"gib im abschnitt" -г Португал руу орчуулах

Герман -с Португал руу орчуулсан "gib im abschnitt" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Герман-г {хайлт}-ын Португал руу орчуулах

Герман
Португал

DE Gib deinem Abschnitt einen Titel. Verwende die Pfeile auf der rechten Seite, um die Reihenfolge der Abschnitte zu bestimmen. Um einen Abschnitt zu löschen, klicke auf den durchgestrichenen Kreis rechts neben den Pfeilen.

PT Dê um título à sua seção. Use as setas perto do lado direito para mover a ordem das seções. Para excluir uma seção, clique no símbolo de barra à direita das setas.

Герман Португал
verwende use
pfeile setas
klicke clique
abschnitt seção
reihenfolge ordem
einen um
abschnitte seções
löschen excluir
titel título
rechten direito

DE Gib deinem Abschnitt einen Titel. Verwende die Pfeile auf der rechten Seite, um die Reihenfolge der Abschnitte zu bestimmen. Um einen Abschnitt zu löschen, klicke auf den durchgestrichenen Kreis rechts neben den Pfeilen.

PT Dê um título à sua seção. Use as setas perto do lado direito para mover a ordem das seções. Para excluir uma seção, clique no símbolo de barra à direita das setas.

Герман Португал
verwende use
pfeile setas
klicke clique
abschnitt seção
reihenfolge ordem
einen um
abschnitte seções
löschen excluir
titel título
rechten direito

DE Klicke im Abschnitt Colors (Farben) auf Add Color (Farbe hinzufügen). Dies kannst du entweder im Abschnitt Primary Color (Primärfarbe) oder im Abschnitt Secondary Color (Sekundärfarbe) auf der Seite tun.

PT Na seção Colors (Cores) , clique em Add Color (Adicionar cor). Isso pode ser feito na seção Primary Color (Cor primária) ou Secondary Color (Cor secundária) da página.

Герман Португал
abschnitt seção
add add
color color
hinzufügen adicionar
oder ou
seite página
farben cores
kannst pode
farbe cor
entweder ser

DE Bei Enterprise-Plänen können Abschnitte auch Unterabschnitte enthalten, sodass ein Abschnitt einer Kategorie oder einem Abschnitt angehören kann, während bei anderen Plänen jeder Abschnitt einer Kategorie untergeordnet sein muss.

PT Nos planos Enterprise, as seções também podem conter subseções, então uma seção pode ser o filho de uma categoria ou uma seção, enquanto em outros planos, cada seção precisa ser o filho de uma categoria.

Герман Португал
enthalten conter
kategorie categoria
plänen planos
enterprise enterprise
auch também
abschnitt seção
oder ou
anderen outros
jeder cada
abschnitte seções
kann pode
bei de

DE Abschnitt 1.2. „Steuerung der privilegierten Konten des Betriebssystems“ Abschnitt 5. „Verwaltung von Identitäten und Trennung von Berechtigungen“ Abschnitt 6. „Erkennen anomaler Aktivitäten in Systemen oder Transaktionsdatensätzen“3

PT Seção 1.2. "Controle de conta autorizada do sistema operacional" Seção 5. "Gerenciar identidades e segregar autorizações" Seção 6. "Detectar atividade anômala em sistemas ou registros de transações"3

Герман Португал
konten conta
identitäten identidades
und e
erkennen detectar
aktivitäten atividade
systemen sistemas
oder ou
verwaltung gerenciar
steuerung controle
abschnitt seção
von do
in em

DE Der Abschnitt Ihr Plan, wenn Sie das Planner-Tool nicht verwendet haben, oder der Abschnitt Mahlzeiteninspiration, wenn Sie dies getan haben, befindet sich dann unter dem Abschnitt „Anstehende Trainingseinheiten“.

PT A seção Seu Plano, se você não usou a ferramenta Planejador, ou a seção Inspiração de Refeições, se tiver, ficará na seção de exercícios futuros.

Герман Португал
abschnitt seção
plan plano
verwendet usou
tool ferramenta
wenn se
oder ou
nicht não
sie você
haben tiver
ihr seu

DE Du kannst auch auf Leeren Abschnitt hinzufügen klicken, um einen leeren Block-Abschnitt hinzuzufügen, oder auf Meine gespeicherten Abschnitte klicken, um einen zuvor gespeicherten Abschnitt hinzuzufügen.

PT Você também pode clicar em Adicionar uma seção vazia para incluir uma seção de bloco vazia ou em Minhas seções salvas para adicionar uma seção que salvou anteriormente.

Герман Португал
kannst pode
leeren vazia
klicken clicar
block bloco
abschnitt seção
du você
oder ou
auch também
hinzufügen adicionar
abschnitte seções

DE Du kannst jedoch einen Abschnitt verschieben, einen neuen Abschnitt hinzufügen oder einen Abschnitt formatieren

PT No entanto, você pode mover, adicionar ou ajustar o estilo de uma seção

Герман Португал
abschnitt seção
verschieben mover
hinzufügen adicionar
oder ou
du você
kannst você pode

DE Wenn deine Seite einen Abschnitt enthält, der keine Abschnitts-Trennstriche unterstützt, z. B. einen Blog-, Events-, Portfolio- oder Video-Abschnitt, kannst du das Aussehen eines Abschnitts-Trennstrichs mit einem leeren Block-Abschnitt replizieren:

PT Se a sua página incluir uma seção que não aceita divisores de seção, como um blog, eventos, portfólio ou seção de vídeos, você pode usar uma seção de bloco vazia para replicar um divisor de seção:

Герман Португал
replizieren replicar
blog blog
events eventos
portfolio portfólio
video vídeos
block bloco
abschnitt seção
enthält que
oder ou
kannst você pode
wenn se
seite página
du você
aussehen o que
einen um

DE Gib anderen Zugriff auf deinen Live-Standort, während du eine Tour aufzeichnest – und gib ihnen und dir ein sicheres Gefühl mit genauen Infos zu Route, Batterieladestand und voraussichtlicher Ankunftszeit.

PT Compartilhe sua localização em tempo real, além de outras informações, como rota, nível de bateria do celular e hora prevista de chegada.

Герман Португал
standort localização
anderen outras
route rota
auf em
und e
du sua
während tempo

DE Gib die Sub-Domain deines Blogs in die Blogspot-URL ein. Deine Sub-Domain ist der erste Teil der URL deines Blogs. Wenn die vollständige URL deines Blogs beispielsweise myblog.blogspot.com lautet, gib myblog ein.

PT Insira o subdomínio do seu blog na URL do Blogspot. Seu subdomínio é a primeira parte da URL do seu blog. Por exemplo, se a URL completa do seu blog for myblog.blogspot.com, insira myblog.

Герман Португал
blogs blog
vollständige completa
ist é
url url
wenn se
beispielsweise exemplo
deines o
erste primeira
teil do

DE Gib einfach die Webseite in den Site Explorer ein und navigiere zum Abschnitt "Organische Suche".

PT Apenas introduza os websites deles no Explorador Sites e navegue na secção "Resultados Orgânicos" nos relatórios.

Герман Португал
explorer explorador
abschnitt secção
und e
einfach apenas
in no
site sites
den o

DE Gib deine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer oder deine PAN-, CIN-, PST-, QST- oder GST-Registrierungsnummer unter "Your Personal Info" (Deine persönlichen Informationen) im Abschnitt zur Steuernummer an und klicke auf Save (Speichern).

PT Insira seu número de registro de IVA, PAN, CIN, PST, QST ou GST na seção de ID de impostos em "Suas informações pessoais" e clique em Salvar.

Герман Португал
oder ou
umsatzsteuer iva
pst pst
abschnitt seção
und e
informationen informações
speichern salvar
persönlichen pessoais
deine o
your seu

DE Aktualisiere deine Portfolio-Einstellungen - Gib in deinen Portfolio-Einstellungen deine Domäne oder Subdomäne unter dem Abschnitt „Portfolio-URL" im Feld „Benutzerdefiniert" ein und speichere deine Änderungen.

PT Atualize suas Configurações de Portfólio - Nas Configurações do seu Portfólio, digite seu domínio ou subdomínio no campo "Customizado" da seção "URL do Portfólio" e salve as alterações.

Герман Португал
aktualisiere atualize
einstellungen configurações
portfolio portfólio
oder ou
abschnitt seção
und e
speichere salve
feld campo
url url
domäne domínio
in no

DE Gib im Abschnitt Mailchimp General Configuration (Allgemeine Konfiguration für Mailchimp) deinen Mailchimp-API-Schlüssel im Feld API key list (global) (API-Schlüssel-Liste (global)) ein.

PT Na seção Mailchimp General Configuration (Configuração geral do Mailchimp), insira sua chave de API do Mailchimp no campo API key list (global) (Lista de chaves de API (global)).

Герман Португал
abschnitt seção
mailchimp mailchimp
feld campo
api api
global global
general general
allgemeine geral
im no
key key
schlüssel chaves
liste lista
konfiguration configuração
für de
deinen o

DE Gib im Abschnitt Customer Fields Mapping (Kundenfeldzuordnung) einen vorhandenen Mailchimp-Merge-Tag-Wert ein und klicke auf das zugehörige Dropdown-Menü, um ein Kundenfeld aus Magento auszuwählen

PT Na seção Customer Fields Mapping (Mapeamento de campos de cliente), insira um valor de etiqueta de mesclagem do Mailchimp existente e clique no menu suspenso correspondente para escolher um campo de cliente do Magento

Герман Португал
abschnitt seção
mapping mapeamento
vorhandenen existente
magento magento
wert valor
tag etiqueta
merge mesclagem
mailchimp mailchimp
und e
customer customer
klicke clique
im no
einen um
um para
das o

DE Gib im Abschnitt Group details (Gruppendetails) eine Group category (Gruppenkategorie) und Group names (Gruppennamen) ein.

PT Na seção Group details (Detalhes do grupo), digite uma Group category (Categoria do grupo) e Group names (Nomes de grupo).

Герман Португал
abschnitt seção
group group
details detalhes
und e
eine uma

DE Gib deine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer oder deine PAN-, CIN-, PST-, QST- oder GST-Registrierungsnummer unter "Your Personal Info" (Deine persönlichen Informationen) im Abschnitt zur Steuernummer an und klicke auf Save (Speichern).

PT Insira seu número de registro de IVA, PAN, CIN, PST, QST ou GST na seção de ID de impostos em "Suas informações pessoais" e clique em Salvar.

Герман Португал
oder ou
umsatzsteuer iva
pst pst
abschnitt seção
und e
informationen informações
speichern salvar
persönlichen pessoais
deine o
your seu

DE Aktualisiere deine Portfolio-Einstellungen - Gib in deinen Portfolio-Einstellungen deine Domäne oder Subdomäne unter dem Abschnitt „Portfolio-URL" im Feld „Benutzerdefiniert" ein und speichere deine Änderungen.

PT Atualize suas Configurações de Portfólio - Nas Configurações do seu Portfólio, digite seu domínio ou subdomínio no campo "Customizado" da seção "URL do Portfólio" e salve as alterações.

Герман Португал
aktualisiere atualize
einstellungen configurações
portfolio portfólio
oder ou
abschnitt seção
und e
speichere salve
feld campo
url url
domäne domínio
in no

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE Wie wir Ihre Daten verwenden und weitergeben, erfahren Sie im Abschnitt „Wie nutzen wir Ihre Daten?“. Wie wir die von Ihnen im Dienst eingegebenen Suchbegriffe nutzen, erläutern wir im Abschnitt „Automatisierte Interaktionen“.  

PT Descrevemos como usamos e compartilhamos seus dados na seção “Como usamos seus dados”. Descrevemos como usamos os termos de pesquisa que você inserir no Serviço na seção “Interações Automatizadas”.  

DE Wir tun dies entweder unabhängig oder mit Hilfe von dritten Dienstanbietern (wie in Abschnitt 4 unten definiert), einschließlich durch die Verwendung von „Cookies” und anderen Tracking-Technologien (wie in Abschnitt 5 unten detailliert).

PT Fazemos isso independentemente ou com o auxílio de Prestadores de Serviços terceirizados (conforme definido na Seção ‎4 abaixo), inclusive através do uso de ?cookies? e outras tecnologias de rastreamento (como detalhado na Seção ‎5 abaixo).

DE Eine Kategorie muss mindestens einen sichtbaren Abschnitt haben. Ein Abschnitt ist erst sichtbar, wenn ein Beitrag hinzugefügt wurde.

PT uma categoria precisa ter ao menos uma seção visível. Uma seção não será visível até que um artigo seja adicionado.

Герман Португал
kategorie categoria
mindestens menos
hinzugefügt adicionado
abschnitt seção
sichtbar visível
wenn se
einen um
wurde o

DE Klicken Sie im Bereich "Parterte" im Abschnitt "Geparkt" im Abschnitt Domänenverwaltung für geparkte...

PT Clique no ícone de carro "estacionado" na seção de gerenciamento de domínio para domínios...

Герман Португал
klicken clique
abschnitt seção
im no
bereich de

DE Klicken Sie auf Abschnitt hinzufügen, um den ersten Abschnitt zu erstellen.

PT Clique em Adicionar Seção para criar sua primeira seção.

Герман Португал
abschnitt seção
hinzufügen adicionar
erstellen criar
den o
klicken clique
auf em

DE Kopfzeile: Unten – Dieser Abschnitt wird angezeigt, nachdem du ein oder mehrere Elemente zur oberen Hälfte der Kopfzeile im Abschnitt Kopfzeile: Layout hinzugefügt hast.

PT Cabeçalho: parte inferior - esta seção aparece após você adicionar um ou mais elementos à metade inferior do cabeçalho na seção Cabeçalho: layout.

Герман Португал
kopfzeile cabeçalho
zur parte
unten inferior
abschnitt seção
angezeigt aparece
nachdem após
hinzugefügt adicionar
hälfte metade
layout layout
ein um
oder ou
du você
elemente elementos

DE Kopfzeile: Oben – Dieser Abschnitt wird angezeigt, nachdem du ein oder mehrere Elemente zur oberen Hälfte der Kopfzeile im Abschnitt Kopfzeile: Layout hinzugefügt hast.

PT Cabeçalho: topo - esta seção aparece após você adicionar um ou mais elementos à metade superior do cabeçalho na seção Cabeçalho: layout.

Герман Португал
kopfzeile cabeçalho
abschnitt seção
angezeigt aparece
nachdem após
hinzugefügt adicionar
hälfte metade
layout layout
ein um
oder ou
du você
oben topo
elemente elementos
oberen superior

DE Tipp: Erstelle randlose Bilder auf den Index-Seiten von Brine, indem du entweder einen „Layout-Seite“-Abschnitt mit einem Hintergrundbild oder einen „Slideshow-Galerie-Seite“-Abschnitt hinzufügst.

PT Dica: no Brine, para criar uma imagem sem margens na Página Índice, adicione uma seção de Página de Layout com imagem de fundo ou uma seção de slides na Página de Galeria.

Герман Португал
tipp dica
erstelle criar
bilder imagem
layout layout
hintergrundbild fundo
slideshow slides
galerie galeria
indem na
oder ou
mit sem
abschnitt seção
von de
einem uma
seite página
auf no

DE Für die Apple Podcasts-App gibt es wie für andere einen Abschnitt „Mit dir teilen“, der sich oben unter dem Abschnitt „Als Nächstes“ befindet. Neben dem Podcast wird auch ein kleiner Tag angezeigt, der Ihnen mitteilt, von wem er geteilt wurde.

PT Para o aplicativo Apple Podcasts, assim como outros, há uma seção Compartilhar com você que fica abaixo da seção Próximo no topo. Você também verá uma pequena tag ao lado do podcast informando de quem ele foi compartilhado.

Герман Португал
app aplicativo
apple apple
kleiner pequena
tag tag
andere outros
teilen compartilhar
geteilt compartilhado
neben lado
abschnitt seção
auch também
oben topo
wurde foi
podcasts podcasts
podcast podcast
für para
wie como
nächstes próximo
unter abaixo
die o
ihnen você
von da

DE Wenn du keine Einfügemarken siehst, klicke auf Abschnitt hinzufügen, um einen leeren Abschnitt hinzuzufügen, in dem du Blöcke hinzufügen kannst.

PT Se não vir pontos de inserção, clique em Adicionar seção para adicionar uma seção em branco onde você pode adicionar blocos.

Герман Португал
abschnitt seção
blöcke blocos
leeren em branco
kannst você pode
wenn se
hinzufügen adicionar
in em
du você
dem de

DE Schritt für Schritt, Abschnitt für Abschnitt, haben Sie Ihren Lebenslauf gebaut. Glückwünsche! Jetzt ist es Zeit, dass Traumjob zu bekommen. Wir haben gerade die bekam Führung für Sie.

PT Passo a passo, seção por seção, você construiu seu currículo. Parabéns! Agora é hora de começar esse trabalho de sonho. Temos apenas o guia para você.

Герман Португал
abschnitt seção
lebenslauf currículo
gebaut construiu
glückwünsche parabéns
schritt passo
jetzt agora
sie você
ist é
für de

DE Um sie freizugeben, gehen Sie zum Abschnitt "Voice und Messaging", klicken Sie auf "Nummern" und geben Sie die gewu?nschte Nummer aus diesem Abschnitt frei.

PT Para libera?-los, va? para a sec?a?o "Voice and Messaging" (Voz e mensagens), clique em "Numbers" (Nu?meros) e libere os nu?meros desejados por meio desta sec?a?o.

Герман Португал
voice voice
und e
geben para
klicken clique
auf em
messaging messaging

DE Um eine Nummer freizugeben, gehen Sie zum Abschnitt "Voice und Messaging", klicken Sie auf "Nummern", und geben Sie die gewu?nschte Nummer aus diesem Abschnitt frei.

PT Para liberar o nu?mero, va? para a sec?a?o "Voice and Messaging" (Voz e mensagens), clique em "Numbers" (Nu?meros) e libere o nu?mero desejado nessa sec?a?o.

Герман Португал
freizugeben liberar
voice voice
und e
geben para
klicken clique
auf em
messaging messaging

DE Innerhalb des Abschnitts „Erstellen Sie Ihre eigene“ finden Sie einen Abschnitt „Mahlzeit zum Auftanken“ und einen Abschnitt „Erstellen einer allgemeinen Mahlzeit“

PT Na seção Crie a sua própria, há uma seção Criar uma refeição de reabastecimento e uma seção Criar uma refeição geral

Герман Португал
mahlzeit refeição
allgemeinen geral
abschnitt seção
und e
zum a
des de
innerhalb na
erstellen crie
sie sua
einer uma
eigene própria

DE Klicken Sie im Seitenmenü auf das Zahnradsymbol, um den Abschnitt für Nutzer/Mobilgeräte auszublenden, einen Slogan hinzuzufügen und den Abschnitt zu duplizieren.

PT Clique na Engrenagem no menu lateral para ocultar a seção dos usuários/celular, adicione um slogan e duplique a seção.

Герман Португал
klicken clique
abschnitt seção
nutzer usuários
auszublenden ocultar
slogan slogan
hinzuzufügen adicione
und e
im no
einen um
den o
zu dos

DE -Abschnitt angezeigt. Die Metriken in diesem Abschnitt spiegeln die Zuschauerzahlen deines Events wider, als der Stream aktiv live war.

PT seção Ao vivo no painel de análise de vídeo. As métricas nessa seção refletem a audiência do seu evento quando a transmissão estava ativa ao vivo. 

Герман Португал
abschnitt seção
spiegeln refletem
events evento
stream transmissão
aktiv ativa
metriken métricas
live vivo
in no

DE -Abschnitt angezeigt. Die Metriken in diesem Abschnitt spiegeln die Zuschauerzahlen deines Events wider, als der Stream aktiv live war.

PT seção Ao vivo no painel de análise de vídeo. As métricas nessa seção refletem a audiência do seu evento quando a transmissão estava ativa ao vivo. 

Герман Португал
abschnitt seção
spiegeln refletem
events evento
stream transmissão
aktiv ativa
metriken métricas
live vivo
in no

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Герман Португал
act act
supply supply
of de
oder ou
and and
des do
services services

DE Cookies: Von Cookies erfasste Daten werden im Abschnitt „Verwendet SmallSEOTools.com Cookies?“ erläutert. Abschnitt und in unserer Cookie-Richtlinie.

PT Cookies: Os dados coletados de cookies são explicados em "O SmallSEOTools.com usa cookies?" seção e em nossa Política de Cookies.

Герман Португал
daten dados
werden são
verwendet usa
und e
richtlinie política
cookies cookies
abschnitt seção
in em
unserer nossa
von de

DE Nein, wir geben keine personenbezogenen Daten oder Benutzerinhalte weiter, mit Ausnahme der begrenzten Umstände, die im Abschnitt "Gibt SmallSEOTools.com meine Informationen weiter?" Abschnitt der Richtlinie.

PT Não, nós não compartilhamos Dados Pessoais ou Conteúdo do Usuário com exceção das circunstâncias limitadas conforme declarado em "O SmallSEOTools.com compartilha minhas informações?" seção da Política.

Герман Португал
ausnahme exceção
umstände circunstâncias
abschnitt seção
richtlinie política
daten dados
oder ou
informationen informações
mit com
personenbezogenen pessoais
der da

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна