PT Se o Assinante tomar conhecimento de qualquer violação das restrições acima pela Zendesk, o Assinante envidará esforços razoáveis para notificar imediatamente a Zendesk em legalnotice@zendesk.com.
Португал хэл дээрх "assinante tomar conhecimento"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
PT Se o Assinante tomar conhecimento de qualquer violação das restrições acima pela Zendesk, o Assinante envidará esforços razoáveis para notificar imediatamente a Zendesk em legalnotice@zendesk.com.
DE Wenn der Abonnent von einer Verletzung der oben genannten Beschränkungen durch Zendesk erfährt, wird der Abonnent angemessene Anstrengungen unternehmen, um Zendesk unverzüglich unter legalnotice@zendesk.com zu benachrichtigen.
PT Se o Assinante tomar conhecimento de qualquer violação das restrições acima pela Zendesk, o Assinante envidará esforços razoáveis para notificar imediatamente a Zendesk em legalnotice@zendesk.com.
DE Wenn der Abonnent von einer Verletzung der oben genannten Beschränkungen durch Zendesk erfährt, wird der Abonnent angemessene Anstrengungen unternehmen, um Zendesk unverzüglich unter legalnotice@zendesk.com zu benachrichtigen.
PT Qualquer aviso ao Assinante em conexão com este Contrato será enviado para o endereço do Assina, conforme contido na ordem de compra do Assinante ou conforme instruído por escrito pelo Assinante
DE Jede Mitteilung an den Abonnenten im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung wird an die Adresse des Abonnenten gesendet, wie sie in der Bestellung des Abonnenten enthalten ist, oder wie vom Abonnenten anderweitig schriftlich angewiesen
Португал | Герман |
---|---|
aviso | mitteilung |
conexão | zusammenhang |
contrato | vereinbarung |
enviado | gesendet |
endereço | adresse |
contido | enthalten |
escrito | schriftlich |
assinante | abonnenten |
PT Qualquer aviso ao Assinante em conexão com este Contrato será enviado para o endereço do Assina, conforme contido na ordem de compra do Assinante ou conforme instruído por escrito pelo Assinante
DE Jede Mitteilung an den Abonnenten im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung wird an die Adresse des Abonnenten gesendet, wie sie in der Bestellung des Abonnenten enthalten ist, oder wie vom Abonnenten anderweitig schriftlich angewiesen
Португал | Герман |
---|---|
aviso | mitteilung |
conexão | zusammenhang |
contrato | vereinbarung |
enviado | gesendet |
endereço | adresse |
contido | enthalten |
escrito | schriftlich |
assinante | abonnenten |
PT Eles são capturados em dois tipos de trilhas de auditoria: uma trilha de auditoria estática (que o assinante assinou) e uma trilha de auditoria visual patenteada (como o assinante assinou)
DE Diese werden in zwei Arten von Prüfpfaden erfasst: einem statischen Prüfpfad (was der Unterzeichner signiert hat) und einem patentierten visuellen Prüfpfad (wie der Unterzeichner signiert hat)
Португал | Герман |
---|---|
capturados | erfasst |
assinante | unterzeichner |
PT O assinante entende e concorda que o Vendedor não é responsável pela forma como o Serviço é utilizado, análise do Assinante ou qualquer uso dos Dados.
DE Der Abonnent versteht und stimmt zu, dass der Verkäufer nicht für die Art und Weise, in der der Dienst genutzt wird, die Analyse des Abonnenten oder die Nutzung der Daten verantwortlich ist.
Португал | Герман |
---|---|
entende | versteht |
concorda | stimmt zu |
vendedor | verkäufer |
responsável | verantwortlich |
utilizado | genutzt |
análise | analyse |
dados | daten |
PT No caso de o Vendedor receber aviso de uma Reclamação, o Vendedor fornecerá ao Assinante aviso imediato e suficiente para permitir que o Assinante prossiga com sua obrigação deste documento
DE Für den Fall, dass der Verkäufer eine Mitteilung über einen Anspruch erhält, hat der Verkäufer den Abonnenten unverzüglich und ausreichend zu informieren, damit der Abonnent seine Verpflichtung im Rahmen dieser Verpflichtung fortführen kann
Португал | Герман |
---|---|
caso | fall |
vendedor | verkäufer |
aviso | mitteilung |
suficiente | ausreichend |
obrigação | verpflichtung |
PT REVISÃO E ASSINATURA: O assinante recebe por e-mail um link para o documento preenchido assim que todas as pessoas assinarem. O assinante pode fazer o download dos documentos finais assinados por e-mail.
DE REVIEW & SIGN: Der Unterzeichner erhält per E-Mail einen Link zum ausgefüllten Dokument, sobald jede Person unterschrieben hat. Der Unterzeichner kann dann die endgültigen elektronisch signierten Dokumente herunterladen.
Португал | Герман |
---|---|
assinante | unterzeichner |
link | link |
download | herunterladen |
assinados | unterschrieben |
assinatura | sign |
pessoas | person |
finais | endgültigen |
PT REVISÃO E SINAL: O assinante recebe por e-mail um link para o documento preenchido assim que todas as pessoas assinarem. O assinante pode fazer o download dos documentos finais assinados por e-mail.
DE ÜBERPRÜFUNG UND ZEICHEN: Der Unterzeichner erhält per E-Mail einen Link zum ausgefüllten Dokument, sobald jede Person unterschrieben hat. Der Unterzeichner kann dann die endgültigen elektronisch signierten Dokumente herunterladen.
Португал | Герман |
---|---|
sinal | zeichen |
assinante | unterzeichner |
link | link |
download | herunterladen |
assinados | unterschrieben |
pessoas | person |
finais | endgültigen |
PT REVISÃO E ASSINATURA: O assinante recebe por e-mail um link para o documento preenchido assim que todas as pessoas assinarem. O assinante pode fazer o download dos documentos finais assinados por e-mail do aplicativo.
DE REVIEW & SIGN: Der Unterzeichner erhält per E-Mail einen Link zum ausgefüllten Dokument, sobald jede Person unterschrieben hat. Der Unterzeichner kann dann die endgültigen elektronisch signierten Dokumente aus der Anwendung herunterladen.
Португал | Герман |
---|---|
assinante | unterzeichner |
link | link |
download | herunterladen |
assinados | unterschrieben |
aplicativo | anwendung |
assinatura | sign |
pessoas | person |
PT Neste exemplo, nosso assinante receberá um lembrete em 5 dias. Após os 5 dias, nosso assinante receberá 4 lembretes a cada 2 dias.
DE In diesem Beispiel erhält unser Unterzeichner innerhalb von 5 Tagen eine Erinnerung. Nach den 5 Tagen erhält unser Unterzeichner alle 2 Tage 4 Erinnerungen.
Португал | Герман |
---|---|
exemplo | beispiel |
nosso | unser |
assinante | unterzeichner |
lembrete | erinnerung |
lembretes | erinnerungen |
receber | erhält |
PT Neste exemplo, se o assinante selecionar 'Sim' na lista, um campo de texto será ativado no documento como um campo obrigatório para que o assinante adicione seus detalhes de número de telefone
DE Wenn der Unterzeichner in diesem Beispiel "Ja" aus der Liste auswählt, wird im Dokument ein Textfeld als Pflichtfeld aktiviert, in dem der Unterzeichner seine Telefonnummern hinzufügen kann
Португал | Герман |
---|---|
exemplo | beispiel |
assinante | unterzeichner |
sim | ja |
lista | liste |
ativado | aktiviert |
documento | dokument |
adicione | hinzufügen |
PT Campos condicionais está disponível em nossa nova experiência de assinante. Entre em contato com o representante de sucesso do cliente ou com o nosso equipe de suporte para ativar a nova experiência do assinante em sua conta.
DE Bedingte Felder sind in unserer New Signer-Erfahrung verfügbar. Wenden Sie sich an Ihren Kundenerfolgsvertreter oder an unseren Support-team um die New Signer Experience in Ihrem Konto zu aktivieren.
Португал | Герман |
---|---|
campos | felder |
nova | new |
ou | oder |
equipe | team |
suporte | support |
ativar | aktivieren |
conta | konto |
condicionais | bedingte |
PT REVISÃO E ASSINATURA: O assinante recebe por e-mail um link para o documento preenchido assim que todas as pessoas assinarem. O assinante pode fazer o download dos documentos finais assinados por e-mail.
DE REVIEW & SIGN: Der Unterzeichner erhält per E-Mail einen Link zum ausgefüllten Dokument, sobald jede Person unterschrieben hat. Der Unterzeichner kann dann die endgültigen elektronisch signierten Dokumente herunterladen.
Португал | Герман |
---|---|
assinante | unterzeichner |
link | link |
download | herunterladen |
assinados | unterschrieben |
assinatura | sign |
pessoas | person |
finais | endgültigen |
PT Eles são capturados em dois tipos de trilhas de auditoria: uma trilha de auditoria estática (que o assinante assinou) e uma trilha de auditoria visual patenteada (como o assinante assinou)
DE Diese werden in zwei Arten von Prüfpfaden erfasst: einem statischen Prüfpfad (was der Unterzeichner signiert hat) und einem patentierten visuellen Prüfpfad (wie der Unterzeichner signiert hat)
Португал | Герман |
---|---|
capturados | erfasst |
assinante | unterzeichner |
PT REVISÃO E ASSINATURA: O assinante recebe por e-mail um link para o documento preenchido assim que todas as pessoas assinarem. O assinante pode fazer o download dos documentos finais assinados por e-mail do aplicativo.
DE REVIEW & SIGN: Der Unterzeichner erhält per E-Mail einen Link zum ausgefüllten Dokument, sobald jede Person unterschrieben hat. Der Unterzeichner kann dann die endgültigen elektronisch signierten Dokumente aus der Anwendung herunterladen.
Португал | Герман |
---|---|
assinante | unterzeichner |
link | link |
download | herunterladen |
assinados | unterschrieben |
aplicativo | anwendung |
assinatura | sign |
pessoas | person |
PT REVISÃO E SINAL: O assinante recebe por e-mail um link para o documento preenchido assim que todas as pessoas assinarem. O assinante pode fazer o download dos documentos finais assinados por e-mail.
DE ÜBERPRÜFUNG UND ZEICHEN: Der Unterzeichner erhält per E-Mail einen Link zum ausgefüllten Dokument, sobald jede Person unterschrieben hat. Der Unterzeichner kann dann die endgültigen elektronisch signierten Dokumente herunterladen.
Португал | Герман |
---|---|
sinal | zeichen |
assinante | unterzeichner |
link | link |
download | herunterladen |
assinados | unterschrieben |
pessoas | person |
finais | endgültigen |
PT O assinante entende e concorda que o Vendedor não é responsável pela forma como o Serviço é utilizado, análise do Assinante ou qualquer uso dos Dados.
DE Der Abonnent versteht und stimmt zu, dass der Verkäufer nicht für die Art und Weise, in der der Dienst genutzt wird, die Analyse des Abonnenten oder die Nutzung der Daten verantwortlich ist.
Португал | Герман |
---|---|
entende | versteht |
concorda | stimmt zu |
vendedor | verkäufer |
responsável | verantwortlich |
utilizado | genutzt |
análise | analyse |
dados | daten |
PT No caso de o Vendedor receber aviso de uma Reclamação, o Vendedor fornecerá ao Assinante aviso imediato e suficiente para permitir que o Assinante prossiga com sua obrigação deste documento
DE Für den Fall, dass der Verkäufer eine Mitteilung über einen Anspruch erhält, hat der Verkäufer den Abonnenten unverzüglich und ausreichend zu informieren, damit der Abonnent seine Verpflichtung im Rahmen dieser Verpflichtung fortführen kann
Португал | Герман |
---|---|
caso | fall |
vendedor | verkäufer |
aviso | mitteilung |
suficiente | ausreichend |
obrigação | verpflichtung |
PT Por padrão, seu arquivo-fonte será excluído permanentemente se você for um assinante Basic ou se for um assinante pago, mas não tiver ativado o armazenamento do arquivo-fonte nas configurações da sua conta, conforme descrito acima.
DE Standardmäßig wird deine Quelldatei dauerhaft gelöscht, wenn du ein Basic-Mitglied bist oder wenn du ein zahlendes Mitglied bist, aber die Speicherung der Quelldatei in deinen Kontoeinstellungen nicht aktiviert hast, wie oben beschrieben.
Португал | Герман |
---|---|
padrão | standardmäßig |
excluído | gelöscht |
basic | basic |
ativado | aktiviert |
armazenamento | speicherung |
descrito | beschrieben |
permanentemente | dauerhaft |
PT A ativação pelo Assinante de quaisquer Recursos Adicionais na Conta do Assinante ou pelo Revendedor será considerada como aceitação dos Termos Suplementares aplicáveis ou dos termos e condições alternativos, quando aplicáveis.
DE Die Aktivierung zusätzlicher Funktionen durch den Abonnenten im Abonnentenkonto oder durch den Wiederverkäufer gilt als Zustimmung zu den entsprechenden Zusatzbedingungen oder alternativen Bedingungen, sofern zutreffend.
PT 2.6 Sem acesso concorrente. O Assinante não poderá acessar os Serviços para objetivos de concorrência ou se o Assinante for um concorrente do Grupo Zendesk.
DE 2.6 Kein Zugriff für eine Nutzung als Wettbewerber. Der Abonnent darf nicht zu Wettbewerbszwecken auf die Dienste zugreifen oder wenn der Abonnent ein Konkurrent der Zendesk-Gruppe ist.
PT O Assinante é o único responsável por determinar se os Serviços atendem aos requisitos técnicos, comerciais ou regulatórios do Assinante
DE Der Abonnent ist allein dafür verantwortlich, festzustellen, ob die Dienste den technischen, geschäftlichen oder gesetzlichen Anforderungen des Abonnenten entsprechen
PT “Usuário(s) final(is)” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que não seja Assinante ou Representante, com quem o Assinante, seus Representantes ou Usuários finais interagem ao utilizar um Serviço.
DE „Der/die Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.
PT "Marcas do Assinante" significa quaisquer marcas comerciais, marcas de serviço, nomes comerciais ou de serviço, slogans, logotipos ou outras designações do Assinante.
DE "Abonnentenmarken" bezeichnet alle Marken, Dienstleistungsmarken, Dienstleistungs- oder Handelsnamen, Slogans, Logos oder andere Bezeichnungen des Abonnenten.
PT A ativação pelo Assinante de quaisquer Recursos Adicionais na Conta do Assinante ou pelo Revendedor será considerada como aceitação dos Termos Suplementares aplicáveis ou dos termos e condições alternativos, quando aplicáveis.
DE Die Aktivierung zusätzlicher Funktionen durch den Abonnenten im Abonnentenkonto oder durch den Wiederverkäufer gilt als Zustimmung zu den entsprechenden Zusatzbedingungen oder alternativen Bedingungen, sofern zutreffend.
PT 2.6 Sem acesso concorrente. O Assinante não poderá acessar os Serviços para objetivos de concorrência ou se o Assinante for um concorrente do Grupo Zendesk.
DE 2.6 Kein Zugriff für eine Nutzung als Wettbewerber. Der Abonnent darf nicht zu Wettbewerbszwecken auf die Dienste zugreifen oder wenn der Abonnent ein Konkurrent der Zendesk-Gruppe ist.
PT O Assinante é o único responsável por determinar se os Serviços atendem aos requisitos técnicos, comerciais ou regulatórios do Assinante
DE Der Abonnent ist allein dafür verantwortlich, festzustellen, ob die Dienste den technischen, geschäftlichen oder gesetzlichen Anforderungen des Abonnenten entsprechen
PT “Usuário(s) final(is)” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que não seja Assinante ou Representante, com quem o Assinante, seus Representantes ou Usuários finais interagem ao utilizar um Serviço.
DE „Der/die Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.
PT "Marcas do Assinante" significa quaisquer marcas comerciais, marcas de serviço, nomes comerciais ou de serviço, slogans, logotipos ou outras designações do Assinante.
DE "Abonnentenmarken" bezeichnet alle Marken, Dienstleistungsmarken, Dienstleistungs- oder Handelsnamen, Slogans, Logos oder andere Bezeichnungen des Abonnenten.
PT As ações de conhecimento são capturadas no painel do Captura de conhecimento no Explore para fins de relatório (consulte Análise da sua atividade do Captura de conhecimento).
DE Wissensbezogene Aktionen werden für Berichte im Knowledge-Capture-Dashboard von Explore angezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter Analysieren der Knowledge-Capture-Aktivität.
Португал | Герман |
---|---|
ações | aktionen |
painel | dashboard |
análise | analysieren |
atividade | aktivität |
PT Em meio a uma sessão offline de compartilhamento de conhecimento? Exporte seus mapas de conhecimento como documentos do Word ou PDFs, ou imprima os mapas em grande escala para compartilhar conhecimento e colaborar pessoalmente.
DE Halten Sie eine Offline-Knowledge-Sharing-Sitzung ab? Speichern Sie Ihre Wissens-Maps als Word-Dokumente oder PDF-Dateien oder drucken Sie sie groß aus, um so Wissen auszutauschen.
Португал | Герман |
---|---|
sessão | sitzung |
offline | offline |
compartilhamento | sharing |
mapas | maps |
word | word |
ou | oder |
pdfs | |
imprima | |
grande | groß |
PT O LiveAgent é um sistema completo de gestão do conhecimento que fornece uma base de conhecimento completa do cliente. A base de conhecimento do cliente permite que os clientes encontrem respostas
DE Galisto verbessert das Wissensmanagement jeder Organisation. Die Plattform verbindet Anwender mit allen Arten von vorhandener, aber oft schwierig zu findender Information. Die Plattform bietet alle
Португал | Герман |
---|---|
fornece | bietet |
base | plattform |
clientes | anwender |
PT Em meio a uma sessão offline de compartilhamento de conhecimento? Exporte seus mapas de conhecimento como documentos do Word ou PDFs, ou imprima os mapas em grande escala para compartilhar conhecimento e colaborar pessoalmente.
DE Halten Sie eine Offline-Knowledge-Sharing-Sitzung ab? Speichern Sie Ihre Wissens-Maps als Word-Dokumente oder PDF-Dateien oder drucken Sie sie groß aus, um so Wissen auszutauschen.
PT Coloque essa capacidade em um dia normal de trabalho e isso significa que você apenas conecta-a quando se levanta, vai tomar um banho, tomar café da manhã e se preparar para o dia
DE Wenn Sie diese Funktion in einen normalen Arbeitstag integrieren, schließen Sie sie einfach an, wenn Sie aufstehen, duschen, frühstücken und sich auf den Tag vorbereiten
Португал | Герман |
---|---|
dia | tag |
normal | normalen |
preparar | vorbereiten |
PT Coloque essa capacidade em um dia normal de trabalho e isso significa que você apenas conecta-a quando se levanta, vai tomar um banho, tomar café da manhã e se preparar para o dia
DE Wenn Sie diese Funktion in einen normalen Arbeitstag integrieren, schließen Sie sie einfach an, wenn Sie aufstehen, duschen, frühstücken und sich auf den Tag vorbereiten
Португал | Герман |
---|---|
dia | tag |
normal | normalen |
preparar | vorbereiten |
PT Dê à liderança a visibilidade e o conhecimento necessários para tomar melhores decisões aproveitando informações em tempo real em suas ferramentas.
DE Sorge dafür, dass die Unternehmensführung die notwendige Transparenz und Einsicht erhält, um bessere Entscheidungen zu treffen, indem du Echtzeitinformationen in deine Tools integrierst.
Португал | Герман |
---|---|
melhores | bessere |
decisões | entscheidungen |
ferramentas | tools |
visibilidade | transparenz |
PT Se você tomar conhecimento de quaisquer dados que coletamos de crianças menores de 18 anos, entre em contato conosco info@dotcom-monitor.com.
DE Wenn Sie Kenntnis von Daten erhalten, die wir von Kindern unter 18 Jahren gesammelt haben, kontaktieren Sie uns bitte info@dotcom-monitor.com.
Португал | Герман |
---|---|
anos | jahren |
PT Se você tomar conhecimento de qualquer uso não autorizado de suas Informações de Registro, você concordará em notificar a Honey imediatamente.
DE Wenn du Kenntnis von einer unbefugten Nutzung deiner Registrierungsdaten erhältst, verpflichtest du dich, Honey unverzüglich zu benachrichtigen.
Португал | Герман |
---|---|
conhecimento | kenntnis |
qualquer | einer |
uso | nutzung |
notificar | benachrichtigen |
imediatamente | unverzüglich |
não autorizado | unbefugten |
PT Estamos aqui para oferecer a você as informações necessárias para tomar decisões com melhor conhecimento.
DE Wir bieten Ihnen die Informationen, die Sie brauchen, um wirklich fundierte Entscheidungen zu treffen.
Португал | Герман |
---|---|
estamos | wir |
oferecer | bieten |
decisões | entscheidungen |
PT tomar conhecimento de que uma criança com menos de 13 anos nos forneceu informações pessoais, tomaremos medidas para excluí-las. Se vocês
DE Wenn Sie feststellen, dass ein Kind unter 13 Jahren uns personenbezogene Daten zur Verfügung gestellt hat, werden wir Maßnahmen ergreifen, um diese Daten zu löschen. Wenn du
Португал | Герман |
---|---|
criança | kind |
forneceu | zur verfügung gestellt |
pessoais | personenbezogene |
medidas | maßnahmen |
PT tomar conhecimento de que uma criança nos forneceu informações pessoais, entre em contato conosco.
DE Wenn Sie wissen, dass ein Kind uns personenbezogene Daten zur Verfügung gestellt hat, kontaktieren Sie uns bitte.
Португал | Герман |
---|---|
criança | kind |
forneceu | zur verfügung gestellt |
pessoais | personenbezogene |
PT Se o PowerDMARC tomar conhecimento de acesso não autorizado ou divulgação de dados de subscritores sob o seu controlo (uma "Violação"), o PowerDMARC terá:
DE Wenn PowerDMARC von einem unbefugten Zugriff oder einer unbefugten Offenlegung der unter seiner Kontrolle stehenden Teilnehmerdaten Kenntnis erlangt (ein "Verstoß"), wird PowerDMARC:
Португал | Герман |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
acesso | zugriff |
ou | oder |
divulgação | offenlegung |
controlo | kontrolle |
não autorizado | unbefugten |
violação | verstoß |
PT Se você tomar conhecimento de quaisquer dados que coletamos de crianças menores de 18 anos, entre em contato conosco info@dotcom-monitor.com.
DE Wenn Sie Kenntnis von Daten erhalten, die wir von Kindern unter 18 Jahren gesammelt haben, kontaktieren Sie uns bitte info@dotcom-monitor.com.
Португал | Герман |
---|---|
anos | jahren |
PT Se o PowerDMARC tomar conhecimento de acesso não autorizado ou divulgação de dados de subscritores sob o seu controlo (uma "Violação"), o PowerDMARC terá:
DE Wenn PowerDMARC von einem unbefugten Zugriff oder einer unbefugten Offenlegung der unter seiner Kontrolle stehenden Teilnehmerdaten Kenntnis erlangt (ein "Verstoß"), wird PowerDMARC:
Португал | Герман |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
acesso | zugriff |
ou | oder |
divulgação | offenlegung |
controlo | kontrolle |
não autorizado | unbefugten |
violação | verstoß |
PT Estamos aqui para oferecer a você as informações necessárias para tomar decisões com melhor conhecimento.
DE Wir bieten Ihnen die Informationen, die Sie brauchen, um wirklich fundierte Entscheidungen zu treffen.
Португал | Герман |
---|---|
estamos | wir |
oferecer | bieten |
decisões | entscheidungen |
PT tomar conhecimento de que uma criança com menos de 13 anos nos forneceu informações pessoais, tomaremos medidas para excluí-las. Se vocês
DE Wenn Sie feststellen, dass ein Kind unter 13 Jahren uns personenbezogene Daten zur Verfügung gestellt hat, werden wir Maßnahmen ergreifen, um diese Daten zu löschen. Wenn du
Португал | Герман |
---|---|
criança | kind |
forneceu | zur verfügung gestellt |
pessoais | personenbezogene |
medidas | maßnahmen |
PT tomar conhecimento de que uma criança nos forneceu informações pessoais, entre em contato conosco.
DE Wenn Sie wissen, dass ein Kind uns personenbezogene Daten zur Verfügung gestellt hat, kontaktieren Sie uns bitte.
Португал | Герман |
---|---|
criança | kind |
forneceu | zur verfügung gestellt |
pessoais | personenbezogene |
PT Entre em contato com a Licenciadora para tomar conhecimento sobre os valores devidos, aplicáveis e outros termos de licenciamento para outros tipos de uso e distribuição dos Redistribuíveis.
DE Zur Information über jeweils anwendbare Lizenzgebühren oder zusätzliche Lizenzbedingungen im Hinblick auf eine weitergehende Nutzung oder eine weitere Verbreitung der Redistributables wenden Sie sich bitte direkt an den Lizenzgeber.
Португал | Герман |
---|---|
distribuição | verbreitung |
outros | weitere |
PT Dê à liderança a visibilidade e o conhecimento necessários para tomar melhores decisões aproveitando informações em tempo real em suas ferramentas.
DE Sorge dafür, dass die Unternehmensführung die notwendige Transparenz und Einsicht erhält, um bessere Entscheidungen zu treffen, indem du Echtzeitinformationen in deine Tools integrierst.
Португал | Герман |
---|---|
melhores | bessere |
decisões | entscheidungen |
ferramentas | tools |
visibilidade | transparenz |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна