EN IFAD’s Adaptation for Smallholder Agriculture Programme is the largest global climate adaptation programme for smallholder farmers
EN IFAD’s Adaptation for Smallholder Agriculture Programme is the largest global climate adaptation programme for smallholder farmers
AR ويعد برنامج التأقلم لصالح زراعة أصحاب الحيازات التابع للصندوق أكبر برنامج عالمي لتكيف المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة مع تغير المناخ
Traslitterazzjoni wyʿd brnạmj ạltạ̉qlm lṣạlḥ zrạʿẗ ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạltạbʿ llṣndwq ạ̉kbr brnạmj ʿạlmy ltkyf ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ mʿ tgẖyr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
global | عالمي |
farmers | المزارعين |
climate | المناخ |
the | أكبر |
EN New members are offered an orientation programme, informing them of the potential of each of the studios and members are encouraged to extend their visual skills through participation in the workshop programme.
AR يخضع الأعضاء الجدد لبرنامج توجيهي يطلعهم على إمكانيات كل استوديو، ويحثّهم على توسيع مهاراتهم المرئية عبر المشاركة في برامج ورش العمل.
Traslitterazzjoni ykẖḍʿ ạlạ̉ʿḍạʾ ạljdd lbrnạmj twjyhy yṭlʿhm ʿly̱ ạ̹mkạnyạt kl ạstwdyw, wyḥtẖ̃hm ʿly̱ twsyʿ mhạrạthm ạlmrỷyẗ ʿbr ạlmsẖạrkẗ fy brạmj wrsẖ ạlʿml.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
members | الأعضاء |
participation | المشاركة |
of the | العمل |
to | على |
EN IFAD’s Adaptation for Smallholder Agriculture Programme is the largest global climate adaptation programme for smallholder farmers
AR ويعد برنامج التأقلم لصالح زراعة أصحاب الحيازات التابع للصندوق أكبر برنامج عالمي لتكيف المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة مع تغير المناخ
Traslitterazzjoni wyʿd brnạmj ạltạ̉qlm lṣạlḥ zrạʿẗ ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạltạbʿ llṣndwq ạ̉kbr brnạmj ʿạlmy ltkyf ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ mʿ tgẖyr ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
global | عالمي |
farmers | المزارعين |
climate | المناخ |
the | أكبر |
EN A broad programme of online live concerts is also offered on the Dringeblieben website. Their programme has the right concert for everyone.
AR برنامج مُنَوّع لحفلات موسيقية أونلاين يقدمه موقع البقاء في الداخل. ويتضمن هذا البرنامج أنواعا من الحفلات الموسيقية لمختلف الأذواق.
Traslitterazzjoni brnạmj munaw̃ʿ lḥflạt mwsyqyẗ ạ̉wnlạyn yqdmh mwqʿ ạlbqạʾ fy ạldạkẖl. wytḍmn hdẖạ ạlbrnạmj ạ̉nwạʿạ mn ạlḥflạt ạlmwsyqyẗ lmkẖtlf ạlạ̉dẖwạq.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
online | أونلاين |
website | موقع |
programme | برنامج |
the | هذا |
EN The RCP is chaired by the Deputy Secretary-General and co-chaired by two vice-chairs from the Regional Economic Commissions and the United Nations Development Programme.
AR ترأس نائبة الأمين العام منصة التعاون الإقليمي بمشاركة نائبتين من اللجان الاقتصادية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Traslitterazzjoni trạ̉s nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm mnṣẗ ạltʿạwn ạlạ̹qlymy bmsẖạrkẗ nạỷbtyn mn ạlljạn ạlạqtṣạdyẗ ạlạ̹qlymyẗ wbrnạmj ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
secretary | الأمين |
general | العام |
economic | الاقتصادية |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN Once signed, Cooperation Frameworks will be implemented through the country programme instruments of the United Nations development system entities, which are derived from the Cooperation Framework.
AR وبمجرد التوقيع، سيتم تنفيذ أطر التعاون من خلال أدوات البرامج القطرية لكيانات منظومة الأمم المتحدة الإنمائية والمستمدة من إطار التعاون.
Traslitterazzjoni wbmjrd ạltwqyʿ, sytm tnfydẖ ạ̉ṭr ạltʿạwn mn kẖlạl ạ̉dwạt ạlbrạmj ạlqṭryẗ lkyạnạt mnẓwmẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ wạlmstmdẗ mn ạ̹ṭạr ạltʿạwn.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
cooperation | التعاون |
instruments | أدوات |
programme | البرامج |
system | منظومة |
framework | إطار |
country | القطرية |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
implemented | تنفيذ |
EN In addition approximately 20 Heads of State and Governments were asked to make specific contributions to the meeting. Details were set out in the updated meeting programme.
AR وبالإضافة إلى ذلك، قدّم نحو 20 من رؤساء الدول والحكومات مساهمات محددة في الاجتماع.
Traslitterazzjoni wbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, qd̃m nḥw 20 mn rw̉sạʾ ạldwl wạlḥkwmạt msạhmạt mḥddẗ fy ạlạjtmạʿ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
in addition | وبالإضافة |
state | الدول |
contributions | مساهمات |
specific | محددة |
the meeting | الاجتماع |
to | إلى |
EN Everything you need to know about the visa programme
AR كل ما تحتاج إلى معرفته حول البرنامج
Traslitterazzjoni kl mạ tḥtạj ạ̹ly̱ mʿrfth ḥwl ạlbrnạmj
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | البرنامج |
need | تحتاج |
EN I will be graduating from the Hospitality Management programme at Amity University Dubai this year and hope to study further and get a Masters in Hospitality.
AR سأتخرج هذه السنة وأحصل على شهادة إدارة الفنادق من جامعة "أميتي دبي" وأسعى إلى متابعة دراستي لأحصل على شهادة ماجستير في هذا الاختصاص.
Traslitterazzjoni sạ̉tkẖrj hdẖh ạlsnẗ wạ̉ḥṣl ʿly̱ sẖhạdẗ ạ̹dạrẗ ạlfnạdq mn jạmʿẗ "ạ̉myty dby" wạ̉sʿy̱ ạ̹ly̱ mtạbʿẗ drạsty lạ̉ḥṣl ʿly̱ sẖhạdẗ mạjstyr fy hdẖạ ạlạkẖtṣạṣ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
year | السنة |
management | إدارة |
university | جامعة |
dubai | دبي |
this | هذا |
to | إلى |
EN Hence, I would definitely recommend this programme at the Dubai campus as it will provide students with exposure to a diverse range of cultures which enriches the experience.
AR كما أنني أنصح بدراسة هذا البرنامج لأنه يتيح للطلاب الاطلاع على مجموعة متنوعة من الثقافات.
Traslitterazzjoni kmạ ạ̉nny ạ̉nṣḥ bdrạsẗ hdẖạ ạlbrnạmj lạ̉nh ytyḥ llṭlạb ạlạṭlạʿ ʿly̱ mjmwʿẗ mtnwʿẗ mn ạltẖqạfạt.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | البرنامج |
this | هذا |
diverse | متنوعة |
to | على |
EN FOUNDATION PROGRAMME, BACHELOR OF TECHNOLOGY (SOLAR AND ALTERNATE ENERGY), AMITY UNIVERSITY DUBAI
AR برنامج تأسيسي، بكالوريوس في التكنولوجيا (الطاقة الشمسية والطاقة البديلة)، جامعة "أميتي دبي"
Traslitterazzjoni brnạmj tạ̉sysy, bkạlwryws fy ạltknwlwjyạ (ạlṭạqẗ ạlsẖmsyẗ wạlṭạqẗ ạlbdylẗ), jạmʿẗ "ạ̉myty dby"
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
bachelor | بكالوريوس |
technology | التكنولوجيا |
energy | الطاقة |
solar | الشمسية |
university | جامعة |
dubai | دبي |
EN He will have additional responsibility for programme matters in Kiribati, the Marshall Islands, Nauru, and Palau.
AR وسيتولى مسؤولية إضافية ترتبط بالمسائل البرنامجية في كيريباتي وجزر مارشال وناورو وبالاو.
Traslitterazzjoni wsytwly̱ msw̉wlyẗ ạ̹ḍạfyẗ trtbṭ bạlmsạỷl ạlbrnạmjyẗ fy kyrybạty wjzr mạrsẖạl wnạwrw wbạlạw.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
responsibility | مسؤولية |
additional | إضافية |
EN To support these vulnerable children, UNICEF is providing integrated package of services through Makani programme.
AR لدعم هؤلاء الأطفال الضعفاء، تقدم اليونيسف حزمة متكاملة من الخدمات من خلال مركز مكاني.
Traslitterazzjoni ldʿm hw̉lạʾ ạlạ̉ṭfạl ạlḍʿfạʾ, tqdm ạlywnysf ḥzmẗ mtkạmlẗ mn ạlkẖdmạt mn kẖlạl mrkz mkạny.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
children | الأطفال |
providing | تقدم |
unicef | اليونيسف |
package | حزمة |
services | الخدمات |
these | هؤلاء |
support | لدعم |
to | خلال |
EN More than 290 families like Manal’s have benefited from the programme.
AR هناك ما يزيد عن 290 أسرة مثل أسرة منال استفادت من برنامج النقد مقابل العمل لحماية مزارعهم من الكوارث الطبيعية المستقبلية.
Traslitterazzjoni hnạk mạ yzyd ʿn 290 ạ̉srẗ mtẖl ạ̉srẗ mnạl ạstfạdt mn brnạmj ạlnqd mqạbl ạlʿml lḥmạyẗ mzạrʿhm mn ạlkwạrtẖ ạlṭbyʿyẗ ạlmstqblyẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
the | هناك |
like | مثل |
EN More than 290 families like Manal’s have benefited from the cash-for-work programme.
AR هناك ما يزيد عن 290 أسرة مثل أسرة منال استفادت من برنامج النقد مقابل العمل.
Traslitterazzjoni hnạk mạ yzyd ʿn 290 ạ̉srẗ mtẖl ạ̉srẗ mnạl ạstfạdt mn brnạmj ạlnqd mqạbl ạlʿml.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
work | العمل |
for | مقابل |
the | هناك |
like | مثل |
EN Programme Investments: 1st Call for Proposals The Secretary-General’s UN COVID-19 Response and Recovery Fund
AR الاستثمارات في البرامج: الدعوة الأولى لتقديم مقترحات حول صندوق الأمم المتحدة لمواجهة جائحة كوفيد-19 والتعافي من آثارها التابع للأمين العام
Traslitterazzjoni ạlạsttẖmạrạt fy ạlbrạmj: ạldʿwẗ ạlạ̉wly̱ ltqdym mqtrḥạt ḥwl ṣndwq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lmwạjhẗ jạỷḥẗ kwfyd-19 wạltʿạfy mn ậtẖạrhạ ạltạbʿ llạ̉myn ạlʿạm
Ingliż | Għarbi |
---|---|
investments | الاستثمارات |
programme | البرامج |
fund | صندوق |
for | حول |
the | الأولى |
EN UNSDG | Programme of Cooperation for Sustainable Development 2017-2021: Progress Report 2020
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | برنامج التعاون من أجل التنمية المستدامة 2017-2021: تقرير مرحلي لعام 2020
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | brnạmj ạltʿạwn mn ạ̉jl ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ 2017-2021: tqryr mrḥly lʿạm 2020
Ingliż | Għarbi |
---|---|
sustainable | المستدامة |
programme | برنامج |
cooperation | التعاون |
report | تقرير |
development | التنمية |
for | أجل |
EN Programme of Cooperation for Sustainable Development 2017-2021: Progress Report 2020
AR برنامج التعاون من أجل التنمية المستدامة 2017-2021: تقرير مرحلي لعام 2020
Traslitterazzjoni brnạmj ạltʿạwn mn ạ̉jl ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ 2017-2021: tqryr mrḥly lʿạm 2020
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
cooperation | التعاون |
sustainable | المستدامة |
report | تقرير |
development | التنمية |
for | أجل |
EN According to the Head of the World Food Programme, David Beasley, this was the first event in modern history caused solely by global warming
AR وفقًا لرئيس برنامج الغذاء العالمي، ديفيد بيزلي، ما يحدث هو الأول من نوعه في التاريخ الحديث ناجم حصريًا عن الاحتباس الحراري
Traslitterazzjoni wfqaⁿạ lrỷys brnạmj ạlgẖdẖạʾ ạlʿạlmy, dyfyd byzly, mạ yḥdtẖ hw ạlạ̉wl mn nwʿh fy ạltạrykẖ ạlḥdytẖ nạjm ḥṣryaⁿạ ʿn ạlạḥtbạs ạlḥrạry
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
food | الغذاء |
history | التاريخ |
global | العالمي |
first | الأول |
EN The workshop was established by UNHCR, the UN Refugee Agency, and later expanded by the World Food Programme (WFP)
AR تم إنشاء الورشة من قبل المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وتم توسيعها لاحقًا بدعم من برنامج الغذاء العالمي
Traslitterazzjoni tm ạ̹nsẖạʾ ạlwrsẖẗ mn qbl ạlmfwḍyẗ ạlsạmyẗ llạ̉mm ạlmtḥdẗ lsẖw̉wn ạllạjỷyn, wtm twsyʿhạ lạḥqaⁿạ bdʿm mn brnạmj ạlgẖdẖạʾ ạlʿạlmy
Ingliż | Għarbi |
---|---|
unhcr | المفوضية |
later | لاحق |
programme | برنامج |
food | الغذاء |
world | العالمي |
the | قبل |
EN Caption: Caption: Trucks from the UN's World Food Programme leave Kabul in May 2021 to deliver food to vulnerable communities.
AR التسمية التوضيحية: شاحنات من برنامج الغذاء العالمي التابع للأمم المتحدة تغادر كابول في مايو 2021 لتوصيل الأغذية إلى المجتمعات المستضعفة.
Traslitterazzjoni ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: sẖạḥnạt mn brnạmj ạlgẖdẖạʾ ạlʿạlmy ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ tgẖạdr kạbwl fy mạyw 2021 ltwṣyl ạlạ̉gẖdẖyẗ ạ̹ly̱ ạlmjtmʿạt ạlmstḍʿfẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
trucks | شاحنات |
programme | برنامج |
world | العالمي |
kabul | كابول |
may | مايو |
communities | المجتمعات |
to | إلى |
EN The Cooperation Framework now guides the entire programme cycle, driving planning, implementation, monitoring, reporting and evaluation of collective UN support for achieving the 2030 Agenda
AR ونظرًا للآمال الكبيرة المعلقة على هذه الخطة وقرب موعدها النهائي، فإن هذا القرار يمثل تحولًا كبيرًا
Traslitterazzjoni wnẓraⁿạ llậmạl ạlkbyrẗ ạlmʿlqẗ ʿly̱ hdẖh ạlkẖṭẗ wqrb mwʿdhạ ạlnhạỷy, fạ̹n hdẖạ ạlqrạr ymtẖl tḥwlaⁿạ kbyraⁿạ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
the | فإن |
EN The lack of a global response and vaccination programme to end the COVID-19 pandemic is a clear and tragic example.
AR إن عدم وجود برنامج استجابة وتلقيح عالمي لإنهاء جائحة كوفيد-19 هو مثال واضح ومأساوي.
Traslitterazzjoni ạ̹n ʿdm wjwd brnạmj ạstjạbẗ wtlqyḥ ʿạlmy lạ̹nhạʾ jạỷḥẗ kwfyd-19 hw mtẖạl wạḍḥ wmạ̉sạwy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
the | عدم |
is | وجود |
programme | برنامج |
response | استجابة |
global | عالمي |
to end | لإنهاء |
pandemic | جائحة |
example | مثال |
clear | واضح |
EN Country strategic opportunities programme
AR برامج الفرص الاستراتيجية القطرية
Traslitterazzjoni brạmj ạlfrṣ ạlạstrạtyjyẗ ạlqṭryẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
opportunities | الفرص |
strategic | الاستراتيجية |
country | القطرية |
EN Private Sector Financing Programme
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
financing | تمويل |
sector | القطاع |
private | الخاص |
EN Role of Business Operations Enhancing Programme Delivery under the Sustainable Development Goals - UNDG Vision Paper
AR دور العمليات المؤسسية في تحسين تنفيذ البرامج كجزء من تنفيذ أهداف التنمية المستدامة - ورقة سياسات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
Traslitterazzjoni dwr ạlʿmlyạt ạlmw̉ssyẗ fy tḥsyn tnfydẖ ạlbrạmj kjzʾ mn tnfydẖ ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ - wrqẗ syạsạt mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
role | دور |
operations | العمليات |
programme | البرامج |
goals | أهداف |
sustainable | المستدامة |
paper | ورقة |
development | التنمية |
EN Control Union offers the GMP+ FSA programme as well as good trading practices and secure feed audits.
AR تقديم Control Union برنامج GMP+ FSA، إضافة إلى الممارسات التجارية الرشيدة وتدقيقات الأعلاف الآمنة.
Traslitterazzjoni tqdym Control Union brnạmj GMP+ FSA, ạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ ạlmmạrsạt ạltjạryẗ ạlrsẖydẗ wtdqyqạt ạlạ̉ʿlạf ạlậmnẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
control | control |
offers | تقديم |
union | union |
programme | برنامج |
practices | الممارسات |
secure | الآمنة |
the | إلى |
EN The RCP is chaired by the Deputy Secretary-General and co-chaired by two vice-chairs from the Regional Economic Commissions and the United Nations Development Programme.
AR ترأس نائبة الأمين العام منصة التعاون الإقليمي بمشاركة نائبتين من اللجان الاقتصادية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Traslitterazzjoni trạ̉s nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm mnṣẗ ạltʿạwn ạlạ̹qlymy bmsẖạrkẗ nạỷbtyn mn ạlljạn ạlạqtṣạdyẗ ạlạ̹qlymyẗ wbrnạmj ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
secretary | الأمين |
general | العام |
economic | الاقتصادية |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN Once signed, Cooperation Frameworks will be implemented through the country programme instruments of the United Nations development system entities, which are derived from the Cooperation Framework.
AR وبمجرد التوقيع، سيتم تنفيذ أطر التعاون من خلال أدوات البرامج القطرية لكيانات منظومة الأمم المتحدة الإنمائية والمستمدة من إطار التعاون.
Traslitterazzjoni wbmjrd ạltwqyʿ, sytm tnfydẖ ạ̉ṭr ạltʿạwn mn kẖlạl ạ̉dwạt ạlbrạmj ạlqṭryẗ lkyạnạt mnẓwmẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ wạlmstmdẗ mn ạ̹ṭạr ạltʿạwn.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
cooperation | التعاون |
instruments | أدوات |
programme | البرامج |
system | منظومة |
framework | إطار |
country | القطرية |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
implemented | تنفيذ |
EN In addition approximately 20 Heads of State and Governments were asked to make specific contributions to the meeting. Details were set out in the updated meeting programme.
AR وبالإضافة إلى ذلك، قدّم نحو 20 من رؤساء الدول والحكومات مساهمات محددة في الاجتماع.
Traslitterazzjoni wbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, qd̃m nḥw 20 mn rw̉sạʾ ạldwl wạlḥkwmạt msạhmạt mḥddẗ fy ạlạjtmạʿ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
in addition | وبالإضافة |
state | الدول |
contributions | مساهمات |
specific | محددة |
the meeting | الاجتماع |
to | إلى |
EN Caption: Nazira Inoyatova is a radio host and the creative/programme director at Avtoradio FM 102.0.
AR التسمية التوضيحية: نازيرا إينوياتوفا هي مذيعة ومديرة البرنامج الإبداعية في Avtoradio FM 102.0.
Traslitterazzjoni ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: nạzyrạ ạ̹ynwyạtwfạ hy mdẖyʿẗ wmdyrẗ ạlbrnạmj ạlạ̹bdạʿyẗ fy Avtoradio FM 102.0.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | البرنامج |
EN He will have additional responsibility for programme matters in Kiribati, the Marshall Islands, Nauru, and Palau.
AR وسيتولى مسؤولية إضافية ترتبط بالمسائل البرنامجية في كيريباتي وجزر مارشال وناورو وبالاو.
Traslitterazzjoni wsytwly̱ msw̉wlyẗ ạ̹ḍạfyẗ trtbṭ bạlmsạỷl ạlbrnạmjyẗ fy kyrybạty wjzr mạrsẖạl wnạwrw wbạlạw.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
responsibility | مسؤولية |
additional | إضافية |
EN Switzerland has been excluded for now from the EU’s key Horizon Europe research programme. This is a big blow for Switzerland’s research landscape.
AR التعليم يمكن أن ينقذ الأرواح ليس فقط خلال الأزمات الإنسانية بل حتى لسنوات لاحقة طويلة.
Traslitterazzjoni ạltʿlym ymkn ạ̉n ynqdẖ ạlạ̉rwạḥ lys fqṭ kẖlạl ạlạ̉zmạt ạlạ̹nsạnyẗ bl ḥty̱ lsnwạt lạḥqẗ ṭwylẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
the | يمكن |
for | حتى |
is | فقط |
a | خلال |
EN Members' rate available: Save up to 10% at participating hotels with our loyalty programme.
AR يتوفّر السعر المُخصّص للأعضاء: وفّر حتى 10% في الفنادق المشاركة مع برنامج الولاء الخاص بنا.
Traslitterazzjoni ytwf̃r ạlsʿr ạlmukẖṣ̃ṣ llạ̉ʿḍạʾ: wf̃r ḥty̱ 10% fy ạlfnạdq ạlmsẖạrkẗ mʿ brnạmj ạlwlạʾ ạlkẖạṣ bnạ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
rate | السعر |
hotels | الفنادق |
participating | المشاركة |
programme | برنامج |
our | بنا |
to | حتى |
loyalty | الولاء |
EN Virtual Event | UNFPA-UNICEF Global Programme to End Child Marriage Bi-annual Meeting: Brilliant minds, bold approaches, better results
AR ندوة عبر الإنترنت: تعزيز بيئة الأسرة والرعاية: المعيار ١٦ من المعايير الدنيا لحماية الطفل في العمل الإنساني
Traslitterazzjoni ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: tʿzyz byỷẗ ạlạ̉srẗ wạlrʿạyẗ: ạlmʿyạr 16 mn ạlmʿạyyr ạldnyạ lḥmạyẗ ạlṭfl fy ạlʿml ạlạ̹nsạny
Ingliż | Għarbi |
---|---|
to | عبر |
child | الطفل |
EN It is one of the three sliding sports on the programme at Beijing 2022, alongside the skeleton and luge.
AR كذلك هي واحدة من ثلاث رياضات تزحلق في برنامج ألعاب بكين 2022، إلى جانب الزلاجات الصدرية والزحافات الثلجية.
Traslitterazzjoni kdẖlk hy wạḥdẗ mn tẖlạtẖ ryạḍạt tzḥlq fy brnạmj ạ̉lʿạb bkyn 2022, ạ̹ly̱ jạnb ạlzlạjạt ạlṣdryẗ wạlzḥạfạt ạltẖljyẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
sports | رياضات |
programme | برنامج |
beijing | بكين |
three | ثلاث |
alongside | جانب |
one | واحدة |
EN The two-woman bobsleigh was only introduced to the Olympic programme at the 2002 Salt Lake City Games, but some powerhouse names have already emerged in the event
AR أُدرجت منافسات الزلاجة الثنائية للسيدات في ألعاب سولت ليك سيتي 2002، ومن وقتها برزت رائدات جديدات في الاختصاص
Traslitterazzjoni ạủdrjt mnạfsạt ạlzlạjẗ ạltẖnạỷyẗ llsydạt fy ạ̉lʿạb swlt lyk syty 2002, wmn wqthạ brzt rạỷdạt jdydạt fy ạlạkẖtṣạṣ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
games | ألعاب |
city | سيتي |
to | ومن |
EN Women’s biathlon made its first appearance on the Olympic programme in Albertville in 1992
AR ادرجت منافسات السيدات للمرة الأولى في الألعاب الأولمبية في ألبرتفيل 1992
Traslitterazzjoni ạdrjt mnạfsạt ạlsydạt llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ fy ạ̉lbrtfyl 1992
Ingliż | Għarbi |
---|---|
olympic | الأولمبية |
EN Cross-country skiing has been a part of the Winter Olympic programme for every Games, beginning with the men's 50km and 18km competitions in 1924
AR كان التزلج الريفي حاضرًا في برنامج النسخ الأولمبية الشتوية جمعاء، بدءًا من سباقات الرجال 50 كم و18 كم في 1924
Traslitterazzjoni kạn ạltzlj ạlryfy ḥạḍraⁿạ fy brnạmj ạlnskẖ ạlạ̉wlmbyẗ ạlsẖtwyẗ jmʿạʾ, bdʾaⁿạ mn sbạqạt ạlrjạl 50 km w18 km fy 1924
Ingliż | Għarbi |
---|---|
skiing | التزلج |
programme | برنامج |
olympic | الأولمبية |
and | و |
winter | الشتوية |
been | كان |
EN A women's event (the 10 km) was first contested at the 1952 Oslo Winter Olympics, and over the years the programme has grown to the point that there are now 12 events (six each for men and women) at the Games.
AR تم سباق السيدات (10 كم) للمرة اﻷولى في ألعاب أوسلو 1952، وعلى مر السنين توسع البرنامج ليشمل اليوم 12 حدثًا (ستة للرجال وستة السيدات).
Traslitterazzjoni tm sbạq ạlsydạt (10 km) llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạ̉lʿạb ạ̉wslw 1952, wʿly̱ mr ạlsnyn twsʿ ạlbrnạmj lysẖml ạlywm 12 ḥdtẖaⁿạ (stẗ llrjạl wstẗ ạlsydạt).
Ingliż | Għarbi |
---|---|
games | ألعاب |
programme | البرنامج |
event | حدث |
to | وعلى |
the | اليوم |
men | للرجال |
six | ستة |
EN The sport was moved to the Winter Olympics programme following the 1920 Games, and was a part of the inaugural Winter Games in Chamonix, France in 1924.
AR التحقت الرياضة ببرنامج الألعاب الأولمبية الشتوية بعد دورة الألعاب 1920. وهكذا، تم تقديمها في الألعاب الشتوية الأولى في شاموني 1924.
Traslitterazzjoni ạltḥqt ạlryạḍẗ bbrnạmj ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ ạlsẖtwyẗ bʿd dwrẗ ạlạ̉lʿạb 1920. whkdẖạ, tm tqdymhạ fy ạlạ̉lʿạb ạlsẖtwyẗ ạlạ̉wly̱ fy sẖạmwny 1924.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
sport | الرياضة |
games | الألعاب |
winter | الشتوية |
the | الأولى |
to | بعد |
EN The competition has been contested at the Winter Olympics ever since the inaugural Winter Games in 1924, though no women's events have ever been added to the programme at the Games.
AR تُقام المسابقة في الألعاب الأولمبية الشتوية منذ دورة الألعاب الشتوية الأولى في 1924، ولكن لم يتم إدراج أي مسابقات السيدات في برنامج الألعاب.
Traslitterazzjoni tuqạm ạlmsạbqẗ fy ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ ạlsẖtwyẗ mndẖ dwrẗ ạlạ̉lʿạb ạlsẖtwyẗ ạlạ̉wly̱ fy 1924, wlkn lm ytm ạ̹drạj ạ̉y msạbqạt ạlsydạt fy brnạmj ạlạ̉lʿạb.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | برنامج |
games | الألعاب |
winter | الشتوية |
since | منذ |
EN Men's and women's events were contested in the giant slalom and halfpipe competitions, and at the 2002 Games in Salt Lake City, parallel giant slalom and halfpipe were added to the programme
AR حققت الرياضة نجاحًا فوريًا، وبعدها بأربع سنوات انضم سباق التعرج الموازي العملاق والتزلج داخل نصف أنبوب لنسخة سولت ليكسيتي 2002
Traslitterazzjoni ḥqqt ạlryạḍẗ njạḥaⁿạ fwryaⁿạ, wbʿdhạ bạ̉rbʿ snwạt ạnḍm sbạq ạltʿrj ạlmwạzy ạlʿmlạq wạltzlj dạkẖl nṣf ạ̉nbwb lnskẖẗ swlt lyksyty 2002
Ingliż | Għarbi |
---|---|
the | داخل |
EN Men’s and women’s Alpine skiing both debuted on the Olympic programme in 1936 at Garmisch-Partenkirchen
AR ظهر التزلج الألبي للرجال والسيدات للمرة الأولى في الألعاب الأولمبية الشتوية في غارميش بارتنكيرخن 1926
Traslitterazzjoni ẓhr ạltzlj ạlạ̉lby llrjạl wạlsydạt llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ ạlsẖtwyẗ fy gẖạrmysẖ bạrtnkyrkẖn 1926
Ingliż | Għarbi |
---|---|
skiing | التزلج |
olympic | الأولمبية |
the | الأولى |
EN The programme has not changed since then
AR لم يتغير البرنامج منذ ذلك الحين
Traslitterazzjoni lm ytgẖyr ạlbrnạmj mndẖ dẖlk ạlḥyn
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | البرنامج |
since | منذ |
the | ذلك |
EN Baseball featured several times on the Olympic programme as a demonstration sport before being included as a medal event at the Olympic Games Barcelona 1992.
AR أقيمت المباريات الاستعراضية للبيسبول عدة مرات في البرنامج الأولمبي قبل إدراجه بصفة رسمية في دورة الألعاب الأولمبية برشلونة 1992.
Traslitterazzjoni ạ̉qymt ạlmbạryạt ạlạstʿrạḍyẗ llbysbwl ʿdẗ mrạt fy ạlbrnạmj ạlạ̉wlmby qbl ạ̹drạjh bṣfẗ rsmyẗ fy dwrẗ ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ brsẖlwnẗ 1992.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
times | مرات |
programme | البرنامج |
games | الألعاب |
before | قبل |
olympic | الأولمبية |
several | عدة |
EN Since the 2000 Olympic Games, the Olympic programme has included the team event and the duet.
AR ولكن منذ دورة الألعاب الأولمبية 2000، تضمن البرنامج الأولمبي مسابقتي الفرق والثنائي.
Traslitterazzjoni wlkn mndẖ dwrẗ ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ 2000, tḍmn ạlbrnạmj ạlạ̉wlmby msạbqty ạlfrq wạltẖnạỷy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
games | الألعاب |
programme | البرنامج |
the | ولكن |
since | منذ |
olympic | الأولمبية |
EN At the 1933 Chicago World’s Fair, a softball tournament was added to the programme, attracting 55 teams from 16 states
AR في 1933 خلال معرض شيكاغو الدولي، انضمت بطولة السوفتبول للبرنامج واستقطبت مشاركة 55 فريقًا من 16 ولاية
Traslitterazzjoni fy 1933 kẖlạl mʿrḍ sẖykạgẖw ạldwly, ạnḍmt bṭwlẗ ạlswftbwl llbrnạmj wạstqṭbt msẖạrkẗ 55 fryqaⁿạ mn 16 wlạyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
chicago | شيكاغو |
states | ولاية |
to | خلال |
EN At the Games in 1936 in Berlin, basketball joined the Olympic programme, where it has remained to this day. Women’s basketball debuted at the 1976 Games in Montreal.
AR في ألعاب برلين 1936، انضمت كرة السلة إلى البرنامج الأولمبي. ظهرت كرة السلة للسيدات للمرة الأولى في ألعاب مونتريال 1976.
Traslitterazzjoni fy ạ̉lʿạb brlyn 1936, ạnḍmt krẗ ạlslẗ ạ̹ly̱ ạlbrnạmj ạlạ̉wlmby. ẓhrt krẗ ạlslẗ llsydạt llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạ̉lʿạb mwntryạl 1976.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
games | ألعاب |
berlin | برلين |
programme | البرنامج |
olympic | الأولمبي |
to | إلى |
EN Fencing was included for the first time at the 1896 Games in Athens, and has remained on the Olympic programme since then
AR أدرجت المبارزة للمرة الأولى في ألعاب أثينا 1896، وأصبحت رياضة أساسية في البرنامج الأولمبي منذ ذلك الوقت
Traslitterazzjoni ạ̉drjt ạlmbạrzẗ llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạ̉lʿạb ạ̉tẖynạ 1896, wạ̉ṣbḥt ryạḍẗ ạ̉sạsyẗ fy ạlbrnạmj ạlạ̉wlmby mndẖ dẖlk ạlwqt
Ingliż | Għarbi |
---|---|
games | ألعاب |
programme | البرنامج |
olympic | الأولمبي |
time | الوقت |
since | منذ |
Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet