"save your details" -г Франц руу орчуулах

Англи -с Франц руу орчуулсан "save your details" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Англи-г {хайлт}-ын Франц руу орчуулах

Англи
Франц

EN Personal details Personal details are made up of three essential components: contact details, contract details and billing details

FR Informations personnelles Les informations personnelles se composent de trois éléments essentiels: les coordonnées, les données contractuelles et les données de facturation

Англи Франц
essential essentiels
contact coordonnées
billing facturation
contract contractuelles
components éléments
of de
three trois
details informations
and et

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

FR Une fois que votre édition est terminée, utiliser les boutons DiffDog Enregistrer ou Enregistrer sous dans chaque fenêtre de comparaison de fichier Word, ou bien utiliser l'option de menu Fichier / Enregistrer pour sauvegarder votre travail.

Англи Франц
comparison comparaison
window fenêtre
menu menu
diffdog diffdog
use utiliser
or ou
buttons boutons
file fichier
work travail
your votre
when fois
as sous
save enregistrer
in dans
to save sauvegarder
word word

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

FR Une fois que votre édition est terminée, utiliser les boutons DiffDog Enregistrer ou Enregistrer sous dans chaque fenêtre de comparaison de fichier Word, ou bien utiliser l'option de menu Fichier / Enregistrer pour sauvegarder votre travail.

Англи Франц
comparison comparaison
window fenêtre
menu menu
diffdog diffdog
use utiliser
or ou
buttons boutons
file fichier
work travail
your votre
when fois
as sous
save enregistrer
in dans
to save sauvegarder
word word

EN Click Save to save the event as a draft, or Save & publish to publish it immediately. To learn more, review Save or publish the event.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer l’événement en tant que brouillon ou sur Enregistrer et publier pour le publier immédiatement. Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrer ou publier l’événement.

Англи Франц
event événement
draft brouillon
or ou
immediately immédiatement
a l
click cliquez
publish publier
learn et
review consultez
save enregistrer
more plus

EN Company name and details: Provide your company details on your invoice to identify who the invoice is from. Include your legal name, address, phone number, email, and contact details of your business.

FR Nom et coordonnées de l'entreprise: Indiquez le nom du client, son adresse de livraison et d'autres informations de contact.

Англи Франц
company lentreprise
name nom
address adresse
contact contact
the le
of de
is son
from du

EN Step 7: Also, on the checkout page, set the registrant contact details for your domain. You can either use your existing Hostwinds account details or provide new contact details.

FR Étape 7: En outre, sur la page de paiement, définissez les coordonnées de votre inscription de votre domaine. Vous pouvez utiliser vos informations de compte HostWinds existantes ou fournir de nouveaux coordonnées.

Англи Франц
hostwinds hostwinds
new nouveaux
set définissez
domain domaine
contact coordonnées
use utiliser
account compte
or ou
the la
on sur
provide fournir
details informations
page page
checkout paiement
you vous

EN Step 7: Also, on the checkout page, set the registrant contact details for your domain. You can either use your existing Hostwinds account details or provide new contact details.

FR Étape 7: En outre, sur la page de paiement, définissez les coordonnées de votre inscription de votre domaine. Vous pouvez utiliser vos informations de compte HostWinds existantes ou fournir de nouveaux coordonnées.

Англи Франц
hostwinds hostwinds
new nouveaux
set définissez
domain domaine
contact coordonnées
use utiliser
account compte
or ou
the la
on sur
provide fournir
details informations
page page
checkout paiement
you vous

EN Never type your credit card details again. Save your credit cards in NordPass and autofill the details at checkout.

FR Ne saisissez plus jamais les détails de votre carte de crédit. Enregistrez vos cartes de crédit dans NordPass et remplissez automatiquement les détails à la caisse.

Англи Франц
nordpass nordpass
checkout caisse
credit crédit
details détails
save enregistrez
the la
type saisissez
card carte
cards cartes
again plus
and à
never jamais
in dans

EN With NordPass password manager, you don’t need to leave your browser to save login credentials. Just log into an account once, and the app will prompt you to save your details in a click.

FR Avec le gestionnaire de mots de passe NordPass, vous navez pas besoin de quitter votre navigateur pour enregistrer vos identifiants de connexion. Il vous suffit de vous connecter une fois à un compte et l’application vous invitera à un seul clic.

Англи Франц
nordpass nordpass
manager gestionnaire
click clic
app lapplication
password passe
need besoin
browser navigateur
credentials identifiants
the le
to leave quitter
dont pas
account compte
a un
save enregistrer
with avec

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor and publish your changes.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur et publier les modifications.

Англи Франц
exit quitter
editor éditeur
publish publier
click cliquez
changes changements
and et
then puis
save enregistrer
to vous
your vos
the fermer

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor to publish your changes.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur et publier les modifications.

Англи Франц
exit quitter
editor éditeur
click cliquez
changes changements
publish publier
and et
then puis
save enregistrer
your vos
the fermer

EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.

FR Enregistrer fréquemment vos modifications constitue une bonne pratique pour éviter de perdre votre travail. Dans Smartsheet, vous enregistrez vos modifications en cliquant sur le bouton Enregistrer dans la barre d’outils.

Англи Франц
practice pratique
changes modifications
frequently fréquemment
losing perdre
work travail
smartsheet smartsheet
good bonne
button bouton
in en
a une
save enregistrer
on sur
you vous

EN The screenshot should now have appeared inside Paint. You can select "File", "Save As" to save it to a location of your choice. We recommend that you select either JPG or PNG as a file type in the save dialog.

FR La capture d'écran doit désormais s'afficher dans Paint. Choisissez alors "Fichier", "Enregistrer sous" et intitulez-la pour la sauvegarder dans le répertoire de votre choix. Nous vous recommandons d'utiliser un type de fichier JPG ou PNG.

Англи Франц
now désormais
jpg jpg
png png
a un
choice choix
select choisissez
file fichier
of de
or ou
your votre
we nous
type type
we recommend recommandons
inside dans
save enregistrer
to save sauvegarder
you vous

EN Click Save to save your changes and keep editing, or Exit, then Save to close the editor.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

Англи Франц
exit quitter
editor éditeur
click cliquez
changes changements
and et
then puis
save enregistrer
your vos
the fermer

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

Англи Франц
exit quitter
editor éditeur
click cliquez
changes changements
and et
then puis
save enregistrer
your vos
the fermer

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit then Save to close the editor.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

Англи Франц
exit quitter
editor éditeur
click cliquez
changes changements
and et
then puis
save enregistrer
your vos
the fermer

EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.

FR Enregistrer fréquemment vos modifications constitue une bonne pratique pour éviter de perdre votre travail. Dans Smartsheet, vous enregistrez vos modifications en cliquant sur le bouton Enregistrer dans la barre d’outils.

Англи Франц
practice pratique
changes modifications
frequently fréquemment
losing perdre
work travail
smartsheet smartsheet
good bonne
button bouton
in en
a une
save enregistrer
on sur
you vous

EN When you're done making style changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Lorsque vous avez effectué toutes les modifications de style, cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

Англи Франц
style style
exit quitter
done effectué
editor éditeur
when lorsque
changes changements
click cliquez
save enregistrer
your vos
then de
the fermer

EN Hover over Publish to publish the event or schedule it for later publication. Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Survolez Publier pour publier l’événement ou planifier sa publication. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

Англи Франц
hover survolez
event événement
schedule planifier
exit quitter
or ou
editor éditeur
publication publication
publish publier
click cliquez
changes changements
and et
then puis
save enregistrer
your vos
for pour
the fermer

EN After making changes, click Save to save your work and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Une fois vos modifications apportées, cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

Англи Франц
exit quitter
editor éditeur
changes changements
click cliquez
save enregistrer
to vous
your vos
the fermer

EN When you’re finished creating your blog post, click Save to save the post as a draft, or click Save & Publish to share the post immediately

FR Lorsque vous avez terminé de créer votre article de blog, cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder l'article en tant que brouillon ou cliquez sur Enregistrer & publier pour partager la publication immédiatement

Англи Франц
draft brouillon
finished terminé
blog blog
or ou
immediately immédiatement
when lorsque
publish publier
your votre
click cliquez
the la
a article
save enregistrer
share partager
to save sauvegarder
to tant

EN Financial Information - credit card details, wire transfer details, payment processor details (e.g. skrill, paypal), tax numbers

FR Informations financières - détails de la carte de crédit, détails du virement bancaire, détails du processeur de paiement (par exemple, skrill, paypal), numéros de taxe

Англи Франц
credit crédit
processor processeur
skrill skrill
tax taxe
payment paiement
paypal paypal
details détails
transfer virement
financial financières
information informations
card carte
credit card bancaire
g d

EN Financial Information - transaction details, payment account details (e.g. paypal email address and physical address), wire transfer details

FR Informations financières - détails de la transaction, détails du compte de paiement (adresse courriel et adresse physique paypal, par exemple), détails du virement bancaire

Англи Франц
physical physique
transaction transaction
payment paiement
paypal paypal
address adresse
details détails
transfer virement
financial financières
information informations
account compte
email address courriel
g d
and et

EN Contact details (name, surname and email), Bank details, Tax details, sick leave, Annual Leave, salary, pension

FR Coordonnées (nom, prénom et e-mail), coordonnées bancaires, coordonnées fiscales, congé de maladie, congé annuel, salaire, pension

Англи Франц
contact coordonnées
bank bancaires
tax fiscales
sick maladie
annual annuel
salary salaire
pension pension
name nom
leave congé
surname prénom
and et
email mail

EN It could include credit card details, personal details, and even case details

FR Il peut s?agir de données relatives à une carte de crédit, de données personnelles, voire de détails sur une affaire

Англи Франц
credit crédit
it il
details détails
could peut
card carte
and à
case une
personal de

EN The account number can be found in the account details: click on the required account > select “Details” next to the yellow payment button > then scroll down to “Account details”.

FR Vous trouverez le numéro de compte dans les détails du compte: cliquer sur le compte souhaité > sélectionner «Détails» en haut à droite du bouton de paiement jaune > descendre jusquau bouton «Détails du compte».

Англи Франц
details détails
gt gt
number numéro
payment paiement
click cliquer
select sélectionner
button bouton
yellow jaune
the le
found trouverez
account compte
down descendre
to à
on sur
in en

EN When Ontario One Call receives a request to dig, we record the details and provide those details to owners of infrastructure in that area. We call the act of providing them those details “Notification.”

FR Dès réception d’une demande d’excavation, Ontario One Call enregistre les détails et les fournit aux propriétaires d’infrastructures de la région. La transmission des détails d’excavation s’appelle « notification ».

Англи Франц
ontario ontario
record enregistre
owners propriétaires
area région
notification notification
request demande
call call
and et
details détails
of de
provide fournit
one one
the la

EN It could include credit card details, personal details, and even case details

FR Il peut s?agir de données relatives à une carte de crédit, de données personnelles, voire de détails sur une affaire

Англи Франц
credit crédit
it il
details détails
could peut
card carte
and à
case une
personal de

EN It could include credit card details, personal details, and even case details

FR Il peut s?agir de données relatives à une carte de crédit, de données personnelles, voire de détails sur une affaire

Англи Франц
credit crédit
it il
details détails
could peut
card carte
and à
case une
personal de

EN Financial Information - credit card details, wire transfer details, payment processor details (e.g. skrill, paypal), tax numbers

FR Informations financières - détails de la carte de crédit, détails du virement bancaire, détails du processeur de paiement (par exemple, skrill, paypal), numéros de taxe

Англи Франц
credit crédit
processor processeur
skrill skrill
tax taxe
payment paiement
paypal paypal
details détails
transfer virement
financial financières
information informations
card carte
credit card bancaire
g d

EN Financial Information - transaction details, payment account details (e.g. paypal email address and physical address), wire transfer details

FR Informations financières - détails de la transaction, détails du compte de paiement (adresse courriel et adresse physique paypal, par exemple), détails du virement bancaire

Англи Франц
physical physique
transaction transaction
payment paiement
paypal paypal
address adresse
details détails
transfer virement
financial financières
information informations
account compte
email address courriel
g d
and et

EN children file save save as children data import filetype baby save

FR les données ordinateur la technologie numérique l'internet fichier graphique toile base de données logiciel

Англи Франц
as les
file fichier
data données

EN Once you’ve entered your connection details, you’ll need to enter your login details in order to access your VPN service. By clicking on the button ?Authentication Settings?, you?ll be sent to the following screen:

FR Une fois que vous aurez saisi vos données de connexion, vous devrez entrer vos données de connexion pour accéder à votre service VPN. En cliquant sur le bouton « Paramètres d?authentification », vous serez dirigé vers l?écran suivant :

Англи Франц
details données
vpn vpn
settings paramètres
screen écran
service service
to à
authentication authentification
connection connexion
in en
access accéder
button bouton
the le
need to devrez
enter saisi
on sur
to enter entrer
to the vers
by suivant

EN We don’t break your trust. We will not pass your details on to other parties and will only use your details according to our agreements with you.

FR Nous ne trahissons pas votre confiance. Nous ne transmettons pas vos données à des tiers et les utilisons exclusivement aux fins convenues avec vous.

Англи Франц
trust confiance
details données
we nous
on tiers
to à
you vous
use utilisons
with avec

EN No. Prevent third parties from gaining access to your security details. Never store your security details on your PC, smartphone, or anywhere else.

FR Non. Ne permettez pas à des tiers de prendre connaissance de vos éléments de sécurité. N'enregistrez jamais vos éléments de sécurité sur votre PC, smartphone ou autre.

Англи Франц
pc pc
smartphone smartphone
access permettez
details éléments
third tiers
or ou
to à
from de
security sécurité
anywhere sur
never jamais

EN When you are new you can create your account details here to complete your (return) order. Enter your details below.

FR Si vous êtes nouveau, vous pouvez créer un compte ici. Saisissez vos coordonnées ci-dessous.

Англи Франц
new nouveau
return un
here ici
enter saisissez
your vos
account compte
below dessous
create créer
you vous
are êtes

EN Pay.nl processes your name, address and residence details and your payment details such as your bank account or credit card number

FR Pay.nl traite votre nom, votre adresse et vos coordonnées de résidence ainsi que vos informations de paiement telles que votre numéro de compte bancaire ou de carte de crédit

Англи Франц
details informations
or ou
credit crédit
address adresse
name nom
residence résidence
payment paiement
account compte
card carte
bank bancaire
as telles
and et
number de

EN Despite the payment method you choose, we do not store and cannot use your credit card information or other payment details. Your credit card details are encrypted and securely stored by your payment operator to enable us to automatically bill you.

FR Quel que soit le mode de paiement que vous choisissez, nous ne stockons pas et ne pouvons pas utiliser les informations de votre carte de crédit ou les autres informations de paiement.

Англи Франц
method mode
store stockons
use utiliser
credit crédit
information informations
payment paiement
choose choisissez
or ou
cannot ne
the le
we nous
your votre
card carte
you vous
and et
other autres

EN We don’t break your trust. We will not pass your details on to other parties and will only use your details according to our agreements with you.

FR Nous ne trahissons pas votre confiance. Nous ne transmettons pas vos données à des tiers et les utilisons exclusivement aux fins convenues avec vous.

Англи Франц
trust confiance
details données
we nous
on tiers
to à
you vous
use utilisons
with avec

EN If you are an admin of your account, you can access your purchase history, invoices, payment details, plan type, and more. Learn how to manage your billing details here.

FR Si vous êtes administrateur de votre compte, vous pouvez accéder à votre historique d'achats, à vos factures, aux détails de paiement, au type de forfait et plus encore. Découvrez comment gérer vos informations de facturation ici.

Англи Франц
access accéder
if si
history historique
payment paiement
details détails
billing facturation
admin administrateur
of de
invoices factures
type type
manage gérer
account compte
to à
how comment
more plus
plan forfait
learn et
you vous
here ici
are êtes

EN check that your login details are right — they should be the details you use to log in to your bank account, not your Escrow.com account

FR Vérifiez que vos informations de connexion sont correctes - il doit s'agir des informations que vous utilisez pour vous connecter à votre compte bancaire, pas à votre compte Escrow.com

Англи Франц
check vérifiez
details informations
escrow escrow
to à
log in connecter
use utilisez
login connexion
bank bancaire
you il
not pas
are sont
account compte

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

Англи Франц
lastly enfin
site site
required requis
drupal drupal
crm crm
ready prêt
save sauvegardez
a un
details détails
when quand
information informations
password passe
in dans
continue continuez
your votre
for mot
you vous
enter entrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

Англи Франц
lastly enfin
site site
required requis
drupal drupal
crm crm
ready prêt
save sauvegardez
a un
details détails
when quand
information informations
password passe
in dans
continue continuez
your votre
for mot
you vous
enter entrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

Англи Франц
lastly enfin
site site
required requis
drupal drupal
crm crm
ready prêt
save sauvegardez
a un
details détails
when quand
information informations
password passe
in dans
continue continuez
your votre
for mot
you vous
enter entrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

Англи Франц
lastly enfin
site site
required requis
drupal drupal
crm crm
ready prêt
save sauvegardez
a un
details détails
when quand
information informations
password passe
in dans
continue continuez
your votre
for mot
you vous
enter entrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

Англи Франц
lastly enfin
site site
required requis
drupal drupal
crm crm
ready prêt
save sauvegardez
a un
details détails
when quand
information informations
password passe
in dans
continue continuez
your votre
for mot
you vous
enter entrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

Англи Франц
lastly enfin
site site
required requis
drupal drupal
crm crm
ready prêt
save sauvegardez
a un
details détails
when quand
information informations
password passe
in dans
continue continuez
your votre
for mot
you vous
enter entrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

Англи Франц
lastly enfin
site site
required requis
drupal drupal
crm crm
ready prêt
save sauvegardez
a un
details détails
when quand
information informations
password passe
in dans
continue continuez
your votre
for mot
you vous
enter entrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

Англи Франц
lastly enfin
site site
required requis
drupal drupal
crm crm
ready prêt
save sauvegardez
a un
details détails
when quand
information informations
password passe
in dans
continue continuez
your votre
for mot
you vous
enter entrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

Англи Франц
lastly enfin
site site
required requis
drupal drupal
crm crm
ready prêt
save sauvegardez
a un
details détails
when quand
information informations
password passe
in dans
continue continuez
your votre
for mot
you vous
enter entrez

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна