ES Los empleados deben tener un conocimiento básico de la seguridad y deben respetar las normas de seguridad que WORLDSENSING ha establecido. Las normas no deben ser eludidas ni modificadas.
Испани хэл дээрх "seguridad deben estar"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
ES Los empleados deben tener un conocimiento básico de la seguridad y deben respetar las normas de seguridad que WORLDSENSING ha establecido. Las normas no deben ser eludidas ni modificadas.
DE Die Mitarbeiter müssen ein grundlegendes Verständnis von Sicherheitsbewusstsein haben und die Sicherheitsregeln, die WORLDSENSING aufgestellt hat, respektieren. Regeln dürfen nicht umgangen oder verändert werden.
Испани | Герман |
---|---|
empleados | mitarbeiter |
conocimiento | verständnis |
respetar | respektieren |
normas | regeln |
y | und |
no | nicht |
ser | werden |
ES . Las inscripciones deben estar completas en todos los aspectos y deben estar respaldadas con pruebas documentales de acuerdo con la Regla.
DE . Die Beiträge müssen in jeder Hinsicht vollständig sein und sollten mit dokumentarischen Nachweisen gemäß der Regel belegt sein.
Испани | Герман |
---|---|
regla | regel |
y | und |
deben | sollten |
en | in |
ES Los objetivos de la misión deben estar claramente definidos y deben estar sincronizados con las estrategias corporativas
DE Missionsziele müssen klar definiert sein und mit den Unternehmensstrategien übereinstimmen
Испани | Герман |
---|---|
claramente | klar |
definidos | definiert |
y | und |
ES Etiquetas: mejores prácticas de seguridad de datos, seguridad de datos, seguridad de datos y privacidad, cumplimiento de la seguridad de datos, gestión de la seguridad de datos, soluciones de seguridad de datos, qué es la seguridad de datos
DE Tags: Bewährte Praktiken der Datensicherheit, Datensicherheit, Datensicherheit und Datenschutz, Einhaltung der Datensicherheit, Datensicherheitsmanagement, Datensicherheitslösungen, was ist Datensicherheit?
Испани | Герман |
---|---|
etiquetas | tags |
prácticas | praktiken |
cumplimiento | einhaltung |
y | und |
privacidad | datenschutz |
es | ist |
qué | was |
ES Los requerimientos de conservación deben enviarse con membrete oficial de las autoridades legales y deben ir firmados por un agente del orden público. Además, deben incluir lo siguiente:
DE Aufbewahrungsanfragen müssen auf einem offiziellen Briefkopf der Strafverfolgungsbehörde eingereicht und von einem Strafverfolgungsbeamten unterzeichnet werden. Sie müssen Folgendes enthalten:
Испани | Герман |
---|---|
membrete | briefkopf |
oficial | offiziellen |
incluir | enthalten |
y | und |
de | folgendes |
un | einem |
ES Puede especificar de qué elementos de Microsoft Office 365 se debe hacer un respaldo, dónde se deben ubicar los backups, con qué frecuencia se deben ejecutar los jobs y qué opciones se deben utilizar
DE Sie können festlegen, welche Microsoft Office 365-Elemente gesichert werden sollen, wo sich die Microsoft Office 365-Sicherungen befinden sollen, wie oft die Sicherungsaufträge erfolgen sollen und welche Sicherungsoptionen verwendet werden sollen
Испани | Герман |
---|---|
especificar | festlegen |
office | office |
respaldo | sicherungen |
y | und |
microsoft | microsoft |
utilizar | verwendet |
de | oft |
elementos | elemente |
se | sich |
puede | können |
debe | sie |
dónde | wo |
ES Puede especificar de qué elementos de Microsoft Office 365 se debe hacer un respaldo, dónde se deben ubicar los backups, con qué frecuencia se deben ejecutar los jobs y qué opciones se deben utilizar
DE Sie können festlegen, welche Microsoft Office 365-Elemente gesichert werden sollen, wo sich die Microsoft Office 365-Sicherungen befinden sollen, wie oft die Sicherungsaufträge erfolgen sollen und welche Sicherungsoptionen verwendet werden sollen
Испани | Герман |
---|---|
especificar | festlegen |
office | office |
respaldo | sicherungen |
y | und |
microsoft | microsoft |
utilizar | verwendet |
de | oft |
elementos | elemente |
se | sich |
puede | können |
debe | sie |
dónde | wo |
ES Los requerimientos de conservación deben enviarse con membrete oficial de las autoridades legales y deben ir firmados por un agente del orden público. Además, deben incluir lo siguiente:
DE Aufbewahrungsanfragen müssen auf einem offiziellen Briefkopf der Strafverfolgungsbehörde eingereicht und von einem Strafverfolgungsbeamten unterzeichnet werden. Sie müssen Folgendes enthalten:
Испани | Герман |
---|---|
membrete | briefkopf |
oficial | offiziellen |
incluir | enthalten |
y | und |
de | folgendes |
un | einem |
ES Los fabricantes de dispositivos deben publicar en sus sitios web información sobre las actualizaciones de seguridad y deben incluir un vínculo que dirija a ella en los Boletines de seguridad de Google. Esto incluye lo siguiente:
DE Gerätehersteller müssen Informationen zu Sicherheitsupdates auf ihrer Website veröffentlichen und über die Sicherheitsbulletins von Google darauf verweisen. Dazu gehören:
Испани | Герман |
---|---|
publicar | veröffentlichen |
actualizaciones de seguridad | sicherheitsupdates |
información | informationen |
web | website |
y | und |
a | zu |
ES Los enlaces en el contenido deben estar etiquetados con precisión y deben enlazar a la página o páginas razonablemente esperadas por el lector
DE Links im Inhalt müssen ordnungsgemäß beschriftet werden und eine Verknüpfung zu der Seite bzw. den Seiten herstellen, die der angemessenen Erwartung des Lesers entsprechen.
Испани | Герман |
---|---|
contenido | inhalt |
en el | im |
y | und |
a | herstellen |
enlaces | links |
página | seite |
páginas | seiten |
deben | müssen |
ES Deben estar publicadas y disponibles: con las políticas no se juega al escondite. Dejamos claro el nivel que deben satisfacer nuestros equipos
DE Wir sind stets informiert und verfügbar – Wir überlassen nichts dem Zufall, sondern definieren für unsere Teams klare Leistungsziele.
Испани | Герман |
---|---|
equipos | teams |
y | und |
al | dem |
nuestros | unsere |
ES Las traducciones deben ser de excelente calidad, pero además, los archivos de cadenas también deben estar técnicamente correctos.
DE Die Übersetzung muss erstklassig sein, noch dazu müssen die Quelldateien Ihrer Anwendung technisch korrekt sein.
Испани | Герман |
---|---|
técnicamente | technisch |
correctos | korrekt |
pero | noch |
ser | sein |
de | ihrer |
ES Los nodos de control deben ser de bajo nivel y no deben estar virtualizados por motivos de rendimiento.
DE Für eine optimale Leistung sollten keine virtualisierten, sondern Bare-Metal-Monitor-Knoten verwendet werden.
Испани | Герман |
---|---|
nodos | knoten |
rendimiento | leistung |
ser | werden |
no | keine |
deben | sollten |
de | für |
ES También se aplica la llamada regla 3G: los visitantes deben estar vacunados, recuperados de la enfermedad o si no deben presentar test negativo de coronavirus.
DE Es gilt zudem die 3G-Regel: Besucherinnen und Besucher müssen also geimpft, genesen oder getestet sein.
Испани | Герман |
---|---|
regla | regel |
visitantes | besucher |
aplica | gilt |
o | oder |
ES Los enlaces en el contenido deben estar etiquetados con precisión y deben enlazar a la página o páginas razonablemente esperadas por el lector
DE Links im Inhalt müssen ordnungsgemäß beschriftet werden und eine Verknüpfung zu der Seite bzw. den Seiten herstellen, die der angemessenen Erwartung des Lesers entsprechen.
Испани | Герман |
---|---|
contenido | inhalt |
en el | im |
y | und |
a | herstellen |
enlaces | links |
página | seite |
páginas | seiten |
deben | müssen |
ES Deben estar publicadas y disponibles: con las políticas no se juega al escondite. Dejamos claro el nivel que deben satisfacer nuestros equipos
DE Wir sind stets informiert und verfügbar – Wir überlassen nichts dem Zufall, sondern definieren für unsere Teams klare Leistungsziele.
Испани | Герман |
---|---|
equipos | teams |
y | und |
al | dem |
nuestros | unsere |
ES Las traducciones deben ser de excelente calidad, pero además, los archivos de cadenas también deben estar técnicamente correctos.
DE Die Übersetzung muss erstklassig sein, noch dazu müssen die Quelldateien Ihrer Anwendung technisch korrekt sein.
Испани | Герман |
---|---|
técnicamente | technisch |
correctos | korrekt |
pero | noch |
ser | sein |
de | ihrer |
ES Las misiones deben ser lo suficientemente amplias para garantizar un impacto real. Los equipos deben estar equipados y autorizados para resolver cualquier problema que surja en la división organizacional.
DE Die Aufgaben müssen breit genug gefächert sein, um eine echte Wirkung zu erzielen. Die Teams müssen so ausgestattet sein, dass sie alle Probleme lösen können, die sich über die organisatorischen Grenzen hinweg ergeben.
Испани | Герман |
---|---|
misiones | aufgaben |
suficientemente | genug |
impacto | wirkung |
real | echte |
equipos | teams |
equipados | ausgestattet |
resolver | lösen |
surja | ergeben |
organizacional | organisatorischen |
deben | können |
ser | sein |
un | eine |
en | hinweg |
ES Actualizaciones de seguridad Las actualizaciones de seguridad deben estar disponibles para los clientes durante cinco años desde la fecha de envío inicial del dispositivo.
DE Sicherheitsupdates Sicherheitsupdates müssen den Kunden für fünf (5) Jahre ab dem Erstversanddatum des Geräts zur Verfügung gestellt werden.
Испани | Герман |
---|---|
dispositivo | geräts |
actualizaciones de seguridad | sicherheitsupdates |
disponibles | verfügung |
desde | ab |
clientes | kunden |
años | jahre |
de | fünf |
ES Los campos de los datos de perfil deben estar presentes en las hojas de la plantilla de origen para estar presentes en un proyecto.
DE Profildatenfelder müssen in Quellvorlagenberichten vorliegen, um in ein Projekt aufgenommen zu werden.
Испани | Герман |
---|---|
datos | aufgenommen |
proyecto | projekt |
en | in |
para | zu |
ES Las tarjetas inteligentes también proporcionan una capa adicional de seguridad, ya que los usuarios deben conocer una contraseña o PIN y deben tener la tarjeta real para acceder a sus servicios en línea.
DE Smartcards bieten außerdem eine zusätzliche Sicherheitsebene, da Benutzer ein Kennwort oder eine PIN kennen und über die tatsächliche Karte verfügen müssen, um Zugriff auf Ihre Onlinedienste zu erhalten.
Испани | Герман |
---|---|
usuarios | benutzer |
real | tatsächliche |
adicional | zusätzliche |
y | und |
contraseña | kennwort |
tarjeta | karte |
o | oder |
servicios | bieten |
a | zu |
de | über |
ES Las regulaciones como GDPR, HIPAA, PII, BCBS y CCPA tienen mandatos de privacidad y seguridad de los datos, por lo que los datos confidenciales deben etiquetarse, su linaje debe documentarse y sus flujos deben representarse para la trazabilidad.
DE Bestimmungen wie die DSGVO, HIPAA, PII, BCBS und CCPA sind mit Auflagen in Sachen Datenschutz und Sicherheit verbunden. Sensible Daten müssen also gekennzeichnet, ihre Herkunft dokumentiert und ihre Bewegungen zwecks Nachverfolgbarkeit erfasst werden.
Испани | Герман |
---|---|
regulaciones | bestimmungen |
gdpr | dsgvo |
hipaa | hipaa |
ccpa | ccpa |
y | und |
privacidad | datenschutz |
seguridad | sicherheit |
datos | daten |
de | mit |
para | zwecks |
por | in |
la | die |
como | wie |
ES A medida que tu empresa decide dónde trabajarán los empleados en el futuro, tus controles de seguridad deben estar a su altura
DE Wenn Ihr Unternehmen entscheidet, von wo aus seine Belegschaft künftig arbeiten kann, benötigen Sie wirksame Sicherheitskontrollen für die neuen Zugriffsorte der Mitarbeiter
Испани | Герман |
---|---|
decide | entscheidet |
controles de seguridad | sicherheitskontrollen |
empresa | unternehmen |
trabajar | arbeiten |
empleados | mitarbeiter |
dónde | wo |
en | wenn |
ES Consejo de seguridad: Los bancos están experimentando un aumento de los ataques de fraude en los préstamos y deben estar en alerta máxima
DE Sicherheitstipp: Banken erleben vermehrt Betrugsattacken bei der Kreditvergabe und müssen in Alarmbereitschaft sein
Испани | Герман |
---|---|
bancos | banken |
y | und |
en | in |
de | bei |
ES Tus familiares inmediatos deben estar conscientes de cómo manejar armas con seguridad, realizar los primeros auxilios básicos, cazar o cultivar la comida y manejar el refugio
DE Deine nähsten Verwandten sollten wissen, wie man sicher mit Waffen umgeht, erste Hilfe praktiziert, jagt oder Lebensmittel anpflanzt und den Schutzraum wartet
Испани | Герман |
---|---|
familiares | verwandten |
deben | sollten |
armas | waffen |
primeros | erste |
auxilios | hilfe |
comida | lebensmittel |
y | und |
o | oder |
ES Los lugares donde se presta atención médica deben estar preparados para lo inesperado con respecto a la seguridad física
DE Einrichtungen zur medizinischen Versorgung müssen bei der physischen Security auf das Unerwartete vorbereitet sein
Испани | Герман |
---|---|
atención | versorgung |
preparados | vorbereitet |
inesperado | unerwartete |
seguridad | security |
física | physischen |
médica | medizinischen |
la | der |
deben | müssen |
ES Los motores de búsqueda deben estar especialmente diseñados con resultados de búsqueda que cumplan con las leyes chinas vigentes sobre seguridad de Internet y control de ancho de banda
DE Suchmaschinen müssen speziell mit Suchergebnissen entwickelt werden, die den bestehenden chinesischen Gesetzen zur Internetsicherheit und Bandbreitensteuerung entsprechen
Испани | Герман |
---|---|
especialmente | speziell |
diseñados | entwickelt |
chinas | chinesischen |
y | und |
motores de búsqueda | suchmaschinen |
ES Para garantizar el más alto nivel de seguridad, los buceadores que viajan deben estar bien preparados y bien informados antes de partir. Alguna averiguación previa siempre será necesaria. Este documento está destinado a ayudar con los preparativos.
DE Damit ein höchstmögliches Maß an Sicherheit gewährleistet ist, müssen Taucher noch vor ihrer Abreise gut vorbereitet und informiert sein. Ein bisschen Recherche ist immer nötig. Dieses Dokument soll dir bei deinen Vorbereitungen helfen.
Испани | Герман |
---|---|
buceadores | taucher |
preparados | vorbereitet |
informados | informiert |
documento | dokument |
ayudar | helfen |
garantizar | gewährleistet |
seguridad | sicherheit |
y | und |
bien | gut |
con | maß |
necesaria | nötig |
está | ist |
que | immer |
ser | sein |
ES Los archivos de copia de seguridad deben estar disponibles para los interesados continuamente
DE Backup-Dateien müssen für die betroffenen Personen rund um die Uhr verfügbar sein
Испани | Герман |
---|---|
archivos | dateien |
seguridad | backup |
disponibles | verfügbar |
interesados | betroffenen |
de | für |
ES Para garantizar el más alto nivel de seguridad, los buceadores que viajan deben estar bien preparados y bien informados antes de partir. Alguna averiguación previa siempre será necesaria. Este documento está destinado a ayudar con los preparativos.
DE Damit ein höchstmögliches Maß an Sicherheit gewährleistet ist, müssen Taucher noch vor ihrer Abreise gut vorbereitet und informiert sein. Ein bisschen Recherche ist immer nötig. Dieses Dokument soll dir bei deinen Vorbereitungen helfen.
Испани | Герман |
---|---|
buceadores | taucher |
preparados | vorbereitet |
informados | informiert |
documento | dokument |
ayudar | helfen |
garantizar | gewährleistet |
seguridad | sicherheit |
y | und |
bien | gut |
con | maß |
necesaria | nötig |
está | ist |
que | immer |
ser | sein |
ES Las cargas de trabajo deben estar inventariadas para determinar tu posición actual. Se debe recoger información básica como el nombre, la propiedad, las dependencias y los requisitos de seguridad para cada carga de trabajo.
DE Es muss eine Inventur der Workloads vorgenommen werden, um Ihre aktuelle Position zu bestimmen. Grundlegende Informationen wie Namen, Verantwortliche, Abhängigkeiten und Sicherheitsanforderungen müssen für alle Workloads erfasst werden.
Испани | Герман |
---|---|
actual | aktuelle |
información | informationen |
básica | grundlegende |
dependencias | abhängigkeiten |
posición | position |
cargas de trabajo | workloads |
y | und |
debe | muss |
determinar | bestimmen |
nombre | namen |
ES Los lugares donde se presta atención médica deben estar preparados para lo inesperado con respecto a la seguridad física
DE Einrichtungen zur medizinischen Versorgung müssen bei der physischen Security auf das Unerwartete vorbereitet sein
Испани | Герман |
---|---|
atención | versorgung |
preparados | vorbereitet |
inesperado | unerwartete |
seguridad | security |
física | physischen |
médica | medizinischen |
la | der |
deben | müssen |
ES Las herramientas de prueba deben estar calificadas antes de su uso para cumplir con la seguridad funcional
DE Prüfwerkzeuge müssen vor der Verwendung für die Einhaltung der Funktionssicherheit qualifiziert werden
Испани | Герман |
---|---|
cumplir | einhaltung |
con | verwendung |
ES Los dispositivos electrónicos de todas las industrias ejecutan software en tiempo real, que evoluciona hacia sistemas integrados que son complejos, están conectados y deben estar certificados para su seguridad
DE Auf elektronischen Geräten in jeder Branche wird Echtzeitsoftware ausgeführt, die sich zu eingebetteten Systemen entwickelt, die komplex und verbunden sind und aus Sicherheitsgründen zertifiziert werden müssen
Испани | Герман |
---|---|
electrónicos | elektronischen |
industrias | branche |
evoluciona | entwickelt |
complejos | komplex |
conectados | verbunden |
certificados | zertifiziert |
integrados | eingebetteten |
dispositivos | geräten |
y | und |
sistemas | systemen |
en | in |
su | wird |
de | jeder |
son | sind |
para | zu |
ES Debido a que creemos que las iniciativas estratégicas y de seguridad deben estar estrechamente alineadas, nuestro CISO informa al director de estrategia.
DE Da wir überzeugt sind, dass Sicherheits- und strategische Initiativen eng aufeinander abgestimmt sein sollten, ist unser CISO dem Chief Strategy Officer unterstellt.
Испани | Герман |
---|---|
iniciativas | initiativen |
seguridad | sicherheits |
alineadas | abgestimmt |
ciso | ciso |
director | chief |
debido | da |
y | und |
deben | sollten |
estratégicas | strategische |
nuestro | unser |
de | dem |
ES Debido a que creemos que las iniciativas estratégicas y de seguridad deben estar estrechamente alineadas, nuestro CISO informa al director de estrategia.
DE Da wir überzeugt sind, dass Sicherheits- und strategische Initiativen eng aufeinander abgestimmt sein sollten, ist unser CISO dem Chief Strategy Officer unterstellt.
Испани | Герман |
---|---|
iniciativas | initiativen |
seguridad | sicherheits |
alineadas | abgestimmt |
ciso | ciso |
director | chief |
debido | da |
y | und |
deben | sollten |
estratégicas | strategische |
nuestro | unser |
de | dem |
ES Etiquetas:seguridad a distancia, riesgos de seguridad en el trabajo a distancia, seguridad en el lugar de trabajo a distancia, problemas de seguridad en el trabajo a distancia, consejos de seguridad para el trabajo a distancia, trabajo a distancia
DE Tags:Sicherheit bei der Fernarbeit, Sicherheitsrisiken bei der Fernarbeit, Sicherheitsprobleme bei der Fernarbeit, Sicherheitstipps für die Fernarbeit, Arbeit aus der Ferne
Испани | Герман |
---|---|
etiquetas | tags |
seguridad | sicherheit |
distancia | ferne |
trabajo | arbeit |
problemas de seguridad | sicherheitsprobleme |
de | bei |
el | der |
ES Etiquetas:seguridad de la información, definición de seguridad de la información, significado de seguridad de la información, qué es la seguridad de la información, por qué es importante la seguridad de la información
DE Tags:Informationssicherheit, Definition von Informationssicherheit, Bedeutung von Informationssicherheit, was ist Informationssicherheit, warum ist Informationssicherheit wichtig
Испани | Герман |
---|---|
etiquetas | tags |
definición | definition |
importante | wichtig |
significado | bedeutung |
es | ist |
qué | was |
de | von |
por | warum |
ES Las copias de seguridad están disponibles para descargar durante cuatro semanas después de la fecha de la copia de seguridad. Tras cuatro semanas, los enlaces a las copias de seguridad dejan de estar disponibles.
DE Backups können bis zu vier Wochen nach dem Datum des Backups heruntergeladen werden. Nach vier Wochen werden die Links zu den Backups deaktiviert.
Испани | Герман |
---|---|
semanas | wochen |
fecha | datum |
enlaces | links |
a | zu |
de | vier |
tras | nach dem |
ES Para los feeds basados en la copia de seguridad de iCloud, el dispositivo debe estar conectado y bloqueado para comenzar una copia de seguridad automática de iCloud. Todavía puede activar una copia de seguridad manual en cualquier momento.
DE Für Feeds, die auf iCloud-Backups basieren, muss das Gerät eingesteckt und gesperrt sein, um ein automatisches iCloud-Backup zu starten. Sie können jederzeit eine manuelle Sicherung auslösen.
Испани | Герман |
---|---|
feeds | feeds |
bloqueado | gesperrt |
automática | automatisches |
activar | auslösen |
manual | manuelle |
icloud | icloud |
y | und |
copia de seguridad de icloud | icloud-backup |
dispositivo | gerät |
a | zu |
puede | können |
cualquier momento | jederzeit |
copia de seguridad | sicherung |
seguridad | backup |
ES Los bancos podrían estar perdiendo a sus mejores clientes y las mujeres podrían estar perdiendo seguridad e independencia financieras
DE Banken verpassen möglicherweise ihre besten Kunden und Frauen verpassen finanzielle Sicherheit und Unabhängigkeit
Испани | Герман |
---|---|
podrían | möglicherweise |
mejores | besten |
clientes | kunden |
mujeres | frauen |
seguridad | sicherheit |
independencia | unabhängigkeit |
bancos | banken |
financieras | finanzielle |
sus | ihre |
e | und |
ES Los bancos podrían estar perdiendo a sus mejores clientes y las mujeres podrían estar perdiendo seguridad e independencia financieras
DE Banken verpassen möglicherweise ihre besten Kunden und Frauen verpassen finanzielle Sicherheit und Unabhängigkeit
Испани | Герман |
---|---|
podrían | möglicherweise |
mejores | besten |
clientes | kunden |
mujeres | frauen |
seguridad | sicherheit |
independencia | unabhängigkeit |
bancos | banken |
financieras | finanzielle |
sus | ihre |
e | und |
ES Un diagrama de Gantt es una herramienta de gestión de proyectos común y popular que proporciona una imagen visual de las actividades que deben realizarse y el momento en que deben realizarse
DE Ein Gantt-Diagramm ist ein bekanntes und beliebtes Instrument im Projektmanagement, das anschaulich darstellt, welche Aktivitäten wann erledigt werden müssen
Испани | Герман |
---|---|
diagrama | diagramm |
gantt | gantt |
popular | beliebtes |
actividades | aktivitäten |
gestión de proyectos | projektmanagement |
y | und |
herramienta | instrument |
es | ist |
en | im |
que | wann |
ES Las plataformas conectadas deben ser independientes del hardware, la nube y los proveedores, y deben adoptar un modelo de control abierto que admita diferentes casos de uso en la nube, in situ y en el perímetro.
DE Vernetzte Plattformen sollten ohne Anbindung an einzelne Hardware- oder Cloud-Anbieter funktionieren und müssen Open Governance einsetzen, um Anwendungen in mehreren Clouds, vor Ort und in der Edge zu unterstützen.
Испани | Герман |
---|---|
plataformas | plattformen |
proveedores | anbieter |
abierto | open |
situ | ort |
perímetro | edge |
control | governance |
nube | cloud |
y | und |
deben | sollten |
in | in |
uso | einsetzen |
hardware | hardware |
de | einzelne |
ES Los productos devueltos deben tener todas sus etiquetas originales y deben tener su embalaje original e intacto, incluida la caja de La Sportiva, que no debe utilizarse como embalaje de envío.
DE Die zurückgegebenen Produkte müssen noch alle Originaletiketten und ihre unbeschädigte Originalverpackung haben, inkl. dem La Sportiva-Karton. Dieser darf nicht als Versandpackung verwendet werden.
Испани | Герман |
---|---|
la | la |
debe | darf |
todas | alle |
no | nicht |
e | und |
como | als |
ES De acuerdo con el RGPD, las organizaciones deben captar el consentimiento para los datos personales que recopilan y deben ser capaces de demostrar que han recibido ese consentimiento
DE Nach der DSGVO müssen Organisationen die Einwilligung für die von ihnen gesammelten personenbezogenen Daten erfassen und nachweisen können, dass sie diese Einwilligung erhalten haben
Испани | Герман |
---|---|
rgpd | dsgvo |
organizaciones | organisationen |
consentimiento | einwilligung |
demostrar | nachweisen |
y | und |
capaces | können |
datos | daten |
recibido | haben |
ES En junio de 2019, las agencias ejecutivas deben proporcionar al Congreso y a la OMB un plan para habilitar la tecnología de firma electrónica. Para diciembre de 2020, todos los formularios públicos deben tener una opción digital.
DE Im Juni 2019 müssen die Exekutivagenturen dem Kongress und der OMB einen Plan zur Ermöglichung der elektronischen Signaturtechnologie vorlegen. Bis Dezember 2020 müssen alle öffentlich zugänglichen Formulare über eine digitale Option verfügen.
Испани | Герман |
---|---|
congreso | kongress |
plan | plan |
formularios | formulare |
públicos | öffentlich |
junio | juni |
y | und |
diciembre | dezember |
electrónica | elektronischen |
opción | option |
todos | alle |
digital | digitale |
ES Lo primero que deben hacer los bancos digitales es que deben tener licencia
DE Das erste, was digitale Banken tun müssen, ist, dass sie lizenziert werden müssen
Испани | Герман |
---|---|
primero | erste |
bancos | banken |
digitales | digitale |
licencia | lizenziert |
es | ist |
los | sie |
que | dass |
hacer | tun |
ES Las consultas de los clientes deben ser escuchadas con atención y empatía, se deben proponer rápidamente soluciones y el agente debe ponerse en contacto con los equipos que puedan contribuir a encontrar una solución
DE Sie müssen Kundenanfragen konzentriert und einfühlsam erfassen, rasch Lösungen vorschlagen und mit allen Teams Kontakt aufnehmen, die möglicherweise an der Problembehebung mitwirken könnten
Испани | Герман |
---|---|
proponer | vorschlagen |
rápidamente | rasch |
equipos | teams |
y | und |
soluciones | lösungen |
contacto | kontakt |
consultas | sie |
en | allen |
ser | könnten |
ES Las personas con infección por el virus que causa la COVID-19 deben limitar el contacto con sus mascotas, y tanto ellas como las demás personas que vivan en el hogar deben lavarse las manos antes y después de entrar en contacto con sus mascotas.
DE Personen mit einer COVID-19-Infektion sollten den Kontakt mit ihren Haustieren einschränken, und sie selbst und andere Personen im Haushalt sollten sich vor und nach dem Kontakt mit ihren Haustieren die Hände waschen.
Испани | Герман |
---|---|
infección | infektion |
limitar | einschränken |
contacto | kontakt |
mascotas | haustieren |
deben | sollten |
y | und |
en el | im |
manos | hände |
demás | und andere |
personas | personen |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна