"schutz der notfall informations" -г Орос руу орчуулах

Герман -с Орос руу орчуулсан "schutz der notfall informations" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Герман-г {хайлт}-ын Орос руу орчуулах

Герман
Орос

DE Schutz der Notfall-Informations- und Technologieinfrastruktur und ihrer Daten

RU Обеспечивайте безопасность аварийной информации, технологической инфраструктуры и ее данных

Галиглах Obespečivajte bezopasnostʹ avarijnoj informacii, tehnologičeskoj infrastruktury i ee dannyh

DE Schutz der Notfall-Informations- und Technologieinfrastruktur und ihrer Daten

RU Обеспечивайте безопасность аварийной информации, технологической инфраструктуры и ее данных

Галиглах Obespečivajte bezopasnostʹ avarijnoj informacii, tehnologičeskoj infrastruktury i ee dannyh

DE Welcher Art ist der Notfall, der zum Tode oder zu einer ernsthaften Körperverletzung führen kann?

RU Каков характер чрезвычайной ситуации, несущей угрозу гибели или тяжелой физической травмы?

Галиглах Kakov harakter črezvyčajnoj situacii, nesuŝej ugrozu gibeli ili tâželoj fizičeskoj travmy?

DE Welcher Art ist der Notfall, der zum Tode oder zu einer ernsthaften Verletzung führen kann?

RU Каков характер чрезвычайной ситуации, несущей угрозу гибели или тяжелой физической травмы?

Галиглах Kakov harakter črezvyčajnoj situacii, nesuŝej ugrozu gibeli ili tâželoj fizičeskoj travmy?

DE Welcher Art ist der Notfall, der zum Tode oder zu einer ernsthaften Körperverletzung führen kann?

RU Каков характер чрезвычайной ситуации, несущей угрозу гибели или тяжелой физической травмы?

Галиглах Kakov harakter črezvyčajnoj situacii, nesuŝej ugrozu gibeli ili tâželoj fizičeskoj travmy?

DE Welcher Art ist der Notfall, der zum Tode oder zu einer ernsthaften Verletzung führen kann?

RU Каков характер чрезвычайной ситуации, несущей угрозу гибели или тяжелой физической травмы?

Галиглах Kakov harakter črezvyčajnoj situacii, nesuŝej ugrozu gibeli ili tâželoj fizičeskoj travmy?

DE Wir arbeiten mit einem internationalen Netz aus Alarmzentren (DAN Notfall-Hotline) und eine Gruppe von Experten aus der Tauch- und Überdruckmedizin.

RU Мы работаем через международную сеть Тревожных центров (DAN Emergency Hotline) и группу экспертов в области дайвинга и гипербарической медицины.

Галиглах My rabotaem čerez meždunarodnuû setʹ Trevožnyh centrov (DAN Emergency Hotline) i gruppu ékspertov v oblasti dajvinga i giperbaričeskoj mediciny.

DE Der Verein hat eine tolle Webseite mit unzähligen Informationen rund um Igel, wie man ihnen helfen kann und was im Notfall zu tun ist.

RU У ассоциации есть отличный веб-сайт, на котором много информации о ежах, о том, как им помочь и что делать в чрезвычайных ситуациях.

Галиглах U associacii estʹ otličnyj veb-sajt, na kotorom mnogo informacii o ežah, o tom, kak im pomočʹ i čto delatʹ v črezvyčajnyh situaciâh.

DE Wir arbeiten mit einem internationalen Netz aus Alarmzentren (DAN Notfall-Hotline) und eine Gruppe von Experten aus der Tauch- und Überdruckmedizin.

RU Мы работаем через международную сеть Тревожных центров (DAN Emergency Hotline) и группу экспертов в области дайвинга и гипербарической медицины.

Галиглах My rabotaem čerez meždunarodnuû setʹ Trevožnyh centrov (DAN Emergency Hotline) i gruppu ékspertov v oblasti dajvinga i giperbaričeskoj mediciny.

DE Eingekauft wird auf dem Festland, im medizinischen Notfall muss der Hubschrauber gerufen werden

RU Закупаться следует на суше, в случае медицинской чрезвычайной ситуации нужно вызывать вертолёт

Галиглах Zakupatʹsâ sleduet na suše, v slučae medicinskoj črezvyčajnoj situacii nužno vyzyvatʹ vertolët

DE Die einzige Ausnahme hiervon ist in einem Notfall, wenn eine kritische Sicherheitslücke in der aktuellen Voreinstellung gefunden wurde.

RU Единственное исключение - это если в текущем алгоритме найдена критическая уязвимость.

Галиглах Edinstvennoe isklûčenie - éto esli v tekuŝem algoritme najdena kritičeskaâ uâzvimostʹ.

DE Auf der API-Statusseite können Sie sich für Aktualisierungen bei geplanten oder Notfall-API-Wartungsarbeiten anmelden.

RU Страницу состояния API можно использовать для подписки на обновления любого запланированного или экстренного обслуживания API.

Галиглах Stranicu sostoâniâ API možno ispolʹzovatʹ dlâ podpiski na obnovleniâ lûbogo zaplanirovannogo ili ékstrennogo obsluživaniâ API.

DE Wir schützen Sie im Notfall vor folgenden Attacken:

RU Мы можем защитить вас в экстренной ситуации от следующего:

Галиглах My možem zaŝititʹ vas v ékstrennoj situacii ot sleduûŝego:

DE Bist du in einem Notfall bereit zu handeln?

RU Готовы ли вы справиться с чрезвычайной ситуацией?

Галиглах Gotovy li vy spravitʹsâ s črezvyčajnoj situaciej?

DE Du brauchst Soforthilfe im Notfall?  Probier's mal mit SiteLock 911

RU Нужна разовая очистка?  К вашим услугам SiteLock 911

Галиглах Nužna razovaâ očistka?  K vašim uslugam SiteLock 911

DE Außerdem ist es gut zu wissen, dass Ihnen im Notfall rund um die Uhr jemand helfen kann

RU Кроме того, хорошо знать, что кто-то может помочь вам 24/7 в случае возникновения чрезвычайной ситуации

Галиглах Krome togo, horošo znatʹ, čto kto-to možet pomočʹ vam 24/7 v slučae vozniknoveniâ črezvyčajnoj situacii

DE Städte wie Dubuque, Iowa, USA, schaffen sicherere Straßenverhältnisse und sorgen für schnellere Hilfe im Notfall

RU Такие города, как Дубьюк, штат Айова, обеспечивают безопасность дорог, тем самым ускоряя оказание экстренной медицинской помощи

Галиглах Takie goroda, kak Dubʹûk, štat Ajova, obespečivaût bezopasnostʹ dorog, tem samym uskorââ okazanie ékstrennoj medicinskoj pomoŝi

DE Bei Bedarf beraten Sie, wo auf eine Reise zu gehen, bieten wir auch ihre Hilfe bei einem Notfall

RU При необходимости, советую вам, куда отправиться в путешествие, мы предлагаем свою помощь в чрезвычайной ситуации

Галиглах Pri neobhodimosti, sovetuû vam, kuda otpravitʹsâ v putešestvie, my predlagaem svoû pomoŝʹ v črezvyčajnoj situacii

DE Im Notfall sollten Mitarbeiter überall und über jedes Gerät auf Ihre Anwendungen und Daten zugreifen können

RU В случае чрезвычайной ситуации у сотрудников должна быть возможность доступа к приложениям и файлам откуда угодно с любого устройства

Галиглах V slučae črezvyčajnoj situacii u sotrudnikov dolžna bytʹ vozmožnostʹ dostupa k priloženiâm i fajlam otkuda ugodno s lûbogo ustrojstva

DE Mache einen Oxygen First Aid for Scuba Diving Injuries-Kurs (Erste Hilfe mit Sauerstoff bei Tauchverletzungen), damit du auf den Notfall vorbereitet bist.

RU Посещайте Курс кислородной первой помощи при травмах в дайвинге и будьте готовы в случае чрезвычайной ситуации.

Галиглах Poseŝajte Kurs kislorodnoj pervoj pomoŝi pri travmah v dajvinge i budʹte gotovy v slučae črezvyčajnoj situacii.

DE Wenn Sie einen familiären Notfall haben, können Sie die Fluggesellschaft anrufen, um herauszufinden, ob diese Kosten in irgendeiner Weise gesenkt werden können.

RU Если у вас возникли семейные обстоятельства, вы можете позвонить в авиакомпанию и узнать, можно ли снизить некоторые из этих расходов.

Галиглах Esli u vas voznikli semejnye obstoâtelʹstva, vy možete pozvonitʹ v aviakompaniû i uznatʹ, možno li snizitʹ nekotorye iz étih rashodov.

DE Notfall-Workflows vereinfachen in jeder Phase den gesamten Ablauf bei Notfällen

RU Рабочие процессы для экстренных ситуаций упрощают весь рабочий процесс в экстренных ситуациях на каждом этапе

Галиглах Rabočie processy dlâ ékstrennyh situacij uproŝaût vesʹ rabočij process v ékstrennyh situaciâh na každom étape

DE NexTool Multifunktions-Notfall-Handkurbelfunkgerät (leiyin) 6-in-1 für Notfälle im Freien

RU Многофункциональный ручной радиоприемник NexTool (leiyin) 6-в-1 для экстренной помощи на открытом воздухе

Галиглах Mnogofunkcionalʹnyj ručnoj radiopriemnik NexTool (leiyin) 6-v-1 dlâ ékstrennoj pomoŝi na otkrytom vozduhe

DE Tragbarer Outdoor-Camping-Schlafsack Wasserdichter Notfall-Survival-Schlafsack für Wandercamping

RU Портативный открытый кемпинг спальный мешок водонепроницаемый аварийный спальный мешок для выживания мешок для пеших прогулок, кемпинга

Галиглах Portativnyj otkrytyj kemping spalʹnyj mešok vodonepronicaemyj avarijnyj spalʹnyj mešok dlâ vyživaniâ mešok dlâ peših progulok, kempinga

DE Tragbarer Outdoor Camping Schlafsack Wasserdichter Notfall Survival Schlafsack Sack für Wandercamping

RU Портативный открытый кемпинг спальный мешок водонепроницаемый аварийный спальный мешок для выживания мешок для пеших прогулок, кемпинга

Галиглах Portativnyj otkrytyj kemping spalʹnyj mešok vodonepronicaemyj avarijnyj spalʹnyj mešok dlâ vyživaniâ mešok dlâ peših progulok, kempinga

DE Retekess TR201 Notfall FM / AM / WB / WBAL Radio Solar Handkurbel Tragbares Radio mit LED-Taschenlampe 5000mAh Power Bank SOS Alarm

RU Retekess TR623 Мегафон портативный усилитель голоса учитель микрофон динамик FM запись с MP3-плеером FM-радио TF карта USB

Галиглах Retekess TR623 Megafon portativnyj usilitelʹ golosa učitelʹ mikrofon dinamik FM zapisʹ s MP3-pleerom FM-radio TF karta USB

Герман Орос
fm fm

DE Tragbare Luftkompressor-Handreifenpumpe mit Mini-Reifenfüller und 6 Notfall-Taschenlampe mit hoher Helligkeit

RU Мини-насос для накачки шин, портативный воздушный компрессор, ручной насос для шин с 6 лампочками высокой яркости, аварийный фонарик

Галиглах Mini-nasos dlâ nakački šin, portativnyj vozdušnyj kompressor, ručnoj nasos dlâ šin s 6 lampočkami vysokoj ârkosti, avarijnyj fonarik

DE Armbänder für Notfall- und Katastrophensituationen

RU Браслеты для аварийно-спасательных служб и управления в критической ситуации

Галиглах Braslety dlâ avarijno-spasatelʹnyh služb i upravleniâ v kritičeskoj situacii

DE Wenn Sie einen psychischen Notfall haben, rufen Sie bitte die regionale Krisentelefon an unter 1-877-266-1818.

RU Если у вас возникла экстренная ситуация с психическим здоровьем, позвоните в региональную кризисную службу по номеру 1-877-266-1818.

Галиглах Esli u vas voznikla ékstrennaâ situaciâ s psihičeskim zdorovʹem, pozvonite v regionalʹnuû krizisnuû službu po nomeru 1-877-266-1818.

DE Bist du in einem Notfall bereit zu handeln?

RU Готовы ли вы справиться с чрезвычайной ситуацией?

Галиглах Gotovy li vy spravitʹsâ s črezvyčajnoj situaciej?

DE Mache einen Oxygen First Aid for Scuba Diving Injuries-Kurs (Erste Hilfe mit Sauerstoff bei Tauchverletzungen), damit du auf den Notfall vorbereitet bist.

RU Посещайте Курс кислородной первой помощи при травмах в дайвинге и будьте готовы в случае чрезвычайной ситуации.

Галиглах Poseŝajte Kurs kislorodnoj pervoj pomoŝi pri travmah v dajvinge i budʹte gotovy v slučae črezvyčajnoj situacii.

DE Bei einem medizinischen Notfall Kosten einer ersten medizinischen Beurteilung, auch ohne Krankenhausaufenthalt

RU Расходы на первую медицинскую экспертизу в случае экстренной медицинской помощи даже без госпитализации

Галиглах Rashody na pervuû medicinskuû ékspertizu v slučae ékstrennoj medicinskoj pomoŝi daže bez gospitalizacii

DE Außerdem ist es gut zu wissen, dass Ihnen im Notfall rund um die Uhr jemand helfen kann

RU Кроме того, хорошо знать, что кто-то может помочь вам 24/7 в случае возникновения чрезвычайной ситуации

Галиглах Krome togo, horošo znatʹ, čto kto-to možet pomočʹ vam 24/7 v slučae vozniknoveniâ črezvyčajnoj situacii

DE Notfall-Workflows vereinfachen in jeder Phase den gesamten Ablauf bei Notfällen

RU Рабочие процессы для экстренных ситуаций упрощают весь рабочий процесс в экстренных ситуациях на каждом этапе

Галиглах Rabočie processy dlâ ékstrennyh situacij uproŝaût vesʹ rabočij process v ékstrennyh situaciâh na každom étape

DE Armbänder für Notfall- und Katastrophensituationen

RU Браслеты для аварийно-спасательных служб и управления в критической ситуации

Галиглах Braslety dlâ avarijno-spasatelʹnyh služb i upravleniâ v kritičeskoj situacii

DE Erstberatung • Profi-Lösungen • Notfall-Kommunikation

RU Первичная консультация • Профессиональные решения • Экстренная связь

Галиглах Pervičnaâ konsulʹtaciâ • Professionalʹnye rešeniâ • Ékstrennaâ svâzʹ

DE Notfall-Neustart, für den Fall einer zufälligen Zerstörung des Opcode-Caches

RU Аварийный перезапуск в случае внезапного разрушения opcode-кеша;

Галиглах Avarijnyj perezapusk v slučae vnezapnogo razrušeniâ opcode-keša;

DE Notfall-Zugang gewährt. Nach Ihrer Vorstellung.

RU Экстренный Доступ будет предоставлен. Когда вы скажете.

Галиглах Ékstrennyj Dostup budet predostavlen. Kogda vy skažete.

DE Notfall Zimmer Wissenschaft Modell- Krankenhaus Arzt medizinisch Betriebs Operation Klinik Anästhesie

RU чрезвычайная-ситуация Номер наука модель больница врач медицинская операция операционная операция клиника анестезия

Галиглах črezvyčajnaâ-situaciâ Nomer nauka modelʹ bolʹnica vrač medicinskaâ operaciâ operacionnaâ operaciâ klinika anesteziâ

DE Sie können Logins sicher mit Administratoren und Familienmitgliedern teilen, um sie im Notfall zu verwenden.

RU Вы можете безопасно передавать логины администраторам и членам семьи для использования в случае чрезвычайной ситуации.

Галиглах Vy možete bezopasno peredavatʹ loginy administratoram i členam semʹi dlâ ispolʹzovaniâ v slučae črezvyčajnoj situacii.

DE Notfallmaßnahmen: Im Notfall müssen Sie schnell wieder einsatzbereit sein

RU Противоаварийные мероприятия: Когда вы испытываете экстренную ситуацию, вам нужно быстро восстановиться

Галиглах Protivoavarijnye meropriâtiâ: Kogda vy ispytyvaete ékstrennuû situaciû, vam nužno bystro vosstanovitʹsâ

DE Vermittler können einen laufenden Chat an einen anderen Vermittler weiterleiten, wenn ein Notfall vorliegt oder Expertenrat gebraucht wird.

RU Агенты могут передать текущий чат другим агентам в трудную минуту или при необходимости экспертного совета.

Галиглах Agenty mogut peredatʹ tekuŝij čat drugim agentam v trudnuû minutu ili pri neobhodimosti ékspertnogo soveta.

DE auf einen Notfall zu reagieren, bei dem die Gefahr des Todes oder einer schweren Körperverletzung besteht;

RU реагирования на чрезвычайную ситуацию, связанную с угрозой смерти или тяжких телесных повреждений;

Галиглах reagirovaniâ na črezvyčajnuû situaciû, svâzannuû s ugrozoj smerti ili tâžkih telesnyh povreždenij;

DE Nutzen Sie die agilen Anruf-Funktionen von Zoom Phone, um im Notfall mit Kollegen oder Bürgern zu kommunizieren.

RU Обращайтесь к коллегам или избирателям в трудную минуту, используя гибкие функции системы телефонии Zoom Phone.

Галиглах Obraŝajtesʹ k kollegam ili izbiratelâm v trudnuû minutu, ispolʹzuâ gibkie funkcii sistemy telefonii Zoom Phone.

DE Führen Sie regelmäßige Datensicherungen durch, damit Sie Daten im Notfall wiederherstellen können.

RU Регулярно выполняйте резервное копирование системы, чтобы обеспечить восстановление данных

Галиглах Regulârno vypolnâjte rezervnoe kopirovanie sistemy, čtoby obespečitʹ vosstanovlenie dannyh

DE Sie können auch Personen festlegen, die im Notfall Zugang zu Ihrem Keeper-Konto haben sollen.

RU Назначьте лиц, которые могут получить доступ к вашей учетной записи в экстренном случае.

Галиглах Naznačʹte lic, kotorye mogut polučitʹ dostup k vašej učetnoj zapisi v ékstrennom slučae.

DE Tragen Sie für einen umfassenden Schutz vor Lichtalterung der Haut einen Sonnenschutz mit hohem oder sehr hohem UV-Schutz auf.

RU Для полной защиты от фотостарения использовать солнцезащитное средство с высокой или очень высокой степенью защиты.

Галиглах Dlâ polnoj zaŝity ot fotostareniâ ispolʹzovatʹ solncezaŝitnoe sredstvo s vysokoj ili očenʹ vysokoj stepenʹû zaŝity.

DE Der Schutz der Informationen unserer Kunden und der Privatsphäre der Benutzer und der Kandidaten ist für uns äußerst wichtig

RU Защита информации наших клиентов и конфиденциальности их пользователей и кандидатов чрезвычайно важны для нас

Галиглах Zaŝita informacii naših klientov i konfidencialʹnosti ih polʹzovatelej i kandidatov črezvyčajno važny dlâ nas

DE PTTK Schutz in der Sadecki Beskid befindet sich in der Band Jaworzyna, der blaue Weg zwischen der Großen Runkiem und Leer

RU PTTK жилье находится в Сондецких в полосе Jaworzyna Крыницка, синий маршрут между Великой Runkiem и пустой

Галиглах PTTK žilʹe nahoditsâ v Sondeckih v polose Jaworzyna Krynicka, sinij maršrut meždu Velikoj Runkiem i pustoj

DE Mit zunehmender Komplexität der Technologie steigt auch der Wert für den Schutz der eigenen Daten

RU По мере того, как технологии становятся все более изощренными, ценность защиты данных также возрастает

Галиглах Po mere togo, kak tehnologii stanovâtsâ vse bolee izoŝrennymi, cennostʹ zaŝity dannyh takže vozrastaet

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна