FR La plupart des États exigent que vous ayez un titre clair sur le véhicule; certains États exigent également une signature notariée pour effectuer un don
Франц хэл дээрх "exigent des informations"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR La plupart des États exigent que vous ayez un titre clair sur le véhicule; certains États exigent également une signature notariée pour effectuer un don
ES La mayoría de los estados requieren que usted tenga un título claro del vehículo; algunos estados también requieren una firma notariada para completar una donación
Франц | Испани |
---|---|
exigent | requieren |
signature | firma |
don | donación |
un | a |
titre | título |
également | también |
la | la |
certains | algunos |
clair | claro |
véhicule | vehículo |
une | de |
FR La plupart des États exigent que vous ayez un titre clair sur le véhicule; certains États exigent également une signature notariée pour effectuer un don
ES La mayoría de los estados requieren que usted tenga un título claro del vehículo; algunos estados también requieren una firma notariada para completar una donación
Франц | Испани |
---|---|
exigent | requieren |
signature | firma |
don | donación |
un | a |
titre | título |
également | también |
la | la |
certains | algunos |
clair | claro |
véhicule | vehículo |
une | de |
FR Les photos de défilés de mode exigent un élément de photographie documentaire, tandis que les photos posées sur le terrain exigent un travail individuel avec le modèle
ES Las sesiones de pasarela requieren un elemento de fotografía documental, mientras que las sesiones de posado en exteriores exigen un trabajo individual con el modelo
Франц | Испани |
---|---|
documentaire | documental |
photographie | fotografía |
travail | trabajo |
un | a |
le | el |
modèle | modelo |
de | de |
exigent | exigen |
élément | elemento |
tandis | mientras que |
individuel | individual |
sur | en |
FR Ces normes exigent que les organisations fournissent la preuve que les outils logiciels utilisés pour développer leur code sont adaptés à une utilisation dans l'application critique pour la sécurité qu'ils exigent.
ES Estos estándares requieren que las organizaciones proporcionen evidencia de que las herramientas de software utilizadas para desarrollar su código son adecuadas para su uso en la aplicación crítica para la seguridad que exige.
Франц | Испани |
---|---|
normes | estándares |
exigent | requieren |
organisations | organizaciones |
preuve | evidencia |
développer | desarrollar |
critique | crítica |
sécurité | seguridad |
fournissent | proporcionen |
la | la |
utilisés | utilizadas |
code | código |
utilisation | uso |
lapplication | la aplicación |
outils | herramientas |
logiciels | software |
leur | su |
une | de |
FR Les marques soucieuses de protéger les informations de leurs clients n’exigent rien de moins que des certificats EV sur les pages de paiement ou partout où des informations sensibles sont partagées.
ES Las empresas que se toman en serio la protección de los datos de sus clientes siempre utilizan la EV en las páginas de pago o en cualquier lugar en que se comparta información confidencial.
Франц | Испани |
---|---|
clients | clientes |
ev | ev |
paiement | pago |
ou | o |
informations | información |
certificats | datos |
de | de |
pages | páginas |
FR Veuillez noter que certains pays exigent de la part des compagnies aériennes qu'elles fournissent une partie ou la totalité des informations dont elles disposent concernant les passagers.
ES Tenga en cuenta que ciertos países exigen a las compañías aéreas que proporcionen parte o toda la información que tienen sobre los pasajeros.
Франц | Испани |
---|---|
pays | países |
exigent | exigen |
compagnies | compañías |
aériennes | aéreas |
passagers | pasajeros |
fournissent | proporcionen |
partie | parte |
la | la |
ou | o |
informations | información |
a | tenga |
de | sobre |
veuillez | que |
des | ciertos |
les | los |
FR Dans le but de communiquer des informations aux autorités publiques, aux organismes de réglementation ou aux organismes gouvernementaux dans les cas où la loi, la réglementation locale ou le respect des obligations réglementaires l’exigent.
ES Con la finalidad de comunicar información a autoridades públicas, reguladores u órganos gubernamentales en aquellos supuestos en los que sea necesario hacerlo por ley, normativa local o en el cumplimiento de obligaciones regulatorias.
Франц | Испани |
---|---|
but | finalidad |
locale | local |
informations | información |
autorités | autoridades |
publiques | públicas |
ou | o |
obligations | obligaciones |
gouvernementaux | gubernamentales |
respect | cumplimiento |
de | de |
réglementation | normativa |
loi | ley |
la | la |
le | el |
FR Adresse e-mail - Encore une fois à des fins de contact, c'est souvent le moyen de contact le plus rapide et le plus efficace. De nombreux sponsors de test exigent des informations de contact par e-mail pour l'inscription.
ES Dirección de correo electrónico: una vez más, para fines de contacto, este suele ser el medio de contacto más rápido y efectivo. Muchos patrocinadores de pruebas requieren información de contacto de correo electrónico para el registro.
Франц | Испани |
---|---|
contact | contacto |
sponsors | patrocinadores |
test | pruebas |
exigent | requieren |
adresse | dirección |
fins | fines |
et | y |
informations | información |
le | el |
efficace | efectivo |
de | de |
rapide | rápido |
plus | más |
e | electrónico |
souvent | suele |
fois | vez |
à | para |
correo |
FR Certains États comme la Californie et certains pays de l'UE exigent que certaines informations figurent dans votre politique de confidentialité, surtout depuis l'entrée en vigueur des règlements de la GDPR et de l'ACCP.
ES Ciertos estados como California y países de la UE exigen que cierta información figure en su política de privacidad, especialmente desde que han entrado en vigor las regulaciones de la GDPR y la CCPA.
Франц | Испани |
---|---|
californie | california |
exigent | exigen |
informations | información |
politique | política |
confidentialité | privacidad |
vigueur | vigor |
règlements | regulaciones |
gdpr | gdpr |
et | y |
pays | países |
la | la |
de | de |
en | en |
FR Afin de fonctionner correctement, de nombreux comptes Internet exigent que nous fournissions des informations personnelles, notamment notre nom, l’adresse de notre domicile et notre numéro de téléphone ou de carte bancaire.
ES Para funcionar correctamente, muchas cuentas de Internet nos exigen introducir datos personales, como el nombre completo, el domicilio, el número de teléfono y el número de su tarjeta de crédito.
Франц | Испани |
---|---|
correctement | correctamente |
comptes | cuentas |
exigent | exigen |
informations | datos |
domicile | domicilio |
téléphone | teléfono |
et | y |
carte | tarjeta |
de | de |
personnelles | personales |
nom | nombre |
nombreux | muchas |
internet | internet |
numéro | número de |
FR Les utilisateurs non enregistrés ne pourront profiter que des fonctions de la plateforme qui n'exigent aucun enregistrement d'utilisateur. Néanmoins, les informations obtenues sur les utilisateurs de la plateforme non enregistrés sont les suivantes :
ES Los usuarios no registrados únicamente se podrán beneficiar de las funciones de la Plataforma que no exijan registro del usuario, obteniéndose los siguientes datos relativos a los usuarios de la Plataforma no registrados:
Франц | Испани |
---|---|
profiter | beneficiar |
enregistrés | registrados |
utilisateurs | usuarios |
pourront | podrán |
la | la |
enregistrement | registro |
informations | datos |
fonctions | funciones |
de | de |
plateforme | plataforma |
que | únicamente |
suivantes | siguientes |
n | no |
FR Les questions exigent des candidats à filtrer et à extraire les informations nécessaires rapidement et efficacement
ES Las preguntas requieren candidatos para filtrar y extraer la información necesaria de manera rápida y efectiva
Франц | Испани |
---|---|
exigent | requieren |
candidats | candidatos |
filtrer | filtrar |
extraire | extraer |
nécessaires | necesaria |
et | y |
rapidement | rápida |
efficacement | efectiva |
à | para |
informations | información |
questions | preguntas |
FR Certains États comme la Californie et certains pays de l'UE exigent que certaines informations figurent dans votre politique de confidentialité, surtout depuis l'entrée en vigueur des règlements de la GDPR et de l'ACCP.
ES Ciertos estados como California y países de la UE exigen que cierta información figure en su política de privacidad, especialmente desde que han entrado en vigor las regulaciones de la GDPR y la CCPA.
Франц | Испани |
---|---|
californie | california |
exigent | exigen |
informations | información |
politique | política |
confidentialité | privacidad |
vigueur | vigor |
règlements | regulaciones |
gdpr | gdpr |
et | y |
pays | países |
la | la |
de | de |
en | en |
FR Les consommateurs exigent plus d'informations de la part des marques
ES Los clientes quieren saber más y esperan que las marcas respondan
Франц | Испани |
---|---|
marques | marcas |
consommateurs | clientes |
plus | más |
FR Nos Conditions exigent que les informations publiées par les Utilisateurs soient exactes, licites et qu’elles ne violent pas les droits de tiers
ES Nuestros términos exigen que la información que publiquen los usuarios sea precisa, legítima y no infrinja los derechos de ningún tercero
Франц | Испани |
---|---|
exigent | exigen |
utilisateurs | usuarios |
exactes | precisa |
droits | derechos |
et | y |
conditions | términos |
de | de |
informations | información |
ne | no |
nos | nuestros |
FR Remarque: Les réglementations de l'ICANN RAA exigent les informations de contact valides suivantes pour enregistrer un nouveau domaine:
ES Nota: Las regulaciones de ICANN RAA requieren la siguiente información de contacto válida para registrar un nuevo dominio:
Франц | Испани |
---|---|
remarque | nota |
réglementations | regulaciones |
exigent | requieren |
informations | información |
contact | contacto |
valides | válida |
enregistrer | registrar |
nouveau | nuevo |
domaine | dominio |
de | de |
FR Les réglementations de l'ICANN RAA exigent que les informations de contact valides suivantes soient fournies pour enregistrer un nouveau domaine:
ES Las regulaciones de la ICANN RAA requieren que se suministre la siguiente información de contacto válida para registrar un nuevo dominio:
Франц | Испани |
---|---|
réglementations | regulaciones |
exigent | requieren |
informations | información |
contact | contacto |
valides | válida |
enregistrer | registrar |
nouveau | nuevo |
domaine | dominio |
de | de |
FR Les directives HIPAA exigent que les informations sur les patients soient communiquées en toute sécurité
ES Las pautas de HIPAA exigen que la información del paciente se comunique de forma segura
Франц | Испани |
---|---|
directives | pautas |
hipaa | hipaa |
exigent | exigen |
patients | paciente |
informations | información |
toute | de |
FR Les différentes autorités gouvernementales ont considérablement renforcé les mesures de sécurité dans les aéroports pour vous permettre de voyager en toute sécurité. Elles exigent certaines informations sur les passagers.
ES Las autoridades gubernamentales de todo el mundo han reforzado considerablemente las medidas de seguridad en los aeropuertos para permitirle viajar con seguridad. Requieren cierta información sobre los pasajeros.
Франц | Испани |
---|---|
gouvernementales | gubernamentales |
considérablement | considerablemente |
renforcé | reforzado |
aéroports | aeropuertos |
informations | información |
passagers | pasajeros |
sécurité | seguridad |
de | de |
en | en |
autorités | autoridades |
mesures | medidas |
ont | han |
voyager | viajar |
exigent | requieren |
FR Les réglementations de l'ICANN RAA exigent que les informations de contact valides suivantes soient fournies pour enregistrer un nouveau domaine:
ES Las regulaciones de la ICANN RAA requieren que se suministre la siguiente información de contacto válida para registrar un nuevo dominio:
Франц | Испани |
---|---|
réglementations | regulaciones |
exigent | requieren |
informations | información |
contact | contacto |
valides | válida |
enregistrer | registrar |
nouveau | nuevo |
domaine | dominio |
de | de |
FR Remarque: Les réglementations de l'ICANN RAA exigent les informations de contact valides suivantes pour enregistrer un nouveau domaine:
ES Nota: Las regulaciones de ICANN RAA requieren la siguiente información de contacto válida para registrar un nuevo dominio:
Франц | Испани |
---|---|
remarque | nota |
réglementations | regulaciones |
exigent | requieren |
informations | información |
contact | contacto |
valides | válida |
enregistrer | registrar |
nouveau | nuevo |
domaine | dominio |
de | de |
FR La connectivité moderne fonctionne dans des environnements de cloud hybride tout en évitant la complexité des réseaux, des pare-feux et des VPN traditionnels qui exigent une surveillance constante et des interventions manuelles.
ES La conectividad moderna funciona en entornos de nube híbrida y evita la complejidad de las redes heredadas, los cortafuegos y las VPN, que requieren una supervisión constante y un esfuerzo manual.
Франц | Испани |
---|---|
moderne | moderna |
environnements | entornos |
cloud | nube |
hybride | híbrida |
évitant | evita |
vpn | vpn |
exigent | requieren |
surveillance | supervisión |
constante | constante |
manuelles | manual |
la | la |
connectivité | conectividad |
réseaux | redes |
et | y |
fonctionne | funciona |
en | en |
de | de |
complexité | complejidad |
FR Faites appel à des contrôles de sécurité précis pour appliquer des politiques qui exigent la séparation des tâches, ainsi qu’une authentification renforcée des administrateurs et des processus de signature autorisées par quorum.
ES Aplique controles de seguridad para cumplir políticas de separación de funciones, autenticación fuerte de administradores y autorización de firma mediante quórum.
Франц | Испани |
---|---|
politiques | políticas |
séparation | separación |
tâches | funciones |
administrateurs | administradores |
signature | firma |
sécurité | seguridad |
authentification | autenticación |
et | y |
contrôles | controles |
de | de |
à | para |
FR La connectivité moderne fonctionne dans des environnements de cloud hybride tout en évitant la complexité des réseaux, des pare-feux et des VPN traditionnels qui exigent une surveillance constante et des interventions manuelles.
ES La conectividad moderna funciona en entornos de nube híbrida y evita la complejidad de las redes heredadas, los cortafuegos y las VPN, que requieren una supervisión constante y un esfuerzo manual.
Франц | Испани |
---|---|
moderne | moderna |
environnements | entornos |
cloud | nube |
hybride | híbrida |
évitant | evita |
vpn | vpn |
exigent | requieren |
surveillance | supervisión |
constante | constante |
manuelles | manual |
la | la |
connectivité | conectividad |
réseaux | redes |
et | y |
fonctionne | funciona |
en | en |
de | de |
complexité | complejidad |
FR Les objectifs en matière de décarbonification fixés au niveau des pays, des régions et des villes exigent une électrification massive des véhicules
ES Los objetivos de descarbonización a nivel de país, estado y ciudad requieren una electrificación masiva de los vehículos
Франц | Испани |
---|---|
objectifs | objetivos |
exigent | requieren |
massive | masiva |
niveau | nivel |
pays | país |
et | y |
de | de |
véhicules | vehículos |
FR Les places boursières éprouvent des difficultés à répondre à la demande des clients, qui exigent des rapports en temps réel et des services toujours plus rapides
ES Los mercados de acciones se enfrentan a retos relacionados con la demanda de los clientes de informes en tiempo real y requisitos de SLA más rápidos
Франц | Испани |
---|---|
difficultés | retos |
rapports | informes |
réel | real |
rapides | rápidos |
la | la |
et | y |
clients | clientes |
en | en |
temps | tiempo |
plus | más |
à | a |
FR Les places boursières éprouvent des difficultés à répondre à la demande des clients, qui exigent des rapports en temps réel et des services toujours plus rapides
ES Los mercados de acciones se enfrentan a retos relacionados con la demanda de los clientes de informes en tiempo real y requisitos de SLA más rápidos
Франц | Испани |
---|---|
difficultés | retos |
rapports | informes |
réel | real |
rapides | rápidos |
la | la |
et | y |
clients | clientes |
en | en |
temps | tiempo |
plus | más |
à | a |
FR Les télescopes exigent des matériaux dont l'homogénéité des indices de réfraction est élevée pour avoir des images à très haute résolution
ES Los telescopios exigen materiales con una alta homogeneidad del índice de refracción para permitir imágenes de resolución extremadamente alta
Франц | Испани |
---|---|
exigent | exigen |
matériaux | materiales |
résolution | resolución |
images | imágenes |
de | de |
élevée | alta |
FR La sécurité et la défense exigent de plus en plus des appareils électroniques miniaturisés, légers et discrets, qui reposent sur des composants de plus en plus petits pour assurer une transmission rapide des données
ES La seguridad y la defensa exigen dispositivos electrónicos más miniaturizados y discretos, que dependen de componentes más pequeños para proporcionar una transmisión de datos rápida
Франц | Испани |
---|---|
exigent | exigen |
électroniques | electrónicos |
petits | pequeños |
transmission | transmisión |
rapide | rápida |
la | la |
et | y |
appareils | dispositivos |
composants | componentes |
défense | defensa |
de | de |
sécurité | seguridad |
plus | más |
données | datos |
assurer | proporcionar |
FR Des rapports financiers irréprochables exigent des compétences rédactionnelles pointues et une sensibilité aigue au monde des affaires
ES Para elaborar un buen informe financiero se necesitan capacidades de escritura de nivel superior y un excelente conocimiento del sector
Франц | Испани |
---|---|
rapports | informe |
financiers | financiero |
exigent | necesitan |
et | y |
compétences | capacidades |
au | superior |
une | de |
FR Depuis la fin des années 80 déjà, et de plus en plus au début des années 90, les consommateurs exigent une disponibilité plus longue au-delà des heures de bureau habituelles
ES Ya a finales de los ochenta, y especialmente a principios de los noventa, los usuarios comienzan a exigir cada vez un aumento de la disponibilidad fuera de los horarios de oficina
Франц | Испани |
---|---|
début | principios |
consommateurs | usuarios |
disponibilité | disponibilidad |
bureau | oficina |
et | y |
la | la |
fin | finales |
déjà | ya |
de | de |
heures | horarios |
FR Différentes réglementations en matière de sécurité, telles que la directive européenne NIS et la norme NERC-CIP, exigent la tenue d’un inventaire des éléments comme base pour la gestion des failles et pour effectuer des analyses de risques.
ES Diferentes reglamentos de seguridad, tales como la directiva NIS de la UE y la NERC-CIP, exigen mantener un inventario de los activos como base para la gestión de la vulnerabilidad y para realizar análisis de riesgos.
Франц | Испани |
---|---|
différentes | diferentes |
réglementations | reglamentos |
directive | directiva |
exigent | exigen |
inventaire | inventario |
base | base |
analyses | análisis |
sécurité | seguridad |
la | la |
et | y |
risques | riesgos |
de | de |
gestion | gestión |
en | como |
FR Ils doivent aussi passer des examens écrits très complexes qui exigent une connaissance approfondie de la culture du vin et être capables de formuler et communiquer des théories et des opinions originales
ES Además, los candidatos se enfrentan a exámenes escritos extremadamente complejos que requieren un vasto conocimiento y la capacidad de formular y comunicar teorías y pensamiento independiente
Франц | Испани |
---|---|
examens | exámenes |
écrits | escritos |
complexes | complejos |
connaissance | conocimiento |
formuler | formular |
théories | teorías |
la | la |
et | y |
passer | que |
exigent | requieren |
de | de |
FR Les télescopes exigent des matériaux dont l'homogénéité des indices de réfraction est élevée pour avoir des images à très haute résolution
ES Los telescopios exigen materiales con una alta homogeneidad del índice de refracción para permitir imágenes de resolución extremadamente alta
Франц | Испани |
---|---|
exigent | exigen |
matériaux | materiales |
résolution | resolución |
images | imágenes |
de | de |
élevée | alta |
FR La sécurité et la défense exigent de plus en plus des appareils électroniques miniaturisés, légers et discrets, qui reposent sur des composants de plus en plus petits pour assurer une transmission rapide des données
ES La seguridad y la defensa exigen dispositivos electrónicos más miniaturizados y discretos, que dependen de componentes más pequeños para proporcionar una transmisión de datos rápida
Франц | Испани |
---|---|
exigent | exigen |
électroniques | electrónicos |
petits | pequeños |
transmission | transmisión |
rapide | rápida |
la | la |
et | y |
appareils | dispositivos |
composants | componentes |
défense | defensa |
de | de |
sécurité | seguridad |
plus | más |
données | datos |
assurer | proporcionar |
FR Des rapports financiers irréprochables exigent des compétences rédactionnelles pointues et une sensibilité aigue au monde des affaires
ES Para elaborar un buen informe financiero se necesitan capacidades de escritura de nivel superior y un excelente conocimiento del sector
Франц | Испани |
---|---|
rapports | informe |
financiers | financiero |
exigent | necesitan |
et | y |
compétences | capacidades |
au | superior |
une | de |
FR Mais, la plupart des outils de conception sont des logiciels si lourds qu'ils exigent des spécifications haut de gamme de l'appareil de l'utilisateur et occupent la majeure partie de la mémoire vive pendant leur utilisation
ES Sin embargo, la mayoría de las herramientas de diseño son programas tan pesados que exigen especificaciones de alta gama del dispositivo del usuario y ocupan la mayor parte de la memoria RAM mientras se utilizan
Франц | Испани |
---|---|
conception | diseño |
exigent | exigen |
spécifications | especificaciones |
lappareil | dispositivo |
occupent | ocupan |
mémoire | memoria |
gamme | gama |
et | y |
partie | parte |
outils | herramientas |
de | de |
utilisation | utilizan |
la | la |
logiciels | programas |
haut | alta |
majeure | mayor |
si | tan |
FR Des critères de responsabilité de la chaîne d'approvisionnement qui incluent toutes les conventions fondamentales de l'OIT et exigent des audits indépendants des usines.
ES Criterios de responsabilidad en la cadena de suministro que incluyan todos los convenios fundamentales de la OIT y exijan auditorías independientes de las fábricas.
Франц | Испани |
---|---|
critères | criterios |
responsabilité | responsabilidad |
chaîne | cadena |
incluent | incluyan |
fondamentales | fundamentales |
audits | auditorías |
indépendants | independientes |
la | la |
et | y |
de | de |
FR Les parties prenantes exigent l'assurance que les achats ne contribuent pas à des violations du droit du travail dans la chaîne d'approvisionnement, comme le travail des enfants, ou à des impacts environnementaux négatifs
ES Las partes interesadas exigen garantías de que las compras no contribuyen a violaciones de la legislación laboral en la cadena de suministro, como el trabajo infantil, o a impactos medioambientales negativos
Франц | Испани |
---|---|
parties | partes |
prenantes | partes interesadas |
exigent | exigen |
contribuent | contribuyen |
violations | violaciones |
chaîne | cadena |
enfants | infantil |
impacts | impactos |
environnementaux | medioambientales |
achats | compras |
ou | o |
travail | trabajo |
négatifs | negativos |
la | la |
le | el |
à | a |
n | no |
FR Pour plus d'informations sur les informations que nous collectons, y compris les sources dont nous recevons des informations, consultez les sections Informations recueillies et Informations recueillies automatiquement
ES Para obtener más información sobre la información que recopilamos, incluyendo las fuentes de las que recibimos información, consulta las secciones Información recopilada e Información recopilada automáticamente
Франц | Испани |
---|---|
sources | fuentes |
consultez | consulta |
sections | secciones |
recueillies | recopilada |
automatiquement | automáticamente |
informations | información |
plus | más |
collectons | recopilamos |
y compris | incluyendo |
dont | de |
et | sobre |
FR Les consommateurs exigent de la part des marques des expériences qui les inspirent et enrichissent leur quotidien
ES Los consumidores afirman que quieren experiencias con las marcas que les inspiren y mejoren sus vidas
Франц | Испани |
---|---|
consommateurs | consumidores |
expériences | experiencias |
inspirent | inspiren |
et | y |
marques | marcas |
de | con |
les | los |
FR La plupart des sites de torrents privés exigent des utilisateurs qu?ils maintiennent un ratio positif entre le contenu partagé et le contenu téléchargé, ce qui incite à une croissance constante de la bibliothèque de leur plateforme.
ES La mayoría de webs de torrents privadas requieren que los usuarios mantengan un ratio positivo entre el contenido cargado y descargado, lo que incentiva un constante crecimiento de la biblioteca de su plataforma.
Франц | Испани |
---|---|
torrents | torrents |
exigent | requieren |
utilisateurs | usuarios |
positif | positivo |
croissance | crecimiento |
constante | constante |
bibliothèque | biblioteca |
maintiennent | mantengan |
et | y |
téléchargé | descargado |
privés | privadas |
plateforme | plataforma |
des sites | webs |
de | de |
contenu | contenido |
la | la |
un | a |
le | el |
leur | su |
FR Un excellent exemple est celui des Émirats arabes unis (EAU), qui exigent que les services VoIP obtiennent une licence de leur autorité de régulation des télécommunications
ES Un excelente ejemplo de esto son los Emiratos Árabes Unidos (EAU), que requieren que los servicios de VoIP tengan una licencia de la autoridad regulatoria de las telecomunicaciones
Франц | Испани |
---|---|
unis | unidos |
exigent | requieren |
voip | voip |
licence | licencia |
autorité | autoridad |
télécommunications | telecomunicaciones |
eau | eau |
exemple | ejemplo |
de | de |
l | son |
obtiennent | que |
excellent | excelente |
services | servicios |
leur | la |
FR Aujourd'hui, les architectures d'applications cloud-native, faiblement couplées et développées selon des méthodes agiles et des principes DevOps, exigent une approche évolutive et tout aussi agile de l'intégration
ES Actualmente, las arquitecturas de las aplicaciones nativas de la nube sin conexión directa que se desarrollaron con los métodos Agile y DevOps necesitan un enfoque de integración igualmente ágil y escalable
Франц | Испани |
---|---|
architectures | arquitecturas |
dapplications | aplicaciones |
exigent | necesitan |
native | nativas |
cloud | nube |
développé | desarrollaron |
devops | devops |
et | y |
méthodes | métodos |
approche | enfoque |
évolutive | escalable |
de | de |
aussi | igualmente |
agile | ágil |
FR Ainsi, la directive DSP2 va plus loin que les directives finales de l’ABE sur la sécurité des paiements sur Internet, qui s’appliquent actuellement dans la plupart des États membres de l’UE et n’exigent pas d'authentification dynamique.
ES Como tal, la PSD2 va un poco más allá que las directrices finales de la ABE sobre la seguridad de los pagos por Internet, que actualmente rigen en la mayoría de los Estados miembros de la UE y que no exigen un enlace dinámico.
Франц | Испани |
---|---|
va | va |
directives | directrices |
finales | finales |
paiements | pagos |
actuellement | actualmente |
membres | miembros |
dynamique | dinámico |
sécurité | seguridad |
internet | internet |
et | y |
pas | no |
la | la |
plus | más |
de | de |
FR Pour se conformer à la réglementation anti-blanchiment, les organismes de réglementation exigent des IMF qu'ils vérifient l'identité des clients potentiels
ES Para cumplir la normativa contra el blanqueo de capitales, los reguladores exigen a las IF que verifiquen la identidad de los posibles clientes
Франц | Испани |
---|---|
réglementation | normativa |
exigent | exigen |
potentiels | posibles |
blanchiment | blanqueo |
clients | clientes |
conformer | cumplir |
de | de |
la | la |
à | a |
FR Alors que les consommateurs font pression pour des expériences client transparentes et sans friction, les régulateurs du monde entier exigent de plus en plus la friction des canaux distants
ES Mientras los consumidores presionan por experiencias de cliente sin problemas y sin fricción, los reguladores de todo el mundo están exigiendo cada vez más la fricción de canales remotos
Франц | Испани |
---|---|
expériences | experiencias |
friction | fricción |
régulateurs | reguladores |
canaux | canales |
consommateurs | consumidores |
client | cliente |
et | y |
entier | todo el mundo |
monde | mundo |
de | de |
plus | más |
la | la |
FR L'Onyx FR est une variante ignifuge de l'Onyx, conçue pour être utilisée dans des applications qui exigent des pièces ininflammables
ES Onyx retardante de llama es una variante de Onyx diseñada para aplicaciones en las que las piezas no pueden ser inflamables
Франц | Испани |
---|---|
conçue | diseñada |
pièces | piezas |
une variante | variante |
applications | aplicaciones |
de | de |
est | es |
être | ser |
FR La plupart des créateurs XML sur le marché exigent que vous posséder une certaine forme de codage des compétences pour les utiliser
ES La mayoría de los creadores de XML en el mercado requieren que poseen algún tipo de codificación para usarlos
Франц | Испани |
---|---|
créateurs | creadores |
xml | xml |
exigent | requieren |
forme | tipo |
codage | codificación |
de | de |
marché | mercado |
la | la |
le | el |
sur | en |
FR La dépendance sur les métadonnées pourrait être nuisible aux efforts en faveur de la minimisation des données et la protection intégrée de la vie privée qu?un nombre croissant de politiques de protection des données exigent désormais
ES La dependencia de los metadatos perjudicaría el avance de las plataformas hacia la minimización de datos y la privacidad por diseño, que actualmente son requisitos de una cantidad de políticas de protección de datos cada vez mayor
Франц | Испани |
---|---|
dépendance | dependencia |
minimisation | minimización |
et | y |
politiques | políticas |
métadonnées | metadatos |
protection | protección |
de | de |
pourrait | que |
données | datos |
un | a |
la | la |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна