FR Le corps du message personnalisé est limité à 2 000 caractères. Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, vous devez ajouter un message personnalisé. Sinon, le corps du message est facultatif.
Франц хэл дээрх "message"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Le corps du message personnalisé est limité à 2 000 caractères. Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, vous devez ajouter un message personnalisé. Sinon, le corps du message est facultatif.
ES El cuerpo del mensaje personalizado se limita a 2000 caracteres. Cuando selecciona Solo mensaje, es necesario agregar un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.
Франц | Испани |
---|---|
corps | cuerpo |
message | mensaje |
personnalisé | personalizado |
caractères | caracteres |
sélectionnez | selecciona |
ajouter | agregar |
sinon | de lo contrario |
facultatif | opcional |
le | el |
du | del |
à | a |
devez | es necesario |
est | es |
FR Message personnalisé : Sélectionnez Modifier le message pour créer un message personnalisé pour le destinataire du rappel
ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.
Франц | Испани |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
créer | crear |
destinataire | destinatario |
rappel | recordatorio |
personnalisé | personalizado |
modifier | editar |
message | mensaje |
le | el |
du | del |
pour | para |
FR Ensuite, vous pouvez personnaliser le Message de bienvenue, le Message vocal ou le Message d'absence. Cliquez ici pour en savoir plus sur Musique & Messages.
ES A continuación, puedes personalizar el mensaje de bienvenida, el buzón de voz y el mensaje de ausencia. Haz clic aquí para saber más sobre música y mensajes.
Франц | Испани |
---|---|
cliquez | clic |
personnaliser | personalizar |
bienvenue | bienvenida |
musique | música |
vocal | voz |
message | mensaje |
messages | mensajes |
le | el |
de | de |
savoir | saber |
plus | más |
ici | aquí |
ensuite | a |
en | sobre |
FR Cliquez sur Commit (Commiter). Le champ Commit message (Message de commit) apparaît et affiche le message suivant : stationlocations created online with Bitbucket.
ES Haz clic en Confirmar. Aparecerá el campo Mensaje de confirmación con el mensaje: stationlocations creado vía web con Bitbucket.
Франц | Испани |
---|---|
champ | campo |
online | web |
bitbucket | bitbucket |
le | el |
apparaît | aparecerá |
message | mensaje |
de | de |
et | con |
cliquez | clic |
sur | en |
FR Si un hacker peut créer un hachage identique à ce que l’expéditeur a joint à son message, le hacker peut simplement remplacer le message de l’expéditeur par son propre message
ES Si un pirata informático puede crear un hash que sea idéntico a lo que el remitente ha añadido a su mensaje, el pirata informático puede simplemente reemplazar el mensaje del remitente por el propio
Франц | Испани |
---|---|
remplacer | reemplazar |
peut | puede |
message | mensaje |
le | el |
créer | crear |
simplement | simplemente |
identique | idéntico |
de | del |
à | a |
FR Les facteurs 2FA par message textuel court (Short Message Service, SMS) et message texte sont générés lorsqu’un utilisateur tente de se connecter à une application ou un service
ES Cuando un usuario intenta iniciar sesión en una aplicación o servicio, se generan factores de 2FA de mensaje corto (SMS) y de mensaje de texto
Франц | Испани |
---|---|
facteurs | factores |
court | corto |
tente | intenta |
connecter | iniciar |
message | mensaje |
et | y |
utilisateur | usuario |
texte | texto |
application | aplicación |
ou | o |
service | servicio |
de | de |
à | en |
lorsquun | cuando |
sms | sms |
FR Si vous le souhaitez, vous pouvez personnaliser l’objet et le corps du message, notamment en ajoutant des champs au message en utilisant des caractères de remplacement {{nom du champ}} ou en sélectionnant les colonnes à afficher au bas du message.
ES Si lo desea, puede personalizar el asunto y cuerpo del mensaje, incluso agregar campos al mensaje al mensaje con marcadores {{field name}} o seleccionando las columnas para mostrarse al final del mensaje.
Франц | Испани |
---|---|
personnaliser | personalizar |
corps | cuerpo |
message | mensaje |
ajoutant | agregar |
sélectionnant | seleccionando |
nom | name |
afficher | mostrarse |
et | y |
ou | o |
colonnes | columnas |
le | el |
champs | campos |
au | al |
pouvez | puede |
souhaitez | desea |
de | del |
FR Message personnalisé : Sélectionnez Modifier le message pour créer un message personnalisé pour le destinataire du rappel
ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.
Франц | Испани |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
créer | crear |
destinataire | destinatario |
rappel | recordatorio |
personnalisé | personalizado |
modifier | editar |
message | mensaje |
le | el |
du | del |
pour | para |
FR Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, un message personnalisé est requis. Sinon, le corps du message est facultatif.
ES Cuando selecciona Solo mensaje, se requiere un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.
Франц | Испани |
---|---|
sélectionnez | selecciona |
message | mensaje |
personnalisé | personalizado |
requis | requiere |
sinon | de lo contrario |
corps | cuerpo |
facultatif | opcional |
le | el |
du | del |
un | solo |
est | es |
FR Exemple : Un événement d'authentification par message texte réussi ne sera plus enregistré comme une authentification par message texte, mais plutôt comme une authentification par message texte réussie.
ES Ejemplo: Un evento de autenticación por SMS correcto ya no se registrará como Autenticación por SMS, sino como Autenticación por SMS correcta.
Франц | Испани |
---|---|
exemple | ejemplo |
authentification | autenticación |
événement | evento |
ne | no |
message | sms |
une | de |
comme | como |
FR Si votre domaine ne dirige pas vers une page d’accueil active, votre message Élément introuvable ou Page 404 peut s’afficher lorsque vous essayez d’accéder à votre domaine. Le message par défaut ressemble au message suivant :
ES Si tu dominio no puede dirigir a una página de inicio activa, intentar visitar tu dominio podría provocar un mensaje Página No Encontrada / Error 404 en lugar de mostrar tu página de inicio. El mensaje predeterminado se ve así:
Франц | Испани |
---|---|
active | activa |
défaut | predeterminado |
ressemble | ve |
essayez | intentar |
domaine | dominio |
page | página |
message | mensaje |
peut | puede |
le | el |
votre | tu |
ne | no |
une | de |
à | a |
FR Le nom de la personne ou de l'organisation qui envoie le message, ou si le message est envoyé au nom d'une autre personne / organisation, le nom de la personne / organisation au nom de laquelle le message est envoyé;
ES El nombre de la persona u organización que envía el CEM, o si el CEM se envía en nombre de otra persona / organización, el nombre de la persona / organización en cuyo nombre se envía el CEM;
Франц | Испани |
---|---|
envoie | envía |
organisation | organización |
au | a |
de | de |
ou | o |
personne | persona |
qui | cuyo |
la | la |
le | el |
nom | nombre |
autre | que |
FR Créez un tag de campagne unique pour chacune de vos campagnes et pour chaque message que vous publierez. Associez le même tag à chaque message entrant afin de veiller à ce qu'aucun élément ne vous échappe.
ES Crea una etiqueta de campaña única para cada una de tus campañas y para cada vez que publiques un mensaje con esa etiqueta. Además, etiqueta cada mensaje entrante con la misma etiqueta para asegurarte de que nada se pierda en el espacio.
Франц | Испани |
---|---|
créez | crea |
tag | etiqueta |
et | y |
message | mensaje |
campagne | campaña |
campagnes | campañas |
de | de |
un | a |
le | el |
ce | esa |
FR Dans le même message, ou un message envoyé peu de temps après, il vous demande de l’argent
ES En el mismo mensaje, o en un mensaje enviado poco después, te pide algo de dinero
Франц | Испани |
---|---|
message | mensaje |
envoyé | enviado |
demande | pide |
largent | dinero |
ou | o |
le | el |
de | de |
un | poco |
vous | algo |
FR Lorsque vous ajoutez un nouveau message à une lifeline qui représente une classe, vous pouvez attribuer un nom de message ou sélectionner une opération existante dans la classe cible depuis la fenêtre Propriétés.
ES Al añadir un mensaje nuevo a una línea de vida que representa una clase, puede asignarle un nombre o elegir una operación de la clase de destino en la ventana Propiedades.
Франц | Испани |
---|---|
ajoutez | añadir |
nouveau | nuevo |
message | mensaje |
représente | representa |
sélectionner | elegir |
opération | operación |
classe | clase |
propriétés | propiedades |
nom | nombre |
ou | o |
la | la |
cible | destino |
de | de |
fenêtre | ventana |
pouvez | puede |
à | a |
FR L'échange de message entre les participants est affiché par les Flux de message qui connectent les deux pools, ou les objets dans les pools
ES El intercambio de mensajes entre los participantes se representa mediante flujos de mensaje que conectan estos contenedores o los objetos ubicados dentro de los contenedores
Франц | Испани |
---|---|
participants | participantes |
connectent | conectan |
objets | objetos |
échange | intercambio |
message | mensaje |
ou | o |
de | de |
flux | flujos |
FR La nouvelle action Journaliser Message permet de journaliser un message personnalisé sur MobileTogether Server ou le client pendant l’exécution d’une Action
ES La acción nueva Mensaje de registro permite registrar un mensaje personalizado en MobileTogether Server o en el cliente de MobileTogether mientras se ejecuta una acción
Франц | Испани |
---|---|
permet | permite |
personnalisé | personalizado |
server | server |
ou | o |
nouvelle | nueva |
action | acción |
message | mensaje |
de | de |
client | cliente |
la | la |
un | una |
le | el |
sur | en |
FR Les notifications push de MobileTogether peuvent contenir un bref message, un “grand” message, et une charge consistant en des données structurées en tant que paires clé-valeur
ES En MobileTogether las notificaciones automáticas pueden incluir un mensaje corto, un mensaje más grande y una carga que está compuesta por datos estructurados como pares clave/valor
Франц | Испани |
---|---|
contenir | incluir |
charge | carga |
et | y |
notifications | notificaciones |
message | mensaje |
peuvent | pueden |
grand | grande |
structurées | estructurados |
données | datos |
valeur | valor |
que | como |
les | las |
FR Ce message implique que vous avez besoin d'une mise à jour pour vous connecter à l'iPhone, et le message ne permet pas de savoir si cela signifie qu'il doit mettre à jour votre PC ou votre Mac ou l'iPhone
ES Este mensaje implica que necesita una actualización para conectarse al iPhone, y no está claro en el mensaje si esto significa que necesita actualizar su PC o Mac, o el iPhone
Франц | Испани |
---|---|
connecter | conectarse |
mac | mac |
pc | pc |
et | y |
ou | o |
mise à jour | actualización |
mettre à jour | actualizar |
message | mensaje |
le | el |
signifie | significa |
implique | implica |
ce | este |
ne | no |
vous | necesita |
liphone | el iphone |
si | claro |
FR Visualisez des indicateurs en temps réel sur le message quand un collègue consulte un message ou y répond.
ES Ve los indicadores en tiempo real que aparecen en los mensajes para saber cuando un compañero está viendo o respondiendo a un mensaje.
Франц | Испани |
---|---|
indicateurs | indicadores |
réel | real |
collègue | compañero |
ou | o |
en | en |
message | mensaje |
temps | tiempo |
un | a |
des | los |
le | saber |
FR La manière dont vous partagez votre message est souvent aussi important que le message en lui même. Appuyez-vous sur ces bonnes pratiques pour devenir un présentateur plus efficace.
ES La forma en que compartes tu mensaje es a menudo tan importante como lo que dices. Prueba estas mejores prácticas para aprender a convertirte en un presentador más eficaz.
Франц | Испани |
---|---|
pratiques | prácticas |
présentateur | presentador |
message | mensaje |
en | en |
efficace | eficaz |
votre | tu |
la | la |
même | un |
bonnes | mejores |
est | es |
plus | más |
important | importante |
FR Personnalisez facilement toutes vos campagnes avec des variables de message. Éliminez le processus lent et abattu de chaque message.
ES Personaliza fácilmente todas tus campañas con variables de mensajes. Elimina la tarea lenta y agotadora de actualizar cada mensaje.
Франц | Испани |
---|---|
personnalisez | personaliza |
facilement | fácilmente |
campagnes | campañas |
variables | variables |
lent | lenta |
message | mensaje |
et | y |
de | de |
le | la |
chaque | cada |
FR Le cas échéant, ajoutez « Message long » à la ligne d?objet ou au début du corps du message.
ES Cuando proceda, incluya el término «Mensaje largo» en la línea de asunto o al comienzo del cuerpo del mensaje.
Франц | Испани |
---|---|
message | mensaje |
long | largo |
à | en |
début | comienzo |
corps | cuerpo |
ligne | línea |
ou | o |
au | al |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Messages : affiche les instructions de xsl:message ou tout message d'erreur pouvant apparaître pendant le débogage.
ES Mensajes: muestra las instrucciones xsl:message y los mensajes de error que se produzcan durante la depuración.
Франц | Испани |
---|---|
affiche | muestra |
instructions | instrucciones |
xsl | xsl |
débogage | depuración |
message | message |
de | de |
le | la |
messages | mensajes |
FR BIMI, ou Brand Indicators for Message Identification, est une nouvelle norme créée pour faciliter l'affichage de votre logo à côté de votre message dans la boîte de réception
ES BIMI, o Indicadores de Marca para la Identificación de Mensajes, es un nuevo estándar creado para facilitar que su logotipo aparezca junto a su mensaje en la bandeja de entrada
Франц | Испани |
---|---|
bimi | bimi |
identification | identificación |
norme | estándar |
message | mensaje |
logo | logotipo |
la | la |
ou | o |
créé | creado |
de | de |
réception | entrada |
est | es |
votre | su |
nouvelle | nuevo |
faciliter | facilitar |
à | a |
FR Envoyez un message au vendeur à partir de la page VOD. Le bouton « Message » est situé sur le côté droit de la page, sous l'image de l'affiche.
ES Envía al vendedor un mensaje desde la página de VOD. El botón "Mensaje" se encuentra en la parte derecha de la página, debajo de la imagen del cartel.
Франц | Испани |
---|---|
vendeur | vendedor |
vod | vod |
envoyez | envía |
message | mensaje |
situé | encuentra |
de | de |
page | página |
côté | parte |
la | la |
le | el |
limage | la imagen |
au | a |
bouton | botón |
FR Vous pouvez le contacter en lui envoyant un message privé via sa page de profil (veuillez noter que vous devez suivre un membre de Vimeo pour lui envoyer un message, même s'il s'agit d'un vendeur).
ES Puedes ponerte en contacto con este enviando un mensaje privado a través de su página de perfil (ten en cuenta que debes estar siguiendo a otro miembro de Vimeo para utilizar la función de mensajería, aunque sea solo el vendedor).
Франц | Испани |
---|---|
contacter | contacto |
profil | perfil |
vimeo | vimeo |
vendeur | vendedor |
suivre | siguiendo |
en | en |
message | mensaje |
membre | miembro |
vous | ten |
envoyant | enviando |
page | página |
de | de |
le | el |
privé | privado |
veuillez | que |
vous devez | debes |
FR Bien sûr, cela n'est pas utile si vous avez déjà envoyé le message, et il vous indiquera uniquement si le réseau a remis le message - ce qui n'est pas vraiment la même chose que le téléphone portable du destinataire
ES Por supuesto, esto no es útil si ya ha enviado el mensaje, y solo le dirá si la red ha entregado el mensaje, que no es lo mismo que el teléfono celular del destinatario que lo recibió
Франц | Испани |
---|---|
envoyé | enviado |
destinataire | destinatario |
utile | útil |
et | y |
téléphone | teléfono |
message | mensaje |
il | lo |
pas | no |
déjà | ya |
réseau | red |
téléphone portable | celular |
la | la |
si | entregado |
bien sûr | supuesto |
le | el |
du | del |
même | mismo |
FR Ce message peut être déroutant car il ne précise pas ce qui doit être mis à jour; est-ce l'iPhone, ou votre PC ou Mac? Apple a précisé que c'est votre ordinateur auquel ce message fait référence .
ES Este mensaje puede ser confuso ya que no especifica qué necesita actualizarse; ¿Es el iPhone, o tu PC o Mac? Apple ha aclarado que es su computadora a la que se refiere este mensaje.
Франц | Испани |
---|---|
précise | especifica |
apple | apple |
mis à jour | actualizarse |
fait référence | refiere |
message | mensaje |
pc | pc |
mac | mac |
ordinateur | computadora |
est | es |
ou | o |
ce | este |
peut | puede |
auquel | que |
ne | no |
être | ser |
à | a |
liphone | el iphone |
votre | tu |
fait | el |
FR Feedback automatique via l'envoi d'un message contextuel aux utilisateurs qui signalent une simulation d'attaque, un email de notification ou un message placé sur liste d'autorisation par notre solution
ES Comentarios automáticos a través de un mensaje emergente a los usuarios si denuncian un ataque simulado, un mensaje de notificación o un mensaje situado en la lista de autorización por nuestra solución
Франц | Испани |
---|---|
feedback | comentarios |
automatique | automáticos |
utilisateurs | usuarios |
solution | solución |
message | mensaje |
notification | notificación |
ou | o |
liste | lista |
de | de |
sur | en |
FR Tête: identique au message d'obtention, sauf que le serveur ne doit pas renvoyer une réponse du message-corps.
ES Cabeza: idéntica al mensaje GET, excepto que el servidor no debe devolver una respuesta del cuerpo-cuerpo.
Франц | Испани |
---|---|
serveur | servidor |
message | mensaje |
tête | cabeza |
au | al |
le | el |
doit | debe |
renvoyer | devolver |
réponse | respuesta |
du | del |
sauf | excepto |
ne | no |
une | una |
FR Les données qui ont été utilisées par les fonctions de hachage est appelé un « message »; tandis que, la valeur de hachage calculée est « condensé de message ».
ES Los datos que han sido utilizadas por las funciones de hash se conoce como un ?mensaje?; mientras que, el valor hash calculado es ?compendio del mensaje?.
Франц | Испани |
---|---|
utilisées | utilizadas |
message | mensaje |
calculé | calculado |
tandis | mientras que |
la | el |
fonctions | funciones |
de | de |
valeur | valor |
données | datos |
ont | han |
été | sido |
est | es |
FR Si vous le souhaitez, vous pouvez écrire un message personnalisé au recto du chèque cadeau. Tapez alors votre message dans la case « Instructions spéciales » lors de l’étape « Confirmation de commande ».
ES Recuerda que puedes añadir tu mesaje personalizado en la portada del cheque regalo. Escribe el mensaje en ´Instrucciones especiales´. Encontrarás este espacio en la página de pago.
Франц | Испани |
---|---|
message | mensaje |
personnalisé | personalizado |
chèque | cheque |
cadeau | regalo |
instructions | instrucciones |
spéciales | especiales |
commande | pago |
tapez | escribe |
de | de |
votre | tu |
la | la |
le | el |
du | del |
au | a |
FR Faites bien attention à ce que votre message ne dépasse pas 170 caractères. Veuillez également relire attentivement votre message car il ne pourra plus être modifié après validation.
ES El máximo número de caracteres aceptados será 170. Recuerda comprobar que tu texto esté correcto, ya que el texto no podrá ser modificado después de este paso.
Франц | Испани |
---|---|
modifié | modificado |
validation | comprobar |
bien | correcto |
ce | este |
caractères | caracteres |
pourra | podrá |
ne | no |
être | ser |
que | el |
votre | tu |
il | será |
passe | paso |
FR L'idée ici est d'écrire un article qui inclut les mots «comment faire» dans le titre. Comme Comment gagner de l'argent rapidement ou tout autre message qui comprend comment dans le message titre.
ES La idea aquí es escribir una publicación que incluya las palabras "cómo" en el título. Me gusta Cómo ganar dinero rápido o cualquier otra publicación que incluya cómo hacerlo en la publicación del título.
Франц | Испани |
---|---|
largent | dinero |
rapidement | rápido |
écrire | escribir |
ou | o |
inclut | incluya |
comment | cómo |
ici | aquí |
le | el |
titre | título |
mots | palabras |
de | del |
comprend | que |
les | las |
gagner | ganar |
FR Mon point est: rédigez un message meilleur et cool que le message précédent (article lié à la page Wikipedia)
ES Mi punto es: escribe una publicación mejor y más interesante que la publicación anterior (publicación que está vinculada en la página de Wikipedia)
Франц | Испани |
---|---|
mon | mi |
point | punto |
précédent | anterior |
lié | vinculada |
wikipedia | wikipedia |
meilleur | mejor |
et | y |
page | página |
la | la |
un | una |
est | es |
FR Entièrement personnalisable: définir le texte du message, l'icône du message, le minuteur, la traduction et plus
ES Totalmente personalizable: configure el texto del mensaje, el icono de mensaje, el temporizador, la traducción y más
Франц | Испани |
---|---|
entièrement | totalmente |
personnalisable | personalizable |
minuteur | temporizador |
message | mensaje |
et | y |
texte | texto |
plus | más |
la | la |
traduction | traducción |
le | el |
du | del |
FR Dans le système Kafka, chaque enregistrement/message se voit attribuer un identificateur séquentiel appelé offset qui est utilisé pour identifier le message ou l'enregistrement dans la partition donnée.
ES En el sistema Kafka, a cada registro/mensaje se le asigna un ID secuencial denominado offset que se utiliza para identificar el mensaje o registro en la partición en cuestión.
Франц | Испани |
---|---|
kafka | kafka |
enregistrement | registro |
attribuer | asigna |
appelé | denominado |
offset | offset |
utilisé | utiliza |
identifier | identificar |
ou | o |
système | sistema |
message | mensaje |
la | la |
le | el |
dans | en |
pour | para |
voit | que |
un | a |
FR Une fois que l'enregistrement/message dépasse ce délai de rétention, l'enregistrement/message est supprimé et l'espace est libéré.
ES Una vez que el registro/mensaje supere este límite de tiempo de retención, el registro/mensaje se eliminará y se liberará espacio.
Франц | Испани |
---|---|
message | mensaje |
dépasse | supere |
rétention | retención |
lespace | espacio |
délai | tiempo |
et | y |
de | de |
ce | este |
fois | vez |
est | el |
FR Certains ont souligné que les métadonnées à propos de la taille du message, en particulier un message multimédia, peuvent potentiellement être utilisées pour vérifier la distribution non contrôlée de messages particuliers
ES Se ha señalado que los metadatos en torno al tamaño del mensaje, en especial un mensaje multimedia, podrían utilizarse para verificar la distribución descontrolada de mensajes específicos
Франц | Испани |
---|---|
métadonnées | metadatos |
multimédia | multimedia |
vérifier | verificar |
distribution | distribución |
utilisé | utilizarse |
message | mensaje |
la | la |
taille | tamaño |
de | de |
en | en |
potentiellement | podrían |
messages | mensajes |
du | del |
un | especial |
certains | o |
particuliers | un |
FR Chiffrer le message protège sa confidentialité : il ne peut pas empêcher un tiers de visualiser le contenu, mais ce contenu sera incompréhensible, car le message aura été brouillé.
ES Cifrar el mensaje protege su confidencialidad: puede que no evite que un adversario vea el contenido, pero lo que leen será incomprensible, porque está codificado.
Франц | Испани |
---|---|
chiffrer | cifrar |
protège | protege |
confidentialité | confidencialidad |
empêcher | evite |
message | mensaje |
il | lo |
le | el |
peut | puede |
mais | pero |
contenu | contenido |
ne | no |
de | porque |
sera | será |
ce | está |
FR Avec la plupart des algorithmes de chiffrement, la modification du moindre élément du message initial engendre une version chiffrée du message entièrement différente
ES Con la mayoría de los algoritmos de cifrado, cambiar cualquier parte del mensaje inicial da como resultado una versión cifrada completamente diferente del mensaje
Франц | Испани |
---|---|
algorithmes | algoritmos |
message | mensaje |
différente | diferente |
version | versión |
entièrement | completamente |
chiffrement | cifrado |
de | de |
la | la |
du | del |
FR Le message « Faites-vous vacciner comme moi » de CARE Bénin / Togo a généré 12.3 56 réactions postées, tandis que le message « Inscrivez-vous » plus fort a enregistré XNUMX % de clics sortants de plus que la moyenne.
ES El mensaje “Vacúnate como yo” de CARE Benin / Togo generó 12.3 mil reacciones en las publicaciones, mientras que el mensaje “Registrarse” más fuerte tuvo un 56% más de clics salientes que el promedio.
Франц | Испани |
---|---|
message | mensaje |
moi | yo |
care | care |
bénin | benin |
réactions | reacciones |
clics | clics |
sortants | salientes |
moyenne | promedio |
de | de |
comme | como |
tandis | mientras |
plus | más |
FR Prendre le temps de voir comment le message de votre site est réellement perçu par les visiteurs améliorera également la qualité de ce message
ES Dedicar tiempo a ver cómo perciben los visitantes el mensaje de tu sitio web también mejorará la calidad de este mensaje
Франц | Испани |
---|---|
visiteurs | visitantes |
temps | tiempo |
de | de |
message | mensaje |
également | también |
qualité | calidad |
voir | ver |
ce | este |
votre | tu |
la | la |
le | el |
comment | cómo |
site | sitio |
FR Vous pouvez insérer un nouveau message ou éditer un numéro de séquence de message et UModel renumérotera automatiquement tous les autres messages dans le bon ordre.
ES Si inserta un nuevo mensaje o edita el número de una secuencia de mensajes, UModel cambiará los números del resto de mensajes en consonancia.
Франц | Испани |
---|---|
insérer | inserta |
nouveau | nuevo |
umodel | umodel |
message | mensaje |
ou | o |
le | el |
de | de |
séquence | secuencia |
messages | mensajes |
numéro | número de |
et | del |
FR Sélectionner des numéros de message consécutifs simples ou une numérotation de message (décimale) imbriquée par le biais de la barre d'outils de diagramme
ES seleccionar una numeración consecutiva simple o una anidada (decimal) para los mensajes desde la barra de herramientas de diagramas de secuencia
Франц | Испани |
---|---|
sélectionner | seleccionar |
simples | simple |
numérotation | numeración |
barre | barra |
diagramme | diagramas |
ou | o |
de | de |
la | la |
FR Cela se produit généralement lorsque la dernière entrée n'est pas un message public - il s'agit d'un retweet, d'un @mention, d'un message partagé, d'un événement partagé. Pour en savoir plus, cliquez ici.
ES Esto suele ocurrir cuando la entrada más reciente no es un post público - es un retweet, @mención, post compartido, evento compartido. Aprenda más aquí.
Франц | Испани |
---|---|
public | público |
partagé | compartido |
événement | evento |
message | post |
ici | aquí |
la | la |
entrée | entrada |
sagit | es |
dun | un |
n | no |
plus | más |
généralement | suele |
lorsque | cuando |
FR Pour copier-coller sous forme de texte un message d'erreur présent dans popup Windows, un simple appui sur la touche "CTRL" + "C" sur votre clavier suffit à recopier le message dans le presse papier
ES Para copiar-pegar en forma de texto un mensaje de error visible en una popup Windows, basta con pulsar la tecla "CTRL" + "C" en el teclado para copiar el mensaje en el portapapeles..
Франц | Испани |
---|---|
forme | forma |
windows | windows |
ctrl | ctrl |
copier | copiar |
clavier | teclado |
c | c |
de | de |
message | mensaje |
touche | tecla |
texte | texto |
la | la |
le | el |
pour | basta |
un | una |
FR Appuyez sur le message qui contient votre fichier MOBI. Le contenu du message va apparaitre.
ES Pulsa el mensaje que contiene el archivo MOBI. El contenido del mensaje aparecerá.
Франц | Испани |
---|---|
appuyez | pulsa |
le | el |
message | mensaje |
du | del |
fichier | archivo |
contenu | contenido |
FR Avez-vous déjà envoyé un message rapide que vous regrettez rapidement ? Oui, pareil ici. Cela nous fait vraiment souhaiter que les services de message...
ES ¿Alguna vez ha enviado un mensaje rápido del que se arrepintió rápidamente? Sí, lo mismo aquí. Realmente nos hace desear que los servicios de mensajer...
Франц | Испани |
---|---|
envoyé | enviado |
message | mensaje |
souhaiter | desear |
vraiment | realmente |
ici | aquí |
services | servicios |
de | de |
rapidement | rápidamente |
fait | hace |
rapide | rápido |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна