DE App-Daten können in einige Kategorien unterteilt werden, darunter App-Inhaltsdaten , App-Cache-Daten , App-Konfigurationsdaten , App-Datenverbrauch , App-Plattform-Daten und App-Daten auf Systemebene .
Герман хэл дээрх "sobald die app"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE App-Daten können in einige Kategorien unterteilt werden, darunter App-Inhaltsdaten , App-Cache-Daten , App-Konfigurationsdaten , App-Datenverbrauch , App-Plattform-Daten und App-Daten auf Systemebene .
IT I dati delle app possono essere suddivisi in poche categorie, tra cui dati relativi al contenuto dell'app, dati della cache dell'app, dati di configurazione dell'app , scarico dati app, dati piattaforma app e dati app a livello di sistema .
Герман | Итали |
---|---|
unterteilt | suddivisi |
plattform | piattaforma |
daten | dati |
und | e |
kategorien | categorie |
in | in |
können | di |
app | app |
DE App-Daten können in einige Kategorien unterteilt werden, darunter App-Inhaltsdaten , App-Cache-Daten , App-Konfigurationsdaten , App-Datenverbrauch , App-Plattform-Daten und App-Daten auf Systemebene .
IT I dati delle app possono essere suddivisi in poche categorie, tra cui dati relativi al contenuto dell'app, dati della cache dell'app, dati di configurazione dell'app , scarico dati app, dati piattaforma app e dati app a livello di sistema .
Герман | Итали |
---|---|
unterteilt | suddivisi |
plattform | piattaforma |
daten | dati |
und | e |
kategorien | categorie |
in | in |
können | di |
app | app |
DE Sobald Sie die App auf Ihrem Telefon installiert haben, können Sie Gehen Sie auf Ihre bevorzugte VR Pornowebseite und laden Sie das Video herunter. Sobald das Video heruntergeladen ist, wird die App automatisch gestartet und Ihr Video abspielen.
IT Una volta installata l'app sul telefono, è possibile andare sul vostro sito pornografico VR preferito e scaricare il video. Una volta scaricato il video, l'applicazione si avvia automaticamente e puoi riprodurre il tuo video.
Герман | Итали |
---|---|
telefon | telefono |
installiert | installata |
bevorzugte | preferito |
automatisch | automaticamente |
die app | lapp |
vr | vr |
gestartet | avvia |
heruntergeladen | scaricato |
abspielen | riprodurre |
video | video |
und | e |
sie | puoi |
ihrem | il |
ist | è |
laden | scaricare |
sobald | una volta |
ihr | tuo |
DE App-Ansicht . Durchsuchen Sie Ihre iCloud-Sicherung nach App-by-App und laden Sie alle Dateien, die zu einer bestimmten App gehören, oder alle Fotos aus einer bestimmten App herunter.
IT App vista Sfoglia il tuo backup iCloud per app-per-app e scarica tutti i file appartenenti a una particolare app o tutte le foto da una particolare app.
Герман | Итали |
---|---|
durchsuchen | sfoglia |
app | app |
ansicht | vista |
icloud | icloud |
fotos | foto |
und | e |
dateien | file |
sicherung | backup |
zu | a |
oder | o |
herunter | scarica |
alle | tutti |
sie | tutte |
ihre | i |
die | una |
bestimmten | per |
DE App-Ansicht . Durchsuchen Sie Ihre iCloud-Sicherung nach App-by-App und laden Sie alle Dateien, die zu einer bestimmten App gehören, oder alle Fotos aus einer bestimmten App herunter.
IT App vista Sfoglia il tuo backup iCloud per app-per-app e scarica tutti i file appartenenti a una particolare app o tutte le foto da una particolare app.
Герман | Итали |
---|---|
durchsuchen | sfoglia |
app | app |
ansicht | vista |
icloud | icloud |
fotos | foto |
und | e |
dateien | file |
sicherung | backup |
zu | a |
oder | o |
herunter | scarica |
alle | tutti |
sie | tutte |
ihre | i |
die | una |
bestimmten | per |
DE Gehen Sie zunächst zum App Center in QTS und installieren Sie die HybridMount App. Sobald die Installation abgeschlossen ist, öffnen Sie die App und klicken Sie auf ?Datei-Cloud-Gateway erstellen?.
IT Per prima cosa, andare su App Center in QTS e installare l’applicazione HybridMount. Una volta completata l’installazione, aprire l?applicazione e fare clic su “Crea Gateway cloud file”.
Герман | Итали |
---|---|
center | center |
app | app |
abgeschlossen | completata |
zunächst | prima |
öffnen | aprire |
klicken | clic |
in | in |
zum | per |
installieren | installare |
sobald | una volta |
DE Gehen Sie zunächst zum App Center in QTS und installieren Sie die HybridMount App. Sobald die Installation abgeschlossen ist, öffnen Sie die App und klicken Sie auf ?Datei-Cloud-Gateway erstellen?.
IT Per prima cosa, andare su App Center in QTS e installare l’applicazione HybridMount. Una volta completata l’installazione, aprire l?applicazione e fare clic su “Crea Gateway cloud file”.
Герман | Итали |
---|---|
center | center |
app | app |
abgeschlossen | completata |
zunächst | prima |
öffnen | aprire |
klicken | clic |
in | in |
zum | per |
installieren | installare |
sobald | una volta |
DE Sobald eine Benachrichtigung von einer App wie WhatsApp oder Facebook auf Ihrem Smartphone angezeigt wird, wird die entsprechende App in der Fitbit-App im Abschnitt Inspire HR-Benachrichtigungen angezeigt
IT Non appena viene visualizzata una notifica da unapp come WhatsApp o Facebook sul tuo smartphone, la rispettiva app viene visualizzata nellapp Fitbit nella sezione delle notifiche di Inspire HR
Герман | Итали |
---|---|
smartphone | smartphone |
fitbit | fitbit |
abschnitt | sezione |
benachrichtigungen | notifiche |
benachrichtigung | notifica |
angezeigt | visualizzata |
im | nella |
app | unapp |
wird | viene |
oder | o |
ihrem | tuo |
die | una |
DE Warten Sie, während Ihre Anwendung vorbereitet wird. Sobald die App erstellt ist, scannen Sie den QR-Code oder senden Sie den Link zur Installation der App per E-Mail oder SMS an Ihr Gerät, und testen Sie Ihre Demo-App
IT Aspettate che la vostra applicazione si prepari. Una volta creata l?applicazione, scansionate il codice QR o inviate il link di installazione dell?applicazione al vostro dispositivo tramite e-mail o SMS e testate la vostra applicazione demo.
DE Die Trennung zwischen App-Inhaltsdaten und App-Cache-Daten liegt normalerweise in der Unterscheidung zwischen App-Daten, die für ein Gerät spezifisch sind, und Daten, die an eine Art App-Benutzerkonto gebunden sind.
IT La divisione tra i dati del contenuto dell'app e i dati della cache dell'app si trova solitamente nella distinzione tra i dati delle app specifici di un dispositivo e i dati associati a qualche tipo di account utente dell'app.
Герман | Итали |
---|---|
normalerweise | solitamente |
unterscheidung | distinzione |
benutzerkonto | account |
gerät | dispositivo |
daten | dati |
art | tipo |
und | e |
spezifisch | specifici |
app | app |
DE Die My UPC App wird nicht länger unterstützt. Bitte deinstallieren Sie die My UPC App und laden Sie die neue My Sunrise UPC App im App Store oder Google Play Store herunter.
IT L’app My UPC non è più supportata.Disinstalli l’app My UPC e scarichi la nuova app My Sunrise UPC dall’App Store o dal Google Play Store.
Герман | Итали |
---|---|
unterstützt | supportata |
neue | nuova |
play | play |
app | app |
laden | scarichi |
store | store |
nicht | non |
und | e |
oder | o |
DE Die Trennung zwischen App-Inhaltsdaten und App-Cache-Daten liegt normalerweise in der Unterscheidung zwischen App-Daten, die für ein Gerät spezifisch sind, und Daten, die an eine Art App-Benutzerkonto gebunden sind.
IT La divisione tra i dati del contenuto dell'app e i dati della cache dell'app si trova solitamente nella distinzione tra i dati delle app specifici di un dispositivo e i dati associati a qualche tipo di account utente dell'app.
Герман | Итали |
---|---|
normalerweise | solitamente |
unterscheidung | distinzione |
benutzerkonto | account |
gerät | dispositivo |
daten | dati |
art | tipo |
und | e |
spezifisch | specifici |
app | app |
DE Mit dem App-Builder von Appy Pie können Sie die App testen, bevor Sie sie in einem App-Store veröffentlichen. Dies hilft Ihnen bei der Beseitigung größerer Fehler, so dass Sie Ihren App-Nutzern nur das beste Nutzererlebnis bieten können.
IT Il costruttore di app di Appy Pie consente di testare l?applicazione prima di pubblicarla su un app store. Questo vi aiuta a risolvere eventuali bug importanti, in modo da garantire agli utenti della vostra app solo la migliore esperienza d?uso.
DE Dies wird häufig als Abschreckung für App-Entwickler angesehen, da das Abrufen einer App im App Store erheblich zeitaufwändiger und kostenintensiver sein kann als das Abrufen einer App bei Google Play
IT Questo è spesso visto come un deterrente per gli sviluppatori di app, in quanto ottenere un'app su App Store può richiedere molto più tempo e denaro rispetto all'ottenere un'app su Google Play
Герман | Итали |
---|---|
häufig | spesso |
angesehen | visto |
store | store |
play | play |
entwickler | sviluppatori |
kann | può |
und | e |
erheblich | molto |
app | unapp |
DE Aktivierung bezeichnet die Eingabe eines Lizenzcodes in iMazing. Sobald der Lizenzcode überprüft wurde, ist die App aktiviert und der Testmodus aufgehoben. Die App kann jederzeit über das Menü Lizenz auf Wunsch wieder deaktiviert werden.
IT Attivazione si riferisce al processo di inserire un codice di licenza in iMazing. Dopo che il codice di licenza è stato convalidato, l'app non è più in modalità di prova, ma è attivata. L'applicazione può essere disattivata tramite il menu Licenza.
Герман | Итали |
---|---|
imazing | imazing |
app | processo |
menü | menu |
lizenz | licenza |
die app | lapp |
aktivierung | attivazione |
kann | può |
in | in |
wurde | stato |
eines | un |
aktiviert | attivata |
DE Aktivierung bezeichnet die Eingabe eines Lizenzcodes in iMazing. Sobald der Lizenzcode überprüft wurde, ist die App aktiviert und der Testmodus aufgehoben. Die App kann jederzeit über das Menü Lizenz auf Wunsch wieder deaktiviert werden.
IT Attivazione si riferisce al processo di inserire un codice di licenza in iMazing. Dopo che il codice di licenza è stato convalidato, l'app non è più in modalità di prova, ma è attivata. L'applicazione può essere disattivata tramite il menu Licenza.
Герман | Итали |
---|---|
imazing | imazing |
app | processo |
menü | menu |
lizenz | licenza |
die app | lapp |
aktivierung | attivazione |
kann | può |
in | in |
wurde | stato |
eines | un |
aktiviert | attivata |
DE Sobald Sie Zugriff auf die App erhalten haben, werden Sie per E-Mail benachrichtigt und die App sollte auf der WorkApps-Startseite (https://workapps.smartsheet.com/) unter Für Sie freigegebene Apps angezeigt werden.
IT Quando hai ottenuto accesso all’app ricevi una notifica via e-mail, e l’app dovrebbe comparire sull’homepage di WorkApp (https://workapps.smartsheet.com/) in App condivise con te.
Герман | Итали |
---|---|
https | https |
workapps | workapps |
smartsheet | smartsheet |
freigegebene | condivise |
zugriff | accesso |
die app | lapp |
benachrichtigt | notifica |
und | e |
erhalten | ottenuto |
sollte | dovrebbe |
die | una |
auf | via |
DE Die App wird nun aktualisiert. Sobald dies geschehen ist, müssen Sie sich erneut in der App anmelden, um eine Verbindung mit Ihrem VPN herzustellen.
IT L?app a questo punto sarà aggiornata. Una volta fatto, dovrai eseguire nuovamente il login nell?app per stabilire una connessione con la tua VPN.
Герман | Итали |
---|---|
aktualisiert | aggiornata |
anmelden | login |
verbindung | connessione |
vpn | vpn |
app | app |
erneut | nuovamente |
mit | con |
sobald | una volta |
um | la |
die | una |
DE Du kannst das Rider-Symbol auf der Karte in der App sehen, sobald deine Bestellung abgeschickt wurde. Schau einfach in deinem Gorillas-Profil in der App nach der richtigen Bestellung und sieh wie sich die Bestellung auf den Weg zu dir macht.
IT Puoi vedere l'icona del ciclista sulla mappa non appena il tuo ordine è stato spedito. Basta cercare l'ordine giusto sul tuo profilo Gorillas nell'app e guardarli arrivare alla tua porta.
Герман | Итали |
---|---|
profil | profilo |
wurde | stato |
richtigen | giusto |
bestellung | ordine |
und | e |
karte | mappa |
kannst | puoi |
die | è |
DE Sobald Sie Ihre App mit GoodBarber erstellt haben, müssen Sie nur noch ein Update für diese App im Store einreichen
IT Dopo aver creato la tua app con GoodBarber, tutto ciò che devi fare è inviare un aggiornamento di questa app allo Store
DE Werkzeug verwenden. Sobald Sie Fehler in Ihrem Eintrag feststellen, müssen Sie die erforderlichen Änderungen in Ihrem DNS vornehmen und die Änderungen speichern. Sie können Ihren Eintrag erneut überprüfen, sobald die Änderungen verarbeitet sind.
IT gratuito. Una volta rilevati gli errori nel record, è necessario apportare le modifiche necessarie al DNS e salvare le modifiche. È possibile ricontrollare il record una volta che le modifiche sono state elaborate.
DE Qwant mobile ist die Qwant-App, die auf iOS und Android verfügbar ist. Die mobile Qwant-Mobile-App bietet die gleiche Servicequalität und den gleichen Schutz der Privatsphäre wie die Computer-App an.
IT Qwant Mobile è l’applicazione Qwant disponibile per iOS e Android. Ti garantisce la stessa qualità di servizio e la stessa protezione della privacy offerte su computer.
Герман | Итали |
---|---|
qwant | qwant |
mobile | mobile |
ios | ios |
android | android |
computer | computer |
verfügbar | disponibile |
schutz | protezione |
privatsphäre | privacy |
bietet | offerte |
und | e |
ist | è |
DE Außerhalb der Uhr ist die Polar Flow Telefon-App oder die Desktop-App die erste Anlaufstelle für die Einrichtung, aber diese Uhr funktioniert auch mit Apps von Drittanbietern, wenn du die Polar-App nach der Einrichtung umgehen möchtest
IT Fuori dall'orologio, il tuo posto dove andare per impostare le cose è l'app Polar Flow per il telefono o l'app desktop, ma questo è un orologio che giocherà bene con le app di terze parti se vuoi bypassare Polar una volta che hai impostato le cose
Герман | Итали |
---|---|
flow | flow |
umgehen | bypassare |
telefon | telefono |
desktop | desktop |
uhr | orologio |
aber | ma |
ist | è |
oder | o |
wenn | se |
du | vuoi |
mit | con |
app | app |
DE Außerdem verfolgt Spyic die Surfgewohnheiten des Ziels in Echtzeit. Sobald die Zielperson Internetseiten aufruft, zeichnet Spyic diese sofort auf und Sie können sie diese einsehen, sobald Sie das Browserfenster aktualisiert haben.
IT Inoltre Spyic monitora le abitudini di navigazione del bersaglio in tempo reale. Se il bersaglio sta visitando un sito web in quel preciso istante, tu lo vedrai immediatamente. Devi solo aggiornare la pagina della Cronologia una volta ogni tanto.
Герман | Итали |
---|---|
ziels | bersaglio |
internetseiten | web |
aktualisiert | aggiornare |
echtzeit | tempo reale |
in | in |
und | la |
sobald | una volta |
sofort | volta |
des | del |
DE 7. Unsere Fachexperten benötigen maximal 48 Stunden, bevor sie die anstehende Testanfrage live stellen. Sobald es live ist, ist es für Sie einsatzbereit! Sie erhalten auch eine E-Mail-Bestätigung, sobald die Anfrage abgeschlossen ist.
IT 7. I nostri esperti in materia impiegano un massimo di 48 ore prima di inviare la richiesta di test in sospeso. Una volta attivo, è pronto per l'uso! Riceverai anche un'e-mail di conferma una volta completata la richiesta.
Герман | Итали |
---|---|
anfrage | richiesta |
inviare | |
bestätigung | conferma |
stunden | ore |
abgeschlossen | completata |
einsatzbereit | pronto |
auch | anche |
maximal | massimo |
ist | è |
sobald | una volta |
bevor | di |
DE Außerdem verfolgt Spyic die Surfgewohnheiten des Ziels in Echtzeit. Sobald die Zielperson Internetseiten aufruft, zeichnet Spyic diese sofort auf und Sie können sie diese einsehen, sobald Sie das Browserfenster aktualisiert haben.
IT Inoltre Spyic monitora le abitudini di navigazione del bersaglio in tempo reale. Se il bersaglio sta visitando un sito web in quel preciso istante, tu lo vedrai immediatamente. Devi solo aggiornare la pagina della Cronologia una volta ogni tanto.
Герман | Итали |
---|---|
ziels | bersaglio |
internetseiten | web |
aktualisiert | aggiornare |
echtzeit | tempo reale |
in | in |
und | la |
sobald | una volta |
sofort | volta |
des | del |
DE Die App verwendet auch lokale Benachrichtigungen, die erkennen, wann die App vom System beendet wird, und Benutzer anweisen, die App erneut zu öffnen
IT L'app utilizza anche le notifiche locali che rilevano quando l'app viene uccisa dal sistema, che indica agli utenti di riaprirla
Герман | Итали |
---|---|
lokale | locali |
benachrichtigungen | notifiche |
die app | lapp |
verwendet | utilizza |
system | sistema |
benutzer | utenti |
auch | anche |
und | dal |
die | di |
DE Mit AirPlay 2 können Sie jedoch einen Song auswählen und die Lautstärke Ihres AirPlay 2-fähigen Lautsprechers über das Kontrollzentrum, die Musik-App, die Home-App, den Sperrbildschirm oder die In-App-Steuerelemente auf Ihren Apple-Geräten steuern
IT Ma con AirPlay 2 puoi scegliere un brano e controllare il volume dellaltoparlante abilitato per AirPlay 2 da Centro di controllo, dallapp Musica, dallapp Home, dalla schermata di blocco o dai controlli in-app sui tuoi dispositivi Apple
Герман | Итали |
---|---|
airplay | airplay |
song | brano |
auswählen | scegliere |
lautstärke | volume |
musik | musica |
apple | apple |
und | e |
steuerelemente | controlli |
geräten | dispositivi |
einen | un |
home | home |
sie | puoi |
oder | o |
steuern | controllare |
mit | con |
in | sui |
DE Die App verwendet auch lokale Benachrichtigungen, die erkennen, wann die App vom System beendet wird, und Benutzer anweisen, die App erneut zu öffnen
IT L'app utilizza anche le notifiche locali che rilevano quando l'app viene uccisa dal sistema, che indica agli utenti di riaprirla
Герман | Итали |
---|---|
lokale | locali |
benachrichtigungen | notifiche |
die app | lapp |
verwendet | utilizza |
system | sistema |
benutzer | utenti |
auch | anche |
und | dal |
die | di |
DE Lösung: Anschließend solltest du die Value-Proposition, also die Alleinstellungsmerkmale, deiner App formulieren. Wie wird deine App die Probleme deiner Kunden und Interessenten lösen? Was macht deine App anders als die deiner Mitbewerber?
IT Soluzione: in secondo luogo, definisci la tua value proposition. In che modo la tua app risolverà i problemi dei tuoi clienti e potenziali clienti? Cos'ha la tua app di diverso da quella dei tuoi concorrenti?
DE Die installierte APK-App wird nicht sofort im Standard-App-Menü angezeigt. Um die App zu öffnen und den VPN-Dienst zu nutzen, müssen Sie die folgenden Schritte ausführen:
IT L?app APK installata non apparirà immediatamente nel menu standard delle app. Per aprire l?app e utilizzare il servizio VPN dovrai seguire questi passaggi:
Герман | Итали |
---|---|
installierte | installata |
sofort | immediatamente |
öffnen | aprire |
folgenden | seguire |
apk | apk |
standard | standard |
vpn | vpn |
app | app |
und | e |
dienst | servizio |
nicht | non |
nutzen | utilizzare |
im | nel |
den | il |
DE Die Houseparty-App ist im App Store von Apple als für „12+“ geeignet und die Werbung im Play Store von Google als für „Teen“ geeignet . Die App verfügt über keine integrierte Kindersicherungsfunktion.
IT L'app Houseparty è contrassegnata sull'App Store di Apple come adatta a "12+" e la pubblicità sul Play Store di Google come adatta a "Teen" . L'app non ha funzionalità integrate di controllo parentale.
Герман | Итали |
---|---|
die app | lapp |
store | store |
apple | apple |
geeignet | adatta |
werbung | pubblicità |
play | play |
integrierte | integrate |
und | e |
ist | è |
die | la |
von | di |
keine | non |
als | come |
app | funzionalità |
DE Nachdem Sie die App ausgewählt haben, werden Sie im Dialogfeld "Sicherheit und Datenschutz" aufgefordert, die App zu schließen und neu zu starten, bevor die App Ihre iTunes-Backups lesen kann.
IT Una volta selezionata l'app, la finestra di dialogo Sicurezza e privacy ti dirà che devi chiudere e riavviare l'app prima che l'app sia in grado di leggere i tuoi backup di iTunes.
Герман | Итали |
---|---|
ausgewählt | selezionata |
die app | lapp |
backups | backup |
itunes | itunes |
sicherheit | sicurezza |
datenschutz | privacy |
schließen | chiudere |
neu | riavviare |
und | e |
die | una |
ihre | i |
DE Passen Sie die App an die Markenidentität Ihres Unternehmens an, um eine vertrauenswürdige und nahtlose Lernerfahrung zu schaffen. Die Lernenden laden Ihre Marken-App direkt von Google Play und dem App Store herunter.
IT Personalizza l'app con l'identità del marchio della tua organizzazione per creare un'esperienza di apprendimento affidabile e senza interruzioni. Gli studenti scaricheranno la tua app personalizzata direttamente da Google Play e dall'App Store.
Герман | Итали |
---|---|
passen | personalizza |
unternehmens | organizzazione |
nahtlose | senza interruzioni |
play | play |
app | app |
store | store |
die app | lapp |
direkt | direttamente |
lernenden | studenti |
und | e |
zu | marchio |
von | di |
DE Laden Sie die Georgia-Aquarium-App aus dem App Store oder von Google Play herunter. Die App bietet aktualisierte Galerie-Inhalte, den Tierführer, Audio-Touren und Webcams sowie die Zeiten für Shows und Präsentationen.
IT Scarica l'app del Georgia Aquarium da App Store o Google Play. L'app include i contenuti aggiornati delle gallerie, la guida agli animali, tour audio e webcam, oltre agli orari degli spettacoli e delle presentazioni.
Герман | Итали |
---|---|
play | play |
aktualisierte | aggiornati |
webcams | webcam |
georgia | georgia |
aquarium | aquarium |
inhalte | contenuti |
touren | tour |
app | app |
store | store |
präsentationen | presentazioni |
die app | lapp |
shows | spettacoli |
herunter | scarica |
und | e |
audio | audio |
oder | o |
sie | degli |
DE Die Houseparty-App ist im App Store von Apple als für „12+“ geeignet und die Werbung im Play Store von Google als für „Teen“ geeignet . Die App verfügt über keine integrierte Kindersicherungsfunktion.
IT L'app Houseparty è contrassegnata sull'App Store di Apple come adatta a "12+" e la pubblicità sul Play Store di Google come adatta a "Teen" . L'app non ha funzionalità integrate di controllo parentale.
Герман | Итали |
---|---|
die app | lapp |
store | store |
apple | apple |
geeignet | adatta |
werbung | pubblicità |
play | play |
integrierte | integrate |
und | e |
ist | è |
die | la |
von | di |
keine | non |
als | come |
app | funzionalità |
DE Nachdem Sie die App ausgewählt haben, werden Sie im Dialogfeld "Sicherheit und Datenschutz" aufgefordert, die App zu schließen und neu zu starten, bevor die App Ihre iTunes-Backups lesen kann.
IT Una volta selezionata l'app, la finestra di dialogo Sicurezza e privacy ti dirà che devi chiudere e riavviare l'app prima che l'app sia in grado di leggere i tuoi backup di iTunes.
Герман | Итали |
---|---|
ausgewählt | selezionata |
die app | lapp |
backups | backup |
itunes | itunes |
sicherheit | sicurezza |
datenschutz | privacy |
schließen | chiudere |
neu | riavviare |
und | e |
die | una |
ihre | i |
DE In den meisten Fällen muss man sich über eine App bei dem Dienst anmelden und diese App dann für die Anmietung verwenden, wobei die Abrechnung über die App erfolgt.
IT Nella maggior parte dei casi dovrai iscriverti al servizio tramite un'app e poi usare quell'app per fare il tuo noleggio, facendosi pagare tramite l'app.
Герман | Итали |
---|---|
anmelden | iscriverti |
die app | lapp |
app | unapp |
dienst | servizio |
verwenden | usare |
und | e |
meisten | maggior |
bei | al |
für | per |
fällen | il |
die | casi |
DE Die Mobil-App und die Web-App sind sich sehr ähnlich. Wenn Sie unterwegs sind, können Sie die folgenden Aktionen jedoch nur mit der Mobil-App ausführen:
IT L'app mobile e quella Web sono molto simili. Tuttavia, mentre sei in viaggio puoi eseguire le seguenti attività solo quando usi l'app mobile:
DE Das App-Entwicklungsframework hat 18 Felder, die du ausfüllen solltest, um dir ein Gesamtbild davon zu verschaffen, was du mit der App vorhast. Die Felder decken die wichtigsten Aspekt des App-Entwicklungsprozesses ab.
IT La tela per lo sviluppo delle app contiene 18 caselle, che devi riempire per ricavare il quadro generale del tuo operato. Le caselle trattano gli aspetti più importanti del processo di sviluppo.
DE Ab dem 14.10.2020 ist die PlayStation Messages-App für Mobilgeräte nicht mehr separat erhältlich, da sie in die PS App integriert wurde. Lade die PS App für Apple- oder Android-Geräte herunter, um weiterhin Nachrichten an deine Freunde zu senden.
IT A partire dal 14/10/2020, l'app PlayStation Messages per dispositivi mobili è stata integrata in PS App e non sarà più disponibile separatamente. Scarica PS App per dispositivi Apple o Android per continuare a inviare messaggi ai tuoi amici.
DE anmelden. Sobald Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigt haben, müssen Sie nur noch Ihren bevorzugten Abrechnungszyklus auswählen und Ihre Zahlungsdaten eingeben. Sobald alles bestätigt ist, können Sie mit der Nutzung von MeisterTask beginnen.
IT della tua azienda. Una volta confermato l'indirizzo email, non devi fare altro che selezionare il tuo ciclo di fatturazione preferito, inserire le informazioni di pagamento e dopo aver confermato il tutto, iniziare a utilizzare MeisterTask.
Герман | Итали |
---|---|
bestätigt | confermato |
bevorzugten | preferito |
auswählen | selezionare |
beginnen | iniziare |
nutzung | utilizzare |
und | e |
eingeben | inserire |
sobald | una volta |
alles | tutto |
ihre | le |
DE Sobald Sie ein Konto erstellt haben, bestätigen Sie Ihre persönlichen Daten und melden sich an. Möglicherweise werden Sie gebeten, einen Scan Ihres Ausweises hochzuladen. Sobald Sie sich eingeloggt haben, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
IT Dopo aver creato un account, conferma i tuoi dati personali e accedi. Potrebbe esserti richiesto di caricare una scansione del tuo documento di identità. Dopo aver effettuato il login, continua con lo step successivo.
Герман | Итали |
---|---|
erstellt | creato |
gebeten | richiesto |
scan | scansione |
hochzuladen | caricare |
schritt | step |
daten | dati |
und | e |
konto | account |
möglicherweise | potrebbe |
ihre | i |
persönlichen | il |
mit | con |
DE Wenn Sie möchten, dass der Schinken Ihre Sinne weckt, sobald Sie ihn riechen, und Ihren Gaumen füllt, sobald er Ihre Zunge berührt, ist Ihr Geschmack ohne Zweifel der aromatische
IT Se ti piace il prosciutto per risvegliare i tuoi sensi non appena lo senti e riempire il palato non appena tocca la lingua, il tuo sapore è senza dubbio quello aromatico
Герман | Итали |
---|---|
schinken | prosciutto |
sinne | sensi |
gaumen | palato |
zweifel | dubbio |
berührt | tocca |
geschmack | sapore |
ohne | senza |
wenn | se |
und | e |
ist | è |
ihr | tuo |
sobald | appena |
DE anmelden. Sobald Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigt haben, müssen Sie nur noch Ihren bevorzugten Abrechnungszyklus auswählen und Ihre Zahlungsdaten eingeben. Sobald alles bestätigt ist, können Sie mit der Nutzung von MeisterTask beginnen.
IT della tua azienda. Una volta confermato l'indirizzo email, non devi fare altro che selezionare il tuo ciclo di fatturazione preferito, inserire le informazioni di pagamento e dopo aver confermato il tutto, iniziare a utilizzare MeisterTask.
Герман | Итали |
---|---|
bestätigt | confermato |
bevorzugten | preferito |
auswählen | selezionare |
beginnen | iniziare |
nutzung | utilizzare |
und | e |
eingeben | inserire |
sobald | una volta |
alles | tutto |
ihre | le |
DE Installieren Sie die ID PROTECTION (IDP) App aus dem App Store / Play Store und öffnen Sie die App
IT Installa l' App di attivazione ID PROTECTION (IDP) da App Store / Play Store e apri l' App di attivazione
Герман | Итали |
---|---|
protection | protection |
idp | idp |
store | store |
play | play |
öffnen | apri |
app | app |
und | e |
installieren | installa |
aus | di |
DE DAMIT SIE DIE AUF IHR APP-TAUGLICHES MOBILES ENDGERÄT HERUNTERLADBARE APP („BLURB MOBILE APP“) NUTZEN KÖNNEN, MÜSSEN SIE DIE FOLGENDE VEREINBARUNG EINHALTEN UND AKZEPTIEREN
IT L’USO DA PARTE VOSTRA DELL’APPLICAZIONE SCARICABILE SUL VOSTRO DISPOSITIVO MOBILE ABILITATO ALL’APPLICAZIONE ("L’APPLICAZIONE MOBILE BLURB") È CONDIZIONATO ALL’OSSERVANZA E ALL’ACCETTAZIONE DA PARTE VOSTRA DEL PRESENTE CONTRATTO
Герман | Итали |
---|---|
app | dispositivo |
mobile | mobile |
vereinbarung | contratto |
auf | sul |
und | e |
die | da |
sie | vostro |
DE BlueStacks App Player für PC ist eine Desktop-Emulator-Software, die die Möglichkeit bietet, Android-Spiele auf dem PC zu spielen. Obwohl der BlueStacks App-Player jede beliebige Android-App ausführen
IT Media Player Classic è un lettore multimediale compatto per Microsoft Windows che sembra e si sente come Windows Media Player 6.4. È piccolo e leggero, ma supporta molti tipi di file video. Media Play
Герман | Итали |
---|---|
player | player |
ist | è |
obwohl | come |
DE 1. Holen Sie sich die App zur Verkleinerung von Videos für iPhone und iPad aus dem App Store. Die App erfordert iOS 11.4 oder höher auf iPhone und iPad. Es ist nur 15,7 MB groß.
IT 1. Scarica l'app per la riduzione delle dimensioni del video per iPhone iPad dall'App Store. L'app richiede iOS 11.4 o successivo su iPhone iPad. Sono solo 15,7 MB.
Герман | Итали |
---|---|
holen | scarica |
videos | video |
ipad | ipad |
store | store |
ios | ios |
mb | mb |
groß | dimensioni |
die app | lapp |
erfordert | richiede |
iphone | iphone |
nur | solo |
und | la |
es | sono |
auf | su |
für | per |
oder | o |
DE BlueStacks App Player für PC ist eine Desktop-Emulator-Software, die die Möglichkeit bietet, Android-Spiele auf dem PC zu spielen. Obwohl der BlueStacks App-Player jede beliebige Android-App ausführen
IT BlueStacks App Player per PC è un software emulatore di desktop che offre la possibilità di giocare a giochi Android su PC. Anche se il lettore BlueStacks App player può eseguire qualsiasi applicazion
Герман | Итали |
---|---|
software | software |
emulator | emulatore |
desktop | desktop |
möglichkeit | possibilità |
android | android |
app | app |
player | player |
bietet | offre |
ist | è |
zu | a |
spiele | giochi |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна