DE ggf. zur Prüfung Ihrer Bewerbung auf offene Stellen und Verarbeitung Ihres beruflichen und akademischen Werdegangs, Ihrer Zeugnisse, Arbeitsproben und Referenzen;
DE ggf. zur Prüfung Ihrer Bewerbung auf offene Stellen und Verarbeitung Ihres beruflichen und akademischen Werdegangs, Ihrer Zeugnisse, Arbeitsproben und Referenzen;
PT Conforme o necessário, considerar sua solicitação de emprego para vagas disponíveis, processar seu histórico profissional e educacional, fazer transcrições, exemplos de redação e referências;
Герман | Португал |
---|---|
verarbeitung | processar |
referenzen | referências |
und | e |
DE Laden Sie das Programm hier kostenlos herunter und nehmen Sie ggf
PT Pré-visualizações online e de baixa resolução (tais como a visualização do livro na tela) não são tão precisas como uma prova de inspeção em PDF feita antes de carregá-lo
Герман | Португал |
---|---|
herunter | baixa |
und | e |
das | o |
DE Speichert Module, die ggf. zusätzliche Verifizierung für den Datenschutz privater Websites erfordern, sodass diese ordnungsgemäß an den Benutzer übermittelt werden können.
PT Armazena módulos que podem exigir uma verificação adicional relacionada à privacidade em sites privados para que possamos passar a informação aos usuários corretamente.
Герман | Португал |
---|---|
speichert | armazena |
module | módulos |
zusätzliche | adicional |
verifizierung | verificação |
datenschutz | privacidade |
privater | privados |
websites | sites |
erfordern | exigir |
ordnungsgemäß | corretamente |
benutzer | usuários |
können | possamos |
den | o |
sodass | a |
DE Nummern mit doppelten Asterisk (**) sind ggf. nicht über alle Mobiltelefone erreichbar.
PT Os números com dois asteriscos (**) podem não estar disponíveis em todos os celulares.
Герман | Португал |
---|---|
mobiltelefone | celulares |
nummern | números |
erreichbar | disponíveis |
mit | com |
nicht | não |
alle | todos |
DE Für begrenzte Zeit können Atlassian-Kunden mit kostenpflichtigen Atlassian-Tarifen ggf. einen Rabatt von 50 % auf die ersten 12 Monate eines neu erworbenen Standard- oder Plus-Plans von Slack erhalten.
PT Por um tempo limitado, os clientes Atlassian com planos Atlassian pagos podem receber 50% de desconto nos primeiros 12 meses de uma compra nova do plano Standard ou Plus do Slack.
Герман | Португал |
---|---|
begrenzte | limitado |
kostenpflichtigen | pagos |
rabatt | desconto |
kunden | clientes |
atlassian | atlassian |
plus | plus |
standard | standard |
monate | meses |
oder | ou |
zeit | tempo |
einen | um |
neu | uma |
plans | plano |
können | podem |
mit | com |
DE Mitarbeiter können durch Lohnabzüge leicht an Wohltätigkeitsorganisationen ihrer Wahl spenden, wobei das Unternehmen diese Spenden ggf. bezuschusst.
PT Os funcionários podem doar facilmente para instituições de caridade de sua escolha por meio de deduções na folha de pagamento com uma possível correspondência corporativa.
Герман | Португал |
---|---|
mitarbeiter | funcionários |
leicht | facilmente |
wahl | escolha |
durch | de |
spenden | doar |
DE Ggf. saisonbedingt länger geöffnet; die aktuellen Öffnungszeiten finden Sie auf der Website.
PT Podem ocorrer horários prorrogados sazonalmente; por favor, visite o website para saber sobre os horários atuais.
Герман | Португал |
---|---|
aktuellen | atuais |
finden | saber |
website | website |
geöffnet | sobre |
der | o |
DE Ermittelt automatisch, ob eine Authentifizierung erforderlich ist und welches Verfahren ggf. zur Anwendung kommt.
PT Determina automaticamente se um banco precisa de autenticar um comprador e, se assim for, como o fazer.
Герман | Португал |
---|---|
automatisch | automaticamente |
authentifizierung | autenticar |
und | e |
zur | de |
eine | um |
erforderlich | precisa de |
welches | o |
kommt | se |
DE Sie benötigen Prozesse, mittels derer Sie gesammelte Kundendaten offenlegen und ggf. auf Verlangen löschen können.
PT É necessário estabelecer processos para detectar indivíduos cujos dados foram coletados e, em muitos casos, até mesmo eliminados por solicitação.
Герман | Португал |
---|---|
prozesse | processos |
und | e |
benötigen | necessário |
auf | em |
können | para |
DE Wenn Sie Änderungen an einer Datei vornehmen, die sich in einer Korrektur befindet (ggf. infolge von Feedback, das Sie während des Prüfprozesses erhalten), können Sie die geänderte Version hochladen, damit die Korrektur auf dem aktuellen Stand ist.
PT Ao fazer alterações em um arquivo que está em um comprovante (provavelmente com base no feedback que você recebeu como parte do processo de revisão), você pode carregar a versão revisada para manter seu comprovante atualizado.
Герман | Португал |
---|---|
korrektur | revisão |
feedback | feedback |
aktuellen | atualizado |
an | com |
sie | você |
datei | arquivo |
können | pode |
in | em |
befindet | como |
hochladen | carregar |
einer | um |
des | do |
stand | o |
DE Ggf. die Art der Änderung (neue Zeile, aktualisierte Zeile) in Fettschrift
PT O tipo de alteração, se houver, (nova linha, linha atualizada) em texto negrito
Герман | Португал |
---|---|
zeile | linha |
neue | nova |
aktualisierte | atualizada |
in | em |
der | de |
die | texto |
art | tipo |
DE Welche Prozesse müssen ggf. angepasst werden, um zuverlässige Datensicherheit zu gewährleisten?
PT Que processos, caso haja, precisamos otimizar para garantir uma governança de dados sólida?
Герман | Португал |
---|---|
prozesse | processos |
gewährleisten | garantir |
welche | de |
um | para |
angepasst | a |
DE Für jedes dieser Verzeichnisse gilt: Ist dein Unternehmen bei einigen Verzeichnissen gar nicht oder nicht korrekt eingetragen, entgeht dir ggf
PT Se o seu negócio não estiver nos diretórios locais, muitos clientes simplesmente não o encontrarão
Герман | Португал |
---|---|
unternehmen | negócio |
einigen | muitos |
nicht | não |
dein | o |
DE Wenn du z.B. ein älteres Elternteil hast, das dich verbal missbraucht, dann hört es ggf. damit auf, wenn du sagst, dass du dieses Verhalten nicht tolerierst.
PT Por exemplo, quando estabelecemos limites com um pai idoso que é verbalmente abusivo, podemos levá-lo a interromper tal comportamento quando se der conta de que não toleraremos mais o abuso.
Герман | Португал |
---|---|
elternteil | pai |
verhalten | comportamento |
z | exemplo |
ein | um |
nicht | não |
wenn | se |
es | lo |
damit | de |
DE eToro benötigt zum Kauf eine ID, obwohl Sie ggf. ein verifiziertes PayPal-Konto verwenden müssen.
PT A eToro exige informações de identidade para compras, embora seja preciso usar uma conta verificada do PayPal.
Герман | Португал |
---|---|
kauf | compras |
obwohl | embora |
konto | conta |
verwenden | usar |
paypal | paypal |
zum | de |
eine | uma |
sie | a |
DE ggf. Kontaktdaten unseres Datenschutzbeauftragten in der EU;
PT detalhes de contato do nosso Oficial de Proteção de Dados na UE, quando aplicável;
Герман | Португал |
---|---|
kontaktdaten | contato |
unseres | nosso |
eu | ue |
DE Er muss bereits als zusätzlicher Lead hinzugefügt worden sein (siehe ggf. „Einem Benutzer Zugriff auf ein Control Center-Programm geben“).
PT Ter sido adicionado como um líder adicional (consulte Dar acesso a alguém a um Programa do Control Center, se necessário).
Герман | Португал |
---|---|
siehe | consulte |
zugriff | acesso |
programm | programa |
control | control |
center | center |
muss | necessário |
hinzugefügt | adicionado |
zusätzlicher | adicional |
geben | dar |
ein | um |
als | como |
DE Alle Blätter werden mit eingeschränkten Berechtigungen erstellt, sodass Blattinhaber und Administratoren ggf. die Automatisierung auf Blattebene manuell weniger restriktiv gestalten müssen.
PT Todas as planilhas são criadas com permissões Restritas; portanto, se desejarem, os proprietários e admins da planilha poderão tornar manualmente a automação menos restritiva no âmbito da planilha.
Герман | Португал |
---|---|
blätter | planilhas |
berechtigungen | permissões |
erstellt | criadas |
automatisierung | automação |
manuell | manualmente |
weniger | menos |
und | e |
alle | todas |
mit | com |
sodass | a |
auf | no |
DE Durch die Aktivierung des automatisierten Benutzer-Provisioning wird gewährleistet, dass Benutzer mit Unternehmensdomänen dieselben Sicherheits- und Kontoeinstellungen haben. Sie können ggf. mehrere Domänen einrichten.
PT Habilitar o UAP garantirá que os usuários com os domínios da empresa obedeçam às mesmas configurações de segurança e conta. Você poderá configurar vários domínios, se necessário.
Герман | Португал |
---|---|
aktivierung | habilitar |
benutzer | usuários |
domänen | domínios |
einrichten | configurar |
sicherheits | segurança |
und | e |
können | poderá |
sie | você |
dieselben | mesmas |
mehrere | vários |
mit | com |
durch | de |
DE Ihr neuer Benutzer ist jetzt eingerichtet und kann loslegen. Sie können nun ggf. den vorhergehenden Benutzer aus Ihrem Konto entfernen. Weitere Informationen finden Sie unter Benutzer in einem Enterprise- oder Business-Plan verwalten.
PT Seu novo usuário está operacional! Agora, se quiser, você pode remover o usuário anterior de sua conta. Para obter mais informações, consulte Gerenciar usuários em um plano Executivo ou Empresa.
Герман | Португал |
---|---|
konto | conta |
entfernen | remover |
plan | plano |
informationen | informações |
verwalten | gerenciar |
neuer | novo |
oder | ou |
benutzer | usuários |
jetzt | agora |
sie | você |
in | em |
enterprise | empresa |
kann | pode |
ist | está |
den | de |
einem | um |
aus | o |
DE Alle Änderungen werden an dieser Stelle zur Verfügung gestellt und ggf. werden wir Sie auch per E-Mail und/oder in unseren Produkten informieren.
PT Quaisquer alterações serão disponibilizadas aqui e, quando aplicável, poderemos também notificá-lo por correio electrónico e/ou nos nossos produtos.
Герман | Португал |
---|---|
e | electrónico |
gestellt | por |
oder | ou |
und | e |
correio | |
auch | também |
verfügung | é |
unseren | nossos |
werden | ser |
wir | nos |
sie | aqui |
produkten | produtos |
DE *Dieser Bereich enthält sogenannte Affiliate-Links. Wenn du ein Produkt über einen dieser Links erwirbst, erhalten wir ggf. eine kleine Provision. Dein Preis ändert sich dadurch aber natürlich nicht.
PT *Esta seção contém os chamados links de afiliados. Se você adquirir um produto através de um destes links, poderemos receber uma pequena comissão. Naturalmente, isto não altera seu preço.
Герман | Португал |
---|---|
produkt | produto |
kleine | pequena |
provision | comissão |
preis | preço |
natürlich | naturalmente |
affiliate | afiliados |
enthält | contém |
wenn | se |
erhalten | receber |
dein | o |
nicht | não |
du | você |
links | links |
einen | um |
bereich | de |
DE *Amazon Affiliate Link, wenn Du über diesen Link kaufst, erhalten wir ggf. eine kleine Provision. Dein Kaufpreis ändert sich dadurch aber nicht!
PT *Amazon Affiliate Link, se você comprar através deste link, poderemos receber uma pequena comissão. Seu preço de compra não mudará!
Герман | Португал |
---|---|
amazon | amazon |
kleine | pequena |
provision | comissão |
ändert | mudar |
affiliate | affiliate |
kaufst | comprar |
dein | o |
link | link |
wenn | se |
nicht | não |
du | você |
eine | uma |
erhalten | receber |
DE Geben Sie einfach den Namen der gesuchten Gruppe ein und Sie erfahren nicht nur, ob wir die Gruppe führen, sondern erhalten ggf auch eine übersichtliche Liste der Artikel dieser Gruppe.
PT Apenas digite o nome do grupo que está procurando e não só diremos se o possuímos, mas também quantos artigos ele contém, em uma lista de fácil leitura.
Герман | Португал |
---|---|
gruppe | grupo |
und | e |
einfach | fácil |
nur | apenas |
namen | nome |
nicht | não |
sondern | que |
auch | também |
liste | lista |
DE Wenn du eine neue Website zum Jahrestarif abonnierst, hast du ggf. ein Jahr lang Anspruch auf eine kostenlose Squarespace-Domain.
PT Ao escolher o plano de cobrança anual para um novo site, você pode ganhar um domínio por um ano no Squarespace.
Герман | Португал |
---|---|
neue | novo |
website | site |
domain | domínio |
jahr | ano |
ein | um |
DE Bitte beachten Sie, dass Sendungen ggf. nicht bis zur Bordsteinkante geliefert werden können, wenn sich Ihre Lieferadresse:
PT Tenha em atenção que as mercadorias poderão não ser entregues na calçada, se a morada de entrega:
Герман | Португал |
---|---|
beachten | atenção |
geliefert | entregues |
nicht | não |
wenn | se |
zur | de |
sie | o |
werden | ser |
DE Bitte beachten Sie, dass wir uns nicht wissentlich um Informationen über Kinder bemühen oder solche Informationen entgegennehmen. Wenn Sie der Meinung sind, dass wir ggf. Informationen eines Kindes oder über ein Kind haben,
PT Note que não tentamos conscientemente solicitar ou receber informações de crianças. Se você acredita que podemos ter alguma informação de ou sobre uma criança,
Герман | Португал |
---|---|
beachten | note |
meinung | acredita |
kinder | crianças |
informationen | informações |
oder | ou |
sie | você |
nicht | não |
wenn | se |
kind | criança |
entgegennehmen | receber |
uns | que |
DE Wenn Sie wissen möchten, ob wir Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten oder wenn Sie auf personenbezogene Daten zugreifen möchten, die CableLabs oder seine Tochterunternehmen ggf. von Ihnen haben,
PT Se quiser confirmar se estamos processando seus dados pessoais ou para acessar quaisquer dados pessoais que a CableLabs ou uma subsidiária possa ter sobre você,
DE Wir akzeptieren Zahlungen per Kreditkarte (Visa, MasterCard, American Express) oder PayPal. Andere Zahlungsmethoden sind ggf. für Jahresabonnements erhältlich.
PT Aceitamos pagamentos com cartão de crédito (Visa, MasterCard, American Express) ou via PayPal. Outros métodos de pagamento podem estar disponíveis, apenas para assinaturas anuais.
Герман | Португал |
---|---|
wir akzeptieren | aceitamos |
visa | visa |
american | american |
kreditkarte | cartão |
mastercard | mastercard |
paypal | paypal |
zahlungen | pagamentos |
andere | outros |
oder | ou |
erhältlich | é |
DE Nach dem Einrichten wirst du ggf. aufgefordert, dich aus deinem Konto ab- und wieder anzumelden. Danach musst du jedes Mal, wenn du dich bei Reddit anmeldest, einen sechsstelligen Code aus der Authentifizierungs-App eingeben.
PT Depois da configuração, precisa de terminar sessão e iniciar sessão novamente na sua conta. Nas próximas vezes, vai precisar de inserir um código de 6 dígitos gerado na sua aplicação de autenticação sempre que iniciar sessão no Reddit.
Герман | Португал |
---|---|
einrichten | configuração |
code | código |
authentifizierungs | autenticação |
app | aplicação |
konto | conta |
und | e |
mal | vezes |
einen | um |
eingeben | inserir |
DE Ggf. saisonbedingt länger geöffnet; die aktuellen Öffnungszeiten finden Sie auf der Website.
PT Podem ocorrer horários prorrogados sazonalmente; por favor, visite o website para saber sobre os horários atuais.
Герман | Португал |
---|---|
aktuellen | atuais |
finden | saber |
website | website |
geöffnet | sobre |
der | o |
DE Sehen Sie schnell, wenn Projekte nicht mehr wie vorgesehen laufen, und passen Sie die Prioritäten ggf. an.
PT Veja rapidamente quando os projetos estão fora do caminho e revise novamente as prioridades conforme necessário.
Герман | Португал |
---|---|
schnell | rapidamente |
projekte | projetos |
prioritäten | prioridades |
und | e |
wenn | quando |
sehen sie | veja |
nicht | novamente |
DE Ggf. die Art der Änderung (neue Zeile, aktualisierte Zeile) in Fettschrift
PT O tipo de alteração, se houver, (nova linha, linha atualizada) em texto negrito
Герман | Португал |
---|---|
zeile | linha |
neue | nova |
aktualisierte | atualizada |
in | em |
der | de |
die | texto |
art | tipo |
DE Laden Sie das Programm hier kostenlos herunter und nehmen Sie ggf
PT Pré-visualizações online e de baixa resolução (tais como a visualização do livro na tela) não são tão precisas como uma prova de inspeção em PDF feita antes de carregá-lo
Герман | Португал |
---|---|
herunter | baixa |
und | e |
das | o |
DE Weisen Sie Ihren Inhalten geografische Koordinaten zu, damit sie ggf. auf Karten angezeigt werden können.
PT Atribua coordenadas geográficas ao conteúdo para uma possível exibição em mapa.
Герман | Португал |
---|---|
inhalten | conteúdo |
koordinaten | coordenadas |
karten | mapa |
angezeigt | exibição |
zu | ao |
werden | possível |
auf | em |
können | para |
sie | o |
damit | do |
DE Für jedes dieser Verzeichnisse gilt: Ist dein Unternehmen bei einigen Verzeichnissen gar nicht oder nicht korrekt eingetragen, entgeht dir ggf
PT Se o seu negócio não estiver nos diretórios locais, muitos clientes simplesmente não o encontrarão
Герман | Португал |
---|---|
unternehmen | negócio |
einigen | muitos |
nicht | não |
dein | o |
DE Alle Änderungen werden an dieser Stelle zur Verfügung gestellt und ggf. werden wir Sie auch per E-Mail und/oder in unseren Produkten informieren.
PT Quaisquer alterações serão disponibilizadas aqui e, quando aplicável, poderemos também notificá-lo por correio electrónico e/ou nos nossos produtos.
Герман | Португал |
---|---|
e | electrónico |
gestellt | por |
oder | ou |
und | e |
correio | |
auch | também |
verfügung | é |
unseren | nossos |
werden | ser |
wir | nos |
sie | aqui |
produkten | produtos |
DE Die meisten Filme und TV-Episoden werden in HD präsentiert, d. h. in 1080p und ggf. mit 5.1 Surround Sound.
PT A maioria dos filmes e episódios de TV são apresentados em HD, o que significa que são 1080p e têm som surround 5.1, quando aplicável.
Герман | Португал |
---|---|
filme | filmes |
hd | hd |
präsentiert | apresentados |
episoden | episódios |
sound | som |
und | e |
meisten | maioria |
in | em |
mit | de |
DE Die HD-Inhalte werden in Full HD 1080p und ggf. mit 5.1-Surround-Sound angeboten, während 4K-HDR-Inhalte in Hülle und Fülle vorhanden sind und sogar mit Dolby Vision und Dolby Atmos ausgestattet werden können.
PT Seu conteúdo HD é oferecido em Full HD 1080p e som surround 5.1, quando aplicável, enquanto o conteúdo 4K HDR é abundante e pode vir com Dolby Vision e Dolby Atmos, para inicializar.
Герман | Португал |
---|---|
full | full |
hd | hd |
angeboten | oferecido |
inhalte | conteúdo |
hdr | hdr |
vision | vision |
und | e |
sound | som |
in | em |
mit | com |
sogar | para |
dolby | dolby |
können | pode |
DE Verbessern Sie die Rentabilität Ihres Unternehmens, indem Sie herausfinden, welche Bereiche besonders gewinnbringend sind und in welche Sie ggf. mehr investieren müssen.
PT Melhore a rentabilidade da sua empresa entendendo quais áreas geram mais lucro e em quais você precisa investir mais.
Герман | Португал |
---|---|
rentabilität | rentabilidade |
investieren | investir |
bereiche | áreas |
und | e |
sie | você |
unternehmens | empresa |
in | em |
mehr | mais |
müssen | precisa |
verbessern | melhore |
welche | quais |
DE Um Caching abzuschalten können Sie den folgenden Response Header schicken. Beachten Sie ggf. zusätzlich die Expires und Pragma Header.
PT Para desligar o armazenamento em cache, você pode enviar o cabeçalho de resposta seguinte. Alem disso, veja também os cabeçalhos Expires e Pragma.
Герман | Португал |
---|---|
schicken | enviar |
folgenden | seguinte |
und | e |
caching | cache |
header | cabeçalho |
können | pode |
sie | você |
um | para |
den | de |
DE Mehrschichtsystem: Client/Server-Interaktionen können auf mehrere Schichten erweitert werden. Über sie lassen sich ggf. zusätzliche Funktionen wie Lastverteilung, gemeinsame Caches oder Sicherheit ausführen.
PT Sistema em camadas: as interações entre cliente e servidor podem ser mediadas por camadas adicionais. Essas camadas podem oferecer recursos extras, como balanceamento de carga, caches compartilhados ou segurança.
Герман | Португал |
---|---|
client | cliente |
schichten | camadas |
funktionen | recursos |
gemeinsame | compartilhados |
sicherheit | segurança |
interaktionen | interações |
server | servidor |
oder | ou |
zusätzliche | adicionais |
können | podem |
werden | ser |
wie | como |
sie | a |
DE Nummern mit doppelten Asterisk (**) sind ggf. nicht über alle Mobiltelefone erreichbar.
PT Os números com dois asteriscos (**) podem não estar disponíveis em todos os celulares.
Герман | Португал |
---|---|
mobiltelefone | celulares |
nummern | números |
erreichbar | disponíveis |
mit | com |
nicht | não |
alle | todos |
DE Der Support ist für Produkte unter Servicevertrag oder Garantieschutz kostenlos. Support für Produkte außerhalb des Garantiezeitraums ist ggf. mit einer Gebühr verbunden.
PT O suporte é gratuito para produtos sob contrato de serviço ou garantia. O suporte para produtos fora da garantia pode ser cobrado.
Герман | Португал |
---|---|
kostenlos | gratuito |
support | suporte |
ist | é |
oder | ou |
außerhalb | para |
produkte | o |
DE Für begrenzte Zeit können Atlassian-Kunden mit kostenpflichtigen Atlassian-Tarifen ggf. einen Rabatt von 50 % auf die ersten 12 Monate eines neu erworbenen Standard- oder Plus-Plans von Slack erhalten.
PT Por um tempo limitado, os clientes Atlassian com planos Atlassian pagos podem receber 50% de desconto nos primeiros 12 meses de uma compra nova do plano Standard ou Plus do Slack.
Герман | Португал |
---|---|
begrenzte | limitado |
kostenpflichtigen | pagos |
rabatt | desconto |
kunden | clientes |
atlassian | atlassian |
plus | plus |
standard | standard |
monate | meses |
oder | ou |
zeit | tempo |
einen | um |
neu | uma |
plans | plano |
können | podem |
mit | com |
DE Name, Anschrift, Telefonnummer und ggf. E-Mail-Adresse der beschwerdeführenden Partei;
PT nome, endereço, número de telefone e endereço de e-mail (se disponível) da parte reclamante;
Герман | Португал |
---|---|
name | nome |
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
partei | parte |
telefonnummer | número de telefone |
und | e |
adresse | endereço |
DE Laden Sie das Programm hier kostenlos herunter und nehmen Sie ggf
PT Pré-visualizações online e de baixa resolução (tais como a visualização do livro na tela) não são tão precisas como uma prova de inspeção em PDF feita antes de carregá-lo
Герман | Португал |
---|---|
herunter | baixa |
und | e |
das | o |
DE Laden Sie das Programm hier kostenlos herunter und nehmen Sie ggf
PT Pré-visualizações online e de baixa resolução (tais como a visualização do livro na tela) não são tão precisas como uma prova de inspeção em PDF feita antes de carregá-lo
Герман | Португал |
---|---|
herunter | baixa |
und | e |
das | o |
DE Laden Sie das Programm hier kostenlos herunter und nehmen Sie ggf
PT Pré-visualizações online e de baixa resolução (tais como a visualização do livro na tela) não são tão precisas como uma prova de inspeção em PDF feita antes de carregá-lo
Герман | Португал |
---|---|
herunter | baixa |
und | e |
das | o |
DE Laden Sie das Programm hier kostenlos herunter und nehmen Sie ggf
PT Pré-visualizações online e de baixa resolução (tais como a visualização do livro na tela) não são tão precisas como uma prova de inspeção em PDF feita antes de carregá-lo
Герман | Португал |
---|---|
herunter | baixa |
und | e |
das | o |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна