FR Les entreprises choisissent CloudGuard comme partenaire clé pour améliorer la sécurité d’Azure et bénéficier de la protection active nécessaire à leur évolution dans le Cloud.
Франц хэл дээрх "nécessaire de bénéficier"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Les entreprises choisissent CloudGuard comme partenaire clé pour améliorer la sécurité d’Azure et bénéficier de la protection active nécessaire à leur évolution dans le Cloud.
RU Предприятия выбирают CloudGuard для улучшения системы защиты Azure и обеспечения активной защиты, необходимой при работе с облачными сервисами.
Галиглах Predpriâtiâ vybiraût CloudGuard dlâ ulučšeniâ sistemy zaŝity Azure i obespečeniâ aktivnoj zaŝity, neobhodimoj pri rabote s oblačnymi servisami.
Франц | Орос |
---|---|
protection | защиты |
FR Si vous avez une Xbox One, il est nécessaire de bénéficier d'un abonnement à Xbox Live Gold pour jouer
RU Если вы играете на Xbox One, для участия вам потребуется подписка Xbox Live Gold
Галиглах Esli vy igraete na Xbox One, dlâ učastiâ vam potrebuetsâ podpiska Xbox Live Gold
Франц | Орос |
---|---|
xbox | xbox |
un | one |
abonnement | подписка |
live | live |
FR Si vous avez un PC, il est nécessaire de bénéficier d'un compte Battle.net pour jouer
RU Тем, кто играет на PC, потребуется учетная запись Battle.net
Галиглах Tem, kto igraet na PC, potrebuetsâ učetnaâ zapisʹ Battle.net
Франц | Орос |
---|---|
pc | pc |
compte | запись |
FR Beaucoup d'entre nous jugent nécessaire d'éviter les comportements de la ligne médiane à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
RU Многие из нас считают необходимым избегать поведения в средних границах без крайней необходимости.
Галиглах Mnogie iz nas sčitaût neobhodimym izbegatʹ povedeniâ v srednih granicah bez krajnej neobhodimosti.
Франц | Орос |
---|---|
nous | нас |
comportements | поведения |
FR Un débitmètre pour l'eau est généralement utilisé avec la sonde d'humidité du mélangeur pour la correction nécessaire du rapport d'eau ou pour l'ajout d'eau tempérée si nécessaire.
RU В основном, расходомеры воды используются вместе с датчиком влажности в смесителе для корректировки водоцементного соотношения.
Галиглах V osnovnom, rashodomery vody ispolʹzuûtsâ vmeste s datčikom vlažnosti v smesitele dlâ korrektirovki vodocementnogo sootnošeniâ.
Франц | Орос |
---|---|
eau | воды |
FR Je pense qu’un gestionnaire est nécessaire pour chacun d’entre nous, parce que là c’est nécessaire pour gérer le grand nombre de passe que je viens de créer pour mes comptes.
RU Самое важное это не допускать типичные ошибки
Галиглах Samoe važnoe éto ne dopuskatʹ tipičnye ošibki
FR Cliquez sur le bouton et sélectionnez l'option de filtre nécessaire : 'Jalons avec mes tâches' ou 'Autres jalons', puis choisissez le jalon nécessaire
RU Нажмите на кнопку и выберите нужную опцию: 'Вехи с моими задачами' или 'Другие вехи', а затем выберите требуемую веху
Галиглах Nažmite na knopku i vyberite nužnuû opciû: 'Vehi s moimi zadačami' ili 'Drugie vehi', a zatem vyberite trebuemuû vehu
Франц | Орос |
---|---|
bouton | кнопку |
et | и |
tâches | задачами |
FR L'hyperconvergence permet de bénéficier de la simplicité du cloud sur site au sein d'une seule plate-forme facile à gérer.
RU Гиперконвергенция обеспечивает простоту, характерную для облака, локально на объектах и в рамках одной легко управляемой платформы.
Галиглах Giperkonvergenciâ obespečivaet prostotu, harakternuû dlâ oblaka, lokalʹno na obʺektah i v ramkah odnoj legko upravlâemoj platformy.
Франц | Орос |
---|---|
cloud | облака |
facile | легко |
plate-forme | платформы |
FR Notre programme d'affiliation vous est proposé avec le soutien de notre partenaire Impact Radius. Vous pouvez bénéficier de notre meilleur programme à ce jour :
RU Наша партнерская программа предлагается при поддержке Impact Radius. Условия еще никогда не были настолько выгодными:
Галиглах Naša partnerskaâ programma predlagaetsâ pri podderžke Impact Radius. Usloviâ eŝe nikogda ne byli nastolʹko vygodnymi:
Франц | Орос |
---|---|
impact | impact |
programme | программа |
soutien | поддержке |
FR Les différentes façons de bénéficier de l'utilisation de BuiltWith
RU Много разных способов извлечь выгоду из использования BuiltWith
Галиглах Mnogo raznyh sposobov izvlečʹ vygodu iz ispolʹzovaniâ BuiltWith
Франц | Орос |
---|---|
différentes | разных |
façons | способов |
utilisation | использования |
FR Vous pouvez ainsi bénéficier d’une accélération significative du rendement avec une importante réduction des coûts, ce qui ouvre la voie à de nouvelles découvertes scientifiques
RU Это значительно повышает производительность, снижает затраты и создает условия для научных открытий
Галиглах Éto značitelʹno povyšaet proizvoditelʹnostʹ, snižaet zatraty i sozdaet usloviâ dlâ naučnyh otkrytij
Франц | Орос |
---|---|
significative | значительно |
rendement | производительность |
coûts | затраты |
FR Choisissez le GPU NVIDIA A40 pour bénéficier du plus haut niveau de performance lorsque vous travaillez avec des modèles complexes
RU Выберите NVIDIA A40 для обеспечения лучшей производительности виртуальной рабочей станции и при работе с самыми крупными моделями
Галиглах Vyberite NVIDIA A40 dlâ obespečeniâ lučšej proizvoditelʹnosti virtualʹnoj rabočej stancii i pri rabote s samymi krupnymi modelâmi
Франц | Орос |
---|---|
nvidia | nvidia |
performance | производительности |
plus | самыми |
FR Les entreprises qui adoptent la nouvelle norme du travail à distance se tournent vers le Cloud pour bénéficier d’une polyvalence accrue.
RU Компании, которые поддерживают новый стандарт удаленной работы, обращаются к облачным технологиям ввиду их гибкости.
Галиглах Kompanii, kotorye podderživaût novyj standart udalennoj raboty, obraŝaûtsâ k oblačnym tehnologiâm vvidu ih gibkosti.
Франц | Орос |
---|---|
qui | которые |
nouvelle | новый |
norme | стандарт |
FR L’hyperconvergence aide les organisations à déployer n’importe quelle charge de travail et à bénéficier de niveaux de performance élevés
RU Гиперконвергенция помогает организациям применять любую рабочую нагрузку и обеспечивает высокий уровень производительности
Галиглах Giperkonvergenciâ pomogaet organizaciâm primenâtʹ lûbuû rabočuû nagruzku i obespečivaet vysokij urovenʹ proizvoditelʹnosti
Франц | Орос |
---|---|
aide | помогает |
organisations | организациям |
travail | рабочую |
niveaux | уровень |
performance | производительности |
FR Les acheteurs et organismes publics intéressés peuvent bénéficier des types de services suivants:
RU Заинтересованные покупатели и государственные органы могут воспользоваться следующими видами услуг:
Галиглах Zainteresovannye pokupateli i gosudarstvennye organy mogut vospolʹzovatʹsâ sleduûŝimi vidami uslug:
Франц | Орос |
---|---|
acheteurs | покупатели |
peuvent | могут |
services | услуг |
FR Si vous pouviez passer le mot à des amis qui pourraient bénéficier de Camo, ce serait fantastique
RU Если бы вы могли рассказать об этом друзьям, которые могли бы извлечь выгоду из Camo, это было бы здорово
Галиглах Esli by vy mogli rasskazatʹ ob étom druzʹâm, kotorye mogli by izvlečʹ vygodu iz Camo, éto bylo by zdorovo
Франц | Орос |
---|---|
amis | друзьям |
FR L'application NHS COVID-19 utilise des API Bluetooth publiques dans iOS et ne semble pas bénéficier de privilèges spéciaux
RU Приложение NHS COVID-19 использует общедоступные API-интерфейсы Bluetooth в iOS и, похоже, не пользуется какими-либо особыми привилегиями
Галиглах Priloženie NHS COVID-19 ispolʹzuet obŝedostupnye API-interfejsy Bluetooth v iOS i, pohože, ne polʹzuetsâ kakimi-libo osobymi privilegiâmi
Франц | Орос |
---|---|
api | api |
bluetooth | bluetooth |
ios | ios |
utilise | использует |
dans | в |
et | и |
semble | похоже |
FR Aucune disposition des présentes Conditions ne restreint les autres droits légaux dont Coursera pourrait bénéficier sur le Contenu d'utilisateur, par exemple en vertu d'autres licences
RU Данные Условия не ограничивают другие юридические права Coursera на Материалы пользователя, например по другим лицензиям
Галиглах Dannye Usloviâ ne ograničivaût drugie ûridičeskie prava Coursera na Materialy polʹzovatelâ, naprimer po drugim licenziâm
Франц | Орос |
---|---|
droits | права |
coursera | coursera |
utilisateur | пользователя |
par exemple | например |
FR Mettez-le en œuvre dès maintenant pour bénéficier d'un courrier électronique sûr dans toute votre organisation.
RU Внедрите его сейчас, чтобы обеспечить безопасность электронной почты в вашей организации.
Галиглах Vnedrite ego sejčas, čtoby obespečitʹ bezopasnostʹ élektronnoj počty v vašej organizacii.
Франц | Орос |
---|---|
organisation | организации |
FR Vous pouvez ainsi bénéficier d’une bande passante maximale de 112 gigaoctets par seconde (Go/s) et d’une mémoire GDDR6 combinée de 48 Go pour traiter les charges de travail les plus intensives.
RU Это обеспечивает пропускную способность до 112 Гбит/с и 48 ГБ видеопамяти GDDR6 для работы с требовательными к ресурсам памяти задачами.
Галиглах Éto obespečivaet propusknuû sposobnostʹ do 112 Gbit/s i 48 GB videopamâti GDDR6 dlâ raboty s trebovatelʹnymi k resursam pamâti zadačami.
Франц | Орос |
---|---|
mémoire | памяти |
FR Certains cookies sont nécessaires pour que vous puissiez bénéficier des fonctions essentielles de ce site internet, et par conséquent ils ne peuvent pas être désactivés.
RU Некоторые файлы cookie необходимы для работы базовых функций веб-сайта и поэтому не могут быть отключены.
Галиглах Nekotorye fajly cookie neobhodimy dlâ raboty bazovyh funkcij veb-sajta i poétomu ne mogut bytʹ otklûčeny.
Франц | Орос |
---|---|
cookies | cookie |
nécessaires | необходимы |
fonctions | функций |
par conséquent | поэтому |
peuvent | могут |
FR Grâce à une intégration avec Microsoft Teams, vous pouvez passer vos appels et bénéficier de l’expérience sécurisée et de qualité de FortiVoice, sans quitter l’environnement Teams.
RU Благодаря полной интеграции с Microsoft Teams можно начать вызов и воспользоваться защищенной и качественной связью FortiVoice, не закрывая Teams.
Галиглах Blagodarâ polnoj integracii s Microsoft Teams možno načatʹ vyzov i vospolʹzovatʹsâ zaŝiŝennoj i kačestvennoj svâzʹû FortiVoice, ne zakryvaâ Teams.
Франц | Орос |
---|---|
intégration | интеграции |
microsoft | microsoft |
et | и |
FR Voici quelques-unes des fonctionnalités dont peuvent bénéficier les utilisateurs de MeisterTask business :
RU Основные функции, доступные для бизнес-пользователей, включают:
Галиглах Osnovnye funkcii, dostupnye dlâ biznes-polʹzovatelej, vklûčaût:
FR Des personas détaillés permettent à chacun de bénéficier d'un aperçu plus cohérent de votre public cible
RU Подробные описания типов клиентов дадут всем заинтересованным лицам более четкое представление о целевой аудитории
Галиглах Podrobnye opisaniâ tipov klientov dadut vsem zainteresovannym licam bolee četkoe predstavlenie o celevoj auditorii
Франц | Орос |
---|---|
plus | более |
aperçu | представление |
cible | целевой |
public | аудитории |
FR Si je dois passer au tier utilisateur inférieur, vais-je bénéficier d'un remboursement ou d'un crédit ?
RU Можно ли получить возврат средств или скидку при понижении уровня пользователя?
Галиглах Možno li polučitʹ vozvrat sredstv ili skidku pri poniženii urovnâ polʹzovatelâ?
Франц | Орос |
---|---|
bénéficier | получить |
utilisateur | пользователя |
FR Si j'achète un abonnement Cloud annuel et que je dois passer à l'offre ou au tier utilisateur inférieur(e), vais-je bénéficier d'un remboursement ou d'un crédit ?
RU Можно ли получить возврат средств или скидку при понижении плана или уровня пользователя после покупки годовой подписки Cloud?
Галиглах Možno li polučitʹ vozvrat sredstv ili skidku pri poniženii plana ili urovnâ polʹzovatelâ posle pokupki godovoj podpiski Cloud?
Франц | Орос |
---|---|
cloud | cloud |
bénéficier | получить |
utilisateur | пользователя |
annuel | годовой |
FR Les clients réguliers ont la possibilité de bénéficier d'un crédit.
RU Для постоянных клиентов есть возможность работы в кредит.
Галиглах Dlâ postoânnyh klientov estʹ vozmožnostʹ raboty v kredit.
Франц | Орос |
---|---|
ont | есть |
de | работы |
crédit | кредит |
FR Les clients internationaux de l?hôtel Le Metropolitan, Paris peuvent demander à bénéficier d?un téléphone mobile local mis à leur disposition durant leur séjour
RU Во время пребывания в Ле Метрополитан в Париже иностранные гости могут воспользоваться местным мобильным телефоном
Галиглах Vo vremâ prebyvaniâ v Le Metropolitan v Pariže inostrannye gosti mogut vospolʹzovatʹsâ mestnym mobilʹnym telefonom
Франц | Орос |
---|---|
jour | время |
séjour | пребывания |
clients | гости |
peuvent | могут |
mobile | мобильным |
téléphone | телефоном |
FR Nous le savons, vous avez besoin d’espace pour collaborer, garder le contact et bénéficier d’un service qui sait se faire oublier à l’AC Lounge®
RU Мы знаем, что вы приходите в AC Lounge®, чтобы пообщаться с друзьями в уютном месте с ненавязчивым обслуживанием
Галиглах My znaem, čto vy prihodite v AC Lounge®, čtoby poobŝatʹsâ s druzʹâmi v uûtnom meste s nenavâzčivym obsluživaniem
Франц | Орос |
---|---|
espace | месте |
FR À votre arrivée, passez donc au bar pour bénéficier d’une boisson offerte
RU Приехав, оформите заезд в баре и получите в подарок напиток
Галиглах Priehav, oformite zaezd v bare i polučite v podarok napitok
FR Puis-je bénéficier d'une licence pour étudiant ou enseignant ?
RU Имею ли я право на лицензию для образовательных учреждений?
Галиглах Imeû li â pravo na licenziû dlâ obrazovatelʹnyh učreždenij?
Франц | Орос |
---|---|
je | я |
licence | лицензию |
pour | для |
FR Vous pouvez aussi bénéficier de conseils et de formations à la demande pour vous assurer que votre équipe a tout ce dont elle a besoin pour réussir.
RU Кроме того, предоставляется инструктаж и обучение по запросу, чтобы ваша команда была настроена на успех.
Галиглах Krome togo, predostavlâetsâ instruktaž i obučenie po zaprosu, čtoby vaša komanda byla nastroena na uspeh.
Франц | Орос |
---|---|
formations | обучение |
FR Stockez et connectez de nouvelles sources de données, comme l’historique des produits et des commandes, pour bénéficier d’un meilleur contexte client
RU Сохраняйте и подключайте новые источники данных, такие как продукты и история заказов, для более полного информирования о вашем клиенте
Галиглах Sohranâjte i podklûčajte novye istočniki dannyh, takie kak produkty i istoriâ zakazov, dlâ bolee polnogo informirovaniâ o vašem kliente
Франц | Орос |
---|---|
nouvelles | новые |
sources | источники |
données | данных |
l’historique | история |
meilleur | более |
FR Créez des profils client avec des attributs provenant d’applications tierces pour bénéficier d’une vue plus complète de vos clients.
RU Создавайте профили клиентов с атрибутами со сторонних приложений, чтобы получить более полное представление о клиентах.
Галиглах Sozdavajte profili klientov s atributami so storonnih priloženij, čtoby polučitʹ bolee polnoe predstavlenie o klientah.
Франц | Орос |
---|---|
profils | профили |
plus | более |
complète | полное |
vue | представление |
FR C'est pourquoi ils s’attendent à bénéficier d’un service efficace, rapide et personnalisé — trois qualités partagées par les logiciels de chat en direct et les messageries
RU Программное обеспечение для онлайн-чата и обмен сообщениями обеспечивают все эти потребности
Галиглах Programmnoe obespečenie dlâ onlajn-čata i obmen soobŝeniâmi obespečivaût vse éti potrebnosti
FR L’équipe est passée à Zendesk Suite, qui permet à ses agents de bénéficier du nouvel espace de travail d’agent
RU Компания перешла на Zendesk Suite, что позволило агентам использовать новое Рабочее пространство агента
Галиглах Kompaniâ perešla na Zendesk Suite, čto pozvolilo agentam ispolʹzovatʹ novoe Rabočee prostranstvo agenta
Франц | Орос |
---|---|
zendesk | zendesk |
suite | suite |
qui | что |
nouvel | новое |
espace | пространство |
FR Notre plateforme primée vous fournit des informations précises où, quand et comme vous en avez besoin pour prendre des décisions plus éclairées. Remplissez le formulaire ci-dessous pour bénéficier d?un accès instantané gratuit.
RU Узнайте о том, как с помощью Reuters предоставлять своей аудитории экстренные новости и первоклассный контент.
Галиглах Uznajte o tom, kak s pomoŝʹû Reuters predostavlâtʹ svoej auditorii ékstrennye novosti i pervoklassnyj kontent.
Франц | Орос |
---|---|
comme | как |
informations | новости |
FR Remplissez le formulaire ci-dessous pour bénéficier d?un accès instantané gratuit.
RU Заполните расположенную ниже форму, чтобы моментально получить бесплатный доступ.
Галиглах Zapolnite raspoložennuû niže formu, čtoby momentalʹno polučitʹ besplatnyj dostup.
Франц | Орос |
---|---|
formulaire | форму |
pour | чтобы |
bénéficier | получить |
gratuit | бесплатный |
accès | доступ |
FR TOUS les utilisateurs de RoboForm Everywhere peuvent bénéficier du partage de dossiers.
RU Совместное использование папок доступно ВСЕМ пользователям RoboForm Everywhere.
Галиглах Sovmestnoe ispolʹzovanie papok dostupno VSEM polʹzovatelâm RoboForm Everywhere.
Франц | Орос |
---|---|
utilisateurs | пользователям |
FR Avec RoboForm, une famille de 5 personnes peut bénéficier d'un même abonnement pour seulement 47,75 $ par an. Par comparaison, en l'absence de plan familial spécial, le même nombre d'utilisateurs coûterait 299,95 $ par an avec Dashlane.
RU Семья из 5 человек может подписаться на RoboForm за $47.75 в год. Семейный план Dashlane по самой низкой цене составляет $ 89.99 в год.
Галиглах Semʹâ iz 5 čelovek možet podpisatʹsâ na RoboForm za $47.75 v god. Semejnyj plan Dashlane po samoj nizkoj cene sostavlâet $ 89.99 v god.
Франц | Орос |
---|---|
personnes | человек |
peut | может |
an | год |
FR La technologie de GPU virtuels de NVIDIA permet de bénéficier de bureaux virtuels accélérés qui fournissent un accès mobile et garantissent une collaboration sécurisée à distance
RU Технология NVIDIA virtual GPU обеспечивает ускорение виртуальных десктопов для мобильного доступа к данным и безопасной совместной работы
Галиглах Tehnologiâ NVIDIA virtual GPU obespečivaet uskorenie virtualʹnyh desktopov dlâ mobilʹnogo dostupa k dannym i bezopasnoj sovmestnoj raboty
Франц | Орос |
---|---|
nvidia | nvidia |
mobile | мобильного |
accès | доступа |
et | и |
FR Optimisez votre flux créatif pour bénéficier d’un workflow ininterrompu avec des outils optimisés par l’IA qui permettent d’automatiser les tâches les plus répétitives et chronophages
RU Инструменты на базе ИИ автоматизируют рутинные трудоемкие задачи, улучшают и обеспечивают непрерывный рабочий процесс
Галиглах Instrumenty na baze II avtomatiziruût rutinnye trudoemkie zadači, ulučšaût i obespečivaût nepreryvnyj rabočij process
FR Obtenez plus d’informations sur la relation et le niveau de service dont vous pouvez bénéficier.
RU Узнайте больше о доступных услугах и технической поддержке.
Галиглах Uznajte bolʹše o dostupnyh uslugah i tehničeskoj podderžke.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
service | поддержке |
FR Vous pouvez ainsi bénéficier d’une technologie de détection, de reconnaissance et d’analyse faciale en temps réel pour des cas d’utilisation critiques
RU Обнаружение, распознавание лиц и аналитика в реальном времени для критически важных систем
Галиглах Obnaruženie, raspoznavanie lic i analitika v realʹnom vremeni dlâ kritičeski važnyh sistem
Франц | Орос |
---|---|
analyse | аналитика |
réel | реальном |
temps | времени |
critiques | критически |
FR Bénéficier d’une activité ininterrompue
RU Бесперебойному обеспечению деятельности компании
Галиглах Besperebojnomu obespečeniû deâtelʹnosti kompanii
FR Elle vous permettra d’implémenter des stratégies de sécurité cohérentes pour toutes vos applications, afin de bénéficier d’une protection complète.
RU Это позволит вам применять единообразные политики безопасности ко всем приложениям для комплексной защиты.
Галиглах Éto pozvolit vam primenâtʹ edinoobraznye politiki bezopasnosti ko vsem priloženiâm dlâ kompleksnoj zaŝity.
Франц | Орос |
---|---|
permettra | позволит |
toutes | всем |
FR Pour bénéficier de la flexibilité et de l'évolutivité d'une infrastructure dans le cloud.
RU Гибкие возможности и масштабируемость облачной инфраструктуры.
Галиглах Gibkie vozmožnosti i masštabiruemostʹ oblačnoj infrastruktury.
Франц | Орос |
---|---|
infrastructure | инфраструктуры |
FR Si vous êtes détenteur d'une licence DiskAid ou iMazing 1, vous pouvez bénéficier d'une réduction
RU Владельцам лицензии DiskAid или iMazing 1 полагается скидка
Галиглах Vladelʹcam licenzii DiskAid ili iMazing 1 polagaetsâ skidka
Франц | Орос |
---|---|
licence | лицензии |
réduction | скидка |
FR Certains lecteurs aiment poster leur numéro, parfois un autre lecteur peut connaître la réponse ou bénéficier de votre perspicacité.
RU Некоторые читатели, как размещение их вопрос, иногда другой читатель может знать ответ или извлечь выгоду из вашего понимания.
Галиглах Nekotorye čitateli, kak razmeŝenie ih vopros, inogda drugoj čitatelʹ možet znatʹ otvet ili izvlečʹ vygodu iz vašego ponimaniâ.
Франц | Орос |
---|---|
lecteurs | читатели |
parfois | иногда |
lecteur | читатель |
peut | может |
connaître | знать |
réponse | ответ |
votre | вашего |
FR La réponse à cela est non! Mais certainement, vous pouvez bénéficier d'une réduction en même temps
RU Ответ на это нет! Но, безусловно, вы можете получить скидку одновременно
Галиглах Otvet na éto net! No, bezuslovno, vy možete polučitʹ skidku odnovremenno
Франц | Орос |
---|---|
certainement | безусловно |
réduction | скидку |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна