EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: Diamond beach, ice, Iceland, Iceland, north, melting, glacier, beach, sand, black, Jökulsárlón, lagoon glacier, landscape, glacier lagoon
EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: Diamond beach, ice, Iceland, Iceland, north, melting, glacier, beach, sand, black, Jökulsárlón, lagoon glacier, landscape, glacier lagoon
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Diamantstrand, ijs, IJsland, het noorden, het smelten, de gletsjer, het strand, het zand, het zwart, de Jökulsárlón, de gletsjer van de lagune, het landschap, de gletsjerlagune
Англи | Голланд |
---|---|
photograph | foto |
iceland | ijsland |
black | zwart |
landscape | landschap |
to | om |
beach | strand |
ice | ijs |
glacier | gletsjer |
sand | zand |
by | van |
north | noorden |
this | worden |
used | gebruikt |
EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.
NL Deze rondwandeling aan de voet van de Basodino-gletsjer verschaft je een unieke blik in een door gletsjers gevormd landschap. En het beste is nog dat de gletsjer goed bereikbaar is met de kabelbaan van Val Bavona.
Англи | Голланд |
---|---|
foot | voet |
glacier | gletsjer |
val | val |
easy | bereikbaar |
landscape | landschap |
the | de |
best | beste |
into | in |
of | van |
by | door |
EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.
NL Deze rondwandeling aan de voet van de Basodino-gletsjer verschaft je een unieke blik in een door gletsjers gevormd landschap. En het beste is nog dat de gletsjer goed bereikbaar is met de kabelbaan van Val Bavona.
Англи | Голланд |
---|---|
foot | voet |
glacier | gletsjer |
val | val |
easy | bereikbaar |
landscape | landschap |
the | de |
best | beste |
into | in |
of | van |
by | door |
EN Since 1648, when it was completed, Freuler Palace has been most famous building in Canton Glarus. Freuler Palace has housed the Glarus Regional Museum since 1946. The museum boasts numerous fascinating exhibitions and interesting museums.
NL Sinds de bouw is het in 1648 voltooide Freulerpaleis het bekendste gebouw in het kanton Glarus. Sinds 1946 herbergt het paleis het regionaal museum van Glarus met talrijke spannende tentoonstellingen en interessante afdelingen.
Англи | Голланд |
---|---|
completed | voltooide |
palace | paleis |
canton | kanton |
regional | regionaal |
numerous | talrijke |
exhibitions | tentoonstellingen |
in | in |
museum | museum |
interesting | interessante |
the | de |
building | gebouw |
has | is |
and | en |
EN Visiting the cellars, arcades and halls of the palace, then dreaming in the palace garden under rose bushes, enjoying the view of the monastery, the Jesuit church and Brig's Old Town with their towers - simply delightful!
NL Kaspar Jodok von Stockalper verdiende in de zeventiende eeuw een gigantisch vermogen met het drijven van handel en bouwde in Brig het Stockalperschloss
Англи | Голланд |
---|---|
in | in |
the | de |
simply | een |
and | en |
with | met |
EN When you’re done exploring the palace, you could take a refreshing walk around Linlithgow Loch, which the palace overlooks. The walk takes around an hour to complete.
NL Neem, zodra je het paleis hebt gezien, een ontspannen wandeling rondom Linlithgow Loch in de schaduw van het paleis. Deze wandeling duurt ongeveer een uur.
Англи | Голланд |
---|---|
palace | paleis |
walk | wandeling |
takes | duurt |
the | de |
when | zodra |
around | in |
a | een |
hour | uur |
EN When you’re done exploring the palace, you could take a refreshing walk around Linlithgow Loch, which the palace overlooks. The walk takes around an hour to complete.
NL Neem, zodra je het paleis hebt gezien, een ontspannen wandeling rondom Linlithgow Loch in de schaduw van het paleis. Deze wandeling duurt ongeveer een uur.
Англи | Голланд |
---|---|
palace | paleis |
walk | wandeling |
takes | duurt |
the | de |
when | zodra |
around | in |
a | een |
hour | uur |
EN Visiting the cellars, arcades and halls of the palace, then dreaming in the palace garden under rose bushes, enjoying the view of the monastery, the Jesuit church and Brig's Old Town with their towers - simply delightful!
NL Kaspar Jodok von Stockalper verdiende in de zeventiende eeuw een gigantisch vermogen met het drijven van handel en bouwde in Brig het Stockalperschloss
Англи | Голланд |
---|---|
in | in |
the | de |
simply | een |
and | en |
with | met |
EN Since 1648, when it was completed, Freuler Palace has been most famous building in Canton Glarus. Freuler Palace has housed the Glarus Regional Museum since 1946. The museum boasts numerous fascinating exhibitions and interesting museums.
NL De oude kern van het dorp Brè is versierd met artistieke details en beeldhouwwerken. Het nodigt bezoekers uit om artistieke creaties van lokale kunstenaars zoals Wilhelm Schmid of Pasquale Gilardi ?Leièn? te ontdekken.
Англи | Голланд |
---|---|
regional | lokale |
the | de |
has | is |
been | van |
numerous | te |
and | en |
EN The glacier palace can be admired 15 metres beneath the ice surface
NL 15 meter onder het ijsoppervlak kan het gletsjerpaleis worden bewonderd
Англи | Голланд |
---|---|
admired | bewonderd |
metres | meter |
beneath | onder |
the | het |
can | kan |
be | worden |
EN The Highest natural Glacier Palace in the World on the Klein Matterhorn
NL Expeditie in de gletsjerwereld van de Aletsch
Англи | Голланд |
---|---|
in | in |
the | de |
on | van |
EN Find out more about: The Highest natural Glacier Palace in the World on the Klein Matterhorn
NL Meer info over: Expeditie in de gletsjerwereld van de Aletsch
Англи | Голланд |
---|---|
in | in |
the | de |
about | info |
on | over |
more | meer |
EN The glacier palace can be admired 15 metres beneath the ice surface
NL 15 meter onder het ijsoppervlak kan het gletsjerpaleis worden bewonderd
Англи | Голланд |
---|---|
admired | bewonderd |
metres | meter |
beneath | onder |
the | het |
can | kan |
be | worden |
EN These glacier hikes require a good knowledge of the high mountains and equipment suitable for glacier walking.
NL Deze gletsjerwandelingen vereisen een goede kennis van het hooggebergte en een uitrusting die geschikt is voor gletsjertochten.
Англи | Голланд |
---|---|
require | vereisen |
equipment | uitrusting |
suitable | geschikt |
good | goede |
and | en |
for | voor |
a | een |
knowledge | kennis |
EN Keywords used by Frederic Reglain to describe this photograph: ARGENTINA, PATAGONIA, PERITO MORENO, glacier, glacier fall
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ARGENTINA,PATAGONIË,PERITO MORENO,gletsjer, gletsjer val
Англи | Голланд |
---|---|
photograph | foto |
glacier | gletsjer |
fall | val |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Summer cross-country skiing is available in the “Glacier 3000” glacier ski area
NL Zomerlanglaufen is in het gletsjergebied «Glacier 3000» mogelijk
Англи | Голланд |
---|---|
available | mogelijk |
is | is |
in | in |
the | het |
EN Six ski lifts as well as a cableway provide access to the Matterhorn Glacier Paradise, the highest summer ski region of the Alps on the Theodul glacier.
NL Zes skiliften en een kabelbaan ontsluiten hier het Matterhorn Glacier Paradise, het hoogst gelegen zomerskigebied van de Alpen op de Theodul-gletsjer.
Англи | Голланд |
---|---|
cableway | kabelbaan |
matterhorn | matterhorn |
on | op |
the | de |
highest | hoogst |
glacier | gletsjer |
alps | alpen |
a | een |
of | van |
EN Europe?s highest-altitude station at 3454 m a.s.l., Europe?s highest-altitude post office with its own area code (3801), Aletsch glacier ? at 23 kilometres the longest Alpine glacier
NL Hoogstgelegen treinstation van Europa op 3454 m hoogte, hoogstgelegen postagentschap van Europa met eigen postcode (3801), de Aletschgletsjer is met een lengte van 23 km de langste Alpengletsjer
Англи | Голланд |
---|---|
europe | europa |
station | treinstation |
m | m |
kilometres | km |
longest | langste |
altitude | hoogte |
the | de |
own | eigen |
a | een |
with | op |
EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.
NL Het skigebied Glacier 3000 in het hart van de Waadtländer Alpen biedt heel veel sneeuw- en gletsjerplezier.
Англи | Голланд |
---|---|
glacier | glacier |
heart | hart |
offers | biedt |
in | in |
alps | alpen |
the | de |
and | en |
of | van |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Англи | Голланд |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.
NL De Gletscherschlucht Rosenlaui betovert al meer dan 100 jaar al wie van natuurromantiek houdt. De Weissenbach heeft op zijn weg van de gletsjer naar het dal een diep spoor uitgesleten in de kalk- en leisteenrotsen.
Англи | Голланд |
---|---|
glacier | gletsjer |
valley | dal |
the | de |
in | in |
on | op |
years | jaar |
and | en |
a | een |
way | van de |
to | meer |
EN There are 16 puzzles to be solved along the Morteratsch Glacier to discover Sabi?s great dream and find out all about the retreat of the glacier and its mysterious past life
NL Langs de Morteratschgletsjer liggen 16 raadsels die moeten worden opgelost om de grote droom van Sabi te kunnen ontdekken en alles te leren over de gletsjer die zich terugtrekt en zijn mysterieuze geschiedenis
Англи | Голланд |
---|---|
solved | opgelost |
glacier | gletsjer |
dream | droom |
the | de |
to | om |
discover | ontdekken |
are | liggen |
be | worden |
and | leren |
find | en |
out | te |
of | van |
EN The name of the village, Gletsch, says it all: it is clearly a place near a glacier. That was indeed the case 150 years ago. Today, the Gletsch Nature Trail bears witness to the once mighty presence of the Rhone Glacier.
NL Gletsch - eigenlijk zegt de naam het al. Een plaats die zo heet, moet wel vlakbij een gletsjer liggen. 150 jaar geleden was dat ook wel eens zo. Tegenwoordig toont de natuurleerroute Gletch de ooit massieve aanwezigheid van de Rhônegletsjer.
Англи | Голланд |
---|---|
says | zegt |
glacier | gletsjer |
presence | aanwezigheid |
place | plaats |
name | naam |
today | tegenwoordig |
trail | van de |
the | de |
years | jaar |
ago | geleden |
is | liggen |
a | eens |
to | ook |
that | dat |
EN Glacier 3000 is a veritable world of contrasts. The modern large-capacity cable car transports passengers straight to the futuristic upper station at an altitude of almost 3,000 metres, while the glacier itself is home to a small leisure park.
NL Het is een rijk van contrasten, de Glacier3000. De moderne grote gondel leidt op bijna 3000 meter hoogte direct naar het futuristische bergstation maar op de gletsjer bevindt zich ook een klein recreatiepark.
Англи | Голланд |
---|---|
glacier | gletsjer |
contrasts | contrasten |
modern | moderne |
straight | direct |
altitude | hoogte |
metres | meter |
is | is |
small | klein |
the | de |
large | grote |
upper | op |
a | een |
of | bijna |
EN The hiking trail that begins right at the top of the Eggishorn is called ?From the Glacier to the Lake?. Instead of steep inclines, you get sensational views of the entire Aletsch Glacier.
NL Deze wandeling, die helemaal boven op de Eggishorn begint, heet ?van de gletsjer naar het water?. Als wandelaar hoef je hier geen steile klimpartijen te verwachten, maar een sensationeel zicht over de volledige Aletschgletsjer.
Англи | Голланд |
---|---|
hiking | wandeling |
begins | begint |
glacier | gletsjer |
lake | water |
trail | van de |
the | de |
entire | volledige |
top | op |
views | zicht |
of | van |
EN Things get really cool at the upper station, where a 150-metre-long artificial glacier cave cuts straight into the heart of the Titlis Glacier
NL Maar echt cool wordt het bij het bergstation: dwars door de Titlisgletsjer brengt een 150 meter lange grot je direct in het hart van de gletsjer
Англи | Голланд |
---|---|
cool | cool |
glacier | gletsjer |
cave | grot |
straight | direct |
heart | hart |
metre | meter |
long | lange |
really | echt |
the | de |
into | in |
a | een |
of | van |
EN These glacier hikes require a good knowledge of the high mountains and equipment suitable for glacier walking.
NL Deze gletsjerwandelingen vereisen een goede kennis van het hooggebergte en een uitrusting die geschikt is voor gletsjertochten.
Англи | Голланд |
---|---|
require | vereisen |
equipment | uitrusting |
suitable | geschikt |
good | goede |
and | en |
for | voor |
a | een |
knowledge | kennis |
EN Summer cross-country skiing is available in the “Glacier 3000” glacier ski area
NL Zomerlanglaufen is in het gletsjergebied «Glacier 3000» mogelijk
Англи | Голланд |
---|---|
available | mogelijk |
is | is |
in | in |
the | het |
EN Six ski lifts as well as a cableway provide access to the Matterhorn Glacier Paradise, the highest summer ski region of the Alps on the Theodul glacier.
NL Zes skiliften en een kabelbaan ontsluiten hier het Matterhorn Glacier Paradise, het hoogst gelegen zomerskigebied van de Alpen op de Theodul-gletsjer.
Англи | Голланд |
---|---|
cableway | kabelbaan |
matterhorn | matterhorn |
on | op |
the | de |
highest | hoogst |
glacier | gletsjer |
alps | alpen |
a | een |
of | van |
EN Europe?s highest-altitude station at 3454 m a.s.l., Europe?s highest-altitude post office with its own area code (3801), Aletsch glacier ? at 23 kilometres the longest Alpine glacier
NL Hoogstgelegen treinstation van Europa op 3454 m hoogte, hoogstgelegen postagentschap van Europa met eigen postcode (3801), de Aletschgletsjer is met een lengte van 23 km de langste Alpengletsjer
Англи | Голланд |
---|---|
europe | europa |
station | treinstation |
m | m |
kilometres | km |
longest | langste |
altitude | hoogte |
the | de |
own | eigen |
a | een |
with | op |
EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.
NL Het skigebied Glacier 3000 in het hart van de Waadtländer Alpen biedt heel veel sneeuw- en gletsjerplezier.
Англи | Голланд |
---|---|
glacier | glacier |
heart | hart |
offers | biedt |
in | in |
alps | alpen |
the | de |
and | en |
of | van |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Англи | Голланд |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.
NL De Gletscherschlucht Rosenlaui betovert al meer dan 100 jaar al wie van natuurromantiek houdt. De Weissenbach heeft op zijn weg van de gletsjer naar het dal een diep spoor uitgesleten in de kalk- en leisteenrotsen.
Англи | Голланд |
---|---|
glacier | gletsjer |
valley | dal |
the | de |
in | in |
on | op |
years | jaar |
and | en |
a | een |
way | van de |
to | meer |
EN There are 16 puzzles to be solved along the Morteratsch Glacier to discover Sabi?s great dream and find out all about the retreat of the glacier and its mysterious past life
NL Langs de Morteratschgletsjer liggen 16 raadsels die moeten worden opgelost om de grote droom van Sabi te kunnen ontdekken en alles te leren over de gletsjer die zich terugtrekt en zijn mysterieuze geschiedenis
Англи | Голланд |
---|---|
solved | opgelost |
glacier | gletsjer |
dream | droom |
the | de |
to | om |
discover | ontdekken |
are | liggen |
be | worden |
and | leren |
find | en |
out | te |
of | van |
EN Glacier 3000 is a veritable world of contrasts. The modern large-capacity cable car transports passengers straight to the futuristic upper station at an altitude of almost 3,000 metres, while the glacier itself is home to a small leisure park.
NL Het is een rijk van contrasten, de Glacier3000. De moderne grote gondel leidt op bijna 3000 meter hoogte direct naar het futuristische bergstation maar op de gletsjer bevindt zich ook een klein recreatiepark.
Англи | Голланд |
---|---|
glacier | gletsjer |
contrasts | contrasten |
modern | moderne |
straight | direct |
altitude | hoogte |
metres | meter |
is | is |
small | klein |
the | de |
large | grote |
upper | op |
a | een |
of | bijna |
EN Things get really cool at the upper station, where a 150-metre-long artificial glacier cave cuts straight into the heart of the Titlis Glacier
NL Maar echt cool wordt het bij het bergstation: dwars door de Titlisgletsjer brengt een 150 meter lange grot je direct in het hart van de gletsjer
Англи | Голланд |
---|---|
cool | cool |
glacier | gletsjer |
cave | grot |
straight | direct |
heart | hart |
metre | meter |
long | lange |
really | echt |
the | de |
into | in |
a | een |
of | van |
EN The Glacier upper station, at 3,000 metres above sea level, offers ski fun with its glacier slopes from October to May
NL Het Bergstation Glacier auf 3000 meter boven zeeniveau zorgt met zijn gletsjerpisten van oktober t/m mei voor skiplezier
Англи | Голланд |
---|---|
glacier | glacier |
metres | meter |
october | oktober |
level | zeeniveau |
upper | voor |
with | met |
offers | zijn |
EN Winners of the award meet The Queen and members of the Royal Family at a Royal Reception at Buckingham Palace each year.
NL De winnaars van de prijs ontmoeten de koningin en leden van de koninklijke familie elk jaar op een koninklijke receptie in Buckingham Palace.
Англи | Голланд |
---|---|
winners | winnaars |
award | prijs |
meet | ontmoeten |
queen | koningin |
members | leden |
royal | koninklijke |
family | familie |
reception | receptie |
buckingham | buckingham |
year | jaar |
the | de |
and | en |
of | van |
a | een |
each | in |
EN We were invited to a reception at Buckingham Palace to meet the Queen and other members of the Royal Family
NL We werden uitgenodigd voor een receptie in Buckingham Palace om de koningin en andere leden van de koninklijke familie te ontmoeten
Англи | Голланд |
---|---|
invited | uitgenodigd |
reception | receptie |
buckingham | buckingham |
meet | ontmoeten |
queen | koningin |
members | leden |
royal | koninklijke |
family | familie |
we | we |
the | de |
to | om |
a | een |
and | en |
other | andere |
EN Later, we returned to Buckingham Palace, where we met and spoke with Prince Charles. He was up to speed on data!
NL Later keerden we terug naar Buckingham Palace, waar we Prins Charles ontmoetten en spraken. Hij was op snelheid!
Англи | Голланд |
---|---|
buckingham | buckingham |
spoke | spraken |
prince | prins |
charles | charles |
speed | snelheid |
he | hij |
we | we |
and | en |
where | waar |
later | later |
on | op |
returned | terug |
EN Kinkaku Ji the Golden Palace Kyotoby Guillaume Jack'o Bergerfrom
NL Fujiyoshida Chureito Pagodedoor Robert Harding Picture Library Ltd - ...van
Англи | Голланд |
---|---|
the | van |
EN Christmas market Luxembourg Bock Casemates Luxembourg Marketsandrummagesales/sunday shopping National holiday Palace of the grand dukes City skyliner Luxembourg Auchan shopping center Kirchberg Vianden Castle Shopping in Luxembourg City Schueberfouer
NL Bieles 2017 uci wereldkampioenschap in cyclocross Vianden Castle Bockkazematten Kerstmarkt Luxembourg Het meer van de Boven Sure Marche-de-l-armee Open op zondag Knauf shopping center Pommerloch Middeleeuwse Festival Kasteel Beaufort
Англи | Голланд |
---|---|
sunday | zondag |
shopping | shopping |
center | center |
in | in |
the | de |
city | meer |
castle | kasteel |
EN That was hugely exciting, we won for International Trade, and we got to see the Queen at Buckingham Palace in July, which was fantastic.
NL Dat was enorm spannend, we wonnen voor International Trade, en we kregen de Queen te zien in Buckingham Palace in juli, wat fantastisch was.
Англи | Голланд |
---|---|
hugely | enorm |
exciting | spannend |
international | international |
trade | trade |
queen | queen |
buckingham | buckingham |
july | juli |
in | in |
we | we |
fantastic | fantastisch |
the | de |
and | en |
for | voor |
EN Keywords used by Le Figaro to describe this photograph: travel, tourism, Europe, architecture, city, traditional architecture, brick, canal, house, palace, landscape, bridge, exterior view, close-up view
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: reizen, toerisme, Europa, architectuur, stad, traditionele architectuur, steen, kanaal, huis, paleis, landschap, brug, buitenaanzicht, vooraanzicht
Англи | Голланд |
---|---|
europe | europa |
architecture | architectuur |
city | stad |
traditional | traditionele |
canal | kanaal |
palace | paleis |
bridge | brug |
brick | steen |
to | om |
photograph | foto |
tourism | toerisme |
landscape | landschap |
travel | reizen |
used | gebruikt |
house | de |
this | worden |
EN Fine art photography | Themes | Architecture And Monuments | Monuments | Palace And Castles | Vintage car near the lake photography
NL Kunstfotografie | Thema's | Architectuur En Monumenten | Monumenten | Paleizen En Kastelen | Fotografie Vintage auto bij het meer
Англи | Голланд |
---|---|
monuments | monumenten |
castles | kastelen |
vintage | vintage |
architecture | architectuur |
car | auto |
near | bij |
the | het |
EN Inauguration of Byblos, the mythical palace of Saint-Tropez in 1967.
NL Inhuldiging van de Byblos, het mythische paleis van Saint-Tropez in 1967.
Англи | Голланд |
---|---|
palace | paleis |
in | in |
the | de |
of | van |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: swimming pool, swimming, historical, history, 1960-1969, 60's, 60's, byblos, palace, saint tropez, 1967
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: zwembad, zwemmen, geschiedenis, geschiedenis, 1960-1969, jaren 60, byblos, paleis, saint tropez, 1967
Англи | Голланд |
---|---|
swimming | zwemmen |
palace | paleis |
to | om |
history | geschiedenis |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
pool | zwembad |
used | gebruikt |
EN Fine art photography | Urban photography | French cities | Paris | Black and White The Royal Palace photography
NL Kunstfotografie | Stedelijke fotografie | Franse steden | Parijs | Zwart-wit fotografie Koninklijk Paleis
Англи | Голланд |
---|---|
royal | koninklijk |
palace | paleis |
paris | parijs |
cities | steden |
urban | stedelijke |
black | zwart |
white | wit |
french | franse |
EN Black and White The Royal Palace Prints
NL Zwart-wit Koninklijk Paleis poster
Англи | Голланд |
---|---|
royal | koninklijk |
palace | paleis |
black | zwart |
white | wit |
EN Buy our black & white The Royal Palace prints in limited edition. Our collection has been carefully curated by our team from the best independent photographers as well as the most iconic archives.
NL Verkoop van zwart en wit Koninklijk Paleis posters in beperkte oplage. Ingelijste foto's of afdrukken op aluminium. Levering in Nederland: 7-8 dagen.
Англи | Голланд |
---|---|
royal | koninklijk |
palace | paleis |
prints | afdrukken |
limited | beperkte |
in | in |
edition | of |
black | zwart |
best | op |
white | wit |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна