DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".
Герман хэл дээрх "darauf klicken"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".
PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".
Герман | Португал |
---|---|
nameserver | servidores de nomes |
hinzugefügt | adicionar |
menü | menu |
domains | domínios |
dns | dns |
aktionen | ações |
portal | portal |
cloud | nuvem |
verwalten | gerenciar |
und | e |
klicken | clique |
die | seguida |
um | para |
zum | de |
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, auf Geplant klicken, ein Datum und eine Uhrzeit auswählen und auf Speichern klicken.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
Герман | Португал |
---|---|
alternativ | alternativa |
status | status |
speichern | salvar |
klicken | clicar |
auswählen | escolher |
und | e |
du | você |
kannst | você pode |
in | em |
optionen | opções |
datum | data |
eine | uma |
uhrzeit | hora |
DE Stellen Sie danach sicher, dass Sie ihnen mitteilen, dass Sie eine neue Site erstellen möchten und dass Sie dies möchten WooCommerce darauf installiert. Dies bedeutet, dass Sie auch WordPress möchten, sodass Sie nicht darauf klicken müssen.
PT Depois disso, certifique-se de dizer a eles que gostaria de fazer um novo site e que deseja WooCommerce instalado nele. Isso significa que você também deseja o WordPress, portanto, não há necessidade de clicar nele.
Герман | Португал |
---|---|
sicher | certifique-se de |
neue | novo |
woocommerce | woocommerce |
wordpress | wordpress |
klicken | clicar |
site | site |
installiert | instalado |
und | e |
möchten | deseja |
sie | você |
bedeutet | significa |
auch | também |
eine | um |
dies | o |
darauf | de |
nicht | não |
DE Klicken Sie unten auf die Schaltfläche und wir senden Ihnen einen Link für die Testversion. Klicken Sie einfach beim nächsten Mal darauf, wenn Sie an einem (größeren) Computer arbeiten.
PT Clique no botão abaixo e enviaremos o link para baixar uma versão de avaliação. Basta clicar nele quando você estiver usando um computador (desktop).
Герман | Португал |
---|---|
wir senden | enviaremos |
computer | computador |
und | e |
schaltfläche | botão |
klicken | clique |
sie | você |
unten | abaixo |
link | link |
einen | um |
wenn | quando |
DE Klicken Sie unten auf die Schaltfläche und wir senden Ihnen einen Link für die Testversion. Klicken Sie einfach beim nächsten Mal darauf, wenn Sie an einem Computer arbeiten.
PT Clique no botão abaixo e enviaremos o link para baixar uma versão de avaliação. Basta clicar nele quando você estiver usando um computador (desktop).
Герман | Португал |
---|---|
wir senden | enviaremos |
computer | computador |
und | e |
schaltfläche | botão |
klicken | clique |
sie | você |
unten | abaixo |
link | link |
einen | um |
wenn | quando |
DE Klicken Sie auf Restore Backup… (Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf Restore iPhone klicken.)
PT Clique em Restore Backup… (Cuidado para não clicar em Restore iPhone )
DE Die verschlüsselte Datei wird oben im Bildschirm angezeigt. Wählen Sie die verschlüsselte Datei, indem Sie darauf klicken. Danach klicken Sie zum Entschlüsseln Ihrer Datei im Bildschirm auf
PT O arquivo criptografado ficará na parte superior da tela. Selecione esse arquivo clicando nele antes de clicar no botão
Герман | Португал |
---|---|
verschlüsselte | criptografado |
bildschirm | tela |
datei | arquivo |
wird | ficará |
im | no |
darauf | de |
klicken | clicar |
DE Klicken Sie nicht auf Links, die Sie nicht erwarten. Wenn Sie eine E-Mail oder Werbeaktion von einem unerwarteten Unternehmen erhalten, klicken Sie nicht darauf und laden Sie keine Dateien herunter.
PT Não clique em links que não espera. Se você não esperava um e-mail ou promoção, não clique nele nem baixe arquivos dele.
Герман | Португал |
---|---|
erwarten | espera |
laden | baixe |
dateien | arquivos |
oder | ou |
links | links |
sie | você |
nicht | não |
wenn | se |
klicken | clique |
einem | um |
und | dele |
DE Klicken Sie nicht auf Links, die Sie nicht erwarten. Wenn Sie eine E-Mail oder Werbeaktion von einem unerwarteten Unternehmen erhalten, klicken Sie nicht darauf und laden Sie keine Dateien herunter.
PT Não clique em links que não espera. Se você não esperava um e-mail ou promoção, não clique nele nem baixe arquivos dele.
Герман | Португал |
---|---|
erwarten | espera |
laden | baixe |
dateien | arquivos |
oder | ou |
links | links |
sie | você |
nicht | não |
wenn | se |
klicken | clique |
einem | um |
und | dele |
DE Achten Sie nur darauf, unter jeder zugeschnittenen Vorschau auf den Download-Link zu klicken, und dann können Sie lange auf das Originalbild in voller Auflösung drücken (oder mit der rechten Maustaste klicken), um es auf Ihrem iPhone zu speichern.
PT Apenas certifique-se de clicar no link de download em cada visualização recortada e, em seguida, pressione e segure (ou clique com o botão direito do mouse) na imagem original em resolução total para salvá-la no seu iPhone.
Герман | Португал |
---|---|
vorschau | visualização |
auflösung | resolução |
iphone | iphone |
link | link |
download | download |
rechten | direito |
und | e |
nur | apenas |
oder | ou |
klicken | clique |
drücken | pressione |
in | em |
dann | seguida |
DE Klicken Sie auf Restore Backup… (Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf Restore iPhone klicken.)
PT Clique em Restore Backup… (Cuidado para não clicar em Restore iPhone )
DE 2. Klicken Sie auf das Kommentarsymbol in der Kontextsymbolleiste, um das Popup-Fenster aufzurufen, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste (STRG / CMD + Klicken) auf die Leinwand.
PT 2. Clique no ícone de comentários na barra de ferramentas de contexto para abrir a janela pop-up ou clique com o botão direito (CTRL/CMD + clique) na tela.
Герман | Португал |
---|---|
rechten | direito |
strg | ctrl |
cmd | cmd |
leinwand | tela |
fenster | janela |
klicken | clique |
oder | ou |
um | com |
sie | abrir |
in | no |
der | de |
DE Klicken Sie in Ihrem Cloud-Control-Bereich aus, klicken Sie auf das Dropdown-Link Netzwerk und klicken Sie auf den Link Domains, der der zweite von oben ist.
PT A partir da sua área de controle da nuvem, clique no link Dropdown Network e clique no link Domínios, que é o segundo a partir do topo.
Герман | Португал |
---|---|
netzwerk | network |
control | controle |
cloud | nuvem |
domains | domínios |
ist | é |
und | e |
klicken | clique |
link | link |
bereich | área |
in | no |
DE Ihre erste Option: Klicken Sie auf die vertikalen Ellipsen ganz rechts von Ihrem Browser >> Klicken Sie auf "Weitere Tools" >> Klicken Sie auf "Entwickler-Tools".
PT Sua primeira opção: Clique nas elipses verticais à direita do seu navegador >> Clique em "Mais ferramentas" >> Clique em "Ferramentas do desenvolvedor".
Герман | Португал |
---|---|
option | opção |
vertikalen | verticais |
browser | navegador |
entwickler | desenvolvedor |
tools | ferramentas |
rechts | direita |
klicken | clique |
erste | primeira |
auf | em |
DE Das Erstellen einer Wiedergabeliste ist so einfach wie das Klicken mit der rechten Maustaste auf einen Titel und das Klicken auf "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" oder das Klicken auf die drei Punkte neben einem Titel in der App
PT Criar uma lista de reprodução é tão fácil quanto clicar com o botão direito em uma música e clicar em "Adicionar à lista de reprodução" ou clicar nos três pontos ao lado de uma música no aplicativo
Герман | Португал |
---|---|
hinzufügen | adicionar |
punkte | pontos |
ist | é |
app | aplicativo |
oder | ou |
und | e |
einfach | fácil |
drei | três |
rechten | direito |
die | lista |
so | tão |
in | em |
erstellen | criar |
klicken | clicar |
mit | com |
DE Klicken Sie oben rechts im Smartsheet-Fenster auf das Bild Ihres Kontos und klicken Sie auf Kontoverwaltung (oder klicken Sie hier, um direkt zum Fenster „Kontoverwaltung“ zu gelangen).
PT Clique na imagem da sua conta no canto superior direito da janela do Smartsheet e clique em Admin da conta (ou clique aqui para ir diretamente para a janela Administração da conta).
Герман | Португал |
---|---|
bild | imagem |
kontos | conta |
fenster | janela |
smartsheet | smartsheet |
rechts | direito |
direkt | diretamente |
und | e |
oder | ou |
klicken | clique |
das | a |
hier | aqui |
um | para |
DE Öffnen Sie die Google Home-App> Klicken Sie unten links auf die Registerkarte Home> Klicken Sie auf das Gerät, das Sie verschieben möchten> Klicken Sie auf Raum> Raum auswählen> Speichern.
PT Abra o aplicativo Google Home> Clique na guia Home no canto inferior esquerdo> Clique no dispositivo que você deseja mover> Clique na Sala> Escolha uma Sala> Salvar.
Герман | Португал |
---|---|
registerkarte | guia |
verschieben | mover |
möchten | deseja |
raum | sala |
speichern | salvar |
klicken | clique |
gerät | dispositivo |
app | aplicativo |
auf | abra |
home | home |
sie | você |
auswählen | que |
unten | inferior |
DE 1. Klicken Sie doppelt auf die heruntergeladene Datei; 2. Öffnen Sie den PDF Expert-Installer; 3. Klicken Sie auf Öffnen, wenn eine Warnung angezeigt wird; 4. Klicken Sie auf Installieren, um den Vorgang abzuschließen.
PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.
Герман | Португал |
---|---|
heruntergeladene | baixado |
datei | arquivo |
warnung | aviso |
vorgang | processo |
abzuschließen | finalizar |
doppelt | 2 |
installieren | instalar |
installer | instalador |
auf | abra |
eine | um |
klicken | clique |
sie | abrir |
den | do |
wenn | quando |
um | para |
DE 1. Klicken Sie doppelt auf die heruntergeladene Datei; 2. Öffnen Sie den PDF Expert-Installer; 3. Klicken Sie auf Öffnen, wenn eine Warnung angezeigt wird; 4. Klicken Sie auf Installieren, um den Vorgang abzuschließen.
PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.
Герман | Португал |
---|---|
heruntergeladene | baixado |
datei | arquivo |
warnung | aviso |
vorgang | processo |
abzuschließen | finalizar |
doppelt | 2 |
installieren | instalar |
installer | instalador |
auf | abra |
eine | um |
klicken | clique |
sie | abrir |
den | do |
wenn | quando |
um | para |
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar.
Герман | Португал |
---|---|
alternativ | alternativa |
status | status |
speichern | salvar |
du | você |
optionen | opções |
klicken | clicar |
auswählen | selecionar |
und | e |
veröffentlicht | publicado |
kannst | você pode |
in | em |
dann | seguida |
DE Klicken Sie in Ihrem Cloud-Control-Bereich aus, klicken Sie auf das Dropdown-Link Netzwerk und klicken Sie auf den Link Domains, der der zweite von oben ist.
PT A partir da sua área de controle da nuvem, clique no link Dropdown Network e clique no link Domínios, que é o segundo a partir do topo.
Герман | Португал |
---|---|
netzwerk | network |
control | controle |
cloud | nuvem |
domains | domínios |
ist | é |
und | e |
klicken | clique |
link | link |
bereich | área |
in | no |
DE Bei Wipro sind wir stolz darauf, ein preisgekrönter Red Hat GSI Partner zu sein, und freuen uns darauf, unsere bestehende Beziehung weiter zu stärken, um unternehmenstaugliche Open Source Cloud-Lösungen auf den Markt zu bringen
PT A Wipro tem orgulho de ser uma parceira premiada Red Hat GSI e estamos ansiosos para expandir ainda mais o nosso relacionamento, com o propósito de disponibilizar ao mercado soluções corporativas de cloud open source
Герман | Португал |
---|---|
stolz | orgulho |
red | red |
partner | parceira |
beziehung | relacionamento |
markt | mercado |
lösungen | soluções |
cloud | cloud |
und | e |
open | open |
source | source |
bei | a |
DE Mit unserem einfachen und überschaubaren „Drag & Drop“-Schichtplaner konzentrieren Sie sich darauf, wen Sie planen, und nicht darauf, wie Sie planen.
PT O nosso planeador de turnos simples e intuitivo, através de arrastar e largar, mantém-no concentrado em quem está a agendar, e não na forma como o está a fazer.
Герман | Португал |
---|---|
einfachen | simples |
drag | arrastar |
drop | largar |
planen | agendar |
und | e |
nicht | não |
mit | através |
sie | está |
wie | como |
DE Nicht nur für Sie selbst, sondern für jeden, der darauf vertraut und sich darauf verlässt, dass Sie sichere und zuverlässige E-Mails in ihrem Posteingang zustellen, und zwar jedes einzelne Mal.
PT Não apenas para si, mas para todos os que confiam e dependem de si para entregar e-mails seguros e fiáveis na sua caixa de entrada, de cada vez.
Герман | Португал |
---|---|
posteingang | caixa de entrada |
und | e |
nur | apenas |
mails | e-mails |
nicht | não |
jeden | cada |
DE Konzentriere dich darauf, wer du bist, und darauf, die beste Version deiner Selbst zu sein
PT Foque em si mesmo e seja a sua melhor versão
Герман | Португал |
---|---|
und | e |
dich | si |
beste | melhor |
bist | sua |
deiner | o |
DE Achte darauf, dass die Seiten des Papiers an allen Seiten des Buches gleich lang sind. Achte dann darauf, dass du das Buch so ausrichtest, dass der obere und untere Rand mit deinen Knicken abschließen.
PT A "sobra" de papel ao lado do livro deve ser igual em ambos os lados. Alinhe o livro de modo que ele fique rente aos vincos.
Герман | Португал |
---|---|
buch | livro |
und | deve |
gleich | igual |
des | do |
der | de |
DE Mit Nimiq, das in Rust und JavaScript implementiert ist, können Webentwickler problemlos darauf zugreifen und darauf aufbauen
PT Implementada em Rust e JavaScript, a Nimiq permite que os desenvolvedores acessem a web e a desenvolvam com mais facilidade
Герман | Португал |
---|---|
javascript | javascript |
problemlos | facilidade |
zugreifen | acessem |
implementiert | implementada |
und | e |
in | em |
mit | com |
DE Wir sind stolz darauf, Organisationen zu unterstützen, die sich darauf konzentrieren, Barrieren zu beseitigen und Chancen für alle zu schaffen
PT Nós orgulhosamente apoiamos organizações focadas na remoção de barreiras e na criação de oportunidades para todos
Герман | Португал |
---|---|
stolz | orgulhosamente |
organisationen | organizações |
barrieren | barreiras |
chancen | oportunidades |
schaffen | criação |
und | e |
alle | todos |
DE Unabhängig davon, welche Art von Ausweis du hinzufügst, weise bitte deutlich darauf hin, dass es sich um eine Kopie des Originals handelt, indem du ein Wasserzeichen oder ähnliches mit der Aufschrift „HousingAnywhere-Kopie“ darauf platzierst
PT Não importa qual tipo de documento de identificação você adicionar, indique claramente que é uma cópia do original, colocando uma marca d'água ou similar afirmando “cópia para o HousingAnywhere” nele
DE Mit unserem einfachen und überschaubaren „Drag & Drop“-Schichtplaner konzentrieren Sie sich darauf, wen Sie planen, und nicht darauf, wie Sie planen.
PT O nosso planeador de turnos simples e intuitivo, através de arrastar e largar, mantém-no concentrado em quem está a agendar, e não na forma como o está a fazer.
Герман | Португал |
---|---|
einfachen | simples |
drag | arrastar |
drop | largar |
planen | agendar |
und | e |
nicht | não |
mit | através |
sie | está |
wie | como |
DE Insbesondere Apples Nachrichten-Threading, Antworten und das Festhalten von Gesprächen verdienen es, einen neuen Blick darauf zu werfen, und wir freuen uns darauf
PT Em particular, o encadeamento de mensagens, respostas e conversas de mensagens da Apple nos merecem uma nova aparência, e estamos animados em fazer isso
Герман | Португал |
---|---|
apples | apple |
neuen | nova |
gesprächen | conversas |
und | e |
nachrichten | mensagens |
antworten | respostas |
verdienen | merecem |
es | isso |
darauf | de |
DE Egal aus welchen Branchen unsere Kunden kommen – sie haben eines gemeinsam: Sie vertrauen darauf, dass Avnet ihre Ideen in Produkte umsetzt – und wir vertrauen darauf, dass Veeam die Business Intelligence schützt, die diesem Prozess zugrunde liegt.
PT Nossos clientes são de setores variados, mas todos têm algo em comum. Eles confiam na Avnet para ajudar a transformar suas ideias em produtos, e nós confiamos na Veeam para proteger a inteligência de negócios que capacita esse processo.
Герман | Португал |
---|---|
kunden | clientes |
branchen | setores |
vertrauen | confiam |
schützt | proteger |
intelligence | inteligência |
business | negócios |
prozess | processo |
und | e |
ideen | ideias |
die | a |
haben | têm |
in | em |
gemeinsam | comum |
produkte | produtos |
unsere | nossos |
dass | que |
DE Sobald Sie diesen Vorschlag gemacht haben, warten Sie im Wesentlichen darauf, dass sie sich entscheiden; oder natürlich darauf, dass sie Änderungen an Ihrem Vorschlag verlangen. ????
PT Assim que fizer essa proposta, você estará basicamente esperando que eles decidam; ou que solicitem alterações em sua proposta, é claro. ????
Герман | Португал |
---|---|
vorschlag | proposta |
warten | esperando |
natürlich | claro |
im wesentlichen | basicamente |
oder | ou |
sie | você |
ihrem | sua |
DE Dann müssen diese nicht erst ihr Feedback abgeben und darauf warten, dass jemand darauf reagiert.
PT Assim, não precisarão comunicar o feedback e esperar que outra pessoa faça as alterações.
Герман | Португал |
---|---|
warten | esperar |
feedback | feedback |
und | e |
nicht | não |
müssen | precisar |
dann | a |
DE Netskope ist stolz darauf, an Vision 2045 teilzunehmen: einer Initiative, die darauf abzielt, das Bewusstsein für die Rolle der Privatwirtschaft bei der Nachhaltigkeit zu schärfen.
PT A Netskope tem o orgulho de participar da Visão 2045: uma iniciativa destinada a aumentar a conscientização sobre o papel da indústria privada na sustentabilidade.
Герман | Португал |
---|---|
stolz | orgulho |
vision | visão |
initiative | iniciativa |
rolle | papel |
nachhaltigkeit | sustentabilidade |
zu | sobre |
bei | a |
DE Achten Sie darauf, dass die Artikel im Umschlag nicht verrutschen können. Achten Sie darauf, dass der Artikel die Versandtasche vollständig ausfüllt. Ist dies nicht der Fall, verwe…
PT Certifique-se de que o artigo não está solto dentro do envelope. Certifique-se de que o artigo preenche totalmente o saco plástico ou que possa preenchê-lo com algo como plástico b…
DE Einige Leute öffnen Ihre E-Mails. Einige Leute klicken darauf. Aber scheint es nicht, dass diese Zahlen ein bisschen höher sein könnten?
PT Algumas pessoas abrem seus emails. Algumas clicam neles. Mas não parece que esses números poderiam ser um pouco maiores?
Герман | Португал |
---|---|
scheint | parece |
könnten | poderiam |
mails | emails |
einige | algumas |
nicht | não |
ihre | seus |
darauf | que |
ein | pouco |
bisschen | um pouco |
leute | pessoas |
aber | mas |
diese | esses |
DE Wählen Sie das iTunes-Backup aus, mit dem Sie arbeiten möchten, indem Sie darauf klicken
PT Selecione o backup do iTunes com o qual você gostaria de trabalhar clicando nele
Герман | Португал |
---|---|
backup | backup |
itunes | itunes |
sie | você |
arbeiten | trabalhar |
mit | com |
darauf | de |
klicken | clicando |
DE Lassen Sie uns die Plist mit dem integrierten Plist-Editor des iPhone Backup Extractor öffnen. Dies ist im Menü unter File → View / Edit Plist . Klicken Sie darauf und wählen Sie die zuvor extrahierte Plist aus.
PT Vamos abrir o Plist usando o editor Plist embutido no iPhone Backup Extractor. Isto está disponível no menu em File → View / Edit Plist . Clique nele e escolha o Plist que você extraiu anteriormente.
DE Klicken Sie darauf und wählen Sie einen Ordner, in den Sie Daten extrahieren möchten
PT Clique neles e escolha uma pasta onde você deseja extrair dados
Герман | Португал |
---|---|
extrahieren | extrair |
möchten | deseja |
sie | você |
ordner | pasta |
daten | dados |
und | e |
einen | uma |
klicken | clique |
wählen | escolha |
DE Gehen Sie zur Option "Photo Stream" (oben links in der App) und klicken Sie darauf
PT Vá para a opção "Photo Stream" (no canto superior esquerdo do aplicativo) e clique nele
Герман | Португал |
---|---|
option | opção |
photo | photo |
stream | stream |
app | aplicativo |
und | e |
klicken | clique |
in | no |
darauf | para |
DE Nach Abschluss der Anmeldung wird auf der linken Seite Ihr iCloud-Konto angezeigt. Wenn Sie es auswählen, wird das Symbol der iCloud Photo Library angezeigt. Sie können die gesamte Bibliothek herunterladen, indem Sie darauf klicken!
PT Após a conclusão do login, você verá sua conta do iCloud no lado esquerdo. Selecione-o e você verá o ícone da iCloud Photo Library. Você pode baixar a biblioteca inteira clicando nela!
Герман | Португал |
---|---|
abschluss | conclusão |
linken | esquerdo |
photo | photo |
herunterladen | baixar |
symbol | ícone |
icloud | icloud |
bibliothek | biblioteca |
konto | conta |
library | library |
anmeldung | login |
sie | você |
können | pode |
es | sua |
seite | do |
klicken | clicando |
auswählen | selecione |
DE Führen Sie die Fotos App auf Ihrem PC aus, indem Sie nach "Fotos" suchen und klicken Sie darauf.
PT Execute o aplicativo Fotos no seu PC procurando por "Fotos" e clique nele.
Герман | Португал |
---|---|
fotos | fotos |
app | aplicativo |
pc | pc |
suchen | procurando |
und | e |
klicken | clique |
DE Füge einen Handlungsaufruf in die Schaltfläche zum Abonnieren ein. Achte darauf, dass du einen eindeutigen Handlungsaufruf verwendest, der die Besucher sofort zum Klicken einlädt.
PT Inclua uma chamada à ação no botão de inscrição. Certifique-se de usar a chamada à ação não genérica que convidará os visitantes a clicarem imediatamente.
Герман | Португал |
---|---|
füge | inclua |
abonnieren | inscrição |
besucher | visitantes |
schaltfläche | botão |
sofort | imediatamente |
in | no |
DE Klicken Sie darauf, um das iOS-Update zu starten
PT Clique nele para iniciar o procedimento de atualização do iOS
Герман | Португал |
---|---|
klicken | clique |
update | atualização |
ios | ios |
zu | nele |
starten | iniciar |
DE iTunes gibt Ihnen einige Informationen zum iOS-Update und wartet darauf, dass Sie auf die Schaltflächen "Weiter" und "Zustimmen" klicken. iOS wird heruntergeladen und auf Ihrem Gerät installiert.
PT O iTunes fornecerá algumas informações sobre a atualização do iOS e aguardará o clique nos botões "Avançar" e "Concordo". O iOS será baixado e instalado no seu dispositivo.
Герман | Португал |
---|---|
itunes | itunes |
schaltflächen | botões |
klicken | clique |
ios | ios |
heruntergeladen | baixado |
gerät | dispositivo |
installiert | instalado |
informationen | informações |
update | atualização |
und | e |
einige | algumas |
ihnen | a |
DE Um Ihr Apple Watch-Backup zu finden, wählen Sie das Backup Ihres iPhones aus, indem Sie links in der Anwendung darauf klicken.
PT Para localizar o backup do Apple Watch, selecione o backup do iPhone clicando nele, no lado esquerdo do aplicativo.
Герман | Португал |
---|---|
apple | apple |
finden | localizar |
backup | backup |
iphones | iphone |
anwendung | aplicativo |
watch | watch |
in | no |
darauf | para |
zu | nele |
der | o |
klicken | clicando |
DE Wenn der USB-Treiberfehler des Apple-Mobilgeräts weiterhin besteht, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie " Treiber aktualisieren ".
PT Se o erro do driver USB do dispositivo móvel da Apple persistir, clique com o botão direito do mouse e escolha “ Atualizar driver ”.
Герман | Португал |
---|---|
rechten | direito |
treiber | driver |
aktualisieren | atualizar |
klicken | clique |
wählen | escolha |
wenn | se |
mit | com |
DE Sie können darauf klicken oder Umschalt + F10 drücken, um auf ältere Menüs zuzugreifen.
PT Você pode clicar nele ou pressionar Shift + F10 para acessar os menus legados.
Герман | Португал |
---|---|
menüs | menus |
zuzugreifen | acessar |
sie | você |
oder | ou |
darauf | para |
klicken | clicar |
drücken | pressionar |
können | pode |
auf | nele |
DE Sie können die Farbe für einen Balken in einem Gantt-Diagramm eines Blattes ändern, indem Sie darauf klicken und Farbeinstellungen auswählen.
PT Altere a cor de uma Barra de Gantt de uma planilha clicando com o botão direito do mouse sobre a mesma e selecionando Configurações de Cor.
Герман | Португал |
---|---|
balken | barra |
ändern | altere |
gantt | gantt |
diagramm | planilha |
auswählen | selecionando |
und | e |
farbe | cor |
klicken | botão |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна