"lado do botão" -г Испани руу орчуулах

Португал -с Испани руу орчуулсан "lado do botão" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Португал-г {хайлт}-ын Испани руу орчуулах

Португал
Испани

PT Com o bloco Galeria lado a lado, você pode exibir suas galerias de imagens em três estilos: mosaico lado a lado, grade circular, mosaico quadrangular e colunas lado a lado. Instruções completas.

ES El bloque de galería de mosaicos te permite mostrar las imágenes de tu galería en tres estilos: mosaico, gráfico circular, mosaicos cuadrados y columnas de mosaicos. Instrucciones completas

Португал Испани
bloco bloque
exibir mostrar
imagens imágenes
estilos estilos
circular circular
colunas columnas
instruções instrucciones
completas completas
mosaico mosaico

PT Claro, você pode ter duas coisas lado a lado com Split View e uma terceira com Slide Over, mas se você precisar ter duas coisas lado a lado e, em seguida, consultar outro aplicativo também, pode demorar um pouco

ES Claro que puede tener dos cosas una al lado de la otra con Split View y una tercera con Slide Over, pero si necesita tener dos cosas una al lado de la otra y luego referirse a otra aplicación, también puede tomar un poco de movimiento

Португал Испани
claro claro
lado lado
e y
aplicativo aplicación
slide slide

PT Há também um botão de gravação de um toque, ao lado do qual está um botão de menu de acesso rápido (uma duplicação do botão direcional na parte traseira, que parece realmente desnecessário)

ES También hay un botón de grabación de una sola pulsación, al lado del cual hay un botón de menú de acceso rápido (una duplicación del que está en el d-pad en la parte trasera, que parece realmente innecesario)

Португал Испани
gravação grabación
acesso acceso
rápido rápido
duplicação duplicación
traseira trasera
parece parece
realmente realmente
desnecessário innecesario
menu menú

PT Isso é bem simples: em um iPhone você mantém pressionado o botão de início e toca no botão liga / desliga, ou em um iPhone sem um botão de início você mantém o "volume" pressionado e toca no botão de energia

ES Esto es bastante simple: en un iPhone mantienes presionado el botón de inicio y presionas el botón de encendido, o en un iPhone sin un botón de inicio mantienes "subir volumen" y presionas el botón de encendido

Португал Испани
bem bastante
simples simple
iphone iphone
pressionado presionado
e y
sem sin
volume volumen

PT Isso é bem simples: em um iPhone você mantém pressionado o botão de início e toca no botão liga / desliga, ou em um iPhone sem um botão de início você mantém o "volume" pressionado e toca no botão de energia

ES Esto es bastante simple: en un iPhone mantienes presionado el botón de inicio y presionas el botón de encendido, o en un iPhone sin un botón de inicio mantienes "subir volumen" y presionas el botón de encendido

Португал Испани
bem bastante
simples simple
iphone iphone
pressionado presionado
e y
sem sin
volume volumen

PT Permaneça conectado com clientes, parceiros etc., no outro lado lado da rua ou no outro lado do mundo.

ES Manténgase conectado con clientes, socios y más, ya sea que estén al otro lado de la calle o del océano.

Португал Испани
clientes clientes
parceiros socios
lado lado
ou o

PT Blog lado a lado — As miniaturas da publicação são exibidas ao lado dos títulos da publicação e outros metadados.

ES Blog de lado a lado: las miniaturas de las publicaciones se muestran junto a los títulos de las publicaciones y otros metadatos.

Португал Испани
blog blog
lado lado
miniaturas miniaturas
publicação publicaciones
títulos títulos
metadados metadatos
ao lado junto

PT Blog Lado a Lado Alternado - As miniaturas da publicação são exibidas ao lado dos títulos da publicação e outros metadados em lados alternados.

ES Alternar blog de lado a lado: las miniaturas de publicación se muestran junto a los títulos de las publicaciones y otros metadatos en lados alternos.

Португал Испани
blog blog
lado lado
miniaturas miniaturas
títulos títulos
metadados metadatos
lados lados
ao lado junto

PT Entretanto, também é importante entender que erros SSL podem acontecer no lado do cliente ou no lado do servidor. As causas comuns de erros SSL no lado do cliente incluem:

ES Sin embargo, también es importante entender que los errores de SSL pueden ocurrir en el lado del cliente o del servidor. Las causas comunes de los errores de SSL en el lado del cliente incluyen:

Португал Испани
entretanto sin embargo
importante importante
entender entender
erros errores
ssl ssl
acontecer ocurrir
lado lado
cliente cliente
ou o
servidor servidor
causas causas
comuns comunes
incluem incluyen

PT Permaneça conectado com clientes, parceiros etc., no outro lado lado da rua ou no outro lado do mundo.

ES Manténgase conectado con clientes, socios y más, ya sea que estén al otro lado de la calle o del océano.

Португал Испани
clientes clientes
parceiros socios
lado lado
ou o

PT Arraste para colocar uma forma na grade. Toque para girar. Coloque três da mesma forma lado a lado para fundi-los! A nova forma sempre tem um lado a mais do que as formas mescladas.

ES Arrastre para colocar una forma en la cuadrícula. Tócalo para rotar. ¡Coloca tres de la misma forma uno al lado del otro para fusionarlos! La nueva forma siempre tiene un lado más que las formas que fusionó.

Португал Испани
arraste arrastre
grade cuadrícula
girar rotar
lado lado
nova nueva

PT Coloque três da mesma forma lado a lado para fundi-los! A nova forma sempre tem um lado a mais do que as formas que você mesclou e sempre termina no quadrado que você acabou de usar.

ES ¡Coloque tres de la misma forma uno al lado del otro para fusionarlos! La nueva forma siempre tiene un lado más que las formas que fusionó y siempre termina en el cuadrado que acaba de utilizar.

Португал Испани
coloque coloque
lado lado
nova nueva
termina termina
quadrado cuadrado
usar utilizar

PT Mantenha contato com clientes, parceiros etc., no outro lado lado da rua ou no outro lado do mundo.

ES Manténgase conectado con clientes, socios y más, ya sea que estén al otro lado de la calle o del océano.

Португал Испани
clientes clientes
parceiros socios
lado lado
ou o

PT Blog lado a lado — As imagens em destaque da publicação são exibidas ao lado dos títulos da publicação e outros metadados.

ES Blog en paralelo: las imágenes destacadas de las entradas se muestran junto a los títulos de las entradas y otros metadatos.

Португал Испани
blog blog
imagens imágenes
destaque destacadas
títulos títulos
metadados metadatos
ao lado junto

PT Blog alternando lado a lado — As imagens em destaque da publicação são exibidas ao lado dos títulos das publicações e outros metadados em lados alternados.

ES Blog en paralelo y alterno: las imágenes destacadas de las entradas se muestran junto a los títulos de las entradas y otros metadatos en lados alternos.

Португал Испани
blog blog
imagens imágenes
destaque destacadas
títulos títulos
metadados metadatos
lados lados
ao lado junto

PT Suas mensagens aparecerão no lado direito da janela de bate-papo, enquanto as mensagens de outras pessoas aparecerão ao lado de seus nomes no lado esquerdo.

ES Tus mensajes aparecerán en el lado derecho de la ventana de chat, mientras que los mensajes de los demás aparecerán junto a tus nombres en el lado izquierdo.

Португал Испани
lado lado
direito derecho
janela ventana
nomes nombres
esquerdo izquierdo
aparecer aparecerán

PT Ligue o motor. Acione a embreagem (que fica no lado esquerdo) e aperte o botão de ignição (no lado direito). Você deve ouvir agora o prazeroso som de partida da moto.

ES Enciende el motor. Aprieta y sostén la palanca de embrague (se encuentra a la izquierda) y presiona el botón de arranque (se encuentra a la derecha). Deberías escuchar el dichoso sonido de la motocicleta arrancando.

Португал Испани
motor motor
e y
deve deberías

PT Basta pressionar o botão liga / desliga além da posição ligada e não apenas a placa superior acenderá, mas também os botões do lado esquerdo (e não os do lado direito, como informações e exibição ao vivo).

ES Simplemente presione el interruptor de encendido / apagado más allá de su posición de encendido y no solo se iluminará la placa superior, sino también los botones del lado izquierdo (no los del lado derecho, como información y vista en vivo).

Португал Испани
pressionar presione
posição posición
placa placa
lado lado
esquerdo izquierdo
direito derecho
informações información

PT Observação: Se estiver usando o Editor clássico, em vez disso, você verá um botão ?Obter link abreviado?, ao lado do link permanente, logo abaixo do título do post. Se você clicar nesse botão, o link abreviado será exibido em uma janela pop-up:

ES Nota: Si usas el editor clásico, verás el botón ?Obtener enlace corto? junto al enlace permanente, situado justo debajo del título de la entrada. Si haces clic en ese botón, el enlace corto se mostrará en una ventana emergente:

Португал Испани
observação nota
usando usas
clássico clásico
link enlace
ao al
permanente permanente
abaixo debajo
título título
post entrada
janela ventana
ao lado junto

PT Para começar, clique no botão Playlists no menu do lado esquerdo. No canto superior direito, você verá agora um botão de New Playlist.

ES Para empezar, haz clic en el botón Playlists del menú de la izquierda. En la esquina superior derecha, verás un botón de New Playlist.

Португал Испани
começar empezar
clique clic
canto esquina
ver haz
menu menú
agora new

PT Marque a opção Preserve log ao lado do botão Record e depois clique no botão Clear.

ES Marque la opción Preservar registro junto al botón de registro y luego haga clic en el botón de despejar.

Португал Испани
ao al
e y
depois luego
ao lado junto

PT No Windows, o registro de atividades do XAMPP aparece na metade inferior da caixa de diálogo do painel de controle. Você também pode acessar o log de erros clicando no botão Logs ao lado do botão Config do Apache:

ES En Windows, el registro de actividad de XAMPP aparece en la mitad inferior del cuadro de diálogo del panel de control. También puedes acceder al registro de errores pulsando el botón Logs junto al botón Apache Config:

Португал Испани
windows windows
atividades actividad
aparece aparece
inferior inferior
diálogo diálogo
controle control
também también
pode puedes
acessar acceder
erros errores
clicando pulsando
logs logs
ao al
apache apache
xampp xampp
ao lado junto

PT Isso significa um botão oval compacto com uma ponta de silicone e um botão em forma de pílula do lado de fora

ES Eso significa un cogollo compacto de forma ovalada con una punta de silicona y el botón en forma de pastilla en el exterior

Португал Испани
compacto compacto
ponta punta
silicone silicona
e y
forma forma

PT Volume, play / pause e um botão de controle de voz Alexa são colocados ao lado de um botão multifuncional que pode ser usado para emparelhar e ligar.

ES El volumen, reproducción / pausa y un botón de control de voz de Alexa se combinan junto con un botón multifunción que se puede usar para emparejar y encender.

Португал Испани
volume volumen
pause pausa
e y
botão botón
controle control
voz voz
alexa alexa
usado usar
ligar encender

PT O botão de controle de volume e o botão liga / desliga ficam no lado direito do telefone, logo acima da dobra, este último com um sensor de impressão digital integrado para desbloqueio e autenticação.

ES El control de volumen y el botón de encendido / reposo se encuentran en el lado derecho del teléfono, justo encima del pliegue, este último con un sensor de huellas dactilares integrado para el desbloqueo y la autenticación.

Португал Испани
controle control
volume volumen
e y
lado lado
direito derecho
sensor sensor
integrado integrado
autenticação autenticación
impressão digital dactilares

PT Observação: Se estiver usando o Editor clássico, em vez disso, você verá um botão ?Obter link abreviado?, ao lado do link permanente, logo abaixo do título do post. Se você clicar nesse botão, o link abreviado será exibido em uma janela pop-up:

ES Nota: Si usas el editor clásico, verás el botón «Obtener enlace corto» junto al enlace permanente, situado justo debajo del título de la entrada. Si haces clic en ese botón, el enlace corto se mostrará en una ventana emergente:

Португал Испани
observação nota
usando usas
clássico clásico
link enlace
ao al
permanente permanente
abaixo debajo
título título
post entrada
janela ventana
ao lado junto

PT Em vez disso, a caixa redonda compacta se curva para cima em um botão em forma de pilha que fica do lado de fora dos Beats Studio Buds e também atua como um botão multifuncional

ES En su lugar, la carcasa redonda y compacta se curva en un botón con forma de píldora que se encuentra en el exterior de los Beats Studio Buds y que también actúa como botón multifunción

Португал Испани
redonda redonda
compacta compacta
curva curva
botão botón
forma forma
caixa carcasa

PT Adicione um Botão de contato do WhatsApp diretamente na sua página do produto ao lado do botão ?Adicionar ao carrinho? ou escolha a melhor posição, mesmo em produtos sem preço.

ES Añade un botón de contacto por WhatsApp directamente en la página de producto junto al botón «Añadir al carrito» o elige la mejor posición, incluso en productos sin precio.

PT Clique no botão Criar botão para criar um novo firewall.Além disso, o Criar firewall. botão iniciará o mesmo processo.

ES Haga clic en el menú desplegable Crear botón para crear un nuevo firewall.además, el Crear firewall El botón iniciará el mismo proceso.

Португал Испани
novo nuevo
firewall firewall
processo proceso

PT Na parte inferior há um botão Wi-Fi e um botão liga / desliga, enquanto o botão de função para alternar entre os níveis está posicionado na extremidade inferior

ES En la parte inferior hay un botón de Wi-Fi y un botón de encendido, mientras que el botón de función para cambiar entre niveles se encuentra en el extremo inferior

Португал Испани
e y
alternar cambiar
níveis niveles

PT O Sonos Move possui controles de toque capacitivos na parte superior, incluindo reproduzir / pausar, pular, retroceder e um botão de microfone, junto com um botão de Wi-Fi para Bluetooth na parte traseira e um botão de emparelhamento

ES El Sonos Move tiene controles táctiles capacitivos en la parte superior, que incluyen reproducción / pausa, saltar, rebobinar y un botón de micrófono, junto con un botón de Wi-Fi a Bluetooth en la parte trasera y un botón de emparejamiento

Португал Испани
controles controles
incluindo incluyen
reproduzir reproducción
pausar pausa
pular saltar
e y
microfone micrófono
bluetooth bluetooth
traseira trasera
emparelhamento emparejamiento
sonos sonos

PT No módulo “Passo 2” no PayPal, não se esqueça de marcar o botão Salvar no PayPal. Isso protege seu botão contra cobranças fraudulentas e salva o botão personalizado para uso posterior.

ES En el módulo del “Paso 2” en PayPal, asegúrese de activar el “Guardar el botón en su cuenta de PayPal”. Esto protegerá su botón de cargos fraudulentos y guarda el botón personalizado para cualquier uso en otro momento.

Португал Испани
módulo módulo
paypal paypal
protege proteger
cobranças cargos
e y
personalizado personalizado
uso uso

PT Há também um botão de emparelhamento Bluetooth, um botão liga / desliga e, claro, um botão para Spotify Tap.

ES También hay un botón de emparejamiento de Bluetooth, un interruptor de encendido / apagado y, por supuesto, un botón para Spotify Tap.

Португал Испани
emparelhamento emparejamiento
bluetooth bluetooth
e y
spotify spotify

PT Na parte inferior há um botão Wi-Fi e um botão liga / desliga, enquanto o botão de função para alternar entre os níveis está posicionado na extremidade inferior

ES En la parte inferior hay un botón de Wi-Fi y un botón de encendido, mientras que el botón de función para cambiar entre niveles se encuentra en el extremo inferior

Португал Испани
e y
alternar cambiar
níveis niveles

PT Botão de volume, botão liga/desliga, botão do scanner de código de barras (definido pelo usuário nas configurações sem o leitor de código de barras)

ES Botón para subir/bajar volumen; botón de encendido/apagado; botón de escáner de códigos de barras (definible por el usuario en configuraciones sin el lector de códigos de barras)

Португал Испани
botão botón
volume volumen
barras barras
configurações configuraciones
sem sin
leitor lector
scanner escáner

PT Os dispositivos Alta não possuem um botão, portanto o Inspire HR é preferível aqui, embora o Charge 3 opte por um botão indutivo, mais agradável de usar do que o botão físico do RH.

ES Los dispositivos Alta no tienen ningún botón, por lo que el Inspire HR es preferible aquí, aunque el Charge 3 opta por un botón inductivo, que es más agradable de usar que el botón físico del HR.

Португал Испани
dispositivos dispositivos
alta alta
agradável agradable
usar usar
físico físico
aqui aquí

PT Clique no botão Criar botão para criar um novo firewall.Além disso, o Criar firewall. botão iniciará o mesmo processo.

ES Haga clic en el menú desplegable Crear botón para crear un nuevo firewall.además, el Crear firewall El botón iniciará el mismo proceso.

Португал Испани
novo nuevo
firewall firewall
processo proceso

PT Texto do botão - personalize o rótulo do botão para o botão Aprovação (por exemplo, Aprovar, Aprovado, etc.)

ES Texto del botón: personalice la etiqueta del botón Aprobación (p. ej.: Aprobar, Aprobado, etc.)

PT Texto do botão - personalize o rótulo do botão para o botão Recusar (por exemplo, Recusar, Rejeitar, etc.)

ES Texto del botón: personalice la etiqueta del botón Denegar (p. ej.: Denegar, Rechazar, etc.)

PT Para executar um clique com o botão direito: Se você está usando um trackpad ou mouse de botão único, pressione a tecla [Control] enquanto clica no trackpad ou no botão do mouse

ES Para hacer clic con el botón derecho del mouse: Si usa panel táctil o un mouse con un solo botón, presione la tecla [Ctrl] al hacer clic en el papel táctil o en el botón del mouse

PT Clique em Botão para editar o texto do botão, configurar um link e alterar o tamanho e o alinhamento do botão.

ES Haz clic en Botón para editar el texto del botón, configurar un enlace, y cambiar el tamaño y la alineación del botón.

PT Mostrar botão de ação - dizer à TV para exibir ou ocultar o GRANDE botão VERMELHO no canto da tela da TV. O botão pode ser usado para maximizar a visualização dos dados exibidos.

ES Mostrar botón de acción - indicar a la TV que muestre u oculte el GRAN botón ROJO en la esquina de la pantalla de la TV. El botón se puede utilizar para maximizar la vista de los datos mostrados.

PT O Confluence é um espaço de trabalho da equipe pronto para ambiente remoto em que o conhecimento e a colaboração andam lado a lado.

ES Confluence es tu espacio de trabajo remoto para equipos donde el conocimiento y la colaboración se alían.

Португал Испани
trabalho trabajo
equipe equipos
conhecimento conocimiento
e y
colaboração colaboración

PT A Kelly, representante da nossa conta, andava lado a lado com a gente

ES Kelly, la representante de nuestra cuenta, permaneció a nuestro lado todo el tiempo

Португал Испани
representante representante
conta cuenta
lado lado
kelly kelly
com todo

PT Depois de assegurar um cliente e configurá-lo com análise de redes sociais, você poderá começar a acompanhar os perfis dele lado a lado para avaliar o sucesso

ES Una vez que hayas afianzado a un cliente y le hayas configurado las estadísticas de redes sociales, puedes comenzar a rastrear sus perfiles en paralelo para medir el éxito

Португал Испани
cliente cliente
poderá puedes
começar comenzar
acompanhar rastrear
perfis perfiles
sucesso éxito

PT Abaixo você encontrará uma explicação dos resultados acima, incluindo uma tabela útil com os recursos fornecidos pelos dois provedores listados lado a lado.

ES A continuación encontrarás una explicación de los resultados que acabas de ver, incluyendo una útil tabla con las características de ambos proveedores enumeradas una al lado de otra.

Португал Испани
explicação explicación
resultados resultados
incluindo incluyendo
tabela tabla
recursos características
provedores proveedores
lado lado

PT Dirigimos do lado esquerdo da estrada e nossos veículos acomodam o motorista no assento do lado direito

ES Conducimos en el lado izquierdo del camino y en nuestros vehículos el asiento del conductor está a la derecha

Португал Испани
lado lado
esquerdo izquierdo
e y
nossos nuestros
veículos vehículos
motorista conductor
assento asiento
direito derecha

PT O cenário é marcante, com as Kaikoura Ranges emergindo de um lado e as ondas do Oceano Pacífico cobrindo o litoral rochoso do outro lado

ES El paisaje es sorprendente, con las montañas de Kaikoura que se elevan escarpadas a un lado, y al otro, el océano Pacífico, que salpica la costa rocosa con olas del mar de leva

Португал Испани
cenário paisaje
é es
lado lado
ondas olas
pacífico pacífico
outro otro

PT Finalização defendida no lado esquerdo do gol. Jadon Sancho (Manchester United) finalização com o pé direito do lado esquerdo da área. Assistência de Cristiano Ronaldo.

ES Remate parado por bajo a la izquierda. Jadon Sancho (Manchester United) remate con la derecha desde el lado izquierdo del interior del área. Asistencia de Cristiano Ronaldo.

Португал Испани
lado lado
assistência asistencia
cristiano cristiano
ronaldo ronaldo

PT Finalização defendida junto ao lado inferior direito do gol. Emmanuel Dennis (Watford) finalização com o pé direito do lado direito da pequena área. Assistência de William Troost-Ekong com um passe de cabeça.

ES Remate parado junto al lado derecho de la portería. Emmanuel Dennis (Watford) remate con la derecha a quemarropa desde el lado derecho. Asistencia de William Troost-Ekong con un pase de cabeza.

Португал Испани
lado lado
assistência asistencia
passe pase
cabeça cabeza
william william

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна