"unprecedented challenges expected" -г Испани руу орчуулах

Англи -с Испани руу орчуулсан "unprecedented challenges expected" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Англи-г {хайлт}-ын Испани руу орчуулах

Англи
Испани

EN The future remains uncertain and with many unprecedented challenges expected in our road to recovery. I am in awe of the commitment and determination of healthcare workers and those who continue to fight on the frontlines.”  

ES El futuro sigue siendo incierto y se esperan muchos desafíos sin precedentes en nuestro camino hacia la recuperación. Estoy asombrada por el compromiso y la determinación del personal sanitario y de quienes siguen luchando en primera línea”.

EN And today, unfortunately, we are faced with an unprecedented situation; everything that is happening in Lebanon is ?unprecedented?: devaluation of the Lebanese lira (20,000 L.L

ES Y hoy, desafortunadamente, nos encontramos delante de una situación inédita; todo lo que está sucediendo en el Líbano no “tiene precedentes”: devaluación de la lira libanesa (20.000 L.L

Англи Испани
today hoy
unfortunately desafortunadamente
situation situación
happening sucediendo
lebanon líbano
we nos
in en
of de
everything todo

EN IT leaders are facing unprecedented challenges today. It’s no longer a luxury for businesses to have a data analytics platform: it’s a necessity that could make the difference between surviving and thriving.

ES En la actualidad, los líderes de TI deben enfrentar desafíos sin precedentes. Ya no es un lujo para las empresas contar con una plataforma de análisis de datos, es una necesidad que podría marcar la diferencia entre sobrevivir y prosperar.

Англи Испани
leaders líderes
facing enfrentar
unprecedented sin precedentes
challenges desafíos
longer ya no
luxury lujo
businesses empresas
surviving sobrevivir
today actualidad
platform plataforma
the la
data datos
no sin
to a
could podría
difference diferencia
analytics análisis
a un
between entre
for para

EN 2020 was an unprecedented year by all accounts, throwing challenges at businesses most could never have imagined, let alone planned for....

ES El 2020 fue un año sin precedentes en todos los sentidos, lanzando retos a los negocios que la mayoría nunca imaginó y mucho menos...

Англи Испани
unprecedented sin precedentes
throwing lanzando
challenges retos
businesses negocios
year año
was fue
never nunca
an un
most la
have y

EN Data centers are growing increasingly dense, creating unprecedented cooling challenges. That trend will undoubtedly continue. Read full information on external site

ES Data centers are growing increasingly dense, creating unprecedented cooling challenges. That trend will undoubtedly continue. Lea la información completa en el sitio externo

Англи Испани
centers centers
read lea
external externo
growing growing
creating creating
challenges challenges
continue continue
information información
data data
site sitio
on en

EN The coronavirus, which has caused over 1.1 million deaths worldwide to date, is causing unprecedented social and economic challenges that threaten progress in the fights against poverty and gender inequality.

ES El coronavirus, que ha causado más de 1.1 millones de muertes en todo el mundo hasta la fecha, está provocando desafíos sociales y económicos sin precedentes que amenazan el progreso en la lucha contra la pobreza y la desigualdad de género.

Англи Испани
coronavirus coronavirus
caused causado
deaths muertes
unprecedented sin precedentes
social sociales
economic económicos
challenges desafíos
threaten amenazan
progress progreso
poverty pobreza
gender género
inequality desigualdad
million millones
worldwide en todo el mundo
in en
date fecha
against contra
is está
over de

EN Gabriela Portillo shares the challenges and motivations of life as a humanitarian worker during an unprecedented pandemic

ES Gabriela Portillo comparte los desafíos y motivaciones de la vida como trabajadora humanitaria durante una pandemia sin precedentes

Англи Испани
shares comparte
motivations motivaciones
humanitarian humanitaria
unprecedented sin precedentes
pandemic pandemia
challenges desafíos
the la
life vida
as como
a una
of de

EN World Children’s Day occurs annually on November 20th and we, the humanitarian community, are celebrating 2.2 billion children around the globe. This year, the COVID-19 pandemic created unprecedented challenges for children and has resulted in a...

ES El Grupo de trabajo para las Normas Mínimas de protección de la niñez (CPMS siglas en inglés) se complace en presentar un vídeo nuevo de presentación sobre la edición del 2019 de las Normas Mínimas para la protección de la niñez.

Англи Испани
children niñez
a un
in en
this edición
challenges del
for para

EN The COVID-19 pandemic is an emergency of an unprecedented scale, bringing new challenges as we adapt to new ways of living and working

ES La pandemia de COVID-19 es una emergencia de una escala sin precedentes, que presenta nuevos desafíos a medida que nos adaptamos a las nuevas formas de vivir y trabajar

Англи Испани
pandemic pandemia
emergency emergencia
unprecedented sin precedentes
challenges desafíos
ways formas
living vivir
we adapt adaptamos
is es
scale escala
the la
to a
of de
we nos
working trabajar
an una

EN Here’s how a few brave bartenders are surviving the unprecedented challenges of the Covid-19 era.

ES Veamos cómo unos cuantos valientes bartenders están sobreviviendo los retos sin precedentes de la era covid-19.

Англи Испани
unprecedented sin precedentes
challenges retos
the la
how cómo
are están
a cuantos
of de

EN International Geneva is an important hub for multilateralism. But it is facing some unprecedented challenges.

ES La Ginebra internacional, importante centro del multilateralismo, enfrenta retos sin precedentes.

Англи Испани
international internacional
geneva ginebra
important importante
hub centro
unprecedented sin precedentes
some la
challenges retos
for precedentes

EN World Children’s Day occurs annually on November 20th and we, the humanitarian community, are celebrating 2.2 billion children around the globe. This year, the COVID-19 pandemic created unprecedented challenges for children and has resulted in a...

ES El Grupo de trabajo para las Normas Mínimas de protección de la niñez (CPMS siglas en inglés) se complace en presentar un vídeo nuevo de presentación sobre la edición del 2019 de las Normas Mínimas para la protección de la niñez.

Англи Испани
children niñez
a un
in en
this edición
challenges del
for para

EN World Children’s Day occurs annually on November 20th and we, the humanitarian community, are celebrating 2.2 billion children around the globe. This year, the COVID-19 pandemic created unprecedented challenges for children and has resulted in a...

ES El Grupo de trabajo para las Normas Mínimas de protección de la niñez (CPMS siglas en inglés) se complace en presentar un vídeo nuevo de presentación sobre la edición del 2019 de las Normas Mínimas para la protección de la niñez.

Англи Испани
children niñez
a un
in en
this edición
challenges del
for para

EN This has created unprecedented challenges in identifying and implementing impactful and cost-effective solutions for policymakers and practitioners grappling with development questions, old and new.

ES Esto ha creado desafíos inéditos para identificar e implementar soluciones con impacto y costo-efectivas para las y los legisladores e implementadores lidiando con preguntas de desarrollo, tanto antiguas como nuevas.

Англи Испани
challenges desafíos
identifying identificar
impactful impacto
solutions soluciones
old antiguas
new nuevas
created creado
development desarrollo
this esto
questions preguntas
with con
implementing implementar
for para

EN Ecuador’s next president will face an unprecedented set of security challenges, as prison violence has soared to record levels, the country’s corruption is receiving international attention and the criminal situation?

ES El próximo presidente de Ecuador enfrentará diversos desafíos de seguridad sin precedentes, dado que la violencia en las prisiones ha llegado a niveles récord, la corrupción del país está llamando?

Англи Испани
president presidente
unprecedented sin precedentes
security seguridad
violence violencia
record récord
levels niveles
corruption corrupción
will face enfrentará
has ha
challenges desafíos
of de
to a
is próximo

EN The coronavirus, which has caused over 1.1 million deaths worldwide to date, is causing unprecedented social and economic challenges that threaten progress in the fights against poverty and gender inequality.

ES El coronavirus, que ha causado más de 1.1 millones de muertes en todo el mundo hasta la fecha, está provocando desafíos sociales y económicos sin precedentes que amenazan el progreso en la lucha contra la pobreza y la desigualdad de género.

Англи Испани
coronavirus coronavirus
caused causado
deaths muertes
unprecedented sin precedentes
social sociales
economic económicos
challenges desafíos
threaten amenazan
progress progreso
poverty pobreza
gender género
inequality desigualdad
million millones
worldwide en todo el mundo
in en
date fecha
against contra
is está
over de

EN Surgeon Gabriela Portillo explains what the challenges and motivations of life as a humanitarian worker during an unprecedented pandemic.

ES La cirujana Gabriela Portillo explica cuáles son los desafíos y motivaciones de la vida como trabajadora humanitaria durante una pandemia sin precedentes.

Англи Испани
surgeon cirujana
explains explica
motivations motivaciones
humanitarian humanitaria
unprecedented sin precedentes
pandemic pandemia
challenges desafíos
the la
life vida
as como
what cuáles
a una
of de

EN Through unprecedented challenges, the five-year PRAVO Police Programme has helped law enforcement organizations deliver safety and security to Ukrainian communities.

ES Pese a los desafíos sin precedentes, el Programa PRAVO Police, de cinco años de duración, ha ayudado a las fuerzas del orden de Ucrania a brindar seguridad a las comunidades del país.

Англи Испани
unprecedented sin precedentes
helped ayudado
police police
law orden
has ha
communities comunidades
challenges desafíos
programme el programa
the el
year años
security seguridad
five cinco
through de

EN Here’s how a few brave bartenders are surviving the unprecedented challenges of the Covid-19 era.

ES Veamos cómo unos cuantos valientes bartenders están sobreviviendo los retos sin precedentes de la era covid-19.

Англи Испани
unprecedented sin precedentes
challenges retos
the la
how cómo
are están
a cuantos
of de

EN “We are facing unprecedented challenges amid the coronavirus pandemic,” Setyadi said

ES “Nos enfrentamos a desafíos sin precedentes en medio de la pandemia de coronavirus”, expresó Setyadi

EN TOPEKA – As 2020 ends, the Kelly Administration highlights progress made in Kansas despite unprecedented challenges caused by the COVID-19 pandemic

ES TOPEKA - Al finalizar el año 2020, la Administración Kelly destaca los progresos realizados en Kansas a pesar de los desafíos sin precedentes causados por la pandemia de COVID-19

Англи Испани
administration administración
kelly kelly
progress progresos
made realizados
kansas kansas
challenges desafíos
caused causados
pandemic pandemia
in en
by por

EN “Kansans have faced unprecedented challenges during the past few months due to COVID-19,” Governor Kelly said

ES "Kansans se han enfrentado a desafíos sin precedentes durante los últimos meses debido a COVID-19", dijo el gobernador Kelly

Англи Испани
faced enfrentado
challenges desafíos
months meses
said dijo
governor gobernador
kelly kelly
the el
to a
have han
during durante

EN “Kansans have faced unprecedented challenges during the past few months ?

ES "Kansans se han enfrentado a retos sin precedentes durante los últimos meses ...

Англи Испани
faced enfrentado
challenges retos
months meses
during durante
have han

EN The fiscal deficit is expected to widen to over 6 pe cent of GDP (from a pre-COVID-19 forecast of 3 per cent) and inflation is expected to reach over 20 per cent.

ES Se prevé que el déficit fiscal se amplíe a más del 6% del PIB (frente al 3% previsto antes de la crisis de Copenhague) y que la inflación supere el 20%.

Англи Испани
fiscal fiscal
deficit déficit
expected previsto
gdp pib
inflation inflación
is se
to a
of de

EN The humanitarian situation in Venezuela is expected to continue throughout 2021 as the impact of COVID-19 persists. The country’s GDP is expected to have contracted by 26 per cent in 2020,

ES Se espera que la situación humanitaria en Venezuela continúe a lo largo de 2021 mientras persista el impacto de la COVID-19. Se prevé que el PIB del país se habrá contraído en un 26% en 2020,

Англи Испани
humanitarian humanitaria
venezuela venezuela
expected espera
impact impacto
gdp pib
in en
to a
is se
to continue continúe
of de
situation situación

EN In 2021 the situation is expected to deteriorate further, and the severity of needs is expected to increase unless there is conflict de-escalation and an improvement in the economy and funding.

ES Se espera que en 2021 la situación se deteriore aún más y que la gravedad de las necesidades aumente, a menos que se produzca una disminución del conflicto y una mejora de la economía y el financiamiento.

Англи Испани
expected espera
severity gravedad
unless a menos que
conflict conflicto
economy economía
funding financiamiento
in en
is se
increase aumente
improvement mejora
to a
further que
needs necesidades
of de
situation situación

EN For example, the effort that small and medium-sized companies are expected to take will have to be less than that expected from large companies

ES Para las pequeñas y medianas empresas supone un esfuerzo y coste menor que para las grandes empresas

Англи Испани
large grandes
medium medianas
effort esfuerzo
small pequeñas
companies empresas
will supone
less menor
and y
the las

EN At present, it is expected that portfolio flows will have an impact on emerging currencies, which are expected to depreciate further.

ES En este momento se prevé que los flujos de capital tendrán efectos sobre las monedas emergentes, que se deteriorarán más.

Англи Испани
flows flujos
currencies monedas
impact efectos
further que
is se
on en
emerging emergentes
to sobre

EN Soaring inflation was already a dominant theme for markets coming into 2022. The sanctions imposed on Russia in response to its invasion of Ukraine have only exacerbated its expected rise, and pushed its expected peak further out.

ES Mark Holman, CEO de TwentyFour Asset Management, nos explica por qué cree que reajustar la cartera es probablemente la decisión estratégica clave que deben tomar los inversores en renta fija este año, y por qué ahora es el momento de planificarlo.

Англи Испани
was año
in en
to a

EN Expected in June 2021 with economic component expected in late 2021.

ES Se espera para junio de 2021 y el componente económico para finales de 2021.

Англи Испани
expected espera
june junio
economic económico
component componente

EN Many people in these groups are expected to see the automatic $1,200 payments later this month, with SSI payments expected to start in early May.

ES Se espera que las personas de estos grupos vean los pagos automáticos de $1,200 a finales de este mes, con pagos de SSI que se espera que comiencen a principios de mayo.

EN What kinds of challenges can be expected along the way?

ES Qué tipo de desafíos se pueden esperar en el camino?

Англи Испани
challenges desafíos
expected esperar
the el
what qué
can pueden

EN After triage, we will send an expected timeline, and commit to being as transparent as possible about the remediation timeline as well as on issues or challenges that may extend it.

ES Después del triaje, enviaremos una línea de tiempo esperada y nos comprometemos a ser lo más transparentes posible sobre la línea de tiempo de solución, así como sobre los problemas o desafíos que pueden extenderla.

Англи Испани
triage triaje
expected esperada
transparent transparentes
or o
possible posible
issues problemas
challenges desafíos
it lo
the la
we nos
to a
an una
timeline tiempo
may pueden
about sobre

EN In East Africa, humanitarian needs are rising and are expected to increase in 2021 due to conflict, climatic shocks, disease and economic challenges.

ES En África oriental, las necesidades humanitarias van en aumento y se prevé que aumenten en 2021 debido a los conflictos, las catástrofes climáticas, las enfermedades y los retos económicos.

Англи Испани
humanitarian humanitarias
conflict conflictos
climatic climáticas
disease enfermedades
economic económicos
challenges retos
in en
to a
increase aumenten
rising aumento
needs necesidades
and y
due to debido
are van

EN Food security and nutrition are expected to remain a key issue due to decreased purchasing power, as well local food production challenges.

ES Se prevé que la seguridad alimentaria y la nutrición sigan siendo una preocupación primordial debido a la disminución del poder adquisitivo, así como a los problemas de producción de alimentos a nivel local.

Англи Испани
security seguridad
decreased disminución
purchasing adquisitivo
power poder
local local
production producción
nutrition nutrición
due to debido
to a
remain que
are siendo
food alimentos
challenges del
due de

EN Food security in Asia and the Pacific is expected to deteriorate in 2021 in countries including Afghanistan, Bangladesh, Nepal, Sri Lanka, Cambodia and Myanmar due to a combination of climatic shocks and socioeconomic challenges

ES Se prevé que la seguridad alimentaria en Asia y el Pacífico se deteriorará en 2021 en países como el Afganistán, Bangladesh, Nepal, Sri Lanka, Camboya y Myanmar, debido a una combinación de perturbaciones climáticas y problemas socioeconómicos

Англи Испани
security seguridad
asia asia
pacific pacífico
countries países
afghanistan afganistán
bangladesh bangladesh
nepal nepal
sri sri
cambodia camboya
myanmar myanmar
climatic climáticas
socioeconomic socioeconómicos
challenges problemas
in en
is se
combination combinación
due to debido
to a
of de

EN As expected he talks of the challenges involved when there are specific tastes to satisfy

ES Como era de esperar, habla de los desafíos que surgen cuando los gustos que hay que satisfacer son específicos

Англи Испани
expected esperar
tastes gustos
challenges desafíos
when cuando
of de
satisfy satisfacer
to habla
are son
as como
there hay

EN Use GIS to forecast traffic. This map highlights challenges at an intersection in Fort Mitchell, Kentucky, where forecasting shows traffic is expected to worsen based on land use changes.

ES Utilice SIG para prever el tránsito. Este mapa resalta problemas en una intersección en Fort Mitchell, en Kentucky, donde las previsiones muestran que se espera que el tráfico empeore debido a cambios en el uso del suelo.

Англи Испани
gis sig
map mapa
highlights resalta
intersection intersección
mitchell mitchell
kentucky kentucky
shows muestran
expected espera
land suelo
changes cambios
fort fort
to a
traffic tráfico
in en
forecast previsiones
where donde
use uso
challenges del
is se
this este
based para
an una

EN After triage, we will send an expected timeline, and commit to being as transparent as possible about the remediation timeline as well as on issues or challenges that may extend it.

ES Después del triaje, enviaremos una línea de tiempo esperada y nos comprometemos a ser lo más transparentes posible sobre la línea de tiempo de solución, así como sobre los problemas o desafíos que pueden extenderla.

Англи Испани
triage triaje
expected esperada
transparent transparentes
or o
possible posible
issues problemas
challenges desafíos
it lo
the la
we nos
to a
an una
timeline tiempo
may pueden
about sobre

EN Emerging HR trends, expected challenges and the next steps for CHROs and HR leaders

ES Las nuevas tendencias en Recursos Humanos, los desafíos previstos y los pasos que deben seguir los directores y responsables de RR. HH.

Англи Испани
trends tendencias
expected previstos
challenges desafíos
steps pasos
leaders directores

EN There are as many challenges as there are issues, but if I had to place it in the regional ecosystem, the most important challenge arises from the tension between the role expected of the State and the distrust of the State

ES Hay tantos desafíos como temas, pero si tuviera que ubicarlo en el ecosistema regional, el reto más importante surge de la tensión entre el rol que se espera del Estado y la desconfianza que se le tiene

Англи Испани
regional regional
arises surge
role rol
expected espera
tension tensión
if si
challenges desafíos
in en
ecosystem ecosistema
important importante
challenge reto
but pero
had tuviera
of de
there hay
as como

EN We identify strategic environmental challenges that could have an effect on human health and we work on research projects to find solutions to these challenges

ES Identificamos retos ambientales estratégicos que tienen una posible incidencia en la salud humana y trabajamos en proyectos de investigación para encontrar soluciones a estos retos

Англи Испани
strategic estratégicos
environmental ambientales
challenges retos
human humana
solutions soluciones
projects proyectos
we work trabajamos
research investigación
on en
health salud
to a
identify identificamos
find y
an una
that posible
these estos

EN Consolidated Credit recognizes the challenges that working class Canadians face, and how these challenges impact productivity in the workplace

ES Consolidated Credit reconoce los desafíos que enfrentan los canadienses de clase trabajadora y cómo estos desafíos impactan la productividad en el lugar de trabajo

Англи Испани
recognizes reconoce
class clase
productivity productividad
credit credit
impact impactan
in en
how cómo
workplace trabajo
challenges desafíos

EN COVID-19, climate change, and the Rohingya crisis are not unilateral challenges — they are cross-border challenges that require cross-border solutions, global political will and commitment, strong partnerships, and collective action. 

ES La COVID-19, el cambio climático y la crisis de los rohingya no son retos unilaterales: son retos transfronterizos que requieren soluciones transfronterizas, voluntad y compromiso político mundial, alianzas sólidas y acción colectiva. 

Англи Испани
change cambio
climate climático
crisis crisis
challenges retos
require requieren
solutions soluciones
commitment compromiso
political político
global mundial
partnerships alianzas
strong sólidas
action acción
collective colectiva
and y
not no
are son
will voluntad

EN COVID-19, climate change, and the Rohingya crisis are not unilateral challenges — they are cross-border challenges that require cross-border solutions, global political will and commitment, strong partnerships, and collective action. 

ES La COVID-19, el cambio climático y la crisis de los rohingya no son retos unilaterales: son retos transfronterizos que requieren soluciones transfronterizas, voluntad y compromiso político mundial, alianzas sólidas y acción colectiva. 

Англи Испани
change cambio
climate climático
crisis crisis
challenges retos
require requieren
solutions soluciones
commitment compromiso
political político
global mundial
partnerships alianzas
strong sólidas
action acción
collective colectiva
and y
not no
are son
will voluntad

EN The future of commerce is increasingly online. There are many benefits that come along with this, but there are serious challenges, too – challenges unique to the card-not-present world that no card issuer should ignore.

ES El futuro del comercio está en la red. Hay muchos beneficios que lo acompañan, pero también hay serios desafíos - desafíos únicos relacionados al mundo de las transacciones sin presencia de tarjeta que ningún emisor de tarjeta debería ignorar.

Англи Испани
commerce comercio
benefits beneficios
serious serios
challenges desafíos
unique únicos
world mundo
present presencia
card tarjeta
issuer emisor
ignore ignorar
should debería
many muchos
future futuro
but pero
of de
is está
there hay

EN Our services focus on key sector challenges: how to tap into emerging markets and expand in existing markets, how to address increasing costs and labour challenges, and how to manage risks associated with regulations

ES Nuestros servicios se focalizan en los retos claves del sector: acceso a nuevos mercados y expansión en mercados existentes, cómo afrontar costos crecientes y retos laborales, y cómo gestionar el riesgo regulatorio

Англи Испани
key claves
costs costos
labour laborales
risks riesgo
address afrontar
increasing crecientes
services servicios
markets mercados
sector sector
to a
in en
how cómo
manage gestionar
challenges retos

EN COVID-19, climate change, and the Rohingya crisis are not unilateral challenges — they are cross-border challenges that require cross-border solutions, global political will and commitment, strong partnerships, and collective action. 

ES La COVID-19, el cambio climático y la crisis de los rohinyás no son retos unilaterales: son retos transfronterizos que requieren soluciones transfronterizas, voluntad y compromiso político mundial, alianzas sólidas y acción colectiva. 

Англи Испани
change cambio
climate climático
crisis crisis
challenges retos
require requieren
solutions soluciones
commitment compromiso
political político
global mundial
partnerships alianzas
strong sólidas
action acción
collective colectiva
and y
not no
are son
will voluntad

EN Energetic sector challenges appear in all steps: exploration, production or distribution, and marketing. These challenges are always related to sustainability and efficiency.

ES Los retos del sector energético se presentan en todos los ámbitos, desde la exploración, la producción o la distribución, hasta la comercialización. Retos siempre ligados a la sostenibilidad y la eficiencia.

Англи Испани
energetic energético
sector sector
exploration exploración
sustainability sostenibilidad
production producción
or o
distribution distribución
marketing comercialización
in en
and y
to a
always siempre
efficiency eficiencia
challenges retos
these la

EN Understand the unique challenges of having a global team and the cultural challenges that can arise, and learn how to maximize opportunities to make intercultural connections with your team.

ES Analiza los desafíos culturales únicos de trabajar con un equipo internacional y aprende a aprovechar al máximo las oportunidades para establecer relaciones interculturales con el resto de tu equipo.

Англи Испани
global internacional
cultural culturales
maximize máximo
connections relaciones
challenges desafíos
opportunities oportunidades
unique únicos
team equipo
of de
a un
the el
with con
to a
your tu
and aprende

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна