DE Denken Sie für den letzten Schritt der Herstellung Ihrer Stücke daran, dass Sie einen handwerklichen Ofen oder eine Keramikwerkstatt verwenden müssen, die Sie auf Wunsch mieten können.
DE Denken Sie für den letzten Schritt der Herstellung Ihrer Stücke daran, dass Sie einen handwerklichen Ofen oder eine Keramikwerkstatt verwenden müssen, die Sie auf Wunsch mieten können.
PT Para a última etapa de criação das suas peças, você deverá contar com um forno para a queima de cerâmica, que poderá alugar em um ateliê ou loja especializada.
Герман | Португал |
---|---|
schritt | etapa |
herstellung | criação |
stücke | peças |
ofen | forno |
mieten | alugar |
letzten | última |
oder | ou |
können | poderá |
sie | você |
einen | um |
DE Öfen haben in den letzten Jahren eine enorme technologische Entwicklung erlebt. Hier sind einige der besten intelligenten Öfen auf dem Markt.
PT Os fornos viram enormes desenvolvimentos tecnológicos nos últimos anos. Aqui estão alguns dos melhores fornos inteligentes disponíveis.
Герман | Португал |
---|---|
besten | melhores |
intelligenten | inteligentes |
letzten | últimos |
hier | aqui |
jahren | anos |
einige | alguns |
in | nos |
der | o |
DE Ofen), Óbuda (Alt-Ofen), beide westlich der Donau, und Pest östlich der Donau
PT Budapeste foi fundada em 17 de novembro de 1873 com a fusão das cidades de Buda e Ôbuda, na margem direita do Danúbio, com Peste, na margem esquerda
Герман | Португал |
---|---|
und | e |
DE Das SFYN wurde 2007 von Studenten der Universität der Gastronomischen Wissenschaften und anderen Universitäten zusammen mit jungen Landwirten, Fischern, handwerklichen Lebensmittelerzeugern, Köchen und Aktivisten gegründet
PT Em 2007, alunos da Universidade de Ciências Gastronômicas e outras universidades, junto a jovens produtores, pescadores, artesãos, chefs e ativistas, lançaram o SFYN
Герман | Португал |
---|---|
studenten | alunos |
universität | universidade |
anderen | outras |
universitäten | universidades |
jungen | jovens |
aktivisten | ativistas |
und | e |
DE Starten Sie dropshipping-Schmuck & Uhren, die Ihren Laden zum Funkeln bringen. Erstellen Sie einen Katalog mit handwerklichen Schmuckprodukten und starten Sie dropshipping-Schmuck mit Syncee.
PT Inicie o dropshipping jóias e relógios que fazem a sua loja brilhar. Faça um catálogo de produtos de jóias artesanais e inicie as jóias dropshipping com Syncee.
Герман | Португал |
---|---|
starten | inicie |
laden | loja |
katalog | catálogo |
dropshipping | dropshipping |
schmuck | jóias |
und | e |
einen | um |
uhren | relógios |
DE Das SFYN wurde 2007 von Studenten der Universität der Gastronomischen Wissenschaften und anderen Universitäten zusammen mit jungen Landwirten, Fischern, handwerklichen Lebensmittelerzeugern, Köchen und Aktivisten gegründet
PT Em 2007, alunos da Universidade de Ciências Gastronômicas e outras universidades, junto a jovens produtores, pescadores, artesãos, chefs e ativistas, lançaram o SFYN
Герман | Португал |
---|---|
studenten | alunos |
universität | universidade |
anderen | outras |
universitäten | universidades |
jungen | jovens |
aktivisten | ativistas |
und | e |
DE … gefährdete Lebensmittel und die biologische Vielfalt durch unsere Projekte zu schützen, und die handwerklichen Produzenten direkt zu unterstützen.
PT Preservar alimentos em risco de desaparecimento e a biodiversidade, através de nossos projetos que apoiam diretamente os pequenos produtores.
Герман | Португал |
---|---|
schützen | preservar |
lebensmittel | alimentos |
und | e |
projekte | projetos |
direkt | diretamente |
produzenten | produtores |
die | a |
unsere | nossos |
durch | através |
DE Diese Künstlerin nutzt eine Mischung aus fotografischen Fähigkeiten und winzigen handwerklichen Talenten, um Visionen von neuen Welten und
PT Este artista usa uma mistura de habilidades fotográficas e talentos minúsculos de artesanato para criar visões de novos mundos e visões
Герман | Португал |
---|---|
künstlerin | artista |
nutzt | usa |
mischung | mistura |
neuen | novos |
fähigkeiten | habilidades |
talenten | talentos |
und | e |
von | de |
eine | uma |
um | para |
DE Und angesichts der verwendeten Materialien und der handwerklichen Verarbeitung ist das Preis-Leistungs-Verhältnis auch recht gut.
PT E dados os materiais usados em sua construção e a habilidade de design, também tem uma boa relação custo-benefício.
Герман | Португал |
---|---|
angesichts | dados |
verwendeten | usados |
gut | boa |
verhältnis | relação |
materialien | materiais |
auch | também |
und | e |
ist | é |
DE In jeder Kollektion präsentieren wir Spitzenkleider voller Details, die die hohe Kunst des sorgfältigen handwerklichen Nähens widerspiegeln, das auf jahrelange Tradition und Savoir-faire zurückblickt
PT Em cada coleção, apresentamos vestidos de renda cheios de pormenores que refletem a excelência de um trabalho artesanal e minucioso que é o reflexo de anos de tradição e savoir-faire
Герман | Португал |
---|---|
kollektion | coleção |
widerspiegeln | refletem |
tradition | tradição |
und | e |
in | em |
DE Die Rolle der handwerklichen Fischerei wird oft übersehen, dabei sind sie im Mittelmeer für 83 bis 85 % des gesamten Fangs verantwortlich.
PT Na Croácia, os pescadores em pequena escala estão a tentar tornar a atividade mais sustentável. Com a ajuda de apoios europeus e de ONG, esperam também poder trabalhar menos e ganhar mais.
DE Stack Overflow war lange Zeit der Treffpunkt für Ingenieure. Bei den meisten verbundenen Threads geht es darum, Xcode mit iOS 11 zu verwenden. Während des Sprechens werden neue Apps im Ofen gebacken!
PT O Stack Overflow é o local para engenheiros há muito tempo. A maioria dos tópicos conectados é sobre o uso do Xcode com o iOS 11. Novos aplicativos são colocados no forno enquanto conversamos!
Герман | Португал |
---|---|
stack | stack |
ingenieure | engenheiros |
threads | tópicos |
ios | ios |
neue | novos |
ofen | forno |
zeit | tempo |
apps | aplicativos |
meisten | maioria |
darum | o |
zu | com |
im | no |
bei | a |
während | enquanto |
es | são |
DE Die wintersichere Bahnverbindung mit Autoverlad durch den Vereina-Tunnel hat den Ferienort Zernez (1474m) im obersten Teil des Unterengadins und nahe der Alpenpässe Flüela und Ofen noch besser erreichbar gemacht
PT A ligação ferroviária com serviço de transporte de carro, através do túnel Vereina, melhorou a acessibilidade a Zernez (1474 m), situada na parte mais elevada da Baixa Engadina e perto dos passos Flüela e Ofen
Герман | Португал |
---|---|
m | m |
nahe | perto |
tunnel | túnel |
und | e |
gemacht | é |
mit | com |
DE Das Restaurant ist weiter bekannt für seine exzellente Küche, seine Eglifilets, und seinen im Ofen gebackenen Hecht, begleitet von Weinen des Vully, die vom eigenen Wein-Keller stammen.
PT É também conhecida pela sua excelente cozinha, os seus filetes de perca e lúcio assado no forno, acompanhados por vinhos Vully da cave do estabelecimento.
Герман | Португал |
---|---|
bekannt | conhecida |
exzellente | excelente |
ofen | forno |
wein | vinhos |
küche | cozinha |
und | e |
im | no |
ist | é |
vom | do |
DE Es sieht so aus, als könnte es wirklich Spaß machen und ist nach langer Zeit im Ofen fast fertig für die Veröffentlichung.
PT Parece que vai ser muito gostoso e depois de muito tempo no forno está quase pronto para ser lançado.
Герман | Португал |
---|---|
sieht | parece |
ofen | forno |
veröffentlichung | lançado |
zeit | tempo |
und | e |
im | no |
fast | quase |
für | de |
DE Die Mischung gleichmäßig auf dem Blech mit Backpapier verteilen und ca. 10 Minuten im Ofen goldgelb backen.
PT A mistura uniformemente espalhar sobre a bandeja com papel vegetal e aprox. 10 minutos dourado cozimento.
Герман | Португал |
---|---|
mischung | mistura |
minuten | minutos |
und | e |
im | sobre |
mit | com |
DE Dann braucht es etwa eine Stunde im Ofen und muss zwischendurch immer mal wieder gewendet werden
PT Depois, precisa de cerca de uma hora no forno e tem que ser virado de vez em quando
Герман | Португал |
---|---|
ofen | forno |
und | e |
braucht | precisa de |
im | no |
wieder | que |
stunde | uma |
immer | quando |
werden | ser |
DE Diese Schadstoffe entstehen, wenn Lebensmittel gegrillt werden. Es ist wünschenswert, längere Wärmebehandlung auch beim Vorbereiten des Fleischs im Ofen zu vermeiden.
PT Estas substâncias nocivas surgem quando assar alimentos na grelha, grelhado na churrasqueira ou simplesmente grelhados. Desejavelmente, também, evitar transformação térmica prolongada quando cozinhar carne no forno.
Герман | Португал |
---|---|
lebensmittel | alimentos |
ofen | forno |
vermeiden | evitar |
auch | também |
im | no |
wenn | quando |
ist | é |
des | o |
DE Genießen Sie die Lissabonner Pudding-Blätterteigtörtchen so wie sie am besten schmecken: heiß aus dem Ofen, mit Zimt und Zucker. Sie werden in vielen Cafés und Konditoreien in Lissabon angeboten.
PT Conheça o pastel de nata, o doce mais emblemático de Lisboa, da forma que mais o favorece: bem quente, com canela polvilhada e, de preferência, aos pares. Venha prová-lo nos cafés e pastelarias da cidade.
Герман | Португал |
---|---|
heiß | quente |
cafés | cafés |
lissabon | lisboa |
und | e |
vielen | mais |
mit | com |
in | de |
angeboten | da |
DE Air Fryer Ofen Airfryer 4.75Qt (4.5L) 1200W Großer elektrischer Air Fryer Herd Bratentopf mit Temperaturregelung Antihaft-Fry Basket Auto Shut Off Funktion 60min Timer 110-220V
PT Fritadeira de ar Forno Airfryer 4,75 Qt (4,5 L) 1200 W Grande Fritadeira de ar elétrica Fogão Frigideira com controle de temperatura Cesta antiaderente de fritura Recurso de desligamento automático 60min Timer 110-220V
Герман | Португал |
---|---|
air | ar |
ofen | forno |
funktion | recurso |
mit | com |
auto | o |
groß | grande |
DE Wenn Sie mögen, Brot und Gebäck backen, dann ist ein Ofen wesentlich
PT Se você gosta de fazer pão e bolos, em seguida, um forno é essencial
Герман | Португал |
---|---|
brot | pão |
ofen | forno |
wesentlich | essencial |
und | e |
ist | é |
sie | você |
dann | seguida |
ein | um |
wenn | se |
DE Wenn Sie ein professioneller Bäcker sind, dann muß dieser THOR KITCHEN HRD3088U Professionelle 30inch Edelstahl Gasherd Elektro-Ofen Ihr bester Partner, seine Form Schöner und einfacher, gute Qualität, gute Verarbeitung und gute Leistung
PT Se você é um padeiro profissional, então este Forno Elétrico THOR COZINHA HRD3088U Faixa Aço Gás Professional 30inch inoxidável deve ser o seu melhor parceiro, a sua forma bonito e simples, de boa qualidade, fino acabamento e bom desempenho
Герман | Португал |
---|---|
edelstahl | inoxidável |
partner | parceiro |
form | forma |
ofen | forno |
elektro | elétrico |
qualität | qualidade |
leistung | desempenho |
und | e |
professionelle | profissional |
wenn | se |
sie | você |
ein | um |
einfacher | simples |
gute | boa |
bester | melhor |
schöner | bom |
seine | o |
dann | a |
DE Der feste Drehknopf kann sanft gedreht werden glatte Flammenkontrolle zu erreichen, lassen den Ofen gleichmäßig erwärmt
PT O botão de sólido pode ser rodado suavemente para conseguir o controlo da chama suave, deixar o forno aquecido uniformemente
Герман | Португал |
---|---|
sanft | suave |
ofen | forno |
zu | deixar |
lassen | para |
kann | pode |
erreichen | conseguir |
werden | ser |
DE Es braucht jedoch eindeutig noch etwas mehr Zeit im Ofen, und da Ghost Recon Frontline auch als Free-to-Play-Option erhältlich ist und sich kürzlich auch verzögert hat, könnte 2022 ein ziemlich großes Jahr für den Publisher werden.
PT No entanto, ele claramente precisa de mais algum tempo no forno, e com o Ghost Recon Frontline também vindo como uma opção gratuita para jogar, e também com um atraso recente, pode fazer de 2022 um grande ano para o editor.
Герман | Португал |
---|---|
ofen | forno |
kürzlich | recente |
publisher | editor |
option | opção |
zeit | tempo |
und | e |
braucht | precisa de |
im | no |
eindeutig | claramente |
auch | também |
jahr | ano |
es | ele |
mehr | mais |
den | de |
groß | grande |
als | com |
DE Verschiedene Öfen und TG-, TG-DTA- und TG-DSC-Sensoren können verwendet werden, wodurch eine optimale Anpassung des Systems für die verschiedensten Anwendungen möglich ist.
PT Vários fornos e sensores para TG, TGA-DTA e TGA-DSC podem ser utilizados, mediante o qual o sistema pode ser facilmente otimizado para aplicações dos mais diversos tipos de uma maneira bem versátil.
Герман | Португал |
---|---|
sensoren | sensores |
anwendungen | aplicações |
und | e |
verwendet | utilizados |
verschiedensten | vários |
werden | ser |
eine | uma |
systems | sistema |
können | pode |
DE Öfen und DSC/DTA-Probenträger für einen weiten Temperaturbereich (-150 ..
PT Fornos e sensores DSC/DTA estão disponíveis para um ampla faixa de temperatura (-150 ..
Герман | Португал |
---|---|
und | e |
einen | um |
für | de |
DE Die TMA 402 F1/F3 Hyperion® zeichnet sich aus durch ein modulares Konzept austauschbarer Öfen im Temperaturbereich von -150 °C bis 1550 °C, die mit anderen NETZSCH-Analysegeräten kompatibel sind
PT O que diferencia o TMA 402 F1/F3 Hyperion® é o seu conceito modular de troca de fornos para cobrir temperaturas de -150°C a 1550°C que é compatível com outros instrumentos da NETZSCH
Герман | Португал |
---|---|
modulares | modular |
konzept | conceito |
c | c |
anderen | outros |
kompatibel | compatível |
netzsch | netzsch |
mit | com |
von | de |
DE Backöfen haben in den letzten Jahren eine enorme technologische Entwicklung erfahren. Hier sind einige der besten intelligenten Öfen, die es gibt.
PT Os fornos têm visto grandes desenvolvimentos tecnológicos nos últimos anos. Aqui estão alguns dos melhores fornos inteligentes disponíveis.
Герман | Португал |
---|---|
besten | melhores |
intelligenten | inteligentes |
letzten | últimos |
hier | aqui |
jahren | anos |
einige | alguns |
in | nos |
der | o |
DE Nach dem anfänglichen Schneiden und Abrichten wird das Holz ofen- oder luftgetrocknet, anschließend gehobelt und auf die endgültigen Abmessungen zugeschnitten
PT Após o corte e aparamento inicial, a madeira é seca em estufa ou ao ar, e então aplainada e cortada nas dimensões finais
Герман | Португал |
---|---|
schneiden | corte |
holz | madeira |
endgültigen | finais |
abmessungen | dimensões |
oder | ou |
nach dem | após |
und | e |
auf | em |
DE „Angesichts einer der größten Energiekrisen in Europa wollen die Hersteller von Kaminen und Öfen die wirtschaftlichen und ökologischen Vorteile eines großen Vergessens auf dem spanischen Markt hervorheben“, versichern sie von Aefecc.
PT “Diante de uma das maiores crises energéticas da Europa, os fabricantes de lareiras e fogões querem destacar os benefícios económicos e ambientais de um grande esquecido no mercado espanhol”, asseguram à Aefecc.
DE „Angesichts einer der größten Energiekrisen in Europa wollen die Hersteller von Kaminen und Öfen die wirtschaftlichen und ökologischen Vorteile eines großen Vergessens auf dem spanischen Markt hervorheben“, versichern sie von Aefecc
PT “Diante de uma das maiores crises energéticas da Europa, os fabricantes de lareiras e fogões querem destacar os benefícios económicos e ambientais de um grande esquecido no mercado espanhol”, asseguram à Aefecc
DE Stack Overflow war lange Zeit der Treffpunkt für Ingenieure. Bei den meisten verbundenen Threads geht es darum, Xcode mit iOS 11 zu verwenden. Während des Sprechens werden neue Apps im Ofen gebacken!
PT O Stack Overflow é o local para engenheiros há muito tempo. A maioria dos tópicos conectados é sobre o uso do Xcode com o iOS 11. Novos aplicativos são colocados no forno enquanto conversamos!
Герман | Португал |
---|---|
stack | stack |
ingenieure | engenheiros |
threads | tópicos |
ios | ios |
neue | novos |
ofen | forno |
zeit | tempo |
apps | aplicativos |
meisten | maioria |
darum | o |
zu | com |
im | no |
bei | a |
während | enquanto |
es | são |
DE Die wintersichere Bahnverbindung mit Autoverlad durch den Vereina-Tunnel hat den Ferienort Zernez (1474m) im obersten Teil des Unterengadins und nahe der Alpenpässe Flüela und Ofen noch besser erreichbar gemacht
PT A ligação ferroviária com serviço de transporte de carro, através do túnel Vereina, melhorou a acessibilidade a Zernez (1474 m), situada na parte mais elevada da Baixa Engadina e perto dos passos Flüela e Ofen
Герман | Португал |
---|---|
m | m |
nahe | perto |
tunnel | túnel |
und | e |
gemacht | é |
mit | com |
DE Das Restaurant ist weiter bekannt für seine exzellente Küche, seine Eglifilets, und seinen im Ofen gebackenen Hecht, begleitet von Weinen des Vully, die vom eigenen Wein-Keller stammen.
PT É também conhecida pela sua excelente cozinha, os seus filetes de perca e lúcio assado no forno, acompanhados por vinhos Vully da cave do estabelecimento.
Герман | Португал |
---|---|
bekannt | conhecida |
exzellente | excelente |
ofen | forno |
wein | vinhos |
küche | cozinha |
und | e |
im | no |
ist | é |
vom | do |
DE Genießen Sie den Geruch von Pizza frisch aus dem Ofen beim Abendessen im Restaurant oder auf der Terrasse mit Blick auf den Pool und das Meer.
PT Sinta o aroma da pizza no forno à lenha durante o jantar no interior ou no terraço; vistas da piscina e do mar.
Герман | Португал |
---|---|
pizza | pizza |
ofen | forno |
abendessen | jantar |
terrasse | terraço |
oder | ou |
pool | piscina |
meer | mar |
und | e |
im | no |
den | do |
von | à |
DE Unser Boden roch die ganze Zeit nach Marihuana. Sie hatten kein warmes Frühstück, weil ihr Ofen kaputt war. Sie haben unsere Karte 3-mal für das Zimmer belastet, nicht nur uns die Familie, die auch mit uns reiste.
PT O nosso chão cheirava a marijuana o tempo todo que lá estivemos. Eles não tomaram café da manhã quente porque o forno deles quebrou. Cobraram o nosso cartão 3 vezes pelo quarto, não só nós a família que estava a viajar connosco também.
Герман | Португал |
---|---|
boden | chão |
warmes | quente |
ofen | forno |
karte | cartão |
familie | família |
zeit | tempo |
mal | vezes |
zimmer | quarto |
weil | porque |
ganze | todo |
nicht | não |
auch | também |
uns | que |
{Totalresult} орчуулгын 36 -г харуулж байна