyr ạlʿạlmy llḥrb fy ạ̉wkrạnyạ ʿly̱ ạ̉nẓmẗ ạlgẖdẖạʾ wạlṭạqẗ wạltmwyl - mwjz syạsạty rqm 2

Ingliż Għarbi
impact التأثير
global العالمي
ukraine أوكرانيا
systems أنظمة
food الغذاء
brief موجز

EN Wash dishes promptly, clean counters and floors, and store your food ? including pet food ? in rodent-proof containers

AR اغسِل الأطباق فورًا ونظِّف الطاولات والأرضيات، واحفظ طعامكَ - بما في ذلكَ أطعمة الحيوانات الأليفة - في عبوات مقاوِمة للقوارض

Traslitterazzjoni ạgẖsil ạlạ̉ṭbạq fwraⁿạ wnẓĩf ạlṭạwlạt wạlạ̉rḍyạt, wạḥfẓ ṭʿạmka - bmạ fy dẖlka ạ̉ṭʿmẗ ạlḥywạnạt ạlạ̉lyfẗ - fy ʿbwạt mqạwimẗ llqwạrḍ

Ingliż Għarbi
dishes الأطباق
including بما
and ذلك

EN A dietitian can teach you how to measure food portions and become an educated reader of food labels

AR يمكن لاختصاصي النظم الغذائية أن يُعَرِّفك بطريقة حساب أجزاء من الطعام وكيف تقرأ ملصقات الطعام بطريقة مثقفة

Traslitterazzjoni ymkn lạkẖtṣạṣy ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ ạ̉n yuʿarĩfk bṭryqẗ ḥsạb ạ̉jzạʾ mn ạlṭʿạm wkyf tqrạ̉ mlṣqạt ạlṭʿạm bṭryqẗ mtẖqfẗ

Ingliż Għarbi
can يمكن
food الغذائية

EN Food Systems Summit Dialogues: A powerful opportunity to engage meaningfully, explore collectively and emerge resiliently for sustainable food systems

AR تشكل حوارات قمة النظم الغذائية فرصةً عظيمة للمشاركة الهادفة، والاستكشاف الجماعي، والتفاعل المرن لتحقيق الاستدامة في النظم الغذائية

Traslitterazzjoni tsẖkl ḥwạrạt qmẗ ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ frṣẗaⁿ ʿẓymẗ llmsẖạrkẗ ạlhạdfẗ, wạlạstksẖạf ạljmạʿy, wạltfạʿl ạlmrn ltḥqyq ạlạstdạmẗ fy ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ

Ingliż Għarbi
summit قمة
systems النظم
food الغذائية
opportunity فرصة
sustainable الاستدامة

EN Youth declaration presented at the UN Food Systems Summit 2021. Young people from all over the world got together to pen a declaration setting out their commitments and demands for food systems transformation.

AR العمل من أجل الغذاء، العمل من أجل التغيير في الأخبار!

Traslitterazzjoni ạlʿml mn ạ̉jl ạlgẖdẖạʾ, ạlʿml mn ạ̉jl ạltgẖyyr fy ạlạ̉kẖbạr!

Ingliż Għarbi
food الغذاء

EN Now, the family can afford more food options and feel safe knowing they have some money to put food on the table.

AR يمكن لأفراد الأسرة الآن اختيار الطعام الذي يرغبون بتناوله والشعور بالأمان، لأنهم باتوا يعلمون أن المال أصبح متوفرًا لشراء المأكولات.

Traslitterazzjoni ymkn lạ̉frạd ạlạ̉srẗ ạlận ạkẖtyạr ạlṭʿạm ạldẖy yrgẖbwn btnạwlh wạlsẖʿwr bạlạ̉mạn, lạ̉nhm bạtwạ yʿlmwn ạ̉n ạlmạl ạ̉ṣbḥ mtwfraⁿạ lsẖrạʾ ạlmạ̉kwlạt.

Ingliż Għarbi
family الأسرة
food الطعام
safe بالأمان
money المال
they لأنهم
now الآن
can يمكن

EN Caption: Caption: Trucks from the UN's World Food Programme leave Kabul in May 2021 to deliver food to vulnerable communities.

AR التسمية التوضيحية: شاحنات من برنامج الغذاء العالمي التابع للأمم المتحدة تغادر كابول في مايو 2021 لتوصيل الأغذية إلى المجتمعات المستضعفة.

Traslitterazzjoni ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: sẖạḥnạt mn brnạmj ạlgẖdẖạʾ ạlʿạlmy ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ tgẖạdr kạbwl fy mạyw 2021 ltwṣyl ạlạ̉gẖdẖyẗ ạ̹ly̱ ạlmjtmʿạt ạlmstḍʿfẗ.

Ingliż Għarbi
trucks شاحنات
programme برنامج
world العالمي
kabul كابول
may مايو
communities المجتمعات
to إلى

EN Food safety has become a major issue throughout the entire supply chain within the food industry

AR أصبحت سلامة الأغذية قضية رئيسية في مجمل سلسلة الإمداد ضمن صناعة الأغذية

Traslitterazzjoni ạ̉ṣbḥt slạmẗ ạlạ̉gẖdẖyẗ qḍyẗ rỷysyẗ fy mjml slslẗ ạlạ̹mdạd ḍmn ṣnạʿẗ ạlạ̉gẖdẖyẗ

Ingliż Għarbi
safety سلامة
food الأغذية
chain سلسلة
supply الإمداد
within ضمن
industry صناعة

EN This enables you to receive a credible food safety certificate for your operations, providing you and your customers with confidence and peace of mind regarding food safety.

AR ويمكّنك هذا من الحصول على شهادة سلامة أغذية موثوقة لعملياتك، مما يوفر لك ولعملائك الثقة والراحة فيما يتعلق بسلامة الأغذية.

Traslitterazzjoni wymk̃nk hdẖạ mn ạlḥṣwl ʿly̱ sẖhạdẗ slạmẗ ạ̉gẖdẖyẗ mwtẖwqẗ lʿmlyạtk, mmạ ywfr lk wlʿmlạỷk ạltẖqẗ wạlrạḥẗ fymạ ytʿlq bslạmẗ ạlạ̉gẖdẖyẗ.

Ingliż Għarbi
certificate شهادة
safety سلامة
providing يوفر
confidence الثقة
regarding يتعلق
food الأغذية
this هذا
to مما

EN Food poisoning symptoms may range from mild to severe and can differ significantly depending of the contaminant . The most common symptoms of food poisoning are:

AR قد تتراوح أعراض التسمم الغذائي من خفيفة إلى شديدة ويمكن أن تختلف اختلافا كبيرا تبعا للملوثات. الأعراض الأكثر شيوعا للتسمم الغذائي هي:

Traslitterazzjoni qd ttrạwḥ ạ̉ʿrạḍ ạltsmm ạlgẖdẖạỷy mn kẖfyfẗ ạ̹ly̱ sẖdydẗ wymkn ạ̉n tkẖtlf ạkẖtlạfạ kbyrạ tbʿạ llmlwtẖạt. ạlạ̉ʿrạḍ ạlạ̉ktẖr sẖywʿạ lltsmm ạlgẖdẖạỷy hy:

Ingliż Għarbi
poisoning التسمم
food الغذائي
severe شديدة
differ تختلف
can ويمكن
range تتراوح
most الأكثر
to إلى

EN Prepare food and water for the road. Include some nonperishable food items in case restaurants and stores are closed.

AR يُنصح بإعداد الطعام والمياه لتناولهما في الطريق. أحضر بعض المواد الغذائية غير القابلة للتلف في حالة إغلاق المطاعم والمتاجر.

Traslitterazzjoni yunṣḥ bạ̹ʿdạd ạlṭʿạm wạlmyạh ltnạwlhmạ fy ạlṭryq. ạ̉ḥḍr bʿḍ ạlmwạd ạlgẖdẖạỷyẗ gẖyr ạlqạblẗ lltlf fy ḥạlẗ ạ̹gẖlạq ạlmṭạʿm wạlmtạjr.

Ingliż Għarbi
prepare بإعداد
restaurants المطاعم
food الغذائية
road الطريق
some بعض
the إغلاق

EN Allergies or reactions to foods, food flavorings, other food additives, fragrances, dyes or dental-work substances

AR الحساسية أو ردود الفعل تجاه الأطعمة، أو النكهات الغذائية أو الإضافات الغذائية الأخرى أو العطور أو الأصباغ أو مواد علاج الأسنان

Traslitterazzjoni ạlḥsạsyẗ ạ̉w rdwd ạlfʿl tjạh ạlạ̉ṭʿmẗ, ạ̉w ạlnkhạt ạlgẖdẖạỷyẗ ạ̉w ạlạ̹ḍạfạt ạlgẖdẖạỷyẗ ạlạ̉kẖry̱ ạ̉w ạlʿṭwr ạ̉w ạlạ̉ṣbạgẖ ạ̉w mwạd ʿlạj ạlạ̉snạn

Ingliż Għarbi
allergies الحساسية
other الأخرى
food الغذائية
foods الأطعمة

EN Born in Trinidad to parents of Southeast Asian descent, Thilsted understood the importance of the ocean as a source for food — and a solution for food insecurity.

AR ولدت ثيلستيد في ترينيداد لأبوين من أصل جنوب شرق آسيوي، وأدركت أهمية المحيط كمصدر للغذاء ? وكحل لانعدام الأمن الغذائي.

Traslitterazzjoni wldt tẖylstyd fy trynydạd lạ̉bwyn mn ạ̉ṣl jnwb sẖrq ậsywy, wạ̉drkt ạ̉hmyẗ ạlmḥyṭ kmṣdr llgẖdẖạʾ ? wkḥl lạnʿdạm ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy.

Ingliż Għarbi
importance أهمية
ocean المحيط
food الغذائي

EN On World Food Day, UN calls for strengthened and inclusive local food systems for displaced and host communities

AR في يوم الأغذية العالمي: الأمم المتحدة تدعو إلى تعزيز نظم غذائية محلية معززة وشاملة للاجئين للنازحين والمجتمعات المضيفة

Traslitterazzjoni fy ywm ạlạ̉gẖdẖyẗ ạlʿạlmy: ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ tdʿw ạ̹ly̱ tʿzyz nẓm gẖdẖạỷyẗ mḥlyẗ mʿzzẗ wsẖạmlẗ llạjỷyn llnạzḥyn wạlmjtmʿạt ạlmḍyfẗ

Ingliż Għarbi
food الأغذية
world العالمي
systems نظم
local محلية
day يوم
and إلى

EN World Food Day marks the founding of the Food and Agriculture Organization of the United Nations’ (FAO) which was first established on the 16th of October 1945 in Quebec, Canada

AR تم تحديد يوم 16 أكتوبر من كل عام للاحتفال بيوم الأغذية العالمي وذلك بمناسبة تأسيس منظمة الأغذية والزراعة في عام 1945 في كيبيك بكندا

Traslitterazzjoni tm tḥdyd ywm 16 ạ̉ktwbr mn kl ʿạm llạḥtfạl bywm ạlạ̉gẖdẖyẗ ạlʿạlmy wdẖlk bmnạsbẗ tạ̉sys mnẓmẗ ạlạ̉gẖdẖyẗ wạlzrạʿẗ fy ʿạm 1945 fy kybyk bkndạ

Ingliż Għarbi
which تحديد
october أكتوبر
food الأغذية
world العالمي
organization منظمة
day يوم

EN The goal of FAO is to achieve food security for all and make sure that people have regular access to enough high-quality food to lead active, healthy lives

AR يكمن هدفها في تحقيق الأمن الغذائي للجميع والتأكد من حصول الناس بانتظام على ما يكفي من الغذاء عالي الجودة لتمكينهم من عيش حياة نشطة وصحية

Traslitterazzjoni ykmn hdfhạ fy tḥqyq ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy lljmyʿ wạltạ̉kd mn ḥṣwl ạlnạs bạntẓạm ʿly̱ mạ ykfy mn ạlgẖdẖạʾ ʿạly ạljwdẗ ltmkynhm mn ʿysẖ ḥyạẗ nsẖṭẗ wṣḥyẗ

Ingliż Għarbi
security الأمن
people الناس
enough يكفي
high عالي
lives حياة
active نشطة
quality الجودة
achieve تحقيق
all للجميع
food الغذائي
to على

EN On 4th October, more than 250 people from across the world virtually joined the FAO and UNICEF-led masterclass “Revolutionizing food education in youth for more sustainable food pathways”.

AR العمل من أجل الغذاء، العمل من أجل التغيير في الأخبار!

Traslitterazzjoni ạlʿml mn ạ̉jl ạlgẖdẖạʾ, ạlʿml mn ạ̉jl ạltgẖyyr fy ạlạ̉kẖbạr!

Ingliż Għarbi
food الغذاء
for أجل

EN Empowering women and girls is crucial to ensure sustainable food security in the aftermath of COVID-19, say UN food agency heads ahead of International Women’s Day

AR إن تمكين النساء والفتيات ضروري لضمان الأمن الغذائي المستدام في أعقاب جائحة كوفيد-19

Traslitterazzjoni ạ̹n tmkyn ạlnsạʾ wạlftyạt ḍrwry lḍmạn ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy ạlmstdạm fy ạ̉ʿqạb jạỷḥẗ kwfyd-19

Ingliż Għarbi
and girls والفتيات
security الأمن
food الغذائي
sustainable المستدام
aftermath أعقاب
women النساء
ensure لضمان

EN Improving food security through better food production systems is at the heart of IFAD’s work

AR إن تحسين الأمن الغذائي من خلال نظم أفضل لإنتاج الأغذية يمثل جوهر عمل الصندوق

Traslitterazzjoni ạ̹n tḥsyn ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy mn kẖlạl nẓm ạ̉fḍl lạ̹ntạj ạlạ̉gẖdẖyẗ ymtẖl jwhr ʿml ạlṣndwq

Ingliż Għarbi
security الأمن
systems نظم
work عمل
better أفضل
improving تحسين
food الغذائي

EN These requirements relate to food quality, food safety and consistency of supply.

AR وتتعلق هذه الاحتياجات بجودة الأغذية وسلامتها واتساق عمليات التوريد.

Traslitterazzjoni wttʿlq hdẖh ạlạḥtyạjạt bjwdẗ ạlạ̉gẖdẖyẗ wslạmthạ wạtsạq ʿmlyạt ạltwryd.

Ingliż Għarbi
quality بجودة
food الأغذية
supply التوريد
these هذه

EN World leaders realized that food insecurity and famine were not so much failures in food production but structural problems relating to poverty

AR لقد أدرك زعماء العالم أن السبب وراء انعدام الأمن الغذائي والمجاعة ليس الإخفاق في إنتاج الأغذية، بل مشاكل هيكلية متصلة بالفقر

Traslitterazzjoni lqd ạ̉drk zʿmạʾ ạlʿạlm ạ̉n ạlsbb wrạʾ ạnʿdạm ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy wạlmjạʿẗ lys ạlạ̹kẖfạq fy ạ̹ntạj ạlạ̉gẖdẖyẗ, bl msẖạkl hyklyẗ mtṣlẗ bạlfqr

Ingliż Għarbi
world العالم
in وراء
not ليس
production إنتاج
problems مشاكل
to السبب
food الغذائي

EN Food innovators combine Finland’s culinary tradition with an international, urban style. The focus is on local food and ecological values.

AR تفوز بلدية ليمي، وهي بلدية تقع في جنوب شرق فنلندا ويبلغ عدد سكانها 3,076 نسمة فقط، بمنافسة عاصمة الميتال التي خطفت القلوب خلال فترة المنافسة.

Traslitterazzjoni tfwz bldyẗ lymy, why bldyẗ tqʿ fy jnwb sẖrq fnlndạ wyblgẖ ʿdd skạnhạ 3,076 nsmẗ fqṭ, bmnạfsẗ ʿạṣmẗ ạlmytạl ạlty kẖṭft ạlqlwb kẖlạl ftrẗ ạlmnạfsẗ.

Ingliż Għarbi
the عدد
and التي

EN The risk is not negligible: a shortage of wheat, and by extension of bread - a major food staple - threatens the food security of large segments of the Syrian population.

AR الخطر هنا ليس بالهين: فنقص القمح، ومن ثم الخبز – وهو بند غذائي أساسي هام للغاية – يهدد الأمن الغذائي لقطاعات كبيرة من السكان في سوريا.

Traslitterazzjoni ạlkẖṭr hnạ lys bạlhyn: fnqṣ ạlqmḥ, wmn tẖm ạlkẖbz – whw bnd gẖdẖạỷy ạ̉sạsy hạm llgẖạyẗ – yhdd ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy lqṭạʿạt kbyrẗ mn ạlskạn fy swryạ.

EN The Nobel Prize-winning World Food Programme (WFP) works to address hunger and promote food security for 100 million people in 88 countries

AR تتخصص Direct Relief في حل مشاكل سلسلة التوريد أثناء حالات الطوارئ

Traslitterazzjoni ttkẖṣṣ Direct Relief fy ḥl msẖạkl slslẗ ạltwryd ạ̉tẖnạʾ ḥạlạt ạlṭwạrỷ

Ingliż Għarbi
for أثناء

EN Appeal to fast food lovers by creating a captivating logo in a few simple steps. Create a brand as addictive as the taste of fast food.

AR جذاب لعشاق الوجبات السريعة من خلال إنشاء شعار آسر في بضع خطوات بسيطة. إنشاء علامة تجارية تسبب الإدمان مثل طعم الوجبات السريعة.

Traslitterazzjoni jdẖạb lʿsẖạq ạlwjbạt ạlsryʿẗ mn kẖlạl ạ̹nsẖạʾ sẖʿạr ậsr fy bḍʿ kẖṭwạt bsyṭẗ. ạ̹nsẖạʾ ʿlạmẗ tjạryẗ tsbb ạlạ̹dmạn mtẖl ṭʿm ạlwjbạt ạlsryʿẗ.

Ingliż Għarbi
fast السريعة
steps خطوات
simple بسيطة
addictive الإدمان
as مثل
create إنشاء
logo شعار
few بضع
the علامة

EN With the selected food item, they can place order and make their food available at the door step without moving out of the room

AR مع عنصر الطعام المحدد، يمكنهم وضع النظام وجعل طعامهم متاحًا عند خطوة الباب دون الخروج من الغرفة

Traslitterazzjoni mʿ ʿnṣr ạlṭʿạm ạlmḥdd, ymknhm wḍʿ ạlnẓạm wjʿl ṭʿạmhm mtạḥaⁿạ ʿnd kẖṭwẗ ạlbạb dwn ạlkẖrwj mn ạlgẖrfẗ

Ingliż Għarbi
item عنصر
food الطعام
selected المحدد
they can يمكنهم
available متاح
step خطوة
without دون
room الغرفة
door الباب

EN Dubai Labour Camp Food Drive:Bayt.com's UAE office prepared food packages and bags of toiletries for labour workers in Dubai and delivered them.

AR حملة معسكر العمل في دبي: قام فريق بيت.كوم في دبي بتوزيع طرود غذائية ومستلزمات التنظيف على العمّال في دبي.

Traslitterazzjoni ḥmlẗ mʿskr ạlʿml fy dby: qạm fryq byt.kwm fy dby btwzyʿ ṭrwd gẖdẖạỷyẗ wmstlzmạt ạltnẓyf ʿly̱ ạlʿm̃ạl fy dby.

Ingliż Għarbi
dubai دبي
of على

EN On World Food Day, UN calls for strengthened and inclusive local food systems for displaced and host communities

AR في يوم الأغذية العالمي: الأمم المتحدة تدعو إلى تعزيز نظم غذائية محلية معززة وشاملة للاجئين للنازحين والمجتمعات المضيفة

Traslitterazzjoni fy ywm ạlạ̉gẖdẖyẗ ạlʿạlmy: ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ tdʿw ạ̹ly̱ tʿzyz nẓm gẖdẖạỷyẗ mḥlyẗ mʿzzẗ wsẖạmlẗ llạjỷyn llnạzḥyn wạlmjtmʿạt ạlmḍyfẗ

Ingliż Għarbi
food الأغذية
world العالمي
systems نظم
local محلية
day يوم
and إلى

EN World Food Day marks the founding of the Food and Agriculture Organization of the United Nations’ (FAO) which was first established on the 16th of October 1945 in Quebec, Canada

AR تم تحديد يوم 16 أكتوبر من كل عام للاحتفال بيوم الأغذية العالمي وذلك بمناسبة تأسيس منظمة الأغذية والزراعة في عام 1945 في كيبيك بكندا

Traslitterazzjoni tm tḥdyd ywm 16 ạ̉ktwbr mn kl ʿạm llạḥtfạl bywm ạlạ̉gẖdẖyẗ ạlʿạlmy wdẖlk bmnạsbẗ tạ̉sys mnẓmẗ ạlạ̉gẖdẖyẗ wạlzrạʿẗ fy ʿạm 1945 fy kybyk bkndạ

Ingliż Għarbi
which تحديد
october أكتوبر
food الأغذية
world العالمي
organization منظمة
day يوم

EN The goal of FAO is to achieve food security for all and make sure that people have regular access to enough high-quality food to lead active, healthy lives

AR يكمن هدفها في تحقيق الأمن الغذائي للجميع والتأكد من حصول الناس بانتظام على ما يكفي من الغذاء عالي الجودة لتمكينهم من عيش حياة نشطة وصحية

Traslitterazzjoni ykmn hdfhạ fy tḥqyq ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy lljmyʿ wạltạ̉kd mn ḥṣwl ạlnạs bạntẓạm ʿly̱ mạ ykfy mn ạlgẖdẖạʾ ʿạly ạljwdẗ ltmkynhm mn ʿysẖ ḥyạẗ nsẖṭẗ wṣḥyẗ

Ingliż Għarbi
security الأمن
people الناس
enough يكفي
high عالي
lives حياة
active نشطة
quality الجودة
achieve تحقيق
all للجميع
food الغذائي
to على

EN Food safety has become a major issue throughout the entire supply chain within the food industry

AR أصبحت سلامة الأغذية قضية رئيسية في مجمل سلسلة الإمداد ضمن صناعة الأغذية

Traslitterazzjoni ạ̉ṣbḥt slạmẗ ạlạ̉gẖdẖyẗ qḍyẗ rỷysyẗ fy mjml slslẗ ạlạ̹mdạd ḍmn ṣnạʿẗ ạlạ̉gẖdẖyẗ

Ingliż Għarbi
safety سلامة
food الأغذية
chain سلسلة
supply الإمداد
within ضمن
industry صناعة

EN This enables you to receive a credible food safety certificate for your operations, providing you and your customers with confidence and peace of mind regarding food safety.

AR ويمكّنك هذا من الحصول على شهادة سلامة أغذية موثوقة لعملياتك، مما يوفر لك ولعملائك الثقة والراحة فيما يتعلق بسلامة الأغذية.

Traslitterazzjoni wymk̃nk hdẖạ mn ạlḥṣwl ʿly̱ sẖhạdẗ slạmẗ ạ̉gẖdẖyẗ mwtẖwqẗ lʿmlyạtk, mmạ ywfr lk wlʿmlạỷk ạltẖqẗ wạlrạḥẗ fymạ ytʿlq bslạmẗ ạlạ̉gẖdẖyẗ.

Ingliż Għarbi
certificate شهادة
safety سلامة
providing يوفر
confidence الثقة
regarding يتعلق
food الأغذية
this هذا
to مما

EN Food Systems Summit Dialogues: A powerful opportunity to engage meaningfully, explore collectively and emerge resiliently for sustainable food systems

AR تشكل حوارات قمة النظم الغذائية فرصةً عظيمة للمشاركة الهادفة، والاستكشاف الجماعي، والتفاعل المرن لتحقيق الاستدامة في النظم الغذائية

Traslitterazzjoni tsẖkl ḥwạrạt qmẗ ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ frṣẗaⁿ ʿẓymẗ llmsẖạrkẗ ạlhạdfẗ, wạlạstksẖạf ạljmạʿy, wạltfạʿl ạlmrn ltḥqyq ạlạstdạmẗ fy ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ

Ingliż Għarbi
summit قمة
systems النظم
food الغذائية
opportunity فرصة
sustainable الاستدامة

EN Food-borne diseases: caused by eating food contaminated with bacteria, viruses, parasites or chemical substances

AR الأمراض المنقولة بالأغذية: الناجمة عن تناول أطعمة ملوثة بالبكتيريا أو الفيروسات أو الطفيليات أو المواد الكيميائية

Traslitterazzjoni ạlạ̉mrạḍ ạlmnqwlẗ bạlạ̉gẖdẖyẗ: ạlnạjmẗ ʿn tnạwl ạ̉ṭʿmẗ mlwtẖẗ bạlbktyryạ ạ̉w ạlfyrwsạt ạ̉w ạlṭfylyạt ạ̉w ạlmwạd ạlkymyạỷyẗ

Ingliż Għarbi
diseases الأمراض
caused الناجمة
viruses الفيروسات
substances المواد
chemical الكيميائية
eating تناول

EN Improving food security through better food production systems is at the heart of IFAD’s work

AR إن تحسين الأمن الغذائي من خلال نظم أفضل لإنتاج الأغذية يمثل جوهر عمل الصندوق

Traslitterazzjoni ạ̹n tḥsyn ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy mn kẖlạl nẓm ạ̉fḍl lạ̹ntạj ạlạ̉gẖdẖyẗ ymtẖl jwhr ʿml ạlṣndwq

Ingliż Għarbi
security الأمن
systems نظم
work عمل
better أفضل
improving تحسين
food الغذائي

EN These requirements relate to food quality, food safety and consistency of supply.

AR وتتعلق هذه الاحتياجات بجودة الأغذية وسلامتها واتساق عمليات التوريد.

Traslitterazzjoni wttʿlq hdẖh ạlạḥtyạjạt bjwdẗ ạlạ̉gẖdẖyẗ wslạmthạ wạtsạq ʿmlyạt ạltwryd.

Ingliż Għarbi
quality بجودة
food الأغذية
supply التوريد
these هذه

EN “At the end of the day, restaurants are a luxury, but having food is a right. Everyone should have access to food.”

AR "في نهاية اليوم، تعتبر المطاعم رفاهية، بينما تناول الطعام حق. وينبغي أن يحصل الجميع على الطعام".

Traslitterazzjoni "fy nhạyẗ ạlywm, tʿtbr ạlmṭạʿm rfạhyẗ, bynmạ tnạwl ạlṭʿạm ḥq. wynbgẖy ạ̉n yḥṣl ạljmyʿ ʿly̱ ạlṭʿạm".

Ingliż Għarbi
restaurants المطاعم
food الطعام
end نهاية
everyone الجميع
day اليوم

EN World leaders realized that food insecurity and famine were not so much failures in food production but structural problems relating to poverty

AR لقد أدرك زعماء العالم أن السبب وراء انعدام الأمن الغذائي والمجاعة ليس الإخفاق في إنتاج الأغذية، بل مشاكل هيكلية متصلة بالفقر

Traslitterazzjoni lqd ạ̉drk zʿmạʾ ạlʿạlm ạ̉n ạlsbb wrạʾ ạnʿdạm ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy wạlmjạʿẗ lys ạlạ̹kẖfạq fy ạ̹ntạj ạlạ̉gẖdẖyẗ, bl msẖạkl hyklyẗ mtṣlẗ bạlfqr

Ingliż Għarbi
world العالم
in وراء
not ليس
production إنتاج
problems مشاكل
to السبب
food الغذائي

EN “No one is more qualified to contribute to this discussion on how to transform our food systems than the rural people who produce so much of our food

AR يقول هونغبو" "لا أحد مؤهل للمساهمة في هذه المناقشة حول كيفية تحويل نظمنا الغذائية أكثر من سكان الريف الذين ينتجون الكثير من طعامنا

Traslitterazzjoni yqwl hwngẖbw" "lạ ạ̉ḥd mw̉hl llmsạhmẗ fy hdẖh ạlmnạqsẖẗ ḥwl kyfyẗ tḥwyl nẓmnạ ạlgẖdẖạỷyẗ ạ̉ktẖr mn skạn ạlryf ạldẖyn yntjwn ạlktẖyr mn ṭʿạmnạ

Ingliż Għarbi
discussion المناقشة
food الغذائية
rural الريف
how كيفية
to حول
more أكثر
much الكثير

EN Qatar International Food Festival celebrates the many food and beverage options available within the State of Qatar

AR ويتضمن مهرجان قطر الدولي للأغذية العديد من العروض المتنوعة من الأطعمة والمشروبات وخيارات الضيافة التي تتميز بها دولة قطر

Traslitterazzjoni wytḍmn mhrjạn qṭr ạldwly llạ̉gẖdẖyẗ ạlʿdyd mn ạlʿrwḍ ạlmtnwʿẗ mn ạlạ̉ṭʿmẗ wạlmsẖrwbạt wkẖyạrạt ạlḍyạfẗ ạlty ttmyz bhạ dwlẗ qṭr

Ingliż Għarbi
festival مهرجان
qatar قطر
international الدولي
many العديد
food الأطعمة
state دولة
the التي

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet