DE Um doppelte Werte zu vermeiden, verwenden Sie ein Zeilenbenennungsschema. Benennen Sie die Zeilen Ihrer primären Spalte beispielsweise numerisch (1, 2, 3 usw.). Dadurch vermeiden Sie doppelte Werte in der primären Spalte.
Герман хэл дээрх "doppelte inhalte"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Um doppelte Werte zu vermeiden, verwenden Sie ein Zeilenbenennungsschema. Benennen Sie die Zeilen Ihrer primären Spalte beispielsweise numerisch (1, 2, 3 usw.). Dadurch vermeiden Sie doppelte Werte in der primären Spalte.
PT Para evitar valores duplicados, use um esquema de nomenclatura de linha. Por exemplo, designe o nome das linhas da Coluna Principal numericamente (1, 2, 3, etc.). Dessa forma, você evita valores duplicados na Coluna Principal.
Герман | Португал |
---|---|
benennen | nome |
primären | principal |
usw | etc |
vermeiden | evitar |
verwenden | use |
spalte | coluna |
werte | valores |
zeilen | linhas |
sie | você |
ein | um |
beispielsweise | exemplo |
um | para |
DE Drittanbieter-Apps von Marketplace-Partnern sind nicht für die doppelte Lizenzierung qualifiziert. Die folgenden Apps von Atlassian sind für die doppelte Lizenzierung qualifiziert:
PT Os apps de Parceiros do Marketplace não têm direito a licenciamento duplo. Os seguintes apps de propriedade da Atlassian têm direito a licenciamento duplo:
Герман | Португал |
---|---|
lizenzierung | licenciamento |
apps | apps |
atlassian | atlassian |
partnern | parceiros |
marketplace | marketplace |
doppelte | duplo |
folgenden | seguintes |
nicht | não |
DE Ähnlich wie geschichtete Linien führen auch doppelte Formen zu überlappenden Schnittlinien. Doppelte Formen können Sie mit diesem Trick in Ihrem Design finden und beheben:
PT À semelhança de linhas duplicadas, as formas duplicadas criam linhas de corte sobrepostas. Segue um truque para identificar e corrigir formas duplicadas no seu design:
DE Doppelte Inhalte führen zu einem niedrigeren Seitenrang
PT “Conteúdo duplicado resulta em uma classificação de página mais baixa
Герман | Португал |
---|---|
doppelte | duplicado |
inhalte | conteúdo |
niedrigeren | baixa |
einem | uma |
DE Wir bitten Google, diese Seiten nicht zu crawlen, da sie nur für den internen Gebrauch bestimmt sind oder doppelte Inhalte anzeigen
PT Pedimos ao Google que não rastreie essas páginas porque elas são apenas para uso interno ou exibem conteúdo duplicado
Герман | Португал |
---|---|
gebrauch | uso |
doppelte | duplicado |
inhalte | conteúdo |
seiten | páginas |
zu | ao |
nur | apenas |
sind | são |
oder | ou |
nicht | não |
da | porque |
den | o |
sie | elas |
DE Wir bitten Google, diese Seiten nicht zu crawlen, da sie nur zum internen Gebrauch bestimmt sind oder doppelte Inhalte anzeigen, die sich nachteilig auf die SEO einer Website auswirken können.
PT Pedimos para que o Google não rastreie essas páginas, pois elas são somente para uso interno ou para mostrar conteúdo duplicado que pode prejudicar a SEO do site.
Герман | Португал |
---|---|
doppelte | duplicado |
inhalte | conteúdo |
anzeigen | mostrar |
website | site |
seo | seo |
seiten | páginas |
oder | ou |
nicht | não |
da | pois |
sind | são |
können | pode |
gebrauch | uso |
DE Auf diese Weise kann der Zusammenfassungsblock Elemente von der Seite übernehmen, ohne dass Besucher doppelte Inhalte sehen
PT Assim, o Bloco de Sumário transfere itens da página sem que o visitante veja conteúdo duplicado
Герман | Португал |
---|---|
doppelte | duplicado |
ohne | sem |
besucher | visitante |
inhalte | conteúdo |
seite | página |
DE Doppelte Inhalte, unterbrochene Links und Probleme mit Metatags erkennen.
PT Detectar conteúdo duplicado, links quebrados e problemas com metatags.
Герман | Португал |
---|---|
doppelte | duplicado |
inhalte | conteúdo |
probleme | problemas |
und | e |
links | links |
mit | com |
DE Außerdem können Sie angeben, welche Bereiche Sie nicht von diesen Crawler verarbeitet werden wollen; solche Bereiche enthalten doppelte Inhalte oder sind in Entwicklung
PT Além disso, você pode especificar quais áreas que você não quer ficar processado por esses rastreadores; essas áreas contêm conteúdo duplicado ou estão em desenvolvimento
Герман | Португал |
---|---|
angeben | especificar |
verarbeitet | processado |
doppelte | duplicado |
inhalte | conteúdo |
oder | ou |
entwicklung | desenvolvimento |
bereiche | áreas |
enthalten | contêm |
in | em |
können | pode |
nicht | não |
außerdem | além disso |
solche | que |
sie | você |
welche | quais |
wollen | é |
DE "Ich bin Blogger und arbeite auch in einem SEO-Unternehmen. Ich benutze diese Seite seit 2 Jahren. Ich wollte nur sagen, dass Duplichecker ein großartiges kostenloses Tool ist, um doppelte Inhalte zu überprüfen. Ich finde diese Seite sehr nützlich."
PT "Sou blogueiro e também trabalho em uma empresa de SEO. Eu tenho usado este site nos últimos 2 anos. Eu só queria dizer que o Duplichecker é uma ótima ferramenta gratuita para verificar conteúdo duplicado. Acho este site muito útil. "
Герман | Португал |
---|---|
blogger | blogueiro |
wollte | queria |
sagen | dizer |
kostenloses | gratuita |
tool | ferramenta |
doppelte | duplicado |
inhalte | conteúdo |
überprüfen | verificar |
seo | seo |
nützlich | útil |
und | e |
unternehmen | empresa |
arbeite | trabalho |
jahren | anos |
auch | também |
in | em |
ist | é |
DE Fügen Sie kanonische Tags zu Ihrer Homepage, Produkt, Kategorie, CMS, Hersteller und Lieferanten Seiten, um doppelte Inhalte zu vermeiden und verbessern Sie Ihre SEO.
PT Adicione tags canônicas à sua página inicial e páginas de produtos, categorias, CMS, fabricantes e fornecedores para evitar duplicar o conteúdo e melhorar seu SEO.
Герман | Португал |
---|---|
fügen | adicione |
tags | tags |
cms | cms |
inhalte | conteúdo |
vermeiden | evitar |
kategorie | categorias |
hersteller | fabricantes |
lieferanten | fornecedores |
verbessern | melhorar |
und | e |
seo | seo |
seiten | páginas |
homepage | página |
um | para |
ihre | de |
DE Fügen Sie kanonische Tags zu Ihrer Homepage, Produkt, Kategorie, CMS, Hersteller und Lieferanten Seiten, um doppelte Inhalte zu vermeiden und verbessern Sie Ihre SEO.
PT Adicione tags canônicas à sua página inicial e páginas de produtos, categorias, CMS, fabricantes e fornecedores para evitar duplicar o conteúdo e melhorar seu SEO.
Герман | Португал |
---|---|
fügen | adicione |
tags | tags |
cms | cms |
inhalte | conteúdo |
vermeiden | evitar |
kategorie | categorias |
hersteller | fabricantes |
lieferanten | fornecedores |
verbessern | melhorar |
und | e |
seo | seo |
seiten | páginas |
homepage | página |
um | para |
ihre | de |
DE Wir bitten Google, diese Seiten nicht zu crawlen, da sie nur für den internen Gebrauch bestimmt sind oder doppelte Inhalte anzeigen
PT Pedimos ao Google que não rastreie essas páginas porque elas são apenas para uso interno ou exibem conteúdo duplicado
Герман | Португал |
---|---|
gebrauch | uso |
doppelte | duplicado |
inhalte | conteúdo |
seiten | páginas |
zu | ao |
nur | apenas |
sind | são |
oder | ou |
nicht | não |
da | porque |
den | o |
sie | elas |
DE Wir bitten Google, diese Seiten nicht zu crawlen, da sie nur zum internen Gebrauch bestimmt sind oder doppelte Inhalte anzeigen, die sich nachteilig auf die SEO einer Website auswirken können.
PT Pedimos para que o Google não rastreie essas páginas, pois elas são somente para uso interno ou para mostrar conteúdo duplicado que pode prejudicar a SEO do site.
Герман | Португал |
---|---|
doppelte | duplicado |
inhalte | conteúdo |
anzeigen | mostrar |
website | site |
seo | seo |
seiten | páginas |
oder | ou |
nicht | não |
da | pois |
sind | são |
können | pode |
gebrauch | uso |
DE Auf diese Weise kann der Zusammenfassungsblock Elemente von der Seite übernehmen, ohne dass Besucher doppelte Inhalte sehen
PT Assim, o Bloco de Sumário transfere itens da página sem que o visitante veja conteúdo duplicado
Герман | Португал |
---|---|
doppelte | duplicado |
ohne | sem |
besucher | visitante |
inhalte | conteúdo |
seite | página |
DE Dies verhindert, dass doppelte Inhalte für Ihre Website angezeigt werden, was eine Best Practice für SEO ist
PT Essa é uma prática SEO recomendada
Герман | Португал |
---|---|
practice | prática |
seo | seo |
ist | é |
eine | uma |
DE Langweilige Inhalte sind langweilige Inhalte – ganz egal, wo sie herkommen. Inhalte von Reevoo inspirieren und überzeugen, weil sie real sind. So werden die Touchpoints Ihrer Kunden zu vertrauensvollen Kontaktpunkten.
PT Os conteúdos monótonos são conteúdos monótonos, seja qual for a proveniência. Os conteúdos da Reevoo inspiram e convencem porque são reais. E assim transformamos momentos de contacto com os seus clientes em momentos de confiança.
Герман | Португал |
---|---|
inhalte | conteúdos |
und | e |
real | reais |
kunden | clientes |
sie | os |
von | da |
die | a |
weil | porque |
so | assim |
ihrer | de |
DE Unternehmen sollten in die Inhalte investieren, die das Geschäftswachstum fördern. Unser Dashboard für Social Media-Analytics zeigt die leistungsstärksten Inhalte und liefert personalisierte Insights zu den Gründen, warum Inhalte erfolgreich sind.
PT Invista em conteúdo que amplie a sua empresa. Nosso painel de análise de mídias sociais mostra seu conteúdo com melhor desempenho e oferece insights personalizados sobre o motivo do sucesso.
Герман | Португал |
---|---|
inhalte | conteúdo |
investieren | invista |
personalisierte | personalizados |
insights | insights |
erfolgreich | sucesso |
analytics | análise |
media | mídias |
dashboard | painel |
zeigt | mostra |
und | e |
social | sociais |
zu | com |
in | em |
unternehmen | empresa |
den | de |
DE Je nachdem, wie Sie die Übersetzung Ihrer Inhalte verwalten, können Sie zuerst alle dynamischen Inhalte in der Standardsprache Ihres Zendesks erstellen und diese Inhalte dann exportieren und an eine Übersetzungsagentur senden
PT Dependendo de como você está gerenciando a tradução do conteúdo, você poderá, primeiramente, criar todo o seu conteúdo dinâmico em seu idioma padrão e, em seguida, exportá-lo e enviá-lo para uma empresa de tradução
Герман | Португал |
---|---|
inhalte | conteúdo |
dynamischen | dinâmico |
und | e |
können | poderá |
sie | você |
in | em |
erstellen | criar |
die | seguida |
eine | uma |
senden | para |
DE Langweilige Inhalte sind langweilige Inhalte – ganz egal, wo sie herkommen. Inhalte von Reevoo inspirieren und überzeugen, weil sie real sind. So werden die Touchpoints Ihrer Kunden zu vertrauensvollen Kontaktpunkten.
PT Os conteúdos monótonos são conteúdos monótonos, seja qual for a proveniência. Os conteúdos da Reevoo inspiram e convencem porque são reais. E assim transformamos momentos de contacto com os seus clientes em momentos de confiança.
Герман | Португал |
---|---|
inhalte | conteúdos |
und | e |
real | reais |
kunden | clientes |
sie | os |
von | da |
die | a |
weil | porque |
so | assim |
ihrer | de |
DE Unternehmen sollten in die Inhalte investieren, die das Geschäftswachstum fördern. Unser Dashboard für Social Media-Analytics zeigt die leistungsstärksten Inhalte und liefert personalisierte Insights zu den Gründen, warum Inhalte erfolgreich sind.
PT Invista em conteúdo que amplie a sua empresa. Nosso painel de análise de mídias sociais mostra seu conteúdo com melhor desempenho e oferece insights personalizados sobre o motivo do sucesso.
Герман | Португал |
---|---|
inhalte | conteúdo |
investieren | invista |
personalisierte | personalizados |
insights | insights |
erfolgreich | sucesso |
analytics | análise |
media | mídias |
dashboard | painel |
zeigt | mostra |
und | e |
social | sociais |
zu | com |
in | em |
unternehmen | empresa |
den | de |
DE Wähle Umsatz, Seitenaufrufe, In den Warenkorb legen, Checkouts, Durchschnittlicher Bestellwert oder Käufer, um zu sehen, wie viele Conversions durch nicht unterstützte Paid-Inhalte, unterstützte Paid-Inhalte und organische Inhalte erzielt werden.
PT Revê os Lucros, Visitas à página, Adicionado ao carrinho, Pagamentos, Valor médio de encomenda ou Compradores para consultares o número de conversões direcionadas por conteúdos pagos sem assistência, com assistência e conteúdos orgânicos.
Герман | Португал |
---|---|
warenkorb | carrinho |
durchschnittlicher | médio |
käufer | compradores |
conversions | conversões |
inhalte | conteúdos |
und | e |
oder | ou |
DE Alle nachstehend aufgeführten Tools sind nahtlos ineinander integriert, um doppelte Arbeit zu vermeiden. Alle Tools verfügen über offene APIs, um auch die lokale Integration zu ermöglichen.
PT Todas as ferramentas abaixo são ininterruptamente integradas umas com as outras para evitar duplicidade de trabalho. Todas as ferramentas têm API aberta para também permitir integrações locais.
Герман | Португал |
---|---|
tools | ferramentas |
vermeiden | evitar |
offene | aberta |
apis | api |
lokale | locais |
ermöglichen | permitir |
arbeit | trabalho |
auch | também |
integriert | integra |
integration | integrações |
sind | são |
alle | todas |
über | de |
DE Doppeltes VPN: Gibt an, ob ein VPN über Doppelte VPN-Server verfügt. Wenn dies der Fall ist, können Sie sich mit zwei VPN-Servern gleichzeitig verbinden. Dies erzeugt einen doppelten Tunnel.
PT Double VPN: Indica se uma VPN possui servidores VPN duplos. Em caso afirmativo, você pode escolher se conectar a dois servidores VPN ao mesmo tempo. Isso cria um túnel duplo.
Герман | Португал |
---|---|
vpn | vpn |
verbinden | conectar |
erzeugt | cria |
tunnel | túnel |
gibt | uma |
fall | a |
sie | você |
verfügt | possui |
wenn | se |
können | pode |
zwei | dois |
gleichzeitig | ao mesmo tempo |
einen | um |
server | servidores |
DE Doppeltes VPN: Zeigt an, ob ein VPN über „Doppelte VPN”-Server verfügt. Dabei handelt es sich um Server, die sich nicht mit einem, sondern mit zwei VPN-Servern gleichzeitig verbinden.
PT Double VPN: Indica se uma VPN possui servidores “Double VPN”. Esses são servidores que se conectam não a um, mas a dois servidores VPN ao mesmo tempo.
DE Identifizieren Sie schwache oder doppelte Passwörter und Websites, auf denen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren können
PT Identifique senhas fracas ou duplicadas e os sites onde você pode ativar a autenticação com dois fatores
Герман | Португал |
---|---|
identifizieren | identifique |
passwörter | senhas |
websites | sites |
aktivieren | ativar |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
und | e |
oder | ou |
zwei | dois |
sie | você |
können | pode |
DE Er prüft auf schwache, gefährdete oder doppelte Passwörter und lässt Sie wissen, welchen Seiten Zwei-Faktor-Authentifizierung fehlt oder welche ungesicherte HTTP verwenden.
PT Ele verifica senhas fracas, comprometidas ou duplicadas e informa quais sites não contam com autenticação por dois fatores ou que utilizam HTTP inseguro.
Герман | Португал |
---|---|
passwörter | senhas |
http | http |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
und | e |
er | ele |
oder | ou |
welchen | que |
zwei | dois |
verwenden | utilizam |
sie | o |
welche | quais |
DE Prüfen Sie auf gefährdete, schwache und doppelte Passwörter
PT Verifique senhas comprometidas, fracas e duplicadas
Герман | Португал |
---|---|
prüfen | verifique |
passwörter | senhas |
und | e |
DE Mit TIBCO können Sie das unmittelbar und ohne doppelte Dateneingabe veranlassen.
PT Com a TIBCO você faz isso acontecer imediatamente e sem a entrada de dados duplicados.
Герман | Португал |
---|---|
tibco | tibco |
dateneingabe | entrada de dados |
und | e |
sie | você |
ohne | sem |
mit | com |
DE Doppelte Konten auf Vimeo ? Hilfecenter
PT Contas duplicadas no Vimeo ? Central de Ajuda
Герман | Португал |
---|---|
konten | contas |
vimeo | vimeo |
DE Teste Cloud-Funktionen und migriere in deinem eigenen Tempo – ohne doppelte Bezahlung. Mit unserer Testphase für die Cloud-Migration können Server- und Data Center-Kunden Cloud bis zu 12 Monate lang kostenlos ausprobieren.
PT Teste os recursos do Cloud e migre no seu próprio ritmo, sem pagar duas vezes. As avaliações de migração para o Cloud são a maneira recomendada para os clientes do Server e do Data Center explorarem o Cloud grátis por 12 meses.
Герман | Португал |
---|---|
teste | teste |
funktionen | recursos |
cloud | cloud |
tempo | ritmo |
bezahlung | pagar |
migration | migração |
kunden | clientes |
server | server |
center | center |
kostenlos | grátis |
und | e |
eigenen | próprio |
monate | meses |
ohne | sem |
in | no |
data | data |
für | para |
die | as |
DE Doppelte Fotos mit Remo entfernen
PT Removendo fotos duplicadas com o Remo
Герман | Португал |
---|---|
fotos | fotos |
mit | com |
entfernen | removendo |
DE In der Regel raten wir davon ab, doppelte Kontakte in mehreren Zielgruppen zu speichern, da sich dadurch die monatlich anfallenden Gebühren erhöhen können, aber wir wissen auch, dass dies in einigen Fällen notwendig ist
PT Normalmente, recomendamos não armazenar contatos duplicados em vários públicos, pois isso pode aumentar sua fatura mensal, mas sabemos que é necessário em alguns casos
Герман | Португал |
---|---|
kontakte | contatos |
speichern | armazenar |
monatlich | mensal |
erhöhen | aumentar |
notwendig | necessário |
in der regel | normalmente |
wir wissen | sabemos |
dadurch | que |
aber | mas |
ist | é |
können | pode |
in | em |
der | o |
da | pois |
fällen | casos |
sich | não |
DE Und wie reduzieren Sie den Aufwand für Ihre Kunden? Orchestrieren Sie eine durchgehende Datenverarbeitung, eliminieren Sie doppelte Kundenanfragen, und optimieren Sie die Integration mit Ihren Datenanbietern.
PT Como você reduz a carga para os clientes? Organize processos diretos, elimine solicitações duplicadas de clientes e otimize a integração com provedores de dados.
Герман | Португал |
---|---|
reduzieren | reduz |
kunden | clientes |
eliminieren | elimine |
und | e |
integration | integração |
sie | você |
optimieren sie | otimize |
mit | com |
DE Da gibt es doppelte Systeme aus Akquisitionen oder isolierten Projekten
PT Você tem sistemas duplicados que vieram de aquisições ou projetos compartimentados
Герман | Португал |
---|---|
systeme | sistemas |
akquisitionen | aquisições |
projekten | projetos |
oder | ou |
DE Schnelle Reaktion: Reagieren Sie zügig und vermeiden Sie doppelte Arbeit, indem Sie Beiträge automatisch zum richtigen Ansprechpartner, an die richtige Abteilung bzw. den richtigen Standort weiterleiten lassen.
PT Responda às postagens com rapidez e reduza esforços duplicados direcionando as postagens ao profissional, ao departamento ou à região responsável.
Герман | Португал |
---|---|
schnelle | rapidez |
reagieren | responda |
beiträge | postagens |
abteilung | departamento |
standort | região |
und | e |
an | com |
den | o |
bzw | ou |
DE Der intelligente Auswahl-Assistent sortiert Fehlschüsse, doppelte Bilder oder verwackelte Motive direkt per innovativer Bildanalyse aus.
PT O assistente de seleção inteligente usa diretamente uma inovadora ferramenta de análise de imagem para classificar as fotos desfocadas, tremidas ou duplicadas.
Герман | Португал |
---|---|
intelligente | inteligente |
direkt | diretamente |
innovativer | inovadora |
assistent | assistente |
auswahl | seleção |
oder | ou |
bilder | fotos |
der | de |
aus | o |
DE Sie erhalten jedes Mal eine Benachrichtigung, wenn jemand versucht, sich in Ihrem Konto anzumelden und Sie können für jede Aktion doppelte Überprüfungsmaßnahmen einrichten
PT Você recebe uma notificação toda vez em que tenta entrar na sua conta e você pode implementar medidas de dupla verificação para qualquer ação
Герман | Португал |
---|---|
benachrichtigung | notificação |
versucht | tenta |
aktion | ação |
doppelte | dupla |
einrichten | implementar |
und | e |
konto | conta |
sie | você |
in | em |
erhalten | a |
können | pode |
jedes | que |
eine | uma |
für | de |
DE Manchmal kann der Inhalt doppelte Bedeutungen haben und die Suchmaschinenalgorithmen können die Bedeutung des Inhalts missverstehen, was zu schlechteren Ranking-Ergebnissen führen kann.
PT Às vezes, o conteúdo pode ter duplo significados e os algoritmos do mecanismo de busca podem entender mal o significado do conteúdo que pode resultar em resultados piores no ranking.
Герман | Португал |
---|---|
bedeutung | significado |
manchmal | vezes |
inhalt | conteúdo |
kann | pode |
DE Verdienen Sie in den ersten drei Monaten doppelte Provisionen. Ich würde nicht beitreten, wenn Sie dies nicht sofort nutzen können, um Ihre Einnahmen zu maximieren!
PT Ganhe comissões DUPLAS nos primeiros três meses. Eu não participaria a menos que você pudesse aproveitar isso imediatamente para maximizar seus ganhos!
Герман | Португал |
---|---|
verdienen | ganhe |
provisionen | comissões |
ich | eu |
sofort | imediatamente |
nutzen | aproveitar |
einnahmen | ganhos |
maximieren | maximizar |
drei | três |
monaten | meses |
sie | você |
nicht | não |
ihre | seus |
den | o |
DE Es gibt eine doppelte Auszahlungsprovision. Wenn Sie ein Paket verkaufen, das 79 US-Dollar kostet, erhalten Sie 160 US-Dollar.
PT Há uma comissão de pagamento duplo, como se você vender um pacote que custa $ 79, você receberá $ 160.
Герман | Португал |
---|---|
paket | pacote |
verkaufen | vender |
kostet | custa |
erhalten | receber |
wenn | se |
sie | você |
gibt | uma |
ein | um |
das | o |
DE Wenn doppelte Übereinstimmungen gefunden werden, zeigt das Tool die Ergebnisse in Prozent (%) der Eindeutigkeit und (%) der Plagiate sowie den relevanten Text (Text zur Eindeutigkeit) und die Quelle an, aus der sie stammen
PT No caso, quando houver correspondências duplicadas encontradas, a ferramenta mostrará resultados no significado percentual (%) de Exclusividade e (%) de Plagiado e no texto relevante (Texto em Exclusividade), bem como na fonte de origem
Герман | Португал |
---|---|
gefunden | encontradas |
zeigt | mostrar |
relevanten | relevante |
tool | ferramenta |
ergebnisse | resultados |
und | e |
werden | houver |
text | texto |
in | em |
quelle | fonte |
wenn | quando |
DE Doppelte Exposition von Geschäftsleuten Handschlag auf einem modernen Stadtgebäude Finanzviertel und Handel, Geschäftspartnerschaft erfolgreich und strategisches Plan-Konzept 2286665 Stock-Photo bei Vecteezy
PT dupla exposição do aperto de mão de empresários em um distrito financeiro e comercial moderno de construção de cidade, parceria de negócios bem-sucedida e conceito de plano estratégico 2286665 Foto de stock no Vecteezy
Герман | Португал |
---|---|
doppelte | dupla |
exposition | exposição |
modernen | moderno |
vecteezy | vecteezy |
konzept | conceito |
photo | foto |
und | e |
plan | plano |
stock | stock |
erfolgreich | sucedida |
handel | negócios |
von | de |
einem | um |
DE Doppelte Exposition von Geschäftsleuten Handschlag auf einem modernen Stadtgebäude Finanzviertel und Handel, Geschäftspartnerschaft erfolgreich und strategisches Plan-Konzept Kostenlose Fotos
PT dupla exposição do aperto de mão de empresários em um distrito financeiro e comercial moderno de construção de cidade, parceria de negócios bem-sucedida e conceito de plano estratégico Foto gratuita
Герман | Португал |
---|---|
doppelte | dupla |
exposition | exposição |
modernen | moderno |
kostenlose | gratuita |
fotos | foto |
konzept | conceito |
plan | plano |
und | e |
erfolgreich | sucedida |
von | de |
handel | negócios |
einem | um |
DE Mike Zimmerman, ein Forscher an der Tufts University in Massachusetts, hat eine Batterie entwickelt, die die doppelte Kapazität von Lithium-Ionen-Batterien aufweist , jedoch ohne die damit verbundenen Gefahren.
PT Mike Zimmerman, pesquisador da Tufts University em Massachusetts, desenvolveu uma bateria que tem o dobro da capacidade das baterias de íon de lítio , mas sem os perigos inerentes.
Герман | Португал |
---|---|
mike | mike |
forscher | pesquisador |
university | university |
massachusetts | massachusetts |
entwickelt | desenvolveu |
doppelte | dobro |
kapazität | capacidade |
gefahren | perigos |
ionen | íon |
lithium | lítio |
batterie | bateria |
ohne | sem |
batterien | baterias |
in | em |
eine | uma |
aufweist | tem |
jedoch | que |
DE In der Tat hat die Forschung der Stanford University flüssiges Metall in einer Durchflussbatterie mit potenziell hervorragenden Ergebnissen verwendet und behauptet, die doppelte Spannung herkömmlicher Durchflussbatterien zu haben
PT Na verdade, a pesquisa da Universidade de Stanford usou metal líquido em uma bateria de fluxo com resultados potencialmente excelentes, alegando o dobro da voltagem das baterias de fluxo convencionais
Герман | Португал |
---|---|
forschung | pesquisa |
stanford | stanford |
university | universidade |
metall | metal |
potenziell | potencialmente |
hervorragenden | excelentes |
doppelte | dobro |
in | em |
zu | com |
ergebnissen | resultados |
DE Eine Kamera, doppelte Abdeckung, unzählige Sicherheit
PT Amplia o seu mundo com objetivas gémeas
Герман | Португал |
---|---|
eine | é |
DE In diesem Fall könnte eine Gebühr für die Rücksendung fällig werden, die das Doppelte der Versandkosten beträgt
PT Poderá ser-nos atribuída uma taxa de devolução, que poderá ser o dobro do custo de entrega
Герман | Португал |
---|---|
doppelte | dobro |
versandkosten | entrega |
gebühr | taxa |
beträgt | uma |
werden | poderá |
DE „Doppelte Punkte“-Tarif von Wyndham Rewards
PT Tarifa de pontos em dobro do Wyndham Rewards
Герман | Португал |
---|---|
tarif | tarifa |
punkte | pontos |
doppelte | dobro |
von | do |
DE Mit diesem Alltagstarif erhalten Mitglieder die doppelte Anzahl an Punkten.
PT Ganhe o dobro de pontos com esta tarifa diária para membros.
Герман | Португал |
---|---|
mitglieder | membros |
doppelte | dobro |
punkten | pontos |
erhalten | ganhe |
an | com |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна