"message concerné" -г Итали руу орчуулах

Франц -с Итали руу орчуулсан "message concerné" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Франц-г {хайлт}-ын Итали руу орчуулах

Франц
Итали

FR Le corps du message personnalisé est limité à 2 000 caractères. Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, vous devez ajouter un message personnalisé. Sinon, le corps du message est facultatif.

IT Il corpo del Messaggio personalizzato è limitato a 2000 caratteri. Quando selezioni Solo messaggio, devi aggiungere un messaggio personalizzato. In caso contrario, il corpo del messaggio è facoltativo.

Франц Итали
corps corpo
message messaggio
personnalisé personalizzato
limité limitato
caractères caratteri
ajouter aggiungere
sinon in caso contrario
facultatif facoltativo
est è
un un
le il
à a
du del
uniquement solo
lorsque quando

FR Dans le champ Description, saisissez This tutorial uses a component to display a message box with a custom message (Ce tutoriel utilise un composant pour afficher une boîte de message avec un message personnalisé).

IT Nel campo Description (Descrizione), digita Questo tutorial impiega un componente per visualizzare una casella di testo con un messaggio personalizzato.

Франц Итали
champ campo
tutoriel tutorial
composant componente
boîte casella
personnalisé personalizzato
message messaggio
un un
afficher visualizzare
utilise impiega
description descrizione
ce questo

FR Saisissez un message dans la zone de message de n’importe quel canal ou message direct.

IT Digita un messaggio nel campo messaggio di un qualsiasi canale o messaggio diretto.

Франц Итали
message messaggio
canal canale
direct diretto
un un
nimporte qualsiasi
ou o
de di

FR Message personnalisé : Sélectionnez Modifier le message pour créer un message personnalisé pour le destinataire du rappel

IT Personalizza messaggio: Seleziona modifica messaggio per creare un messaggio personalizzato per il destinatario del promemoria

Франц Итали
sélectionnez seleziona
modifier modifica
créer creare
destinataire destinatario
personnalisé personalizzato
un un
rappel promemoria
message messaggio
le il
du del
pour per

FR Personnalisez le message de confirmation, le message d'erreur, le texte du bouton d'envoi et le message de fin.

IT Personalizza il messaggio di conferma, il messaggio d'errore, il testo all'interno del bottone d'invio ed il messaggio finale.

Франц Итали
confirmation conferma
bouton bottone
fin finale
personnalisez personalizza
message messaggio
le il
de di
texte testo
du del

FR Cliquez sur Commit (Commiter). Le champ Commit message (Message de commit) apparaît et affiche le message suivant : stationlocations created online with Bitbucket.

IT Clicca su Commit (Esegui commit). Viene visualizzato il campo Commit message (Messaggio di commit) con il messaggio: stationlocations created online with Bitbucket.

Франц Итали
commit commit
champ campo
online online
bitbucket bitbucket
le il
de di
et con
apparaît visualizzato

FR Si un hacker peut créer un hachage identique à ce que l’expéditeur a joint à son message, le hacker peut simplement remplacer le message de l’expéditeur par son propre message

IT Se un hacker può creare un hash identico a quello che il mittente ha aggiunto al proprio messaggio, può semplicemente sostituire il messaggio del mittente con il suo

Франц Итали
hacker hacker
remplacer sostituire
un un
peut può
message messaggio
créer creare
à a
le il
simplement semplicemente
identique identico
que che
a ha

FR Si vous le souhaitez, vous pouvez personnaliser l’objet et le corps du message, notamment en ajoutant des champs au message en utilisant des caractères de remplacement {{nom du champ}} ou en sélectionnant les colonnes à afficher au bas du message

IT Se vuoi, puoi personalizzare l'oggetto e il corpo del messaggio, inclusa l'aggiunta di campi al messaggio usando i segnaposto {{nome del campo}} o selezionando quali colonne mostrare in fondo al messaggio.

Франц Итали
corps corpo
message messaggio
sélectionnant selezionando
ou o
colonnes colonne
et e
champs campi
au al
nom nome
champ campo
en in
le il
souhaitez vuoi
personnaliser personalizzare
de di
du del
pouvez puoi
en utilisant usando

FR Message personnalisé : Sélectionnez Modifier le message pour créer un message personnalisé pour le destinataire du rappel

IT Personalizza messaggio: Seleziona modifica messaggio per creare un messaggio personalizzato per il destinatario del promemoria

Франц Итали
sélectionnez seleziona
modifier modifica
créer creare
destinataire destinatario
personnalisé personalizzato
un un
rappel promemoria
message messaggio
le il
du del
pour per

FR Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, un message personnalisé est requis. Sinon, le corps du message est facultatif.

IT Quando selezioni Solo messaggio, è richiesto un messaggio personalizzato. In caso contrario, il corpo del messaggio è facoltativo.

Франц Итали
message messaggio
personnalisé personalizzato
requis richiesto
sinon in caso contrario
corps corpo
facultatif facoltativo
est è
un un
le il
du del
uniquement solo
lorsque quando

FR Si votre domaine ne dirige pas vers une page d’accueil active, votre message Élément introuvable ou Page 404 peut s’afficher lorsque vous essayez d’accéder à votre domaine. Le message par défaut ressemble au message suivant :

IT Se il tuo dominio non indirizza a una homepage attiva, quando provi a visitare il sito potresti visualizzare il messaggio Pagina non trovata / Errore 404 anziché la homepage. Il messaggio predefinito è simile al seguente:

Франц Итали
active attiva
domaine dominio
défaut predefinito
message messaggio
à a
le il
une una
page pagina
ressemble simile
au al
suivant seguente
votre tuo
si potresti

FR Le Focal Spirit Professional reçoit des critiques mitigées en ce qui concerne le confort et la durabilité, mais d'excellentes critiques en ce qui concerne la qualité du son et la reproduction

IT Il Focal Spirit Professional riceve recensioni contrastanti quando si tratta di comfort e durata, ma ottime recensioni quando si tratta di qualità del suono e riproduzione

Франц Итали
professional professional
reçoit riceve
critiques recensioni
confort comfort
et e
reproduction riproduzione
mais ma
des di

FR Turbologo n'est pas responsable du contenu que vous fournissez, ni en ce qui concerne le Produit final ni en ce qui concerne le Compte

IT Turbologo non è responsabile per il contenuto fornito, né per il Prodotto Finale né per l’Account

Франц Итали
turbologo turbologo
responsable responsabile
final finale
produit prodotto
pas non
contenu contenuto
le il
en per

FR Le Focal Spirit Professional reçoit des critiques mitigées en ce qui concerne le confort et la durabilité, mais d'excellentes critiques en ce qui concerne la qualité du son et la reproduction

IT Il Focal Spirit Professional riceve recensioni contrastanti quando si tratta di comfort e durata, ma ottime recensioni quando si tratta di qualità del suono e riproduzione

Франц Итали
professional professional
reçoit riceve
critiques recensioni
confort comfort
et e
reproduction riproduzione
mais ma
des di

FR Cest un problème? Pas vraiment: le Edge est ici bien composé en ce qui concerne la caméra principale, mais il ne peut pas vraiment rivaliser avec la même véracité en ce qui concerne les options ultra-large et zoom.

IT Questo è un problema? Non proprio: lEdge qui è ben composto quando si tratta della fotocamera principale, ma non può competere con la stessa veridicità quando si tratta di opzioni ultra-wide e zoom.

Франц Итали
problème problema
composé composto
caméra fotocamera
rivaliser competere
zoom zoom
un un
est è
et e
principale principale
peut può
options opzioni
mais ma
bien ben
ce questo
ici qui

FR En ce qui concerne la connectivité, nous avons un petit reproche à faire, qui concerne en fait Android 12 : les paramètres rapides proposent désormais "Internet", avec à la fois le cellulaire et le Wi-Fi dans la même zone

IT Sulla connettività abbiamo una piccola lamentela che riguarda proprio Android 12: le impostazioni rapide ora offrono "Internet", con sia il cellulare che il Wi-Fi nella stessa area

Франц Итали
petit piccola
paramètres impostazioni
rapides rapide
zone area
qui concerne riguarda
android android
désormais ora
cellulaire cellulare
internet internet
avons abbiamo
un una
avec con
qui che

FR Les événements hors connexion constituent un excellent moyen de tisser des liens, surtout si votre concerne concerne toute une communauté.

IT Gli eventi di raccolta fondi sono un ottimo modo per stringere relazioni, specialmente per le campagne che hanno un forte impatto sulla popolazione locale.

Франц Итали
événements eventi
surtout specialmente
un un
excellent ottimo
de di
liens per

FR Pourquoi? Parce que la déshydratation est un facteur de risque de la maladie de décompression (MDD), et ce qui concerne la sécurité des plongeurs, concerne DAN

IT Perché? Perché la disidratazione è un fattore di rischio per la malattia da decompressione (MDD), e ciò che riguarda la sicurezza dei subacquei riguarda il DAN

Франц Итали
facteur fattore
risque rischio
maladie malattia
sécurité sicurezza
plongeurs subacquei
qui concerne riguarda
est è
un un
et e
la il
dan dan
de di
ce ciò

FR Avec plus de 1000 employés, notre vision est de créer une entreprise qui soit traditionnelle en ce qui concerne les personnes et innovante en ce qui concerne la technologie

IT Con oltre 1000 dipendenti, la nostra visione è quella di creare un'azienda che sia tradizionale per quanto riguarda le persone e innovativa per quanto riguarda la tecnologia

Франц Итали
employés dipendenti
traditionnelle tradizionale
concerne per quanto riguarda
innovante innovativa
qui concerne riguarda
est è
vision visione
et e
créer creare
la le
technologie tecnologia
de di
personnes persone

FR Ce formulaire doit uniquement être utilisé pour signaler un cas d'abus avec la politique de l'ICANN. Si votre message concerne une demande d'assistance, merci de contacter notre support.

IT Questo modulo deve essere unicamente utilizzato per segnalare un caso di abuso con la politica dell'ICANN. Se il suo messaggio riguarda una richiesta di assistenza, la preghiamo di contattare il nostro servizio di assistenza.

Франц Итали
signaler segnalare
politique politica
contacter contattare
formulaire modulo
utilisé utilizzato
message messaggio
support assistenza
un un
demande richiesta
doit deve
la il
de di
ce questo
notre nostro
être essere
pour per

FR Merci de votre intérêt pour Fortinet. Nous avons transféré votre message au service concerné.

IT Grazie del tuo interesse per Fortinet.Il messaggio è stato inoltrato al reparto appropriato.

Франц Итали
intérêt interesse
fortinet fortinet
service reparto
message messaggio
au al
votre tuo

FR La source a été verrouillée par le service externe et l'API ne peut y accéder que lorsqu'elle est déverrouillée par l'utilisateur. Le message de l'API fournira des instructions sur la procédure à suivre pour le service concerné.

IT L'origine è stata bloccata dal servizio esterno e non è accessibile dall'API finché non viene sbloccata dall'utente. Il messaggio API fornirà le istruzioni su come eseguire questa operazione per il servizio pertinente.

Франц Итали
service servizio
et e
est è
message messaggio
instructions istruzioni
sur su
par viene
ne non
de esterno

FR Merci de votre intérêt pour Fortinet. Nous avons transféré votre message au service concerné.

IT Grazie del tuo interesse per Fortinet.Il messaggio è stato inoltrato al reparto appropriato.

Франц Итали
intérêt interesse
fortinet fortinet
service reparto
message messaggio
au al
votre tuo

FR Ce formulaire doit uniquement être utilisé pour signaler un cas d'abus avec la politique de l'ICANN. Si votre message concerne une demande d'assistance, merci de contacter notre support.

IT Questo modulo deve essere unicamente utilizzato per segnalare un caso di abuso con la politica dell'ICANN. Se il suo messaggio riguarda una richiesta di assistenza, la preghiamo di contattare il nostro servizio di assistenza.

Франц Итали
signaler segnalare
politique politica
contacter contattare
formulaire modulo
utilisé utilizzato
message messaggio
support assistenza
un un
demande richiesta
doit deve
la il
de di
ce questo
notre nostro
être essere
pour per

FR La fonctionnalité « Recommander à un ami » permet aux enfants d?envoyer à leurs amis un message afin de les inviter à visiter le service concerné

IT Le funzioni ?Consiglia a un amico? permettono ai Bambini di inviare ai loro amici un unico messaggio, per invitarli a visitare il relativo servizio

Франц Итали
enfants bambini
permet permettono
message messaggio
service servizio
amis amici
un un
de di
fonctionnalité funzioni
à a
ami amico
visiter visitare
envoyer inviare

FR Veillez à bien préciser que votre message concerne Humble Bundle, et nous mettrons tout en œuvre pour répondre à votre demande.

IT Assicurati di specificare che il tuo feedback riguarda Humble Bundle e faremo il possibile per risolvere i tuoi dubbi.

Франц Итали
préciser specificare
répondre risolvere
humble humble
et e
votre tuo

FR La source a été verrouillée par le service externe et l'API ne peut y accéder que lorsqu'elle est déverrouillée par l'utilisateur. Le message de l'API fournira des instructions sur la procédure à suivre pour le service concerné.

IT L'origine è stata bloccata dal servizio esterno e non è accessibile dall'API finché non viene sbloccata dall'utente. Il messaggio API fornirà le istruzioni su come eseguire questa operazione per il servizio pertinente.

Франц Итали
service servizio
et e
est è
message messaggio
instructions istruzioni
sur su
par viene
ne non
de esterno

FR Si vous voyez le message ci‑dessus, cela signifie que nous avons été contraints de restreindre l'accès à l'intégralité du compte concerné (@nomdutilisateur, par exemple) en réponse à une demande légale valide, comme une décision de justice.

IT Se vedi il messaggio riportato sopra, significa che siamo stati costretti a oscurare l'intero account indicato (ad esempio, @nomeutente), in risposta a una richiesta legale valida come un'ordinanza del Tribunale.

Франц Итали
signifie significa
compte account
légale legale
valide valida
réponse risposta
demande richiesta
voyez vedi
le il
message messaggio
en in
nous siamo
exemple esempio
dessus sopra
que che
de del
une una
comme come

FR Si vous voyez le message ci‑dessus, cela signifie que nous avons restreint l'accès à l'intégralité du compte concerné sur la base de la législation locale, en réponse à un signalement déposé via des canaux d'assistance spécifiques.  

IT Se vedi il messaggio riportato sopra, significa che abbiamo oscurato l'intero account sulla base delle leggi locali in risposta a una segnalazione presentata tramite gli appositi canali di inserimento delle richieste di assistenza.  

Франц Итали
signifie significa
compte account
locale locali
canaux canali
voyez vedi
message messaggio
réponse risposta
en in
dessus sopra
de di
via tramite
que che
un una
le il
sur sulla

FR Créez un tag de campagne unique pour chacune de vos campagnes et pour chaque message que vous publierez. Associez le même tag à chaque message entrant afin de veiller à ce qu'aucun élément ne vous échappe.

IT Crea un tag univoco per ogni campagna e utilizzalo ogni volta che pubblichi un messaggio pertinente. Inoltre, contrassegna ogni messaggio in entrata con quello stesso tag per assicurarti che nulla passi inosservato.

Франц Итали
créez crea
tag tag
un un
campagne campagna
message messaggio
et e
chaque ogni
vous passi
que che
entrant in entrata
même stesso

FR Dans le même message, ou un message envoyé peu de temps après, il vous demande de l’argent

IT Nello stesso messaggio, o in un messaggio inviato poco dopo, ti chiede del denaro

Франц Итали
demande chiede
largent denaro
message messaggio
ou o
un un
envoyé inviato
vous ti
même stesso
dans in

FR Ce message implique que vous avez besoin d'une mise à jour pour vous connecter à l'iPhone, et le message ne permet pas de savoir si cela signifie qu'il doit mettre à jour votre PC ou votre Mac ou l'iPhone

IT Questo messaggio implica che è necessario un aggiornamento per connettersi all'iPhone, e non è chiaro dal messaggio se ciò significa che è necessario aggiornare il PC o il Mac o l'iPhone

Франц Итали
connecter connettersi
liphone liphone
pc pc
mac mac
ou o
message messaggio
et e
mise à jour aggiornamento
mettre à jour aggiornare
le il
signifie significa
implique implica
que che

FR Visualisez des indicateurs en temps réel sur le message quand un collègue consulte un message ou y répond.

IT Vedi in tempo reale quando un altro membro del team sta visualizzando o rispondendo a un messaggio grazie agli indicatori presenti nella scheda del messaggio.

Франц Итали
indicateurs indicatori
réel reale
un un
temps tempo
message messaggio
ou o
y presenti
en in
le del
sur agli
quand quando
visualisez a

FR Personnalisez facilement toutes vos campagnes avec des variables de message. Éliminez le processus lent et abattu de chaque message.

IT Personalizza facilmente tutte le tue campagne con le variabili del messaggio. Prenditi la briga di svolgere il lento e duro lavoro di aggiornare ogni singolo messaggio.

Франц Итали
personnalisez personalizza
facilement facilmente
campagnes campagne
variables variabili
message messaggio
lent lento
et e
chaque ogni
de di
toutes tutte

FR BIMI, ou Brand Indicators for Message Identification, est une nouvelle norme créée pour faciliter l'affichage de votre logo à côté de votre message dans la boîte de réception

IT BIMI, o Brand Indicators for Message Identification, è un nuovo standard creato per rendere più facile la visualizzazione del tuo logo accanto al tuo messaggio nella posta in arrivo

Франц Итали
bimi bimi
nouvelle nuovo
norme standard
faciliter facile
identification identification
ou o
est è
logo logo
créé creato
une un
brand brand
de accanto
votre tuo
la del

FR Bien sûr, cela n'est pas utile si vous avez déjà envoyé le message, et il vous indiquera uniquement si le réseau a remis le message - ce qui n'est pas vraiment la même chose que le téléphone portable du destinataire

IT Naturalmente, questo non è utile se hai già inviato il messaggio e ti dirà solo se la rete ha consegnato il messaggio - che in realtà non è la stessa cosa che il cellulare del destinatario lo ha ricevuto

Франц Итали
utile utile
destinataire destinatario
bien sûr naturalmente
envoyé inviato
message messaggio
et e
réseau rete
a ha
vraiment realtà
uniquement solo
ce questo
chose se
vous avez hai
que che

FR Ce message peut être déroutant car il ne précise pas ce qui doit être mis à jour; est-ce l'iPhone, ou votre PC ou Mac? Apple a précisé que c'est votre ordinateur auquel ce message fait référence .

IT Questo messaggio può essere fonte di confusione in quanto non specifica ciò che deve essere aggiornato; è l'iPhone o il tuo PC o Mac? Apple ha chiarito che è il tuo computer a cui si riferisce questo messaggio.

Франц Итали
précise specifica
liphone liphone
apple apple
mis à jour aggiornato
message messaggio
pc pc
mac mac
peut può
ordinateur computer
ou o
doit deve
à a
est è
votre tuo
être essere
auquel di
fait il

FR Tête: identique au message d'obtention, sauf que le serveur ne doit pas renvoyer une réponse du message-corps.

IT Testa: identica al messaggio Ottieni, ad eccezione del server non deve restituire una risposta del corpo del messaggio.

Франц Итали
tête testa
identique identica
sauf eccezione
serveur server
renvoyer restituire
corps corpo
au al
message messaggio
doit deve
réponse risposta
une una
du del

FR Les données qui ont été utilisées par les fonctions de hachage est appelé un « message »; tandis que, la valeur de hachage calculée est « condensé de message ».

IT I dati che sono stati utilizzati da funzioni di hash viene indicato come un ?messaggio?; mentre, il valore hash calcolato è ?message digest?.

Франц Итали
appelé indicato
un un
la il
calculé calcolato
données dati
fonctions funzioni
est è
de di
utilisées utilizzati
valeur valore
été stati
par viene

FR Si vous le souhaitez, vous pouvez écrire un message personnalisé au recto du chèque cadeau. Tapez alors votre message dans la case « Instructions spéciales » lors de l’étape « Confirmation de commande ».

IT Puoi aggiungere un messaggio personalizzato sul Voucher. Scrivi il tuo messaggio nella casella “Istruzioni Speciali” che si trova nella pagina del Checkout.

Франц Итали
pouvez puoi
message messaggio
personnalisé personalizzato
case casella
instructions istruzioni
spéciales speciali
un un
du del
votre tuo
la il

FR Faites bien attention à ce que votre message ne dépasse pas 170 caractères. Veuillez également relire attentivement votre message car il ne pourra plus être modifié après validation.

IT Fai attenzione a non superare 170 caratteri per il tuo messaggio. Per favore controlla attentamente il tuo messaggio in quanto non potrà essere modificato una volta salvato.

Франц Итали
attention attenzione
attentivement attentamente
modifié modificato
message messaggio
à a
caractères caratteri
pourra potrà
votre tuo
être essere
ce quanto
faites in
veuillez il tuo

FR Dans le système Kafka, chaque enregistrement/message se voit attribuer un identificateur séquentiel appelé offset qui est utilisé pour identifier le message ou l'enregistrement dans la partition donnée.

IT Nel sistema Kafka, ad ogni record/messaggio è assegnato un ID sequenziale chiamato offset che è usato per identificare il messaggio o il record nella determinata partizione.

Франц Итали
kafka kafka
enregistrement record
appelé chiamato
offset offset
utilisé usato
partition partizione
un un
est è
ou o
système sistema
message messaggio
identifier identificare
chaque ogni
pour per
qui che

FR Une fois que l'enregistrement/message dépasse ce délai de rétention, l'enregistrement/message est supprimé et l'espace est libéré.

IT Una volta che il record/messaggio supera questo timeout di ritenzione, il record/messaggio viene cancellato e lo spazio viene liberato.

Франц Итали
message messaggio
dépasse supera
rétention ritenzione
supprimé cancellato
lespace spazio
et e
est viene
fois volta
de di
ce questo

FR Europe 00800 1692 1692 USA 1-800-CHRYSLER (+1-800-247-9753) ou envoyer un message à Chrysler Canada 1-800-361-3700 ou envoyer un message à Chrysler Pour les autres pays, rendez-vous sur le site Internet de la marque de votre pays (voir ici)

IT Europa 00800 1692 1692 USA 1-800-CHRYSLER (+1-800-247-9753) o manda un messaggio a Chrysler Canada 1-800-361-3700 o manda un messaggio a Chrysler Per contattare il servizio clienti in altre nazioni, vai al sito di brand del tuo paese (vedi qui)

Франц Итали
canada canada
europe europa
ou o
un un
message messaggio
pays paese
à a
ici qui
de di
vous vai
usa usa
marque brand
pour per
site sito

FR Europe 00800 3634 3000 USA 1-800-4A-DODGE (1-800-423-6343) ou envoyer un message à Dodge Canada 1-800-361-3700 ou envoyer un message à Dodge Pour les autres pays, rendez-vous sur le site Internet de la marque de votre pays (voir ici)

IT Europa 00800 3634 3000 USA 1-800-4A-DODGE (1-800-423-6343) o manda un messaggio a Dodge Canada 1-800-361-3700 o manda un messaggio a Dodge Per contattare il servizio clienti in altre nazioni, vai al sito di brand del tuo paese (vedi qui)

Франц Итали
canada canada
europe europa
ou o
un un
message messaggio
pays paese
à a
ici qui
de di
vous vai
usa usa
marque brand
pour per
site sito

FR Europe 00800 3428 0000 USA 1-888-CIAO-FIAT (1-888-242-6342) ou envoyer un message à Fiat Canada 1-800-521-9900 ou envoyer un message à Fiat Pour les autres pays, rendez-vous sur le site Internet de la marque de votre pays (voir ici)

IT Europa 00800 3428 0000 USA 1-888-CIAO-FIAT (1-888-242-6342) or manda un messaggio a Fiat Canada 1-800-521-9900 o manda un messaggio a Fiat Per contattare il servizio clienti in altre nazioni, vai al sito di brand del tuo paese (vedi qui)

Франц Итали
fiat fiat
canada canada
europe europa
un un
message messaggio
ou o
pays paese
à a
ici qui
de di
vous vai
usa usa
marque brand
pour per
site sito

FR Europe 00800 0426 5337 USA 1-877- IAM-JEEP (1-877-426-5337) ou envoyer un message à Jeep Canada 1-800-361-3700 ou envoyer un message à Jeep Pour les autres pays, rendez-vous sur le site Internet de la marque de votre pays (voir ici)

IT Europa 00800 0426 5337 USA 1-877- IAM-JEEP (1-877-426-5337) or manda un messaggio a Jeep Canada 1-800-361-3700 o manda un messaggio a Jeep Per contattare il servizio clienti in altre nazioni, vai al sito di brand del tuo paese (vedi qui)

Франц Итали
jeep jeep
canada canada
europe europa
un un
message messaggio
ou o
pays paese
à a
ici qui
de di
vous vai
usa usa
marque brand
pour per
site sito

FR US 1-866-RAM-INFO (1-866-726-4636) ou envoyer un message à Ram Canada 1-800-361-3700 ou envoyer un message à Ram Pour les autres pays, rendez-vous sur le site Internet de la marque de votre pays (voir ici)

IT US 1-866-RAM-INFO (1-866-726-4636) o manda un messaggio a Ram Canada 1-800-361-3700 o manda un messaggio a Ram Per contattare il servizio clienti in altre nazioni, vai al sito di brand del tuo paese (vedi qui)

Франц Итали
ram ram
canada canada
ou o
un un
message messaggio
pays paese
à a
ici qui
de di
vous vai
marque brand
pour per
site sito

FR Prendre le temps de voir comment le message de votre site est réellement perçu par les visiteurs améliorera également la qualité de ce message

IT Prendersi il tempo per vedere come il messaggio del tuo sito viene effettivamente percepito dai visitatori, migliorerà anche la qualità di questo messaggio

Франц Итали
perçu percepito
visiteurs visitatori
prendre prendersi
voir vedere
réellement effettivamente
message messaggio
également anche
temps tempo
de di
est viene
ce questo
votre tuo
site sito

FR Cela se produit généralement lorsque la dernière entrée n'est pas un message public - il s'agit d'un retweet, d'un @mention, d'un message partagé, d'un événement partagé. Pour en savoir plus, cliquez ici.

IT Questo accade di solito quando l'ultima voce non è un post pubblico - è un retweet, @menzione, post condiviso, evento condiviso. Per saperne di più, clicca qui.

Франц Итали
public pubblico
mention menzione
partagé condiviso
événement evento
savoir saperne
cliquez clicca
se produit accade
ici qui
un un
lorsque quando
plus più
pas non
pour per

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна