PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
Португал хэл дээрх "selecione o assunto"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
ES En Asunto, ingresa un tema que se completará en la línea de asunto del mensaje.
PT 5. Em seguida, na seção Subject (Assunto), clique em Add Subject (Adicionar assunto) e digite o assunto e o texto de visualização do e-mail - escreva algo que faça seu e-mail se destacar! Clique em Save (Salvar) e passe para a próxima seção
ES 5. A continuación, en la sección Asunto, haz clic en Añadir asunto e introduce el asunto y el texto de previsualización del mensaje. 6. Haz clic en Guardar y pasa a la siguiente sección
PT Quando se trata de assunto, é melhor ser direto. Então diga, não venda o que está dentro. Leia nossas dicas de como redigir um assunto eficaz.
ES Cuando se trata de las líneas de asunto lo único que funciona es ser directo. Así que cuenta, no vendas lo que hay dentro. Consulta nuestros consejos sobre cómo escribir líneas de asunto eficaces.
Португал | Испани |
---|---|
direto | directo |
dicas | consejos |
um | único |
eficaz | eficaces |
PT A não ser que você tenha uma bola de cristal, não vai poder prever que linhas de assunto funcionam melhor. Teste linhas de assunto e dados de remetente para ter os melhores resultados.
ES A menos que tengas una bola de cristal, no podrás pronosticar cuáles son las líneas de asunto que funcionan mejor. Prueba las líneas de asunto y datos del remitente para obtener los mejores resultados.
Португал | Испани |
---|---|
bola | bola |
cristal | cristal |
linhas | líneas |
teste | prueba |
remetente | remitente |
resultados | resultados |
PT Subject (Assunto) O assunto do seu e-mail.
ES Subject (Asunto) La línea de asunto de tu correo electrónico.
Португал | Испани |
---|---|
assunto | asunto |
seu | tu |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
ES Supongamos que no conoces muy bien el tema. En este caso, es importante que integres a un experto en la materia al equipo para que las preguntas tengan sentido.
Португал | Испани |
---|---|
importante | importante |
especialista | experto |
PT Nosso auxiliar de assunto verifica se o assunto segue nossas dicas sobre as melhores práticas, que são baseadas no desempenho da taxa de abertura de centenas de milhões de e-mails no Mailchimp.
ES Nuestro asistente para líneas de asunto comprueba si una línea de asunto sigue nuestras prácticas recomendadas, que se basan en el rendimiento de la tasa de apertura de cientos de millones de correos electrónicos en Mailchimp.
Португал | Испани |
---|---|
assunto | asunto |
verifica | comprueba |
se | si |
segue | sigue |
práticas | prácticas |
abertura | apertura |
centenas | cientos |
mailchimp | mailchimp |
PT Na seção Subject (Assunto) do criador de e-mails, clique em Add Subject (Adicionar assunto).
ES En la sección Subject (Asunto) del creador de correos electrónicos, haz clic en Add Subject (Añadir asunto).
Португал | Испани |
---|---|
assunto | asunto |
criador | creador |
PT No campo Subject (Assunto), insira o assunto do seu e-mail.
ES En el campo Subject (Asunto), introduce la línea de asunto para tu correo electrónico.
Португал | Испани |
---|---|
campo | campo |
assunto | asunto |
insira | introduce |
seu | tu |
PT Isso acontece porque um artigo que é sobre um assunto específico é mais relevante do que um artigo sobre vários assuntos, quando o usuário busca um assunto específico.
ES Eso se debe a que, por regla general, cuando un usuario está buscando una cosa específica, el artículo que trata de ese tema concreto es más importante que un artículo que aborda una variedad de cosas.
Португал | Испани |
---|---|
relevante | importante |
usuário | usuario |
busca | buscando |
PT Na seção Subject (Assunto), clique em Add Subject (Adicionar assunto).
ES En la sección Subject (Asunto), haz clic en Add Subject (Añadir asunto).
Португал | Испани |
---|---|
seção | sección |
assunto | asunto |
PT Você adora aprender. O assunto que mais lhe interessa será determinado por seus outros temas e experiências; independentemente do assunto, você sempre será atraído para o processo de aprendizagem.
ES Le encanta aprender. El tema que más le interese será determinado por sus otros temas y experiencias, pero independiente del tema, siempre se sentirá atraído por el proceso de aprendizaje.
Португал | Испани |
---|---|
determinado | determinado |
e | y |
independentemente | independiente |
processo | proceso |
PT Clique em Edit (Editar) no campo Subject (Assunto) para personalizar seu assunto e texto de visualização.
ES Haz clic en «Editar» en el campo «Asunto» si deseas cambiar la línea de asunto y el texto de vista previa.
Португал | Испани |
---|---|
campo | campo |
assunto | asunto |
e | y |
texto | texto |
PT Você deve usar seu nome pessoal como o nome de remetente combinado com uma linha de assunto com um emoji ou usar o nome da empresa com uma linha de assunto somente com texto?
ES ¿Debes usar tu nombre particular como nombre de remitente junto con una línea de asunto con un emoji, o debes usar el nombre de tu empresa con una línea de asunto sólo de texto?
Португал | Испани |
---|---|
remetente | remitente |
linha | línea |
assunto | asunto |
texto | texto |
emoji | emoji |
PT Por fim, lembre-se: seja qual for o assunto que seu assunto acabar sendo, certifique-se de que o conteúdo cumpra sua promessa. Caso contrário, você corre o risco de prejudicar sua reputação.
ES Por último, recuerda: sea cual sea tu tema, asegúrate de que el contenido cumpla tu promesa. De lo contrario, corres el riesgo de dañar tu reputación.
Португал | Испани |
---|---|
promessa | promesa |
contrário | contrario |
risco | riesgo |
prejudicar | dañar |
reputação | reputación |
PT Você também pode usar {{Nome do campo}} no assunto e no corpo para preencher os dados de uma mensagem; Saiba mais aqui: Adicione dinamicamente os dados da célula no Assunto e no Corpo das Mensagens de Alerta e Solicitação.
ES También puede usar {{Nombre del campo}} en el asunto y el cuerpo para completar los datos en un mensaje; más información aquí: Agregar datos en celdas de forma dinámica en el asunto y el cuerpo de las alertas y los mensajes de solicitudes.
Португал | Испани |
---|---|
pode | puede |
usar | usar |
nome | nombre |
campo | campo |
preencher | completar |
adicione | agregar |
dinamicamente | dinámica |
célula | celdas |
aqui | aquí |
PT Uma equipe de conformidade do RGPD dedicada a esse assunto foi indicada há vários meses. É formado por profeissionais com perfil técnico e jurídico que promovem avanços concretos e semanais sobre o assunto.
ES Hace unos meses, fue nombrado un equipo dedicado específicamente a seguir los nuevos planteamientos de la RGPD. Está constituido de profesionales con perfiles técnicos y jurídicos que impulsan avances concretos y semanales sobre el tema.
Португал | Испани |
---|---|
rgpd | rgpd |
dedicada | dedicado |
assunto | tema |
meses | meses |
perfil | perfiles |
técnico | técnicos |
e | y |
avanços | avances |
concretos | concretos |
semanais | semanales |
PT Nota: Se você usar a personalização inteligente em uma linha de assunto, não digite nada no campo "Linha de assunto". Você só precisa inserir uma condição lá.
ES Nota: Si usas personalización inteligente en una línea de asunto, no escribas nada en el campo "Línea de asunto". Solo necesitas insertar una condición allí.
Португал | Испани |
---|---|
usar | usas |
personalização | personalización |
inteligente | inteligente |
linha | línea |
assunto | asunto |
campo | campo |
precisa | necesitas |
inserir | insertar |
condição | condición |
PT Nota: Se você usar a personalização inteligente em uma linha de assunto, não digite nada no campo "Linha de assunto". Você só precisa inserir uma condição lá.
ES Nota: Si usas personalización inteligente en una línea de asunto, no escribas nada en el campo "Línea de asunto". Solo necesitas insertar una condición allí.
Португал | Испани |
---|---|
usar | usas |
personalização | personalización |
inteligente | inteligente |
linha | línea |
assunto | asunto |
campo | campo |
precisa | necesitas |
inserir | insertar |
condição | condición |
PT Assunto: - Escolher Assunto - Suporte Técnico Desenvolvimento de negócios Transforme-se em um Parceiro Swiftic Apoio ao Parceiro Mídia / RP Eventos
ES Asunto: - Elegir un tema - Asistencia técnica Desarrollo comercial Conviértete en partner de Swiftic Asistencia para partners Medios de comunicación/Relaciones públicas Eventos
Португал | Испани |
---|---|
escolher | elegir |
técnico | técnica |
desenvolvimento | desarrollo |
eventos | eventos |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
ES Supongamos que no conoces muy bien el tema. En este caso, es importante que integres a un experto en la materia al equipo para que las preguntas tengan sentido.
Португал | Испани |
---|---|
importante | importante |
especialista | experto |
PT Digite o endereço de e-mail do destinatário, o assunto e o corpo do e-mail. Você também pode deixar o assunto e os campos do corpo em branco.
ES Introduzca la dirección del destinatario, el asunto y el cuerpo del mensaje. También puede dejar el asunto y el cuerpo en blanco si lo prefiere.
Португал | Испани |
---|---|
digite | introduzca |
endereço | dirección |
destinatário | destinatario |
assunto | asunto |
e | y |
corpo | cuerpo |
também | también |
pode | puede |
deixar | dejar |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
ES Supongamos que no conoces muy bien el tema. En este caso, es importante que integres a un experto en la materia al equipo para que las preguntas tengan sentido.
Португал | Испани |
---|---|
importante | importante |
especialista | experto |
PT Nas caixas Assunto e Mensagem, edite o assunto e a mensagem do e-mail conforme necessário.
ES En los cuadros Asunto y Mensaje, edite el asunto y el mensaje del correo electrónico según sea necesario.
Португал | Испани |
---|---|
nas | en |
assunto | asunto |
edite | edite |
conforme | según |
necessário | necesario |
PT Se necessário, edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha é incluído no campo Assunto.
ES Edite el asunto y el mensaje del correo electrónico según sea necesario. De forma predeterminada, el nombre de la hoja se incluye en el campo Asunto.
Португал | Испани |
---|---|
necessário | necesario |
edite | edite |
assunto | asunto |
incluído | incluye |
campo | campo |
PT Edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha será listado na linha Assunto.
ES Edite el asunto y el mensaje del correo electrónico. De manera predeterminada, el nombre de la hoja aparecerá en la línea de Asunto.
Португал | Испани |
---|---|
edite | edite |
assunto | asunto |
linha | línea |
PT Mude de assunto quando ele falar algo que o incomoda. Você não precisa continuar uma conversa ou responder a uma pergunta que faz com que se sinta desconfortável, então não hesite em desviar de assunto que possa machucar seus sentimentos.[10]
ES Cambia de tema si te pregunta o dice algo que te molesta. No tienes que mantener una conversación ni responder preguntas si te sientes incómodo. Puedes cambiar de tema o ignorar las preguntas o los comentarios que te molesten.[10]
Португал | Испани |
---|---|
desconfortável | incómodo |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
ES Supongamos que no conoces muy bien el tema. En este caso, es importante que integres a un experto en la materia al equipo para que las preguntas tengan sentido.
PT Assunto - envio do formulário - nome do formulário - assunto
ES Asunto: Envío de formulario - Nombre del formulario - Tema
PT Edge: Selecione Hub > Histórico. Selecione Limpar todo o histórico. Escolha os tipos de dados que deseja remover do seu PC (Cookies e cache do navegador), depois selecione Limpar.
ES Edge: Seleccione Concentrador > Historial. Seleccione Borrar todo el historial. Elija los tipos de datos que quiere eliminar de su PC (cookies y caché del navegador). Luego, seleccione Borrar.
Португал | Испани |
---|---|
histórico | historial |
todo | todo |
dados | datos |
deseja | quiere |
seu | su |
cookies | cookies |
e | y |
navegador | navegador |
depois | luego |
pc | pc |
cache | caché |
PT Selecione a instância do EC2, selecione “Actions” (Ações), selecione “Instance State” (Estado da instância) e “Terminate” (Encerrar).
ES Seleccione la instancia EC2, elija "Actions" (Acciones), seleccione "Instance State" (Estado de la instancia) y "Terminate" (Terminar).
Португал | Испани |
---|---|
a | la |
instância | instancia |
e | y |
encerrar | terminar |
PT Para iniciar um novo fluxo de trabalho, selecione Automação na parte superior da planilha e selecione Novo fluxo de trabalho ou selecione Gerenciar fluxos de trabalho para personalizar um fluxo de trabalho existente.
ES Para iniciar un nuevo flujo de trabajo, seleccione Automatización en la parte superior de la hoja y, a continuación, seleccione Nuevo flujo de trabajo o Administrar flujos de trabajo para personalizar un flujo de trabajo existente.
PT Somente administradores podem arquivar pastas da equipe. Abra a Administração, selecione Conteúdo e selecione o ícone de engrenagem ao lado da pasta que deseja ajustar. No menu suspenso, selecione Arquivar .
ES Solo los administradores pueden archivar carpetas del equipo. Abre la Consola de administración, selecciona Contenido y luego selecciona el icono de engranaje junto a la carpeta que quieras modificar. Selecciona Archivar en el menú desplegable.
PT Selecione o arquivo que deseja baixar. Depois, selecione o ícone . . . no canto superior direito e selecione
ES Seleccione el archivo que desea descargar. A continuación, seleccione el icono . . . en la parte superior derecha y luego seleccione
PT Selecione o assunto com o qual precisa de ajuda e clique em Obter ajuda.
ES Seleccione un tema con el que necesite ayuda y haga clic en Obtener ayuda.
Португал | Испани |
---|---|
precisa | necesite |
ajuda | ayuda |
e | y |
PT Digite seu subdomínio a seguir e clique em Ir para a conta e selecione o assunto de sua pergunta para iniciar um chat.
ES Ingrese el subdominio a continuación y haga clic en Ir a Configuración de la cuenta, luego seleccione el tema de su pregunta para iniciar un chat.
Португал | Испани |
---|---|
subdomínio | subdominio |
e | y |
chat | chat |
PT Comece criando uma campanha. Na etapa "Informações sobre a campanha", selecione uma lista de mailing. Depois disso, o botão para selecionar variáveis no campo "Linha de assunto" ficará ativo.
ES Comienza a crear una campaña. En el paso "Información sobre la campaña", selecciona una lista de correo. Después de eso, el botón para seleccionar variables en el campo "Asunto" se activará.
Португал | Испани |
---|---|
comece | comienza |
criando | crear |
campanha | campaña |
etapa | paso |
lista | lista |
variáveis | variables |
campo | campo |
PT Selecione uma variável e defina os critérios com base nos quais um assunto será adicionado ao e-mail.
ES Selecciona una variable y establece los criterios en función de los cuales se agregará un asunto al correo electrónico.
Португал | Испани |
---|---|
selecione | selecciona |
variável | variable |
critérios | criterios |
assunto | asunto |
adicionado | agregar |
defina | establece |
PT Comece criando uma campanha. Na etapa "Informações sobre a campanha", selecione uma lista de mailing. Depois disso, o botão para selecionar variáveis no campo "Linha de assunto" ficará ativo.
ES Comienza a crear una campaña. En el paso "Información sobre la campaña", selecciona una lista de correo. Después de eso, el botón para seleccionar variables en el campo "Asunto" se activará.
Португал | Испани |
---|---|
comece | comienza |
criando | crear |
campanha | campaña |
etapa | paso |
lista | lista |
variáveis | variables |
campo | campo |
PT Selecione uma variável e defina os critérios com base nos quais um assunto será adicionado ao e-mail.
ES Selecciona una variable y establece los criterios en función de los cuales se agregará un asunto al correo electrónico.
Португал | Испани |
---|---|
selecione | selecciona |
variável | variable |
critérios | criterios |
assunto | asunto |
adicionado | agregar |
defina | establece |
PT Para editar o assunto do e-mail e a mensagem que o Smartsheet envia, selecione Personalizar mensagem.
ES Para editar el asunto y el mensaje del correo electrónico que envía Smartsheet, seleccione Personalizar mensaje.
PT No Twitter para iOS e Android: toque no ícone de sua foto do perfil no canto superior esquerdo, selecione Configurações e privacidade, selecione Privacidade e segurançae toque em Personalização e dados.
ES En Twitter para iOS y Android: pulsa el ícono de tu foto de perfil en la esquina superior izquierda, selecciona Configuración y privacidad, selecciona Privacidad y seguridad y pulsa Personalización y datos.
Португал | Испани |
---|---|
e | y |
android | android |
foto | foto |
perfil | perfil |
canto | esquina |
selecione | selecciona |
PT Selecione um horário de reunião ? Melissa ficaria feliz em agendar uma consulta online gratuita e ao vivo. Selecione uma das seguintes vezes.
ES Seleccione una hora de reunión ? A Melissa le complacerá programar una consulta en línea gratuita y en vivo. Seleccione uno de los siguientes horarios.
Португал | Испани |
---|---|
selecione | seleccione |
reunião | reunión |
consulta | consulta |
online | en línea |
gratuita | gratuita |
e | y |
seguintes | siguientes |
agendar | programar |
PT Selecione seu backup à esquerda do aplicativo e clique em "Extrair histórico de chamadas" e selecione o local onde deseja salvar o arquivo .csv contendo o histórico de chamadas
ES Seleccione su copia de seguridad a la izquierda de la aplicación y haga clic en "Extraer historial de llamadas", luego seleccione la ubicación donde desea guardar el archivo .csv que contiene el historial de llamadas
Португал | Испани |
---|---|
seu | su |
à | el |
e | y |
extrair | extraer |
histórico | historial |
chamadas | llamadas |
local | ubicación |
deseja | desea |
csv | csv |
PT Selecione o departamento Selecione o departamento *VendasFaturamento
ES Seleccione el departamento Seleccione el departamento *VentasFacturación
Португал | Испани |
---|---|
selecione | seleccione |
departamento | departamento |
PT Clique no menu suspenso Current audience (Público atual) e selecione View audiences (Ver públicos). Se tiver somente um público, clique na lista suspensa Manage Audience (Gerenciar público) e selecione View audiences (Ver públicos).
ES Haz clic en el menú desplegable Current audience (Público actual) y selecciona View audiences (Ver públicos). Si tienes solo un público haz clic en el menú desplegable Manage Audience (Gestionar público) y selecciona View audiences (Ver públicos).
Португал | Испани |
---|---|
atual | actual |
e | y |
se | si |
tiver | tienes |
PT Depois de conectado, pressione o joystick preto para entrar no menu e selecione Modo de Transmissãoe selecione Studio.
ES Una vez conectado, presiona el joystick negro para entrar en el menú, selecciona Modo de transmisión y, luego, elige Studio.
Португал | Испани |
---|---|
conectado | conectado |
pressione | presiona |
preto | negro |
entrar | entrar |
e | y |
modo | modo |
menu | menú |
PT Na guia Compartilhamento, selecione Share... , no menu suspenso, selecione sua conta de usuário, adicione-a e verifique se ela possui permissões de "Leitura / gravação". Clique em "Compartilhar" e "Aplicar" e feche a janela.
ES En la pestaña Compartir, seleccione Share... , luego, en el menú desplegable, seleccione su cuenta de usuario, agréguela y asegúrese de que tenga permisos de "lectura / escritura". Haga clic en "Compartir" y "Aplicar", y cierre la ventana.
Португал | Испани |
---|---|
guia | pestaña |
conta | cuenta |
usuário | usuario |
e | y |
permissões | permisos |
leitura | lectura |
aplicar | aplicar |
feche | cierre |
janela | ventana |
menu | menú |
PT Selecione o local dos metadados do item, como uma data ou autor, para Acima do título, Abaixo do título ou Abaixo do conteúdo. Selecione o tipo de metadados que aparece na guia Conteúdo.
ES Selecciona la ubicación de los metadatos del elemento, como una fecha o un autor, en Arriba del título, Debajo del título o Debajo del contenido. Selecciona el tipo de metadatos que aparece en la pestaña Contenido.
Португал | Испани |
---|---|
selecione | selecciona |
local | ubicación |
metadados | metadatos |
data | fecha |
autor | autor |
título | título |
abaixo | debajo |
conteúdo | contenido |
guia | pestaña |
PT Selecione a proporção das imagens em miniatura, que afeta o recorte. Selecione Automático para exibir imagens em miniatura sem recortar.
ES Selecciona la relación de aspecto de las imágenes en miniatura, que afectará el recorte. Selecciona Automático para que las imágenes en miniatura aparezcan sin recortar.
Португал | Испани |
---|---|
selecione | selecciona |
imagens | imágenes |
miniatura | miniatura |
automático | automático |
sem | sin |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна