"sars cov 2" -г Испани руу орчуулах

Англи -с Испани руу орчуулсан "sars cov 2" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

sars cov 2-ийн орчуулга

Англи хэл дээрх "sars cov 2"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

sars sars
cov cov

Англи-г {хайлт}-ын Испани руу орчуулах

Англи
Испани

EN He has led seminal studies on the identification of mechanisms leading to human disease, such as SARS-CoV-1 to SARS, or SARS-CoV-2 to  COVID-19.

ES Ha dirigido seminarios sobre la identificación de mecanismos que conducen a enfermedades humanas, como por ejemplo del SARS-CoV-1 a la SARS, o del SARS-CoV-2 a la COVID-19. 

АнглиИспани
leddirigido
identificationidentificación
mechanismsmecanismos
diseaseenfermedades
sarssars
hasha
oro
thela
toa
ascomo
onsobre
such asejemplo
ofde
humanhumanas

EN He has led seminal studies on the identification of mechanisms leading to human disease, such as SARS-CoV-1 to SARS, or SARS-CoV-2 to  COVID-19.

ES Ha dirigido seminarios sobre la identificación de mecanismos que conducen a enfermedades humanas, como por ejemplo del SARS-CoV-1 a la SARS, o del SARS-CoV-2 a la COVID-19. 

АнглиИспани
leddirigido
identificationidentificación
mechanismsmecanismos
diseaseenfermedades
sarssars
hasha
oro
thela
toa
ascomo
onsobre
such asejemplo
ofde
humanhumanas

EN COVID-19 (SARS-CoV-2) is transmitted primarily via the respiratory route, as are Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS-CoV), Middle-East Respiratory Syndrome-associated coronavirus (MERS-CoV), and other coronaviruses

ES El COVID-19 (SARS-CoV-2) se transmite principalmente por vía aérea, como el síndrome respiratorio agudo grave (SARS-CoV), el síndrome respiratorio de Oriente Medio asociado con el coronavirus (MERS-CoV) y otros tipos de coronavirus

АнглиИспани
primarilyprincipalmente
respiratoryrespiratorio
severegrave
acuteagudo
syndromesíndrome
associatedasociado
theel
ascomo
otherotros
isse
eastoriente
coronaviruscoronavirus
viade
transmitteda

EN COVID-19 (SARS-CoV-2) is transmitted primarily via the respiratory route, as are Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS-CoV), Middle-East Respiratory Syndrome-associated coronavirus (MERS-CoV), and other coronaviruses

ES El COVID-19 (SARS-CoV-2) se transmite principalmente por vía aérea, como el síndrome respiratorio agudo grave (SARS-CoV), el síndrome respiratorio de Oriente Medio asociado con el coronavirus (MERS-CoV) y otros tipos de coronavirus

АнглиИспани
primarilyprincipalmente
respiratoryrespiratorio
severegrave
acuteagudo
syndromesíndrome
associatedasociado
theel
ascomo
otherotros
isse
eastoriente
coronaviruscoronavirus
viade
transmitteda

EN Andean: Overall, influenza and SARS-CoV-2 activity remained low. In Bolivia and Peru, SARS-CoV-2 detections increased slightly.

ES Andina: en general, la actividad de la influenza y el SARS-CoV-2 se mantuvo baja. En Bolivia y Perú, las detecciones de SARS- CoV-2 aumentaron levemente.

АнглиИспани
influenzainfluenza
activityactividad
remainedse mantuvo
boliviabolivia
slightlylevemente
peruperú
inen
lowbaja

EN Brazil and Southern Cone: Influenza and SARS-CoV-2 activity remained low overall. In Chile and Uruguay, SARS-CoV-2 detections increased slightly.

ES Brasil y Cono Sur: la actividad de la influenza y el SARS-CoV-2 se mantuvo baja en general. En Chile y Uruguay, las detecciones de SARS-CoV-2 aumentaron levemente.

АнглиИспани
southernsur
conecono
influenzainfluenza
activityactividad
remainedse mantuvo
uruguayuruguay
slightlylevemente
brazilbrasil
chilechile
inen
lowbaja

EN According to the CDC, droplets >5 μm in size have been implicated in transmission of influenza virus, adenovirus, rhinovirus, and SARS-associated coronavirus (SARS-CoV)

ES Según el CDC, gotitas >5 μm en tamaño han sido implicadas en la transmisión del virus del gripe, adenovirus, rinovirus, y el coronavirus, asociado al SARS (SARS-CoV)

Галиглах Según el CDC, gotitas >?5 mm en tamaño han sido implicadas en la transmisión del virus del gripe, adenovirus, rinovirus, y el coronavirus, asociado al SARS (SARS-CoV)

АнглиИспани
cdccdc
dropletsgotitas
sizetamaño
transmissiontransmisión
influenzagripe
virusvirus
coronaviruscoronavirus
gtgt
associatedasociado
inen
andy
ofdel

EN "Cloudflare supports KVT in the implementation of the vaccine campaign against SARS-CoV 2 for the Free State of Thuringia in Germany

ES "Cloudflare está dando soporte a KVT en la implementación de la campaña de vacunación contra el virus SARS-CoV 2 para el Estado libre alemán de Turingia

АнглиИспани
cloudflarecloudflare
supportssoporte
vaccinevacunación
campaigncampaña
freelibre
stateestado
inen
implementationimplementación
ofde
againstcontra

EN Epidemiological Update: Variants of SARS-CoV-2 in the Americas - 24 March 2021

ES Actualización Epidemiológica: Variantes de SARS-CoV-2 en las Américas - 24 de marzo de 2021

АнглиИспани
updateactualización
variantsvariantes
americasaméricas
marchmarzo
inen
ofde
thelas

EN SARS CoV 2 is a disease that can strike anyone, whatever their origins, age, sex or national or ethnic identity

ES La enfer­medad SARS-CoV‑2 puede afectar a cualquiera, sin importar su origen, edad, sexo, nacio­na­lidad o etnia

АнглиИспани
sarssars
covcov
canpuede
originsorigen
ageedad
ethnicetnia
oro
aa
sexsexo
theirsu

EN Guidance on conducting vaccine effectiveness evaluations in the setting of new SARS-CoV-2 variants: Interim guidance, 22 July 2021.

ES Arzobispo de San Salvador recibe a la OPS/OMS y UNICEF para promover la vacunación contra COVID-19

АнглиИспани
vaccinevacunación
thela
ofde
inpara

EN Recommendations for OR Ventilation during the SARS COV-2 Pandemic – Staying Positive

ES Recomendaciones para la ventilación del pabellón durante la pandemia de SARS CoV-2: mantenerla positiva

АнглиИспани
recommendationsrecomendaciones
ventilationventilación
pandemicpandemia
positivepositiva
thela
duringdurante

EN The global crisis due to COVID-19 has permeated every aspect of our healthcare systems. Concerns about biohazard of (SARS-CoV-2), spread and contact transmission to patients, healthcare personnel?

ES La crisis global por COVID-19 ha afectado a todos los aspectos de nuestros sistemas de atención médica. Las preocupaciones sobre el peligro biológico del SARS-CoV-2, la propagación y la transmisión?

АнглиИспани
globalglobal
aspectaspectos
systemssistemas
concernspreocupaciones
spreadpropagación
transmissiontransmisión
toa
healthcaremédica
crisiscrisis
aboutsobre
ofde

EN SARS CoV 2 is a disease that can strike anyone, whatever their origins, age, sex or national or ethnic identity

ES La enfer­medad SARS-CoV‑2 puede afectar a cualquiera, sin importar su origen, edad, sexo, nacio­na­lidad o etnia

АнглиИспани
sarssars
covcov
canpuede
originsorigen
ageedad
ethnicetnia
oro
aa
sexsexo
theirsu

EN SARS CoV 2 is a disease that can strike anyone, whatever their origins, age, sex or national or ethnic identity

ES La enfer­medad SARS-CoV‑2 puede afectar a cualquiera, sin importar su origen, edad, sexo, nacio­na­lidad o etnia

АнглиИспани
sarssars
covcov
canpuede
originsorigen
ageedad
ethnicetnia
oro
aa
sexsexo
theirsu

EN SARS CoV 2 is a disease that can strike anyone, whatever their origins, age, sex or national or ethnic identity

ES La enfer­medad SARS-CoV‑2 puede afectar a cualquiera, sin importar su origen, edad, sexo, nacio­na­lidad o etnia

АнглиИспани
sarssars
covcov
canpuede
originsorigen
ageedad
ethnicetnia
oro
aa
sexsexo
theirsu

EN We offer other complementary treatments under medical criteria, such as essential oils and reflexology, to improve physical and emotional well-being. In the context of the SARS-CoV-2 pandemic, some therapies are not being performed for safety reasons

ES Ofrecemos otros tratamientos complementarios bajo criterio médico como los aceites esenciales y la reflexología para mejorar el bienestar físico y emocional. En el contexto de pandemia por SARS-CoV-2, algunas terapias no se realizan por seguridad.

АнглиИспани
otherotros
complementarycomplementarios
medicalmédico
criteriacriterio
essentialesenciales
oilsaceites
physicalfísico
emotionalemocional
pandemicpandemia
performedrealizan
treatmentstratamientos
contextcontexto
therapiesterapias
inen
improvemejorar
notno
toa
areofrecemos
wellbienestar
ascomo
safetyseguridad
forpara

EN SARS-CoV-2 variants in severely symptomatic and deceased persons who had been vaccinated against COVID-19 in São Paulo, Brazil

ES Variantes del SARS-CoV-2 en pacientes graves o fallecidos vacunados contra la COVID-19 en São Paulo, Brasil

АнглиИспани
variantsvariantes
vaccinatedvacunados
brazilbrasil
paulopaulo
personso
inen
beenla
againstcontra

EN SARS-CoV-2 surveillance in untreated wastewater: detection of viral RNA in a low-resource community in Buenos Aires, Argentina

ES La vigilancia del SARS-CoV-2 en aguas residuales sin tratar: detección del ARN viral en una comunidad de bajos recursos en Buenos Aires

АнглиИспани
surveillancevigilancia
wastewateraguas residuales
detectiondetección
viralviral
rnaarn
communitycomunidad
buenosbuenos
airesaires
lowbajos
resourcerecursos
inen
ofde
auna

EN In the United States, SARS-CoV-2 deaths remained elevated but decreasing.

ES En los Estados Unidos, las muertes por SARS-CoV-2 se mantuvieron altas pero en disminución.

АнглиИспани
deathsmuertes
inen
butpero
unitedunidos
statesestados unidos

EN Caribbean: Influenza activity remained low overall. In Haiti, SARS-CoV-2 activity continued at moderate levels but increasing.

ES Caribe: la actividad de la influenza se mantuvo baja en general. En Haití, la actividad del SARS-CoV-2 continuó en niveles moderados pero en aumento.

АнглиИспани
caribbeancaribe
influenzainfluenza
activityactividad
remainedse mantuvo
moderatemoderados
levelsniveles
butpero
haitihaití
continuedcontinuó
increasingaumento
inen
lowbaja

EN Central America: Influenza activity remained low overall. In El Salvador and Nicaragua, SARS-CoV-2 activity continued elevated.

ES América Central: la actividad de la influenza se mantuvo baja en general. En El Salvador y Nicaragua, la actividad del SARS- CoV-2 continuó elevada.

АнглиИспани
centralcentral
americaamérica
influenzainfluenza
activityactividad
remainedse mantuvo
nicaraguanicaragua
elevatedelevada
continuedcontinuó
elel
inen
lowbaja
salvadorsalvador

EN The current exceptional situation in regard to the coronavirus (SARS-CoV-2) demands action and solidarity all over the world

ES La excepcional situación actual en relación con el coronavirus (SARS-CoV-2) requiere de la acción y la solidaridad de todo el mundo

АнглиИспани
currentactual
exceptionalexcepcional
situationsituación
regardrelación
coronaviruscoronavirus
demandsrequiere
actionacción
solidaritysolidaridad
worldmundo
inen
overde
tocon

EN In the United States, 1 in 11 have been infected by SARS-CoV-2, and 1 in roughly 600 Americans have died from COVID-19 (more than 540,000 as of March, 2021).

ES En Estados Unidos, 1 de cada 11 personas se ha infectado de SARS-CoV-2 y, aproximadamente, 1 de cada 600 estadounidenses ha muerto por COVID-19 (más de 540000 a marzo de 2021).

АнглиИспани
infectedinfectado
diedmuerto
marchmarzo
inen
americansestadounidenses
ofde
unitedunidos
statesestados unidos
bypor

EN Coronavac is an inactivated SARS-CoV-2 vaccine developed by Sinovac, and currently approved in China and multiple countries in Asia and South America

ES La Coronavac es una vacuna de SARS-CoV-2 inactivado que desarrolló Sinovac y que, actualmente, está aprobada en China y varios países de Asia y América del Sur

АнглиИспани
vaccinevacuna
currentlyactualmente
approvedaprobada
asiaasia
americaamérica
chinachina
countriespaíses
ises
inen
southsur
multiplevarios
anuna

EN BBIBP-CorV is an inactivated SARS-CoV-2 vaccine developed by Sinopharm, and currently approved in China and multiple countries in Asia, South America, and the Middle East

ES La BBIBP-CorV es una vacuna de SARS-CoV-2 inactivado que desarrolló Sinopharm y que, actualmente, está aprobada en China y varios países de Asia, América del Sur y Medio Oriente

АнглиИспани
vaccinevacuna
currentlyactualmente
approvedaprobada
asiaasia
americaamérica
countriespaíses
ises
inen
chinachina
southsur
thela
multiplevarios
anuna

EN This incident occurred at the height of the COVID pandemic and the patient’s SARS-CoV-2 status was unknown at the time of arrival to the operating room (OR)

ES Este incidente ocurrió en el pico de la pandemia de COVID y el estado de SARS-CoV-2 del paciente era desconocido en el momento de llegar al quirófano

АнглиИспани
incidentincidente
covidcovid
pandemicpandemia
patientspaciente
unknowndesconocido
occurredocurrió
operating roomquirófano
ofde
wasera
aten
toestado
thiseste

EN No studies have estimated how many virus particles SARS-CoV-2 infected patients exhale

ES Ningún estudio ha calculado cuántas partículas de virus SARS-CoV-2 exhalan los pacientes infectados

АнглиИспани
studiesestudio
virusvirus
particlespartículas
infectedinfectados
patientspacientes
noningún
havede
how manycuántas

EN The mAb treatment can block the SARS-CoV-2 virus (the virus that causes COVID-19) from entering cells in your body and limit the amount of the virus within your body

ES Hay cierta evidencia preliminar que sugiere que el tratamiento con anticuerpos monoclonales puede reducir la cantidad del virus SARS-CoV-2 (el virus que causa la enfermedad de COVID-19) en el organismo de una persona, lo que se conoce como carga viral

АнглиИспани
treatmenttratamiento
virusvirus
causescausa
bodyorganismo
canpuede
inen
amountcantidad

EN However, your body may not have antibodies designed to recognize a novel (or new) virus like SARS-CoV-2, the virus that causes COVID-19

ES Un virus nuevo como el SARS-CoV-2, el virus que causa la enfermedad de COVID-19, puede “burlar” a los anticuerpos naturales y hacer que se enferme

АнглиИспани
antibodiesanticuerpos
virusvirus
causescausa
newnuevo
likecomo
howeverque
maypuede
designedde
toa
aun

EN Monoclonal antibodies, or mAbs, are made in a laboratory to fight a particular infection (in this case, SARS-CoV-2) and are given to you directly in an infusion

ES Los anticuerpos monoclonales se producen en un laboratorio para combatir una infección en particular, en este caso, la infección por el SARS-CoV-2, y se administran a los pacientes directamente a través de una infusión

АнглиИспани
laboratorylaboratorio
fightcombatir
infectioninfección
directlydirectamente
infusioninfusión
inen
thiseste
antibodiesanticuerpos
aun
toa
casecaso
particularparticular

EN Antibody treatments do not contain any live SARS-CoV-2, so there is no risk you will get COVID-19 from mAb treatment. However, the antibody treatment may have side effects:

ES El tratamiento con anticuerpos monoclonales no contiene ningún virus vivo de SARS-CoV-2, por lo que no hay ningún riesgo de que contraiga COVID-19 debido a este tratamiento. Sin embargo, el tratamiento con anticuerpos puede tener efectos secundarios.

АнглиИспани
antibodyanticuerpos
riskriesgo
effectsefectos
treatmenttratamiento
theel
howeversin embargo
notno
maypuede
livevivo
therehay
noningún
iseste
fromde

EN It may interfere with your body's ability to fight off a future infection of SARS-CoV-2.

ES Podría interferir con la capacidad del cuerpo para combatir una futura infección del virus SARS-CoV-2

АнглиИспани
fightcombatir
futurefutura
abilitycapacidad
infectioninfección
withcon
toa
offla

EN It may reduce your body’s immune response to a vaccine for SARS-CoV-2.

ES Podría reducir la respuesta inmunitaria del cuerpo a una vacuna para el SARS-CoV-2

АнглиИспани
maypodría
reducereducir
vaccinevacuna
responserespuesta
toa
forpara

EN They may not appear to have much in common at first glance: high blood pressure, dementia, diabetes mellitus, cancer, mental disorders and viral infections such as SARS-CoV-2

ES A primera vista, no tienen mucho en común: la hipertensión arterial, la demencia, la diabetes mellitus, el cáncer, las enfermedades mentales y las infecciones causadas por virus como el SARS-CoV-2

АнглиИспани
dementiademencia
diabetesdiabetes
cancercáncer
mentalmentales
disordersenfermedades
infectionsinfecciones
toa
commoncomún
muchmucho
notno
inen
ascomo
andy
theyla
firstprimera

EN Measuring antibodies in saliva is a useful and easy strategy to detect SARS-CoV-2 infections

ES La soledad multiplica por cinco las probabilidades de desarrollar una depresión

АнглиИспани
auna
strategyde
tolas

EN The first symptoms Arnau experienced manifested in May, after the SARS-CoV-2 pandemic lockdown period

ES Los primeros síntomas que sintió Arnau se manifestaron durante el mes de mayo, tras el confinamiento por la pandemia de SARS-CoV-2

АнглиИспани
symptomssíntomas
pandemicpandemia
lockdownconfinamiento
firstde

EN Measuring antibodies in saliva is a useful and easy strategy to detect SARS-CoV-2 infections

ES “Cuando empecé a investigar los tumores del desarrollo no imaginábamos llegar donde estamos hoy”

АнглиИспани
inlos
toa

EN InnoUp Farma, in collaboration with the University of Navarra, is currently preparing an oral vaccine for SARS-CoV-2 based on nanoparticles

ES InnoUp Farma, junto con la Universidad de Navarra, están trabajando para el desarrollo de una vacuna oral para SARS-CoV-2 basada en nanopartículas

АнглиИспани
navarranavarra
oraloral
vaccinevacuna
ofde
inen
universityuniversidad
based onbasada

EN Australian NATA accredited clinical trial specialty laboratory, 360Biolabs, tested the effect of ACTIVAT3D copper on live SARS-CoV-2 in their Physical Containment 3 (PC3) laboratory

ES El laboratorio australiano de especialidad en ensayos clínicos acreditado por la NATA, 360Biolabs, probó el efecto del cobre ACTIVAT3D en el SARS-CoV-2 vivo en su laboratorio de Contención Física 3 (PC3)

АнглиИспани
australianaustraliano
accreditedacreditado
clinicalclínicos
specialtyespecialidad
laboratorylaboratorio
effectefecto
coppercobre
physicalfísica
containmentcontención
livevivo
inen
ofde
theirsu

EN Australian NATA accredited clinical trial speciality laboratory, 360Biolabs, tested the effect of ACTIVAT3D copper on live SARS-CoV-2 in their Physical Containment 3 (PC3) laboratory

ES El laboratorio australiano de especialidad en ensayos clínicos acreditado por la NATA, 360Biolabs, probó el efecto del cobre ACTIVAT3D en el SARS-CoV-2 vivo en su laboratorio de Contención Física 3 (PC3)

АнглиИспани
australianaustraliano
accreditedacreditado
clinicalclínicos
specialityespecialidad
laboratorylaboratorio
effectefecto
coppercobre
physicalfísica
containmentcontención
livevivo
inen
ofde
theirsu

EN ACTIVAT3D copper proven to kill SARS-CoV-2 virus on contact surfaces

ES Se ha demostrado que el cobre ACTIVAT3D mata el virus del SARS-CoV-2 en superficies de contacto

АнглиИспани
coppercobre
provendemostrado
virusvirus
contactcontacto
surfacessuperficies
todel
onen

EN ACTIVAT3D copper kills SARS CoV 2

ES El cobre ACTIVAT3D mata al SARS CoV 2

АнглиИспани
coppercobre
killsmata
sarssars
covcov

EN Are Phoseon UV LED products effective against the Novel Coronavirus (SARS-CoV-2)?

ES ¿Son eficaces los productos LED UV de Phoseon contra el nuevo coronavirus (SARS-CoV-2)?

АнглиИспани
phoseonphoseon
ledled
effectiveeficaces
uvuv
coronaviruscoronavirus
theel
novelnuevo
areson
productsproductos
againstcontra

EN Podcast: UV LEDs for disinfection and potential protection from SARS-CoV-2

ES Podcast: LEDs UV para la desinfección y posible protección contra el SARS-CoV-2

АнглиИспани
podcastpodcast
ledsleds
disinfectiondesinfección
potentialposible
protectionprotección
uvuv
andy

EN Phoseon Technology Statement on the Company’s Ongoing Response to the 2019 Novel Coronavirus (SARS-CoV-2)

ES Declaración de Phoseon Technology sobre la respuesta en curso de la empresa al nuevo coronavirus de 2019 (SARS-CoV-2)

АнглиИспани
phoseonphoseon
statementdeclaración
ongoingen curso
novelnuevo
technologytechnology
coronaviruscoronavirus
thela
to theal
onen
tosobre
responsede

EN Can far-UVC light kill SARS-CoV-2?

ES ¿Puede la luz ultravioleta lejana matar el SARS-CoV-2?

АнглиИспани
canpuede
lightluz
killmatar

EN UV LEDs for disinfection and potential protection from SARS-CoV-2

ES LEDs UV para la desinfección y posible protección contra el SARS-CoV-2

АнглиИспани
ledsleds
disinfectiondesinfección
potentialposible
protectionprotección
uvuv
andy

EN Best Wavelengths for Disinfection in the Age of Sars-CoV-2 (Coronavirus)

ES Las mejores longitudes de onda para la desinfección en la era del Sars-CoV-2 (Coronavirus)

АнглиИспани
wavelengthslongitudes de onda
disinfectiondesinfección
coronaviruscoronavirus
inen
thela
ofde
bestmejores

EN replication-incompetent adenovirus type 26 expressing the SARS-CoV-2 spike protein

ES adenovirus de tipo 26 incompetente para la replicación que expresa la proteína de pico del SARS-CoV-2

АнглиИспани
typetipo
spikepico
proteinproteína
replicationreplicación
thela

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна