Ittraduċi "programme" għal Għarbi

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "programme" minn Ingliż għal Għarbi

Traduzzjonijiet ta' programme

"programme" f'Ingliż jista' jiġi tradott fil-Għarbi kliem/frażijiet li ġejjin:

programme الاشتراك البرامج البرنامج برامج برنامج مجموعة مع

Traduzzjoni ta' Ingliż għal Għarbi ta' programme

Ingliż
Għarbi

EN IFAD’s Adaptation for Smallholder Agriculture Programme is the largest global climate adaptation programme for smallholder farmers

AR ويعد برنامج التأقلم لصالح زراعة أصحاب الحيازات التابع للصندوق أكبر برنامج عالمي لتكيف المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة مع تغير المناخ

Traslitterazzjoni wyʿd brnạmj ạltạ̉qlm lṣạlḥ zrạʿẗ ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạltạbʿ llṣndwq ạ̉kbr brnạmj ʿạlmy ltkyf ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ mʿ tgẖyr ạlmnạkẖ

Ingliż Għarbi
programme برنامج
global عالمي
farmers المزارعين
climate المناخ
the أكبر

EN New members are offered an orientation programme, informing them of the potential of each of the studios and members are encouraged to extend their visual skills through participation in the workshop programme.

AR يخضع الأعضاء الجدد لبرنامج توجيهي يطلعهم على إمكانيات كل استوديو، ويحثّهم على توسيع مهاراتهم المرئية عبر المشاركة في برامج ورش العمل.

Traslitterazzjoni ykẖḍʿ ạlạ̉ʿḍạʾ ạljdd lbrnạmj twjyhy yṭlʿhm ʿly̱ ạ̹mkạnyạt kl ạstwdyw, wyḥtẖ̃hm ʿly̱ twsyʿ mhạrạthm ạlmrỷyẗ ʿbr ạlmsẖạrkẗ fy brạmj wrsẖ ạlʿml.

Ingliż Għarbi
members الأعضاء
participation المشاركة
of the العمل
to على

EN IFAD’s Adaptation for Smallholder Agriculture Programme is the largest global climate adaptation programme for smallholder farmers

AR ويعد برنامج التأقلم لصالح زراعة أصحاب الحيازات التابع للصندوق أكبر برنامج عالمي لتكيف المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة مع تغير المناخ

Traslitterazzjoni wyʿd brnạmj ạltạ̉qlm lṣạlḥ zrạʿẗ ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạltạbʿ llṣndwq ạ̉kbr brnạmj ʿạlmy ltkyf ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ mʿ tgẖyr ạlmnạkẖ

Ingliż Għarbi
programme برنامج
global عالمي
farmers المزارعين
climate المناخ
the أكبر

EN A broad programme of online live concerts is also offered on the Dringeblieben website. Their programme has the right concert for everyone.

AR برنامج مُنَوّع لحفلات موسيقية أونلاين يقدمه موقع البقاء في الداخل. ويتضمن هذا البرنامج أنواعا من الحفلات الموسيقية لمختلف الأذواق.

Traslitterazzjoni brnạmj munaw̃ʿ lḥflạt mwsyqyẗ ạ̉wnlạyn yqdmh mwqʿ ạlbqạʾ fy ạldạkẖl. wytḍmn hdẖạ ạlbrnạmj ạ̉nwạʿạ mn ạlḥflạt ạlmwsyqyẗ lmkẖtlf ạlạ̉dẖwạq.

Ingliż Għarbi
online أونلاين
website موقع
programme برنامج
the هذا

EN The RCP is chaired by the Deputy Secretary-General and co-chaired by two vice-chairs from the Regional Economic Commissions and the United Nations Development Programme.

AR ترأس نائبة الأمين العام منصة التعاون الإقليمي بمشاركة نائبتين من اللجان الاقتصادية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

Traslitterazzjoni trạ̉s nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm mnṣẗ ạltʿạwn ạlạ̹qlymy bmsẖạrkẗ nạỷbtyn mn ạlljạn ạlạqtṣạdyẗ ạlạ̹qlymyẗ wbrnạmj ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷy.

Ingliż Għarbi
secretary الأمين
general العام
economic الاقتصادية
united المتحدة
nations الأمم

EN Once signed, Cooperation Frameworks will be implemented through the country programme instruments of the United Nations development system entities, which are derived from the Cooperation Framework.

AR وبمجرد التوقيع، سيتم تنفيذ أطر التعاون من خلال أدوات البرامج القطرية لكيانات منظومة الأمم المتحدة الإنمائية والمستمدة من إطار التعاون.

Traslitterazzjoni wbmjrd ạltwqyʿ, sytm tnfydẖ ạ̉ṭr ạltʿạwn mn kẖlạl ạ̉dwạt ạlbrạmj ạlqṭryẗ lkyạnạt mnẓwmẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ wạlmstmdẗ mn ạ̹ṭạr ạltʿạwn.

Ingliż Għarbi
cooperation التعاون
instruments أدوات
programme البرامج
system منظومة
framework إطار
country القطرية
united المتحدة
nations الأمم
implemented تنفيذ

EN In addition approximately 20 Heads of State and Governments were asked to make specific contributions to the meeting. Details were set out in the updated meeting programme.

AR وبالإضافة إلى ذلك، قدّم نحو 20 من رؤساء الدول والحكومات مساهمات محددة في الاجتماع.

Traslitterazzjoni wbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, qd̃m nḥw 20 mn rw̉sạʾ ạldwl wạlḥkwmạt msạhmạt mḥddẗ fy ạlạjtmạʿ.

Ingliż Għarbi
in addition وبالإضافة
state الدول
contributions مساهمات
specific محددة
the meeting الاجتماع
to إلى

EN Everything you need to know about the visa programme

AR كل ما تحتاج إلى معرفته حول البرنامج

Traslitterazzjoni kl mạ tḥtạj ạ̹ly̱ mʿrfth ḥwl ạlbrnạmj

Ingliż Għarbi
programme البرنامج
need تحتاج

EN I will be graduating from the Hospitality Management programme at Amity University Dubai this year and hope to study further and get a Masters in Hospitality.

AR سأتخرج هذه السنة وأحصل على شهادة إدارة الفنادق من جامعة "أميتي دبي" وأسعى إلى متابعة دراستي لأحصل على شهادة ماجستير في هذا الاختصاص.

Traslitterazzjoni sạ̉tkẖrj hdẖh ạlsnẗ wạ̉ḥṣl ʿly̱ sẖhạdẗ ạ̹dạrẗ ạlfnạdq mn jạmʿẗ "ạ̉myty dby" wạ̉sʿy̱ ạ̹ly̱ mtạbʿẗ drạsty lạ̉ḥṣl ʿly̱ sẖhạdẗ mạjstyr fy hdẖạ ạlạkẖtṣạṣ.

Ingliż Għarbi
year السنة
management إدارة
university جامعة
dubai دبي
this هذا
to إلى

EN Hence, I would definitely recommend this programme at the Dubai campus as it will provide students with exposure to a diverse range of cultures which enriches the experience.

AR كما أنني أنصح بدراسة هذا البرنامج لأنه يتيح للطلاب الاطلاع على مجموعة متنوعة من الثقافات.

Traslitterazzjoni kmạ ạ̉nny ạ̉nṣḥ bdrạsẗ hdẖạ ạlbrnạmj lạ̉nh ytyḥ llṭlạb ạlạṭlạʿ ʿly̱ mjmwʿẗ mtnwʿẗ mn ạltẖqạfạt.

Ingliż Għarbi
programme البرنامج
this هذا
diverse متنوعة
to على

EN FOUNDATION PROGRAMME, BACHELOR OF TECHNOLOGY (SOLAR AND ALTERNATE ENERGY), AMITY UNIVERSITY DUBAI

AR برنامج تأسيسي، بكالوريوس في التكنولوجيا (الطاقة الشمسية والطاقة البديلة)، جامعة "أميتي دبي"

Traslitterazzjoni brnạmj tạ̉sysy, bkạlwryws fy ạltknwlwjyạ (ạlṭạqẗ ạlsẖmsyẗ wạlṭạqẗ ạlbdylẗ), jạmʿẗ "ạ̉myty dby"

Ingliż Għarbi
programme برنامج
bachelor بكالوريوس
technology التكنولوجيا
energy الطاقة
solar الشمسية
university جامعة
dubai دبي

EN He will have additional responsibility for programme matters in Kiribati, the Marshall Islands, Nauru, and Palau. 

AR وسيتولى مسؤولية إضافية ترتبط بالمسائل البرنامجية في كيريباتي وجزر مارشال وناورو وبالاو.

Traslitterazzjoni wsytwly̱ msw̉wlyẗ ạ̹ḍạfyẗ trtbṭ bạlmsạỷl ạlbrnạmjyẗ fy kyrybạty wjzr mạrsẖạl wnạwrw wbạlạw.

Ingliż Għarbi
responsibility مسؤولية
additional إضافية

EN To support these vulnerable children, UNICEF is providing integrated package of services through Makani programme

AR لدعم هؤلاء الأطفال الضعفاء، تقدم اليونيسف حزمة متكاملة من الخدمات من خلال مركز مكاني.

Traslitterazzjoni ldʿm hw̉lạʾ ạlạ̉ṭfạl ạlḍʿfạʾ, tqdm ạlywnysf ḥzmẗ mtkạmlẗ mn ạlkẖdmạt mn kẖlạl mrkz mkạny.

Ingliż Għarbi
children الأطفال
providing تقدم
unicef اليونيسف
package حزمة
services الخدمات
these هؤلاء
support لدعم
to خلال

EN More than 290 families like Manal’s have benefited from the programme

AR هناك ما يزيد عن 290 أسرة مثل أسرة منال استفادت من برنامج النقد مقابل العمل لحماية مزارعهم من الكوارث الطبيعية المستقبلية.

Traslitterazzjoni hnạk mạ yzyd ʿn 290 ạ̉srẗ mtẖl ạ̉srẗ mnạl ạstfạdt mn brnạmj ạlnqd mqạbl ạlʿml lḥmạyẗ mzạrʿhm mn ạlkwạrtẖ ạlṭbyʿyẗ ạlmstqblyẗ.

Ingliż Għarbi
programme برنامج
the هناك
like مثل

EN More than 290 families like Manal’s have benefited from the cash-for-work programme.

AR هناك ما يزيد عن 290 أسرة مثل أسرة منال استفادت من برنامج النقد مقابل العمل.

Traslitterazzjoni hnạk mạ yzyd ʿn 290 ạ̉srẗ mtẖl ạ̉srẗ mnạl ạstfạdt mn brnạmj ạlnqd mqạbl ạlʿml.

Ingliż Għarbi
programme برنامج
work العمل
for مقابل
the هناك
like مثل

EN Programme Investments: 1st Call for Proposals The Secretary-General’s UN COVID-19 Response and Recovery Fund

AR الاستثمارات في البرامج: الدعوة الأولى لتقديم مقترحات حول صندوق الأمم المتحدة لمواجهة جائحة كوفيد-19 والتعافي من آثارها التابع للأمين العام

Traslitterazzjoni ạlạsttẖmạrạt fy ạlbrạmj: ạldʿwẗ ạlạ̉wly̱ ltqdym mqtrḥạt ḥwl ṣndwq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lmwạjhẗ jạỷḥẗ kwfyd-19 wạltʿạfy mn ậtẖạrhạ ạltạbʿ llạ̉myn ạlʿạm

Ingliż Għarbi
investments الاستثمارات
programme البرامج
fund صندوق
for حول
the الأولى

EN UNSDG | Programme of Cooperation for Sustainable Development 2017-2021: Progress Report 2020

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | برنامج التعاون من أجل التنمية المستدامة 2017-2021: تقرير مرحلي لعام 2020

Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | brnạmj ạltʿạwn mn ạ̉jl ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ 2017-2021: tqryr mrḥly lʿạm 2020

Ingliż Għarbi
sustainable المستدامة
programme برنامج
cooperation التعاون
report تقرير
development التنمية
for أجل

EN Programme of Cooperation for Sustainable Development 2017-2021: Progress Report 2020

AR برنامج التعاون من أجل التنمية المستدامة 2017-2021: تقرير مرحلي لعام 2020

Traslitterazzjoni brnạmj ạltʿạwn mn ạ̉jl ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ 2017-2021: tqryr mrḥly lʿạm 2020

Ingliż Għarbi
programme برنامج
cooperation التعاون
sustainable المستدامة
report تقرير
development التنمية
for أجل

EN According to the Head of the World Food Programme, David Beasley, this was the first event in modern history caused solely by global warming

AR وفقًا لرئيس برنامج الغذاء العالمي، ديفيد بيزلي، ما يحدث هو الأول من نوعه في التاريخ الحديث ناجم حصريًا عن الاحتباس الحراري

Traslitterazzjoni wfqaⁿạ lrỷys brnạmj ạlgẖdẖạʾ ạlʿạlmy, dyfyd byzly, mạ yḥdtẖ hw ạlạ̉wl mn nwʿh fy ạltạrykẖ ạlḥdytẖ nạjm ḥṣryaⁿạ ʿn ạlạḥtbạs ạlḥrạry

Ingliż Għarbi
programme برنامج
food الغذاء
history التاريخ
global العالمي
first الأول

EN The workshop was established by UNHCR, the UN Refugee Agency, and later expanded by the World Food Programme (WFP)

AR تم إنشاء الورشة من قبل المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وتم توسيعها لاحقًا بدعم من برنامج الغذاء العالمي

Traslitterazzjoni tm ạ̹nsẖạʾ ạlwrsẖẗ mn qbl ạlmfwḍyẗ ạlsạmyẗ llạ̉mm ạlmtḥdẗ lsẖw̉wn ạllạjỷyn, wtm twsyʿhạ lạḥqaⁿạ bdʿm mn brnạmj ạlgẖdẖạʾ ạlʿạlmy

Ingliż Għarbi
unhcr المفوضية
later لاحق
programme برنامج
food الغذاء
world العالمي
the قبل

EN Caption: Caption: Trucks from the UN's World Food Programme leave Kabul in May 2021 to deliver food to vulnerable communities.

AR التسمية التوضيحية: شاحنات من برنامج الغذاء العالمي التابع للأمم المتحدة تغادر كابول في مايو 2021 لتوصيل الأغذية إلى المجتمعات المستضعفة.

Traslitterazzjoni ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: sẖạḥnạt mn brnạmj ạlgẖdẖạʾ ạlʿạlmy ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ tgẖạdr kạbwl fy mạyw 2021 ltwṣyl ạlạ̉gẖdẖyẗ ạ̹ly̱ ạlmjtmʿạt ạlmstḍʿfẗ.

Ingliż Għarbi
trucks شاحنات
programme برنامج
world العالمي
kabul كابول
may مايو
communities المجتمعات
to إلى

EN The Cooperation Framework now guides the entire programme cycle, driving planning, implementation, monitoring, reporting and evaluation of collective UN support for achieving the 2030 Agenda

AR ونظرًا للآمال الكبيرة المعلقة على هذه الخطة وقرب موعدها النهائي، فإن هذا القرار يمثل تحولًا كبيرًا

Traslitterazzjoni wnẓraⁿạ llậmạl ạlkbyrẗ ạlmʿlqẗ ʿly̱ hdẖh ạlkẖṭẗ wqrb mwʿdhạ ạlnhạỷy, fạ̹n hdẖạ ạlqrạr ymtẖl tḥwlaⁿạ kbyraⁿạ

Ingliż Għarbi
the فإن

EN The lack of a global response and vaccination programme to end the COVID-19 pandemic is a clear and tragic example.   

AR إن عدم وجود برنامج استجابة وتلقيح عالمي لإنهاء جائحة كوفيد-19 هو مثال واضح ومأساوي.

Traslitterazzjoni ạ̹n ʿdm wjwd brnạmj ạstjạbẗ wtlqyḥ ʿạlmy lạ̹nhạʾ jạỷḥẗ kwfyd-19 hw mtẖạl wạḍḥ wmạ̉sạwy.

Ingliż Għarbi
the عدم
is وجود
programme برنامج
response استجابة
global عالمي
to end لإنهاء
pandemic جائحة
example مثال
clear واضح

EN Country strategic opportunities programme

AR برامج الفرص الاستراتيجية القطرية

Traslitterazzjoni brạmj ạlfrṣ ạlạstrạtyjyẗ ạlqṭryẗ

Ingliż Għarbi
opportunities الفرص
strategic الاستراتيجية
country القطرية

EN Private Sector Financing Programme

AR برنامج تمويل القطاع الخاص

Traslitterazzjoni brnạmj tmwyl ạlqṭạʿ ạlkẖạṣ

Ingliż Għarbi
programme برنامج
financing تمويل
sector القطاع
private الخاص

EN Role of Business Operations Enhancing Programme Delivery under the Sustainable Development Goals - UNDG Vision Paper

AR دور العمليات المؤسسية في تحسين تنفيذ البرامج كجزء من تنفيذ أهداف التنمية المستدامة - ورقة سياسات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية

Traslitterazzjoni dwr ạlʿmlyạt ạlmw̉ssyẗ fy tḥsyn tnfydẖ ạlbrạmj kjzʾ mn tnfydẖ ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ - wrqẗ syạsạt mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ

Ingliż Għarbi
role دور
operations العمليات
programme البرامج
goals أهداف
sustainable المستدامة
paper ورقة
development التنمية

EN Control Union offers the GMP+ FSA programme as well as good trading practices and secure feed audits.

AR تقديم Control Union برنامج GMP+ FSA، إضافة إلى الممارسات التجارية الرشيدة وتدقيقات الأعلاف الآمنة.

Traslitterazzjoni tqdym Control Union brnạmj GMP+ FSA, ạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ ạlmmạrsạt ạltjạryẗ ạlrsẖydẗ wtdqyqạt ạlạ̉ʿlạf ạlậmnẗ.

Ingliż Għarbi
control control
offers تقديم
union union
programme برنامج
practices الممارسات
secure الآمنة
the إلى

EN The RCP is chaired by the Deputy Secretary-General and co-chaired by two vice-chairs from the Regional Economic Commissions and the United Nations Development Programme.

AR ترأس نائبة الأمين العام منصة التعاون الإقليمي بمشاركة نائبتين من اللجان الاقتصادية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

Traslitterazzjoni trạ̉s nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm mnṣẗ ạltʿạwn ạlạ̹qlymy bmsẖạrkẗ nạỷbtyn mn ạlljạn ạlạqtṣạdyẗ ạlạ̹qlymyẗ wbrnạmj ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷy.

Ingliż Għarbi
secretary الأمين
general العام
economic الاقتصادية
united المتحدة
nations الأمم

EN Once signed, Cooperation Frameworks will be implemented through the country programme instruments of the United Nations development system entities, which are derived from the Cooperation Framework.

AR وبمجرد التوقيع، سيتم تنفيذ أطر التعاون من خلال أدوات البرامج القطرية لكيانات منظومة الأمم المتحدة الإنمائية والمستمدة من إطار التعاون.

Traslitterazzjoni wbmjrd ạltwqyʿ, sytm tnfydẖ ạ̉ṭr ạltʿạwn mn kẖlạl ạ̉dwạt ạlbrạmj ạlqṭryẗ lkyạnạt mnẓwmẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ wạlmstmdẗ mn ạ̹ṭạr ạltʿạwn.

Ingliż Għarbi
cooperation التعاون
instruments أدوات
programme البرامج
system منظومة
framework إطار
country القطرية
united المتحدة
nations الأمم
implemented تنفيذ

EN In addition approximately 20 Heads of State and Governments were asked to make specific contributions to the meeting. Details were set out in the updated meeting programme.

AR وبالإضافة إلى ذلك، قدّم نحو 20 من رؤساء الدول والحكومات مساهمات محددة في الاجتماع.

Traslitterazzjoni wbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, qd̃m nḥw 20 mn rw̉sạʾ ạldwl wạlḥkwmạt msạhmạt mḥddẗ fy ạlạjtmạʿ.

Ingliż Għarbi
in addition وبالإضافة
state الدول
contributions مساهمات
specific محددة
the meeting الاجتماع
to إلى

EN Caption: Nazira Inoyatova is a radio host and the creative/programme director at Avtoradio FM 102.0.

AR التسمية التوضيحية: نازيرا إينوياتوفا هي مذيعة ومديرة البرنامج الإبداعية في Avtoradio FM 102.0.

Traslitterazzjoni ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: nạzyrạ ạ̹ynwyạtwfạ hy mdẖyʿẗ wmdyrẗ ạlbrnạmj ạlạ̹bdạʿyẗ fy Avtoradio FM 102.0.

Ingliż Għarbi
programme البرنامج

EN He will have additional responsibility for programme matters in Kiribati, the Marshall Islands, Nauru, and Palau. 

AR وسيتولى مسؤولية إضافية ترتبط بالمسائل البرنامجية في كيريباتي وجزر مارشال وناورو وبالاو.

Traslitterazzjoni wsytwly̱ msw̉wlyẗ ạ̹ḍạfyẗ trtbṭ bạlmsạỷl ạlbrnạmjyẗ fy kyrybạty wjzr mạrsẖạl wnạwrw wbạlạw.

Ingliż Għarbi
responsibility مسؤولية
additional إضافية

EN Switzerland has been excluded for now from the EU’s key Horizon Europe research programme. This is a big blow for Switzerland’s research landscape.

AR التعليم يمكن أن ينقذ الأرواح ليس فقط خلال الأزمات الإنسانية بل حتى لسنوات لاحقة طويلة.

Traslitterazzjoni ạltʿlym ymkn ạ̉n ynqdẖ ạlạ̉rwạḥ lys fqṭ kẖlạl ạlạ̉zmạt ạlạ̹nsạnyẗ bl ḥty̱ lsnwạt lạḥqẗ ṭwylẗ.

Ingliż Għarbi
the يمكن
for حتى
is فقط
a خلال

EN Members' rate available: Save up to 10% at participating hotels with our loyalty programme.

AR يتوفّر السعر المُخصّص للأعضاء: وفّر حتى 10% في الفنادق المشاركة مع برنامج الولاء الخاص بنا.

Traslitterazzjoni ytwf̃r ạlsʿr ạlmukẖṣ̃ṣ llạ̉ʿḍạʾ: wf̃r ḥty̱ 10% fy ạlfnạdq ạlmsẖạrkẗ mʿ brnạmj ạlwlạʾ ạlkẖạṣ bnạ.

Ingliż Għarbi
rate السعر
hotels الفنادق
participating المشاركة
programme برنامج
our بنا
to حتى
loyalty الولاء

EN Virtual Event | UNFPA-UNICEF Global Programme to End Child Marriage Bi-annual Meeting: Brilliant minds, bold approaches, better results

AR ندوة عبر الإنترنت: تعزيز بيئة الأسرة والرعاية: المعيار ١٦ من المعايير الدنيا لحماية الطفل في العمل الإنساني

Traslitterazzjoni ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: tʿzyz byỷẗ ạlạ̉srẗ wạlrʿạyẗ: ạlmʿyạr 16 mn ạlmʿạyyr ạldnyạ lḥmạyẗ ạlṭfl fy ạlʿml ạlạ̹nsạny

Ingliż Għarbi
to عبر
child الطفل

EN It is one of the three sliding sports on the programme at Beijing 2022, alongside the skeleton and luge.

AR كذلك هي واحدة من ثلاث رياضات تزحلق في برنامج ألعاب بكين 2022، إلى جانب الزلاجات الصدرية والزحافات الثلجية.

Traslitterazzjoni kdẖlk hy wạḥdẗ mn tẖlạtẖ ryạḍạt tzḥlq fy brnạmj ạ̉lʿạb bkyn 2022, ạ̹ly̱ jạnb ạlzlạjạt ạlṣdryẗ wạlzḥạfạt ạltẖljyẗ.

Ingliż Għarbi
sports رياضات
programme برنامج
beijing بكين
three ثلاث
alongside جانب
one واحدة

EN The two-woman bobsleigh was only introduced to the Olympic programme at the 2002 Salt Lake City Games, but some powerhouse names have already emerged in the event

AR أُدرجت منافسات الزلاجة الثنائية للسيدات في ألعاب سولت ليك سيتي 2002، ومن وقتها برزت رائدات جديدات في الاختصاص

Traslitterazzjoni ạủdrjt mnạfsạt ạlzlạjẗ ạltẖnạỷyẗ llsydạt fy ạ̉lʿạb swlt lyk syty 2002, wmn wqthạ brzt rạỷdạt jdydạt fy ạlạkẖtṣạṣ

Ingliż Għarbi
games ألعاب
city سيتي
to ومن

EN Women’s biathlon made its first appearance on the Olympic programme in Albertville in 1992

AR ادرجت منافسات السيدات للمرة الأولى في الألعاب الأولمبية في ألبرتفيل 1992

Traslitterazzjoni ạdrjt mnạfsạt ạlsydạt llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ fy ạ̉lbrtfyl 1992

Ingliż Għarbi
olympic الأولمبية

EN Cross-country skiing has been a part of the Winter Olympic programme for every Games, beginning with the men's 50km and 18km competitions in 1924

AR كان التزلج الريفي حاضرًا في برنامج النسخ الأولمبية الشتوية جمعاء، بدءًا من سباقات الرجال 50 كم و18 كم في 1924

Traslitterazzjoni kạn ạltzlj ạlryfy ḥạḍraⁿạ fy brnạmj ạlnskẖ ạlạ̉wlmbyẗ ạlsẖtwyẗ jmʿạʾ, bdʾaⁿạ mn sbạqạt ạlrjạl 50 km w18 km fy 1924

Ingliż Għarbi
skiing التزلج
programme برنامج
olympic الأولمبية
and و
winter الشتوية
been كان

EN A women's event (the 10 km) was first contested at the 1952 Oslo Winter Olympics, and over the years the programme has grown to the point that there are now 12 events (six each for men and women) at the Games.

AR تم سباق السيدات (10 كم) للمرة اﻷولى في ألعاب أوسلو 1952، وعلى مر السنين توسع البرنامج ليشمل اليوم 12 حدثًا (ستة للرجال وستة السيدات).

Traslitterazzjoni tm sbạq ạlsydạt (10 km) llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạ̉lʿạb ạ̉wslw 1952, wʿly̱ mr ạlsnyn twsʿ ạlbrnạmj lysẖml ạlywm 12 ḥdtẖaⁿạ (stẗ llrjạl wstẗ ạlsydạt).

Ingliż Għarbi
games ألعاب
programme البرنامج
event حدث
to وعلى
the اليوم
men للرجال
six ستة

EN The sport was moved to the Winter Olympics programme following the 1920 Games, and was a part of the inaugural Winter Games in Chamonix, France in 1924.

AR التحقت الرياضة ببرنامج الألعاب الأولمبية الشتوية بعد دورة الألعاب 1920. وهكذا، تم تقديمها في الألعاب الشتوية الأولى في شاموني 1924.

Traslitterazzjoni ạltḥqt ạlryạḍẗ bbrnạmj ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ ạlsẖtwyẗ bʿd dwrẗ ạlạ̉lʿạb 1920. whkdẖạ, tm tqdymhạ fy ạlạ̉lʿạb ạlsẖtwyẗ ạlạ̉wly̱ fy sẖạmwny 1924.

Ingliż Għarbi
sport الرياضة
games الألعاب
winter الشتوية
the الأولى
to بعد

EN The competition has been contested at the Winter Olympics ever since the inaugural Winter Games in 1924, though no women's events have ever been added to the programme at the Games.

AR تُقام المسابقة في الألعاب الأولمبية الشتوية منذ دورة الألعاب الشتوية الأولى في 1924، ولكن لم يتم إدراج أي مسابقات السيدات في برنامج الألعاب.

Traslitterazzjoni tuqạm ạlmsạbqẗ fy ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ ạlsẖtwyẗ mndẖ dwrẗ ạlạ̉lʿạb ạlsẖtwyẗ ạlạ̉wly̱ fy 1924, wlkn lm ytm ạ̹drạj ạ̉y msạbqạt ạlsydạt fy brnạmj ạlạ̉lʿạb.

Ingliż Għarbi
programme برنامج
games الألعاب
winter الشتوية
since منذ

EN Men's and women's events were contested in the giant slalom and halfpipe competitions, and at the 2002 Games in Salt Lake City, parallel giant slalom and halfpipe were added to the programme

AR حققت الرياضة نجاحًا فوريًا، وبعدها بأربع سنوات انضم سباق التعرج الموازي العملاق والتزلج داخل نصف أنبوب لنسخة سولت ليكسيتي 2002

Traslitterazzjoni ḥqqt ạlryạḍẗ njạḥaⁿạ fwryaⁿạ, wbʿdhạ bạ̉rbʿ snwạt ạnḍm sbạq ạltʿrj ạlmwạzy ạlʿmlạq wạltzlj dạkẖl nṣf ạ̉nbwb lnskẖẗ swlt lyksyty 2002

Ingliż Għarbi
the داخل

EN Men’s and women’s Alpine skiing both debuted on the Olympic programme in 1936 at Garmisch-Partenkirchen

AR ظهر التزلج الألبي للرجال والسيدات للمرة الأولى في الألعاب الأولمبية الشتوية في غارميش بارتنكيرخن 1926

Traslitterazzjoni ẓhr ạltzlj ạlạ̉lby llrjạl wạlsydạt llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ ạlsẖtwyẗ fy gẖạrmysẖ bạrtnkyrkẖn 1926

Ingliż Għarbi
skiing التزلج
olympic الأولمبية
the الأولى

EN The programme has not changed since then

AR لم يتغير البرنامج منذ ذلك الحين

Traslitterazzjoni lm ytgẖyr ạlbrnạmj mndẖ dẖlk ạlḥyn

Ingliż Għarbi
programme البرنامج
since منذ
the ذلك

EN Baseball featured several times on the Olympic programme as a demonstration sport before being included as a medal event at the Olympic Games Barcelona 1992.

AR أقيمت المباريات الاستعراضية للبيسبول عدة مرات في البرنامج الأولمبي قبل إدراجه بصفة رسمية في دورة الألعاب الأولمبية برشلونة 1992.

Traslitterazzjoni ạ̉qymt ạlmbạryạt ạlạstʿrạḍyẗ llbysbwl ʿdẗ mrạt fy ạlbrnạmj ạlạ̉wlmby qbl ạ̹drạjh bṣfẗ rsmyẗ fy dwrẗ ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ brsẖlwnẗ 1992.

Ingliż Għarbi
times مرات
programme البرنامج
games الألعاب
before قبل
olympic الأولمبية
several عدة

EN Since the 2000 Olympic Games, the Olympic programme has included the team event and the duet.

AR ولكن منذ دورة الألعاب الأولمبية 2000، تضمن البرنامج الأولمبي مسابقتي الفرق والثنائي.

Traslitterazzjoni wlkn mndẖ dwrẗ ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ 2000, tḍmn ạlbrnạmj ạlạ̉wlmby msạbqty ạlfrq wạltẖnạỷy.

Ingliż Għarbi
games الألعاب
programme البرنامج
the ولكن
since منذ
olympic الأولمبية

EN At the 1933 Chicago World’s Fair, a softball tournament was added to the programme, attracting 55 teams from 16 states

AR في 1933 خلال معرض شيكاغو الدولي، انضمت بطولة السوفتبول للبرنامج واستقطبت مشاركة 55 فريقًا من 16 ولاية

Traslitterazzjoni fy 1933 kẖlạl mʿrḍ sẖykạgẖw ạldwly, ạnḍmt bṭwlẗ ạlswftbwl llbrnạmj wạstqṭbt msẖạrkẗ 55 fryqaⁿạ mn 16 wlạyẗ

Ingliż Għarbi
chicago شيكاغو
states ولاية
to خلال

EN At the Games in 1936 in Berlin, basketball joined the Olympic programme, where it has remained to this day. Women’s basketball debuted at the 1976 Games in Montreal.

AR في ألعاب برلين 1936، انضمت كرة السلة إلى البرنامج الأولمبي. ظهرت كرة السلة للسيدات للمرة الأولى في ألعاب مونتريال 1976.

Traslitterazzjoni fy ạ̉lʿạb brlyn 1936, ạnḍmt krẗ ạlslẗ ạ̹ly̱ ạlbrnạmj ạlạ̉wlmby. ẓhrt krẗ ạlslẗ llsydạt llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạ̉lʿạb mwntryạl 1976.

Ingliż Għarbi
games ألعاب
berlin برلين
programme البرنامج
olympic الأولمبي
to إلى

EN Fencing was included for the first time at the 1896 Games in Athens, and has remained on the Olympic programme since then

AR أدرجت المبارزة للمرة الأولى في ألعاب أثينا 1896، وأصبحت رياضة أساسية في البرنامج الأولمبي منذ ذلك الوقت

Traslitterazzjoni ạ̉drjt ạlmbạrzẗ llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạ̉lʿạb ạ̉tẖynạ 1896, wạ̉ṣbḥt ryạḍẗ ạ̉sạsyẗ fy ạlbrnạmj ạlạ̉wlmby mndẖ dẖlk ạlwqt

Ingliż Għarbi
games ألعاب
programme البرنامج
olympic الأولمبي
time الوقت
since منذ

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet