FR Nous nous efforçons de rester à la pointe de l'art, du design, du divertissement, de la mode, du bien-être, de l'actualité et de toutes les choses qui font que la vie vaut la peine d'être vécue.
Франц хэл дээрх "peine d être"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Nous nous efforçons de rester à la pointe de l'art, du design, du divertissement, de la mode, du bien-être, de l'actualité et de toutes les choses qui font que la vie vaut la peine d'être vécue.
RU Чтобы быть на переднем крае искусства, дизайна, индустрии развлечений, моды, здорового образа жизни – всего, ради чего стоит жить.
Галиглах Čtoby bytʹ na perednem krae iskusstva, dizajna, industrii razvlečenij, mody, zdorovogo obraza žizni – vsego, radi čego stoit žitʹ.
Франц | Орос |
---|---|
divertissement | развлечений |
de | ради |
FR Analyse des mots clés : un mot clé vaut-il la peine d’être ciblé ?
RU Анализ ключевых слов: стоит ли ключевое слово вашего внимания?
Галиглах Analiz klûčevyh slov: stoit li klûčevoe slovo vašego vnimaniâ?
Франц | Орос |
---|---|
mots | слов |
mot | слово |
FR Je conviens qu'il est difficile de fournir du matériel de haute qualité dans le monde réel, mais l'académie Mindvalley vaut la peine d'être achetée
RU Я согласен с тем, что в реальном мире сложно предоставить качественный материал, но академию Mindvalley стоит покупать
Галиглах Â soglasen s tem, čto v realʹnom mire složno predostavitʹ kačestvennyj material, no akademiû Mindvalley stoit pokupatʹ
Франц | Орос |
---|---|
réel | реальном |
monde | мире |
difficile | сложно |
fournir | предоставить |
matériel | материал |
FR Réflexions finales sur les modèles d'application d'installation en un clic: Ils sont très utiles et valent la peine d'être obtenus.
RU Заключительные мысли о шаблонах приложений для установки в один клик: Они очень полезны, и их стоит приобрести.
Галиглах Zaklûčitelʹnye mysli o šablonah priloženij dlâ ustanovki v odin klik: Oni očenʹ polezny, i ih stoit priobresti.
Франц | Орос |
---|---|
clic | клик |
très | очень |
utiles | полезны |
FR Réflexions finales sur le portail cloud Hostwinds: C'est bénéfique et la peine d'être utilisé.
RU Заключительные мысли об облачном портале Hostwinds: Это полезно и стоит использовать.
Галиглах Zaklûčitelʹnye mysli ob oblačnom portale Hostwinds: Éto polezno i stoit ispolʹzovatʹ.
Франц | Орос |
---|---|
portail | портале |
et | и |
FR « Le prix demandé par SteelSeries pour les nouveaux casques audio Arctis Pro est peut-être élevé, mais ceux-ci en valent vraiment la peine. »
RU “Возможно, новая гарнитура Arctis Pro получилась у SteelSeries довольно дорогой, но она стоит каждого потраченного на нее рубля.”
Галиглах “Vozmožno, novaâ garnitura Arctis Pro polučilasʹ u SteelSeries dovolʹno dorogoj, no ona stoit každogo potračennogo na nee rublâ.”
Франц | Орос |
---|---|
nouveaux | новая |
FR N'ignore pas tes émotions. Reconnais-les comme étant valables et comme quelque chose qui vaut la peine d'être éprouvé et exploré.
RU Не отрицайте своих эмоций. Признайте, что они важны и стоят того, чтобы их испытывать и изучать.
Галиглах Ne otricajte svoih émocij. Priznajte, čto oni važny i stoât togo, čtoby ih ispytyvatʹ i izučatʹ.
FR Enfin un client de messagerie pour Windows qui vaut la peine d’être téléchargé
RU В итоге, почтовый сервис стоящий загрузки
Галиглах V itoge, počtovyj servis stoâŝij zagruzki
Франц | Орос |
---|---|
messagerie | почтовый |
FR Vous voulez ajouter des lumières auxiliaires à la maison? Mais vous ne voulez pas détruire la structure et la forme d'origine, la bande COB vaut la peine d'être essayée.
RU Хотите добавить дополнительное освещение дома? Но вы же не хотите разрушать первоначальную структуру и форму, полосу COB стоит попробовать.
Галиглах Hotite dobavitʹ dopolnitelʹnoe osveŝenie doma? No vy že ne hotite razrušatʹ pervonačalʹnuû strukturu i formu, polosu COB stoit poprobovatʹ.
Франц | Орос |
---|---|
ajouter | добавить |
maison | дома |
structure | структуру |
et | и |
forme | форму |
FR Cela peut être difficile au début, mais avec le temps, les résultats montreront que le processus en vaut la peine.
RU Поначалу это может быть сложно, но со временем результаты покажут, что этот процесс становится еще более целесообразным.
Галиглах Ponačalu éto možet bytʹ složno, no so vremenem rezulʹtaty pokažut, čto étot process stanovitsâ eŝe bolee celesoobraznym.
Франц | Орос |
---|---|
peut | может |
difficile | сложно |
temps | временем |
résultats | результаты |
processus | процесс |
mais | еще |
FR Je vais partager avec vous neuf (9) cours qui valent la peine d?être suivis.
RU Я поделюсь с вами девятью (9) курсами, которые стоит пройти.
Галиглах Â podelûsʹ s vami devâtʹû (9) kursami, kotorye stoit projti.
Франц | Орос |
---|---|
avec | с |
vous | вами |
qui | которые |
FR Enfin un client de messagerie pour Windows qui vaut la peine d’être téléchargé
RU В итоге, почтовый сервис стоящий загрузки
Галиглах V itoge, počtovyj servis stoâŝij zagruzki
Франц | Орос |
---|---|
messagerie | почтовый |
FR La location à long terme d'une voiture chez Ford vaut vraiment la peine d'être étudiée
RU Обязательно стоит задуматься о долгосрочной аренде автомобиля Ford
Галиглах Obâzatelʹno stoit zadumatʹsâ o dolgosročnoj arende avtomobilâ Ford
Франц | Орос |
---|---|
location | аренде |
FR Louer une voiture chez Hyundai à long terme vaut vraiment la peine d'être examiné
RU Обязательно стоит задуматься о лизинге автомобиля от Hyundai на длительный срок
Галиглах Obâzatelʹno stoit zadumatʹsâ o lizinge avtomobilâ ot Hyundai na dlitelʹnyj srok
FR Louer une voiture chez Kia à long terme vaut vraiment la peine d'être examiné
RU Обязательно стоит присмотреться к лизингу автомобиля Kia на длительный срок
Галиглах Obâzatelʹno stoit prismotretʹsâ k lizingu avtomobilâ Kia na dlitelʹnyj srok
FR La location d'une voiture Mazda sur le long terme vaut vraiment la peine d'être étudiée
RU Обязательно стоит присмотреться к лизингу автомобиля Mazda на длительный срок
Галиглах Obâzatelʹno stoit prismotretʹsâ k lizingu avtomobilâ Mazda na dlitelʹnyj srok
FR La location à long terme d'une voiture chez Nissan vaut vraiment la peine d'être envisagée
RU Аренда автомобиля Nissan на долгосрочной основе, безусловно, заслуживает вашего внимания
Галиглах Arenda avtomobilâ Nissan na dolgosročnoj osnove, bezuslovno, zasluživaet vašego vnimaniâ
FR Louer une voiture de Renault sur le long terme vaut vraiment la peine d'être étudié
RU Обязательно стоит задуматься о долгосрочной аренде автомобиля Renault
Галиглах Obâzatelʹno stoit zadumatʹsâ o dolgosročnoj arende avtomobilâ Renault
Франц | Орос |
---|---|
louer | аренде |
FR Jetez un coup d'œil à ces sites Web utiles qui offrent chacun quelque chose qui vaut la peine d'être vérifié.
RU Ознакомьтесь с этими лучшими полезными сайтами, каждый из которых предлагает то, на что стоит обратить внимание.
Галиглах Oznakomʹtesʹ s étimi lučšimi poleznymi sajtami, každyj iz kotoryh predlagaet to, na čto stoit obratitʹ vnimanie.
Франц | Орос |
---|---|
utiles | полезными |
FR « Le prix demandé par SteelSeries pour les nouveaux casques audio Arctis Pro est peut-être élevé, mais ceux-ci en valent vraiment la peine. »
RU “Возможно, новая гарнитура Arctis Pro получилась у SteelSeries довольно дорогой, но она стоит каждого потраченного на нее рубля.”
Галиглах “Vozmožno, novaâ garnitura Arctis Pro polučilasʹ u SteelSeries dovolʹno dorogoj, no ona stoit každogo potračennogo na nee rublâ.”
Франц | Орос |
---|---|
nouveaux | новая |
FR "Peut-être un poil cher mais cela vaut clairement la peine. Les Blueberry pancakes sont à tomber."
RU "Очень необычная подача начос: можно поесть вдвоём. Завтраки дорогие. Но все вкусно"
Галиглах "Očenʹ neobyčnaâ podača načos: možno poestʹ vdvoëm. Zavtraki dorogie. No vse vkusno"
Франц | Орос |
---|---|
peut | можно |
FR "Peut-être un poil cher mais cela vaut clairement la peine. Les Blueberry pancakes sont à tomber."
RU "Очень необычная подача начос: можно поесть вдвоём. Завтраки дорогие. Но все вкусно"
Галиглах "Očenʹ neobyčnaâ podača načos: možno poestʹ vdvoëm. Zavtraki dorogie. No vse vkusno"
Франц | Орос |
---|---|
peut | можно |
FR "Peut-être un poil cher mais cela vaut clairement la peine. Les Blueberry pancakes sont à tomber."
RU "Очень необычная подача начос: можно поесть вдвоём. Завтраки дорогие. Но все вкусно"
Галиглах "Očenʹ neobyčnaâ podača načos: možno poestʹ vdvoëm. Zavtraki dorogie. No vse vkusno"
Франц | Орос |
---|---|
peut | можно |
FR "Peut-être un poil cher mais cela vaut clairement la peine. Les Blueberry pancakes sont à tomber."
RU "Очень необычная подача начос: можно поесть вдвоём. Завтраки дорогие. Но все вкусно"
Галиглах "Očenʹ neobyčnaâ podača načos: možno poestʹ vdvoëm. Zavtraki dorogie. No vse vkusno"
Франц | Орос |
---|---|
peut | можно |
FR "Peut-être un poil cher mais cela vaut clairement la peine. Les Blueberry pancakes sont à tomber."
RU "Очень необычная подача начос: можно поесть вдвоём. Завтраки дорогие. Но все вкусно"
Галиглах "Očenʹ neobyčnaâ podača načos: možno poestʹ vdvoëm. Zavtraki dorogie. No vse vkusno"
Франц | Орос |
---|---|
peut | можно |
FR "Peut-être un poil cher mais cela vaut clairement la peine. Les Blueberry pancakes sont à tomber."
RU "Очень необычная подача начос: можно поесть вдвоём. Завтраки дорогие. Но все вкусно"
Галиглах "Očenʹ neobyčnaâ podača načos: možno poestʹ vdvoëm. Zavtraki dorogie. No vse vkusno"
Франц | Орос |
---|---|
peut | можно |
FR "Peut-être un poil cher mais cela vaut clairement la peine. Les Blueberry pancakes sont à tomber."
RU "Очень необычная подача начос: можно поесть вдвоём. Завтраки дорогие. Но все вкусно"
Галиглах "Očenʹ neobyčnaâ podača načos: možno poestʹ vdvoëm. Zavtraki dorogie. No vse vkusno"
Франц | Орос |
---|---|
peut | можно |
FR "Peut-être un poil cher mais cela vaut clairement la peine. Les Blueberry pancakes sont à tomber."
RU "Очень необычная подача начос: можно поесть вдвоём. Завтраки дорогие. Но все вкусно"
Галиглах "Očenʹ neobyčnaâ podača načos: možno poestʹ vdvoëm. Zavtraki dorogie. No vse vkusno"
Франц | Орос |
---|---|
peut | можно |
FR "Peut-être un poil cher mais cela vaut clairement la peine. Les Blueberry pancakes sont à tomber."
RU "Очень необычная подача начос: можно поесть вдвоём. Завтраки дорогие. Но все вкусно"
Галиглах "Očenʹ neobyčnaâ podača načos: možno poestʹ vdvoëm. Zavtraki dorogie. No vse vkusno"
Франц | Орос |
---|---|
peut | можно |
FR "Peut-être un poil cher mais cela vaut clairement la peine. Les Blueberry pancakes sont à tomber."
RU "Очень необычная подача начос: можно поесть вдвоём. Завтраки дорогие. Но все вкусно"
Галиглах "Očenʹ neobyčnaâ podača načos: možno poestʹ vdvoëm. Zavtraki dorogie. No vse vkusno"
Франц | Орос |
---|---|
peut | можно |
FR Pour chaque fichier qui vaut la peine d'être sauvegardé
RU Для каждого файла, который стоит сохранить
Галиглах Dlâ každogo fajla, kotoryj stoit sohranitʹ
FR Des histoires qui valent la peine d'être partagées
RU Истории, которыми стоит поделиться
Галиглах Istorii, kotorymi stoit podelitʹsâ
FR Dropbox, pour tout ce qui vaut la peine d'être partagé, organisé et sauvegardé
RU Dropbox создан для всего, чем стоит делиться, что необходимо сохранять и что следует структурировать.
Галиглах Dropbox sozdan dlâ vsego, čem stoit delitʹsâ, čto neobhodimo sohranâtʹ i čto sleduet strukturirovatʹ.
FR Quels sont les bars près d'Hotel Europe Davos qui valent la peine d'être visités ?
RU В Hotel Europe Давос есть номера с красивым видом?
Галиглах V Hotel Europe Davos estʹ nomera s krasivym vidom?
FR Podcasts qui valent la peine d'être écoutés
RU Подкасты, которые стоит послушать
Галиглах Podkasty, kotorye stoit poslušatʹ
FR Seules les actualisations planifiées pour être envoyées à l’avenir peuvent être modifiées. Les demandes qui ont déjà été envoyées ne peuvent pas être modifiées, mais elles peuvent être supprimées.
RU Изменять можно только запросы, запланированные к отправке в будущем. Уже отправленные запросы нельзя изменить, но можно удалить.
Галиглах Izmenâtʹ možno tolʹko zaprosy, zaplanirovannye k otpravke v buduŝem. Uže otpravlennye zaprosy nelʹzâ izmenitʹ, no možno udalitʹ.
Франц | Орос |
---|---|
peuvent | можно |
mais | только |
demandes | запросы |
avenir | будущем |
envoyées | отправленные |
FR Seules les actualisations planifiées pour être envoyées à l’avenir peuvent être modifiées. Les demandes qui ont déjà été envoyées ne peuvent pas être modifiées, mais elles peuvent être supprimées.
RU Изменять можно только запросы, запланированные к отправке в будущем. Уже отправленные запросы нельзя изменить, но можно удалить.
Галиглах Izmenâtʹ možno tolʹko zaprosy, zaplanirovannye k otpravke v buduŝem. Uže otpravlennye zaprosy nelʹzâ izmenitʹ, no možno udalitʹ.
FR Récupérez sans peine vos paramètres oubliés de code d'accès Screen Time et de restriction parentale
RU Безболезненно восстановить ваш забытый пароль Screen Time и настройки родительского ограничения
Галиглах Bezboleznenno vosstanovitʹ vaš zabytyj parolʹ Screen Time i nastrojki roditelʹskogo ograničeniâ
Франц | Орос |
---|---|
vos | ваш |
screen | screen |
time | time |
et | и |
paramètres | настройки |
restriction | ограничения |
FR Notre API, de même que le protocole XML-RPC sur lequel elle s'appuie, sont si faciles d'accès qu'en une heure à peine vous serez opérationnel.
RU Наш API и протокол XML-RPC, на который он опирается, настолько просты в использовании, что вы можете начать работу за один час.
Галиглах Naš API i protokol XML-RPC, na kotoryj on opiraetsâ, nastolʹko prosty v ispolʹzovanii, čto vy možete načatʹ rabotu za odin čas.
Франц | Орос |
---|---|
api | api |
protocole | протокол |
si | настолько |
vous | можете |
heure | час |
FR Les cours Mindvalley en valent-ils la peine?
Франц | Орос |
---|---|
cours | курсы |
FR Cela vaut la peine d'aller à Mindvalley car les compétences que vous y apprendrez vous seront utiles dans tous les aspects de votre vie.
RU Поехать в Mindvalley стоит того, потому что навыки, которые вы там освоите, принесут вам пользу во всех аспектах вашей жизни.
Галиглах Poehatʹ v Mindvalley stoit togo, potomu čto navyki, kotorye vy tam osvoite, prinesut vam polʹzu vo vseh aspektah vašej žizni.
Франц | Орос |
---|---|
compétences | навыки |
y | там |
vie | жизни |
FR Cependant, même cela effleure à peine ce que sont capables de faire les scops slots
RU Однако, это едва ли не вершина айсберга возможностей на которые способны слоты с ограниченной областью видимости
Галиглах Odnako, éto edva li ne veršina ajsberga vozmožnostej na kotorye sposobny sloty s ograničennoj oblastʹû vidimosti
FR Cela vaut néanmoins la peine de dire: nous prenons en charge les sauvegardes iTunes à partir d’iOS 12, qu’elles soient cryptées ou non.
RU Тем не менее, стоит сказать: мы поддерживаем резервное копирование iTunes из iOS 12, независимо от того, зашифрованы они или нет.
Галиглах Tem ne menee, stoit skazatʹ: my podderživaem rezervnoe kopirovanie iTunes iz iOS 12, nezavisimo ot togo, zašifrovany oni ili net.
Франц | Орос |
---|---|
itunes | itunes |
ios | ios |
dire | сказать |
sauvegardes | резервное |
cryptées | зашифрованы |
FR Le potentiel des SD-WAN pour les MSSP commence à peine à se concrétiser
RU Поставщики MSSP используют потенциал технологий SD-WAN далеко не в полной мере
Галиглах Postavŝiki MSSP ispolʹzuût potencial tehnologij SD-WAN daleko ne v polnoj mere
Франц | Орос |
---|---|
potentiel | потенциал |
FR [L'intégration d'Atlassian Access et d'Okta marque] une telle amélioration. Je peux à peine imaginer ce que c'était avant.
RU [Интеграция Atlassian Access и Okta] была очень важным усовершенствованием. Сейчас мне трудно даже представить, как мы без этого обходились».
Галиглах [Integraciâ Atlassian Access i Okta] byla očenʹ važnym usoveršenstvovaniem. Sejčas mne trudno daže predstavitʹ, kak my bez étogo obhodilisʹ».
Франц | Орос |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
et | и |
imaginer | представить |
FR Cela peut prendre un peu de temps de calibrer l'application et le capteur en fonction de votre style de course personnel, une fois cela fait, cela en vaut la peine.
RU Для калибровки приложения и датчика в соответствии с вашим личным стилем бега может потребоваться некоторое время, если оно того стоит.
Галиглах Dlâ kalibrovki priloženiâ i datčika v sootvetstvii s vašim ličnym stilem bega možet potrebovatʹsâ nekotoroe vremâ, esli ono togo stoit.
Франц | Орос |
---|---|
application | приложения |
et | и |
votre | вашим |
style | стилем |
peut | может |
FR The Westin Grand, Munich: Faites l’expérience de Munich à quelques pas à peine du pittoresque Jardin anglais, et ressourcez-vous en vous empreignant du panorama sur la ville depuis votre chambre au Westin Club.
RU The Westin Grand, Munich: Поселитесь в паре шагов от живописного Английского сада в Мюнхене и любуйтесь видом на город из номера и клуба Westin.
Галиглах The Westin Grand, Munich: Poselitesʹ v pare šagov ot živopisnogo Anglijskogo sada v Mûnhene i lûbujtesʹ vidom na gorod iz nomera i kluba Westin.
Франц | Орос |
---|---|
westin | westin |
grand | grand |
pas | шагов |
jardin | сада |
et | и |
panorama | видом |
ville | город |
FR Commencez votre journée par un petit-déjeuner gratuit, composé d’une variété d’options chaudes et saines qui valent la peine de se réveiller.
RU Начните день с бесплатного завтрака – полезных продуктов и горячих блюд, ради которых стоит встать пораньше.
Галиглах Načnite denʹ s besplatnogo zavtraka – poleznyh produktov i gorâčih blûd, radi kotoryh stoit vstatʹ poranʹše.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
qui | которых |
FR Votre adresse IP est une chose à laquelle vous pensez à peine. Elle est pourtant très importante pour votre style de vie en ligne.
RU В результате ваш IP-адрес ? это то, на что вы вряд ли обращаете внимание. Тем не менее, это всегда очень важно.
Галиглах V rezulʹtate vaš IP-adres ? éto to, na čto vy vrâd li obraŝaete vnimanie. Tem ne menee, éto vsegda očenʹ važno.
Франц | Орос |
---|---|
ip | ip |
très | очень |
importante | важно |
FR La situation a en outre accru le risque de survenue d'une nouvelle vague de cas de COVID-19, les vaccinations contre ce virus ayant à peine commencé en Haïti, à la mi-juillet.
RU Из-за сложившейся ситуации возрос риск начала новой волны COVID-19, так как вакцинация на Гаити началась только в середине июля.
Галиглах Iz-za složivšejsâ situacii vozros risk načala novoj volny COVID-19, tak kak vakcinaciâ na Gaiti načalasʹ tolʹko v seredine iûlâ.
Франц | Орос |
---|---|
situation | ситуации |
risque | риск |
nouvelle | новой |
une | только |
juillet | июля |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна