FR Hausse des prix de Netflix 2022 : comment éviter la hausse des prix et la rétrogradation
FR Hausse des prix de Netflix 2022 : comment éviter la hausse des prix et la rétrogradation
ES Aumento de precios de Netflix 2022: cómo evitar el aumento y la rebaja de precios
Франц | Испани |
---|---|
hausse | aumento |
netflix | netflix |
éviter | evitar |
et | y |
prix | precios |
de | de |
la | la |
comment | cómo |
FR L’utilisation de cette application de messagerie, propriété de Facebook, a enregistré une hausse mondiale de 124 % depuis fin février, la plus forte hausse de tous les canaux d’assistance client.
ES Esta aplicación de mensajería, propiedad de Facebook, ha crecido un 124 % desde finales de febrero en todo el mundo, un incremento superior al de cualquier otro canal de atención al cliente.
Франц | Испани |
---|---|
hausse | incremento |
fin | finales |
février | febrero |
canaux | canal |
client | cliente |
messagerie | mensajería |
propriété | propiedad |
application | aplicación |
la | el |
de | de |
mondiale | en todo el mundo |
FR Ces organisations ont enregistré une hausse de 29 % de l’adoption de la messagerie et une hausse de 13 % de l’adoption des canaux en direct comme le téléphone et le chat.
ES Entre ellas, la adopción de la mensajería ha subido un 29 %, y la de los canales de atención en vivo (como el teléfono y el chat), un 13 %.
Франц | Испани |
---|---|
canaux | canales |
téléphone | teléfono |
messagerie | mensajería |
et | y |
de | de |
en | en |
chat | chat |
la | la |
le | el |
direct | vivo |
FR Par exemple : une tendance globale à la hausse sur l'horizon hebdomadaire peut inclure une tendance à la baisse sur le quotidien, alors que le taux horaire est à la hausse
ES Por ejemplo: una tendencia alcista general en un intervalo de tiempo semanal puede incluir una tendencia a la baja por día, mientras que por horas está subiendo
Франц | Испани |
---|---|
tendance | tendencia |
globale | general |
hebdomadaire | semanal |
inclure | incluir |
peut | puede |
horaire | tiempo |
exemple | ejemplo |
la | la |
est | está |
une | de |
à | a |
FR Par exemple : une tendance globale à la hausse sur l'horizon hebdomadaire peut inclure une tendance à la baisse sur le quotidien, alors que le taux horaire est à la hausse
ES Por ejemplo: una tendencia alcista general en un intervalo de tiempo semanal puede incluir una tendencia a la baja por día, mientras que por horas está subiendo
Франц | Испани |
---|---|
tendance | tendencia |
globale | general |
hebdomadaire | semanal |
inclure | incluir |
peut | puede |
horaire | tiempo |
exemple | ejemplo |
la | la |
est | está |
une | de |
à | a |
FR Par exemple : une tendance globale à la hausse sur l'horizon hebdomadaire peut inclure une tendance à la baisse sur le quotidien, alors que le taux horaire est à la hausse
ES Por ejemplo: una tendencia alcista general en un intervalo de tiempo semanal puede incluir una tendencia a la baja por día, mientras que por horas está subiendo
Франц | Испани |
---|---|
tendance | tendencia |
globale | general |
hebdomadaire | semanal |
inclure | incluir |
peut | puede |
horaire | tiempo |
exemple | ejemplo |
la | la |
est | está |
une | de |
à | a |
FR Par exemple : une tendance globale à la hausse sur l'horizon hebdomadaire peut inclure une tendance à la baisse sur le quotidien, alors que le taux horaire est à la hausse
ES Por ejemplo: una tendencia alcista general en un intervalo de tiempo semanal puede incluir una tendencia a la baja por día, mientras que por horas está subiendo
Франц | Испани |
---|---|
tendance | tendencia |
globale | general |
hebdomadaire | semanal |
inclure | incluir |
peut | puede |
horaire | tiempo |
exemple | ejemplo |
la | la |
est | está |
une | de |
à | a |
FR Par exemple : une tendance globale à la hausse sur l'horizon hebdomadaire peut inclure une tendance à la baisse sur le quotidien, alors que le taux horaire est à la hausse
ES Por ejemplo: una tendencia alcista general en un intervalo de tiempo semanal puede incluir una tendencia a la baja por día, mientras que por horas está subiendo
Франц | Испани |
---|---|
tendance | tendencia |
globale | general |
hebdomadaire | semanal |
inclure | incluir |
peut | puede |
horaire | tiempo |
exemple | ejemplo |
la | la |
est | está |
une | de |
à | a |
FR Par exemple : une tendance globale à la hausse sur l'horizon hebdomadaire peut inclure une tendance à la baisse sur le quotidien, alors que le taux horaire est à la hausse
ES Por ejemplo: una tendencia alcista general en un intervalo de tiempo semanal puede incluir una tendencia a la baja por día, mientras que por horas está subiendo
Франц | Испани |
---|---|
tendance | tendencia |
globale | general |
hebdomadaire | semanal |
inclure | incluir |
peut | puede |
horaire | tiempo |
exemple | ejemplo |
la | la |
est | está |
une | de |
à | a |
FR hausse par rapport à hier et signale une activité de hausse récente sur le marché.
ES en el último día y señala un reciente aumento en la actividad del mercado.
Франц | Испани |
---|---|
hausse | aumento |
récente | reciente |
marché | mercado |
et | y |
activité | actividad |
le | el |
à | a |
une | un |
de | del |
FR Étape 3: Regardez la hausse des engagements
ES Paso 3: Ve cómo aumenta el engagement
Франц | Испани |
---|---|
regardez | ve |
hausse | aumenta |
la | el |
des | paso |
FR Rédiger un article intéressant sur la baisse ou la hausse des ventes de pizzas en fonction de la température extérieure.
ES Escribe un artículo interesante sobre cómo las ventas de pizza aumentan/disminuyen según las temperaturas.
Франц | Испани |
---|---|
intéressant | interesante |
hausse | aumentan |
ventes | ventas |
température | temperaturas |
pizzas | pizza |
de | de |
article | artículo |
la | sobre |
FR Le menu filtré élargi a entraîné une hausse des achats par utilisateur de 5,5% et une augmentation des recettes par utilisateur de 6,5% par rapport à la catégorie de menu standard.
ES El menú filtrado expandido generó un aumento del 5.5% en compras por usuario y un aumento de ingresos del 6.5% por usuario en comparación con el menú de categoría estándar
Франц | Испани |
---|---|
filtré | filtrado |
achats | compras |
utilisateur | usuario |
recettes | ingresos |
catégorie | categoría |
standard | estándar |
menu | menú |
par rapport | comparación |
et | y |
augmentation | aumento |
de | de |
à | a |
FR Hausse de 9 % du taux de conversion et de 8 % des revenus par utilisateur par rapport au groupe témoin sans message
ES 9% de aumento en la tasa de conversión y 8% de ingresos por usuario frente al grupo de control sin mensajes
Франц | Испани |
---|---|
hausse | aumento |
taux | tasa |
revenus | ingresos |
utilisateur | usuario |
groupe | grupo |
et | y |
au | al |
message | mensajes |
de | de |
conversion | conversión |
FR Hausse de 2,0% du taux de conversion par rapport au panneau de contrôle sans tiroir
ES 2,0% de incremento en la tasa de conversión frente al panel de control sin cajón deslizante
Франц | Испани |
---|---|
hausse | incremento |
taux | tasa |
conversion | conversión |
contrôle | control |
tiroir | cajón |
au | al |
le | la |
de | de |
panneau | panel |
FR Hausse de 11,2% du chiffre d'affaires par session par rapport au groupe de contrôle
ES 11.2% de aumento en las compras por sesión vs. el grupo de control
Франц | Испани |
---|---|
hausse | aumento |
session | sesión |
contrôle | control |
le | el |
de | de |
groupe | grupo |
FR Hausse de 6,6 % du nombre de conversions par session par rapport à leur groupe de contrôle par défaut
ES 6,6% de aumento en las conversiones por sesión frente a su grupo de control predeterminado
Франц | Испани |
---|---|
hausse | aumento |
conversions | conversiones |
session | sesión |
contrôle | control |
défaut | predeterminado |
groupe | grupo |
de | de |
leur | su |
à | a |
le | por |
FR Hausse de 14 % du taux de conversion par rapport au groupe de contrôle sans tiroir coulissant
ES 14% de aumento en la tasa de conversión frente al grupo de control sin cajón deslizante
Франц | Испани |
---|---|
hausse | aumento |
taux | tasa |
conversion | conversión |
contrôle | control |
tiroir | cajón |
au | al |
groupe | grupo |
le | la |
de | de |
FR Alors que nous sommes de plus en plus nombreux à vivre dans le monde virtuel, rien ne garantissait, au départ, qu’lnternet puisse résister à cette hausse de la demande
ES A medida que más personas intercambiaban sus vidas en línea, inicialmente no estaba claro si Internet podría soportar el aumento de la demanda
Франц | Испани |
---|---|
le monde | personas |
au départ | inicialmente |
monde | vidas |
de | de |
en | en |
plus | más |
ne | no |
virtuel | en línea |
résister | soportar |
la | la |
le | el |
à | a |
FR En outre, l’impossibilité pour les médecins de recevoir leurs patients en personne a entraîné une hausse record des consultations en ligne
ES Además, la incapacidad de los médicos para ver a los pacientes cara a cara catapultó las consultas de video en línea a cifras récord
Франц | Испани |
---|---|
médecins | médicos |
patients | pacientes |
record | récord |
consultations | consultas |
en | en |
ligne | línea |
de | de |
FR Aujourd'hui il vous est imposé de choisir un modèle prédéfini de serveur à la création. Cependant une fois livré, vous êtes libre de faire évoluer cette configuration à la hausse, ou à la baisse si vos besoins ont été surévalués.
ES Aunque se te pide que elijas un perfil predefinido en el momento de la creación, eres libre de personalizarlo una vez entregado. Puedes aumentar sus prestaciones o reducirlas si has sobrestimado tus necesidades.
Франц | Испани |
---|---|
choisir | elijas |
prédéfini | predefinido |
libre | libre |
besoins | necesidades |
création | creación |
ou | o |
de | de |
la | la |
le | el |
si | pide |
fois | vez |
FR Les médias doivent parler de la hausse de la violence liée au genre et indiquer les services d’aide vers lesquels peuvent se tourner les survivants.
ES La cobertura informativa debe referirse al aumento de la violencia por motivo de género y a los servicios disponibles para las víctimas
Франц | Испани |
---|---|
hausse | aumento |
genre | género |
services | servicios |
la | la |
et | y |
doivent | debe |
de | de |
au | al |
violence | violencia |
FR Les médias doivent parler de la hausse de la violence liée au genre et indiquer les services d’aide vers lesquels peuvent se tourner les survivants
ES La cobertura informativa debe referirse al aumento de la violencia por motivo de género y a los servicios disponibles para las víctimas
Франц | Испани |
---|---|
hausse | aumento |
genre | género |
services | servicios |
la | la |
et | y |
doivent | debe |
de | de |
au | al |
violence | violencia |
FR La faim ne diminue toujours pas dans le monde depuis trois ans et l’obésité est toujours à la hausse
ES El Estado Mundial de la Infancia 2019
Франц | Испани |
---|---|
monde | mundial |
la | la |
le | el |
FR À cause de cette hausse de la cybercriminalité, surtout envers les réseaux vulnérables des entreprises, le secteur de la cybersécurité a été plus occupé que jamais
ES Como resultado del aumento de la ciberdelincuencia, en particular los ataques dirigidos a las redes corporativas vulnerables, el sector de la ciberseguridad ha estado más activo que nunca
Франц | Испани |
---|---|
surtout | particular |
réseaux | redes |
vulnérables | vulnerables |
entreprises | corporativas |
secteur | sector |
plus | más |
hausse | aumento |
jamais | nunca |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Les gains d’efficacité que nous avons obtenus [grâce à Smartsheet] sont incroyables. Nous avons réellement constaté une hausse d’environ 30 % pour toute mon équipe.
ES Las eficiencias obtenidas gracias a [Smartsheet] son increíbles. Observamos un aumento de la eficiencia de alrededor del 30 % en todo mi equipo.
Франц | Испани |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
incroyables | increíbles |
hausse | aumento |
équipe | equipo |
mon | mi |
à | a |
FR Nous avons réellement constaté une hausse d’environ 30 % pour toute mon équipe. »
ES Observamos un aumento de eficiencia de alrededor del 30 % en todo mi equipo".
Франц | Испани |
---|---|
hausse | aumento |
mon | mi |
équipe | equipo |
FR Parmi ceux qui utilisent Twitter, 74 % l’utilisent pour obtenir des nouvelles, ce qui représente une hausse d’environ 15 % par rapport à 2017.
ES De aquellos que sí utilizan Twitter, un 74% lo utilizan para seguir las noticias, que es un incremento de 15% comparado al 2017.
Франц | Испани |
---|---|
hausse | incremento |
par rapport | comparado |
utilisent | utilizan |
nouvelles | noticias |
parmi | de |
FR Dans l’ensemble, l’engagement publicitaire sur Twitter est également en hausse, atteignant 81 % au deuxième trimestre 2018, contre 69 % au premier trimestre
ES En general, la participación en Twitter por la publicidad también va en incremento, hasta un 81% en el segundo cuarto de 2018, contra un 69% del primer cuarto
Франц | Испани |
---|---|
publicitaire | publicidad |
hausse | incremento |
également | también |
en | en |
contre | contra |
trimestre | cuarto |
premier | de |
est | el |
deuxième | la |
FR Le rapport sur les résultats de Twitter pour le deuxième trimestre de 2018 montre que la société a réalisé un bénéfice net de 100 millions de dollars au dernier trimestre, en hausse par rapport à 61 millions de dollars au premier trimestre
ES El reporte de ganancias del segundo cuarto de Twitter muestra que la compañía ha ganado un ingreso neto de $100 millones en el último cuarto, un incremento de los $61 millones del primer cuarto
Франц | Испани |
---|---|
rapport | reporte |
société | compañía |
net | neto |
hausse | incremento |
de | de |
millions | millones |
en | en |
trimestre | cuarto |
montre | muestra |
la | la |
dernier | último |
le | el |
au | a |
FR Pour faire face à la demande en hausse avec aussi peu de matériel, il fallait recourir à d'autres options en plus de la méthode en cascade.
ES Con tan pocos sistemas para satisfacer tal demanda, no existían muchas opciones de procesamiento además del método de cascada.
Франц | Испани |
---|---|
demande | demanda |
matériel | sistemas |
options | opciones |
méthode | método |
cascade | cascada |
de | de |
faire | todo |
la | del |
en plus | además |
FR La réponse est incroyable : nous constatons une forte hausse dans l?utilisation de ces politiques
ES Así tendrás más tiempo para llegar al mayor público de compradores de música en todo el mundo
Франц | Испани |
---|---|
l | s |
la | el |
utilisation | al |
de | de |
FR Compte tenu de la hausse de la fréquence des failles de sécurité et de leur exposition publique, les exigences de conformité et de réglementation peuvent rapidement devenir restrictives
ES A medida que las infracciones de seguridad se hacen más frecuentes y públicas, las necesidades de normativas y de cumplimiento pueden llegar a ser limitadoras rápidamente
Франц | Испани |
---|---|
sécurité | seguridad |
publique | públicas |
conformité | cumplimiento |
rapidement | rápidamente |
et | y |
peuvent | pueden |
réglementation | normativas |
de | de |
exigences | necesidades |
devenir | que |
compte | a |
FR Pour les assureurs, la transformation numérique est incontournable ; la hausse fulgurante du volume de données et de leur vitesse représente à la fois une menace concurrentielle et de nouvelles opportunités
ES La transformación digital es necesaria para las compañías aseguradoras; la explosión del volumen y la velocidad de los datos supone una amenaza competitiva a la vez que brinda nuevas oportunidades
Франц | Испани |
---|---|
assureurs | aseguradoras |
transformation | transformación |
menace | amenaza |
concurrentielle | competitiva |
opportunités | oportunidades |
et | y |
nouvelles | nuevas |
la | la |
volume | volumen |
numérique | digital |
de | de |
données | datos |
du | del |
est | es |
fois | vez |
vitesse | la velocidad |
à | a |
FR Ils peuvent utiliser des outils de gestion qui automatisent les tâches fréquentes et améliorent la stabilité, ce qui conduit à une hausse de la productivité
ES El uso de herramientas de gestión para automatizar las tareas de TI de rutina y mejorar la estabilidad puede generar mayor productividad
Франц | Испани |
---|---|
améliorent | mejorar |
stabilité | estabilidad |
productivité | productividad |
outils | herramientas |
et | y |
de | de |
tâches | tareas |
à | para |
utiliser | uso |
gestion | gestión |
peuvent | puede |
la | la |
FR La demande d?Internet est en hausse depuis l?avènement de la COVID-19, et c?est une tendance qui risque de perdurer encore longtemps
ES La demanda de Internet ha ido en aumento desde la llegada de la COVID-19, y es una tendencia que probablemente nos acompañará durante mucho tiempo
Франц | Испани |
---|---|
demande | demanda |
hausse | aumento |
tendance | tendencia |
et | y |
longtemps | mucho tiempo |
la | la |
en | en |
de | de |
internet | internet |
est | es |
FR La demande d'Internet est en hausse depuis l'avènement de la COVID-19, et c'est une tendance qui risque de perdurer encore longtemps. Avant même la pandémie, nous entendions parler de la ...
ES El acceso a Internet puede convertirse en un importante factor para potenciar el desarrollo de las personas. Esto es particularmente cierto cuando las comunidades se apropian del acceso y lo ...
Франц | Испани |
---|---|
et | y |
la | el |
en | en |
de | de |
cest | es |
FR La demande d?Internet est en hausse depuis l?avènement de la COVID-19, et c?est une tendance qui risque de perdurer...
ES La demanda de Internet ha ido en aumento desde la llegada de la COVID-19, y es una tendencia que...
Франц | Испани |
---|---|
demande | demanda |
hausse | aumento |
tendance | tendencia |
et | y |
la | la |
en | en |
de | de |
internet | internet |
est | es |
FR Dans le même temps, l?approche non interventionniste du gouvernement américain en termes de réglementation du secteur technologique a permis une hausse de la désinformation et des contenus conspirationnistes en ligne, indique le rapport
ES Mientras tanto, el enfoque del gobierno de Estados Unidos de no intervenir en la regulación del sector tecnológico ha permitido un aumento de la desinformación y el contenido conspirativo en Internet, dice el informe
Франц | Испани |
---|---|
approche | enfoque |
réglementation | regulación |
secteur | sector |
technologique | tecnológico |
permis | permitido |
hausse | aumento |
rapport | informe |
gouvernement | gobierno |
et | y |
l | internet |
américain | estados unidos |
en | en |
de | de |
contenus | contenido |
la | la |
le | el |
du | del |
termes | no |
FR Le cyberrisque est également en hausse : 45 % des RSSI français se disent davantage préoccupés par les répercussions d'une cyberattaque en 2021 qu'ils ne l'étaient en 2020.
ES El ciberriesgo también va en aumento: el 62 % de los CISO españoles están más preocupados por las repercusiones de un ciberataque en 2021 que lo estaban en 2020.
Франц | Испани |
---|---|
hausse | aumento |
rssi | ciso |
répercussions | repercusiones |
en | en |
le | el |
étaient | estaban |
également | también |
l | están |
davantage | que |
FR Vous constatez une hausse du nombre de contacts dans votre audience qui signalent avoir reçu du spam de votre part.
ES Observas un aumento de contactos de tu público que te informan que les has enviado spam.
Франц | Испани |
---|---|
hausse | aumento |
contacts | contactos |
audience | público |
spam | spam |
de | de |
votre | tu |
FR Plus intéressant encore, les entreprises ont signalé une augmentation moyenne de 45 % de la satisfaction des clients et une hausse de 43 % de la productivité des employés suite à l'adoption des principes DevOps.
ES Y lo que resulta aún más atractivo: las empresas que adoptaron los principios de DevOps registraron de media un aumento del 45 % en la satisfacción de los clientes y del 43 % en la productividad de los empleados.
Франц | Испани |
---|---|
intéressant | atractivo |
entreprises | empresas |
moyenne | media |
productivité | productividad |
devops | devops |
et | y |
employés | empleados |
la | la |
principes | principios |
augmentation | aumento |
de | de |
clients | clientes |
plus | más |
satisfaction | satisfacción |
à | a |
FR Nos produits Cloud sont conçus pour nous permettre de réagir rapidement à une hausse des données client et de la charge utilisateur
ES Creamos nuestros productos en la nube para que respondan con rapidez al aumento de los datos de los clientes y de las cargas de usuarios
Франц | Испани |
---|---|
cloud | nube |
hausse | aumento |
charge | cargas |
et | y |
la | la |
utilisateur | usuarios |
de | de |
rapidement | rapidez |
produits | productos |
données | datos |
client | clientes |
nos | nuestros |
FR L'utilisation accrue des outils dans l'entreprise s'accompagne d'une hausse de l'efficacité
ES Al aumentar el uso en toda la empresa, también mejoró la eficiencia
Франц | Испани |
---|---|
accrue | aumentar |
lentreprise | empresa |
lutilisation | uso |
de | también |
dans | en |
FR la confiance des clients envers nos produits, nos services, le comportement de l'entreprise, etc., qui se traduit par une hausse du chiffre d'affaires ; et
ES La confianza que los clientes tienen en nuestros productos, servicios, comportamiento empresarial, etc., que lleva a beneficios más altos, y
Франц | Испани |
---|---|
confiance | confianza |
comportement | comportamiento |
etc | etc |
et | y |
clients | clientes |
la | la |
produits | productos |
nos | nuestros |
services | servicios |
FR La traduction de votre application Android est la voie la plus rapide vers une hausse des ventes. Votre appli sera immédiatement accessible à davantage de clients dans d?autres pays.
ES Traducir tu aplicación Android es el camino más rápido hacia el éxito de ventas. Tu app podrá ser descargada por más clientes de otros países.
Франц | Испани |
---|---|
ventes | ventas |
clients | clientes |
pays | países |
android | android |
autres | otros |
la | el |
application | aplicación |
de | de |
rapide | rápido |
votre | tu |
plus | más |
est | es |
FR En 2017, le chiffre d'affaires d'Adyen a franchi pour la première fois la barre du milliard de dollars, soit une hausse de 400 millions de dollars par rapport à 2016
ES Los ingresos de Adyen en 2017 cruzan la barrera de los 1000 millones de dólares, un aumento de más de 400 millones desde 2016
Франц | Испани |
---|---|
dollars | dólares |
hausse | aumento |
en | en |
de | de |
millions | millones |
la | la |
FR Après avoir lancé notre site dans quatre nouvelles langues avec Weglot, nous avons constaté une forte augmentation du taux de conversion, avec notamment une hausse significative sur le marché allemand.
ES Observamos un aumento enorme en las conversiones tras lanzar 4 idiomas nuevos con Weglot, en particular, un aumento significativo en el mercado alemán.
Франц | Испани |
---|---|
nouvelles | nuevos |
weglot | weglot |
conversion | conversiones |
significative | significativo |
langues | idiomas |
augmentation | aumento |
le | el |
allemand | alemán |
marché | mercado |
de | tras |
avec | con |
une | un |
FR Les ajustements d’enchères permettent d’enchérir automatiquement à la hausse ou à la baisse sur les appareils qui sont plus susceptibles de convertir sur votre site
ES Los ajustes de oferta permiten automáticamente hacer ofertas mayores o menores en los dispositivos que podrían obtener mayores conversiones en su sitio
Франц | Испани |
---|---|
ajustements | ajustes |
permettent | permiten |
automatiquement | automáticamente |
appareils | dispositivos |
ou | o |
de | de |
site | sitio |
votre | su |
FR Le conseiller peut voir la raison de la hausse de la facturation sur la page des détails.
ES El agente puede ver el motivo del aumento de la factura en la página de detalles.
Франц | Испани |
---|---|
peut | puede |
raison | motivo |
hausse | aumento |
facturation | factura |
détails | detalles |
de | de |
page | página |
voir | ver |
la | la |
le | el |
sur | en |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна