DE SIE UND TUNEIN VEREINBAREN, DASS JEDE PARTEI FORDERUNGEN AN DIE GEGENPARTEI NUR IN IHRER JEWEILIGEN FUNKTION UND NICHT ALS KLÄGER ODER SAMMELKLÄGER IN EINER BEABSICHTIGTEN SAMMELKLAGE- ODER VERTRETERVERFAHREN GELTEND MACHEN DARF
Герман хэл дээрх "kläger oder sammelkläger"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE SIE UND TUNEIN VEREINBAREN, DASS JEDE PARTEI FORDERUNGEN AN DIE GEGENPARTEI NUR IN IHRER JEWEILIGEN FUNKTION UND NICHT ALS KLÄGER ODER SAMMELKLÄGER IN EINER BEABSICHTIGTEN SAMMELKLAGE- ODER VERTRETERVERFAHREN GELTEND MACHEN DARF
IT L’UTENTE E TUNEIN CONCORDANO CHE CIASCUNA PARTE PUÒ AVANZARE RIVENDICAZIONI NEI CONFRONTI DELL’ALTRA PARTE ESCLUSIVAMENTE A TITOLO PERSONALE E NON COME RICORRENTE NELL’AMBITO DI UNA PRESUNTA AZIONE COLLETTIVA O RAPPRESENTATIVA
Герман | Итали |
---|---|
partei | parte |
und | e |
nicht | non |
oder | o |
in | titolo |
die | una |
DE SIE UND XUMO VEREINBAREN, DASS JEDE PARTEI NUR ALS BETROFFENE PERSON UND NICHT ALS KLÄGER ODER SAMMELKLÄGER IN EINEM ANGEBLICHEN SAMMEL- ODER VERTRETUNGSVERFAHREN ANSPRÜCHE GEGEN DIE JEWEILS ANDERE PARTEI GELTEND MACHEN KANN
IT L?UTENTE E XUMO CONVENGONO CHE CIASCUNO PUÒ AVANZARE RECLAMI CONTRO L?ALTRA PARTE SOLO PER LA PROPRIA CAPACITÀ INDIVIDUALE E NON IN QUALITÀ DI RICORRENTE O MEMBRO IN UNA QUALSIASI PRESUNTA AZIONE LEGALE COLLETTIVA O PROCEDURA DI RAPPRESENTANZA
Герман | Итали |
---|---|
partei | parte |
andere | altra |
nicht | non |
nur | solo |
in | in |
oder | o |
machen | per |
dass | che |
einem | una |
DE SIE UND XUMO VEREINBAREN, DASS JEDE PARTEI NUR ALS BETROFFENE PERSON UND NICHT ALS KLÄGER ODER SAMMELKLÄGER IN EINEM ANGEBLICHEN SAMMEL- ODER VERTRETUNGSVERFAHREN ANSPRÜCHE GEGEN DIE JEWEILS ANDERE PARTEI GELTEND MACHEN KANN
IT L?UTENTE E XUMO CONVENGONO CHE CIASCUNO PUÒ AVANZARE RECLAMI CONTRO L?ALTRA PARTE SOLO PER LA PROPRIA CAPACITÀ INDIVIDUALE E NON IN QUALITÀ DI RICORRENTE O MEMBRO IN UNA QUALSIASI PRESUNTA AZIONE LEGALE COLLETTIVA O PROCEDURA DI RAPPRESENTANZA
Герман | Итали |
---|---|
partei | parte |
andere | altra |
nicht | non |
nur | solo |
in | in |
oder | o |
machen | per |
dass | che |
einem | una |
DE SIE UND TUNEIN VEREINBAREN, DASS JEDE PARTEI FORDERUNGEN AN DIE GEGENPARTEI NUR IN IHRER JEWEILIGEN FUNKTION UND NICHT ALS KLÄGER ODER SAMMELKLÄGER IN EINER BEABSICHTIGTEN SAMMELKLAGE- ODER VERTRETERVERFAHREN GELTEND MACHEN DARF
IT L’UTENTE E TUNEIN CONCORDANO CHE CIASCUNA PARTE PUÒ AVANZARE RIVENDICAZIONI NEI CONFRONTI DELL’ALTRA PARTE ESCLUSIVAMENTE A TITOLO PERSONALE E NON COME RICORRENTE NELL’AMBITO DI UNA PRESUNTA AZIONE COLLETTIVA O RAPPRESENTATIVA
Герман | Итали |
---|---|
partei | parte |
und | e |
nicht | non |
oder | o |
in | titolo |
die | una |
DE Einer wird vom Kläger ernannt, der andere vom Staat, und der dritte ? der Präsident des Schiedsgerichts ? wird von den beiden anderen Schiedsrichtern oder den beiden Streitparteien benannt.
IT Uno è scelto dal ricorrente, un altro dallo Stato e il terzo, il presidente del tribunale, è nominato dai primi due arbitri o dalle due parti.
Герман | Итали |
---|---|
ernannt | nominato |
präsident | presidente |
staat | stato |
oder | o |
und | e |
anderen | altro |
einer | un |
DE Der Richter bat die Kläger darum, sich auf die anstehende Aufgabe konzentrieren sollen. Das sei, ihn davon zu überzeugen, dass sie eine plausible Klage formuliert haben.
IT Pranksy, collezionista di NFT, è stato rimborsato dei 100 Ether spesi per una "falsa replica" di un'opera d'arte digitale di Banksy
Герман | Итали |
---|---|
sei | stato |
der | di |
DE Der Kläger mit dem #VW-Sharan hat vom BGH Recht bekommen. #dieselskandal
IT Attesi i risultati dell'indagine governativa sui veicoli dotati di software che "ingannano" i test anti-emissioni
DE Sie dürfen nicht versuchen, sich durch Hacking, Passworterschleichung oder auf andere Weise unbefugten Zugang zur Internetpräsenz oder zu Inhalten oder Diensten, Benutzerkonten oder Computer- oder Mobilsystemen oder Netzwerken zu verschaffen
IT L?utente non può tentare di ottenere un accesso non autorizzato al Sito o a qualsiasi Contenuto o Servizio, agli account utente o ai sistemi o alle reti informatiche o mobili, tramite azioni di hackeraggio, password mining o con qualsiasi altro mezzo
Герман | Итали |
---|---|
versuchen | tentare |
unbefugten | non autorizzato |
zugang | accesso |
diensten | servizio |
netzwerken | reti |
nicht | non |
oder | o |
zu | a |
andere | altro |
zur | di |
DE 14.2.7. Autorenzuordnungen, rechtliche oder andere Hinweise oder geschützte Bezeichnungen oder Herkunfts- oder Quellenangaben zu fälschen oder zu löschen; oder
IT 14.2.7 falsificare o cancellare qualsiasi attribuzione di autore, avvisi legali o di altro tipo, o designazioni di proprietà o etichette di origine o fonte; o
Герман | Итали |
---|---|
rechtliche | legali |
hinweise | avvisi |
löschen | cancellare |
oder | o |
andere | altro |
zu | qualsiasi |
DE Sie dürfen nicht versuchen, sich durch Hacking, Passworterschleichung oder auf andere Weise unbefugten Zugang zur Internetpräsenz oder zu Inhalten oder Diensten, Benutzerkonten oder Computer- oder Mobilsystemen oder Netzwerken zu verschaffen
IT L?utente non può tentare di ottenere un accesso non autorizzato al Sito o a qualsiasi Contenuto o Servizio, agli account utente o ai sistemi o alle reti informatiche o mobili, tramite azioni di hackeraggio, password mining o con qualsiasi altro mezzo
Герман | Итали |
---|---|
versuchen | tentare |
unbefugten | non autorizzato |
zugang | accesso |
diensten | servizio |
netzwerken | reti |
nicht | non |
oder | o |
zu | a |
andere | altro |
zur | di |
DE 14.2.7. Autorenzuordnungen, rechtliche oder andere Hinweise oder geschützte Bezeichnungen oder Herkunfts- oder Quellenangaben zu fälschen oder zu löschen; oder
IT 14.2.7 falsificare o cancellare qualsiasi attribuzione di autore, avvisi legali o di altro tipo, o designazioni di proprietà o etichette di origine o fonte; o
Герман | Итали |
---|---|
rechtliche | legali |
hinweise | avvisi |
löschen | cancellare |
oder | o |
andere | altro |
zu | qualsiasi |
DE Inhalte, die Sie erstellen oder bereitstellen, wie Audio- oder Videomaterialien oder Chat- oder Servicenachrichten oder Benachrichtigungen per Post, E-Mail oder Telefon (wie genauer weiter oben in dieser Datenschutzerklärung beschrieben),
IT contenuti generati o forniti dall'utente, quali messaggi audio o video, chat o messaggi di servizio o messaggi inviati per post, e-mail o telefono (come descritto sopra più in dettaglio nella presente Informativa sulla privacy);
DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.
IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.
Герман | Итали |
---|---|
vereinbarung | contratto |
haftung | colpa |
vertretern | agenti |
angestellten | dipendenti |
tod | morte |
in | per |
oder | o |
dessen | la |
DE Honey ist kein Vertreter, Händler, Wiederverkäufer oder Makler für solche Drittparteien oder für die Aktivitäten oder Richtlinien dieser Websites oder für die auf ihnen angebotenen Produkte oder Dienstleistungen
IT Honey non è un agente, né un distributore, né un rivenditore, né un broker, né un altro soggetto altrimenti responsabile per i venditori terzi o per le attività o le strategie dei siti o dei prodotti o dei servizi che essi mettono a disposizione
Герман | Итали |
---|---|
websites | siti |
aktivitäten | attività |
dienstleistungen | servizi |
wiederverkäufer | rivenditore |
ist | è |
produkte | prodotti |
makler | broker |
für | per |
vertreter | agente |
die | terzi |
oder | o |
kein | un |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.
IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.
Герман | Итали |
---|---|
kommerzielle | commerciali |
einschließlich | inclusi |
persönliches | personale |
gekaufte | acquistati |
oder | o |
andere | altre |
kauf | acquisti |
informationen | informazioni |
eigentum | proprietà |
dienstleistungen | servizi |
produkte | prodotti |
über | di |
aufzeichnungen | registri |
DE w) zur Förderung, Unterstützung oder Anwerbung zur Beteiligung an einer politischen Plattform oder politischen Sache, einer (organisierten oder nicht organisierten) Religion, einem Kult oder einer Sekte jedweder Art; oder
IT w) per promuovere, sostenere o sollecitare la partecipazione su qualsiasi piattaforma o causa politica, religione (riconosciuta come organizzata o non organizzata), culto o setta di qualsiasi tipo; oppure
Герман | Итали |
---|---|
w | w |
förderung | promuovere |
beteiligung | partecipazione |
politischen | politica |
plattform | piattaforma |
sache | causa |
religion | religione |
kult | culto |
unterstützung | sostenere |
nicht | non |
art | tipo |
oder | o |
an | su |
DE die Sicherheitsfunktionen der Website zu umgehen, zu deaktivieren oder anderweitig zu stören, oder die Website oder mit der Website verbundene Netzwerke oder Dienste zu stören, zu unterbrechen oder unangemessen zu belasten.
IT Eludere, disabilitare o interferire in altro modo con le caratteristiche di sicurezza del sito web, o interferire con, interrompere o creare un carico eccessivo sul sito web o qualsiasi rete o servizio collegato al sito web.
Герман | Итали |
---|---|
sicherheitsfunktionen | sicurezza |
deaktivieren | disabilitare |
verbundene | collegato |
unterbrechen | interrompere |
umgehen | eludere |
anderweitig | altro |
oder | o |
website | sito |
der | di |
zu | sul |
mit | con |
DE Stereo verbietet alle Formen von Terrorismus oder gewalttätigem Extremismus sowie die Existenz von Accounts oder die Verwendung von Accounts, die gewalttätige oder extremistische Ideologien oder Aktivitäten fördern, anregen oder gar fordern.
IT Stereo vieta tutte le forme di terrorismo o di estremismo violento e l'esistenza o l'uso di account allo scopo di promuovere, incitare o invocare ideologie violente o estremiste o attività.
Герман | Итали |
---|---|
stereo | stereo |
accounts | account |
fördern | promuovere |
aktivitäten | attività |
alle | tutte |
formen | forme |
oder | o |
von | di |
DE Der Verzicht auf oder die Nichtdurchsetzung einer Vertragsverletzung oder Nichterfüllung durch die andere Partei stellt keinen Verzicht auf eine andere oder nachfolgende oder anhaltende Verletzung oder Nichterfüllung dar
IT La rinuncia o la mancata applicazione da parte di una delle parti a qualsiasi violazione o inadempimento ai sensi del presente atto da parte dell?altra non costituirà la rinuncia a qualsiasi altra violazione o inadempimento successiva o continua
Герман | Итали |
---|---|
verzicht | rinuncia |
partei | parte |
verletzung | violazione |
oder | o |
andere | altra |
der | di |
die | una |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT
IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
abonnenten | sottoscrittore |
spezifische | particolari |
leistungen | prestazioni |
nicht | non |
dritten | terzi |
oder | o |
dass | che |
der | di |
DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.
IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.
Герман | Итали |
---|---|
kommerzielle | commerciali |
einschließlich | inclusi |
persönliches | personale |
gekaufte | acquistati |
oder | o |
andere | altre |
kauf | acquisti |
informationen | informazioni |
eigentum | proprietà |
dienstleistungen | servizi |
produkte | prodotti |
über | di |
aufzeichnungen | registri |
DE wenn wir andere Unternehmen oder Geschäfte verkaufen, kaufen, fusionieren, von anderen Unternehmen oder Geschäften übernommen werden oder eine Partnerschaft mit diesen eingehen, oder wenn wir einige oder alle unsere Vermögenswerte verkaufen
IT se vendiamo, acquistiamo, realizziamo una fusione, siamo acquisiti o collaboriamo con altre società o aziende o vendiamo i nostri attivi o parte di essi
Герман | Итали |
---|---|
wenn | se |
oder | o |
unternehmen | società |
wir | siamo |
von | di |
anderen | altre |
mit | con |
DE Ein sonstiges Verhalten aufzuweisen, das die Nutzung der Dienste oder deren Genuss einschränkt oder hemmt oder nach unserem Ermessen geeignet ist, DOMESTIKA oder den Nutzern der Dienste zu schaden oder zu Haftungsansprüchen gegen diese zu führen.
IT Impegnarsi in qualsiasi altra condotta che limiti o inibisca l'uso o il godimento dei Servizi da parte di chiunque, o che, come determinato da noi, possa danneggiare DOMESTIKA o gli utenti dei Servizi, o esporli legalmente.
Герман | Итали |
---|---|
verhalten | condotta |
schaden | danneggiare |
nutzern | utenti |
dienste | servizi |
oder | o |
ein | di |
DE w) zur Förderung, Unterstützung oder Anwerbung zur Beteiligung an einer politischen Plattform oder politischen Sache, einer (organisierten oder nicht organisierten) Religion, einem Kult oder einer Sekte jedweder Art; oder
IT w) per promuovere, sostenere o sollecitare la partecipazione su qualsiasi piattaforma o causa politica, religione (riconosciuta come organizzata o non organizzata), culto o setta di qualsiasi tipo; oppure
Герман | Итали |
---|---|
w | w |
förderung | promuovere |
beteiligung | partecipazione |
politischen | politica |
plattform | piattaforma |
sache | causa |
religion | religione |
kult | culto |
unterstützung | sostenere |
nicht | non |
art | tipo |
oder | o |
an | su |
DE die Lizenzen und/oder Konten derjenigen Benutzer beenden und/oder schließen, die die Urheberschutzrechte oder sonstige geistige Eigentumsrechte von Corel oder Dritten verletzen könnten oder wiederholt verletzen
IT la disattivazione e/o la terminazione di licenze e/o account di utenti che possano violare o violare ripetutamente il copyright o altri diritti di proprietà intellettuale di Corel e/o di altri.
Герман | Итали |
---|---|
lizenzen | licenze |
geistige | intellettuale |
corel | corel |
verletzen | violare |
könnten | possano |
wiederholt | ripetutamente |
benutzer | utenti |
konten | account |
sonstige | altri |
von | di |
und | e |
oder | o |
DE ...Moderatorenwerkzeuge zu missbrauchen, z. B. Tweets willkürlich oder auf missbräuchliche oder störende Weise zu verstecken oder Mitglieder willkürlich oder auf missbräuchliche oder störende Weise zu entfernen.
IT ...non abusare di un qualsiasi strumento del moderatore, inclusa la possibilità di nascondere i Tweet oppure di rimuovere i membri in modo arbitrario, offensivo o molesto.
Герман | Итали |
---|---|
tweets | tweet |
verstecken | nascondere |
mitglieder | membri |
weise | modo |
entfernen | rimuovere |
oder | o |
auf | di |
DE den Quellcode dekompiliert, diesen zurückentwickelt oder anderweitig versucht, diesen oder die zugrundeliegenden Ideen oder Informationen des Dienstes oder in Bezug darauf zu erhalten, oder
IT Decompilare, praticare il reverse engineering o tentare in altro modo di ottenere il codice sorgente, le idee o le informazioni che compongono il Servizio o che lo riguardano; o
Герман | Итали |
---|---|
versucht | tentare |
ideen | idee |
dienstes | servizio |
informationen | informazioni |
quellcode | sorgente |
oder | o |
anderweitig | altro |
in | in |
DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.
IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.
Герман | Итали |
---|---|
vereinbarung | contratto |
haftung | colpa |
vertretern | agenti |
angestellten | dipendenti |
tod | morte |
in | per |
oder | o |
dessen | la |
DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.
IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.
Герман | Итали |
---|---|
vereinbarung | contratto |
haftung | colpa |
vertretern | agenti |
angestellten | dipendenti |
tod | morte |
in | per |
oder | o |
dessen | la |
DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.
IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.
Герман | Итали |
---|---|
vereinbarung | contratto |
haftung | colpa |
vertretern | agenti |
angestellten | dipendenti |
tod | morte |
in | per |
oder | o |
dessen | la |
DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.
IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.
Герман | Итали |
---|---|
vereinbarung | contratto |
haftung | colpa |
vertretern | agenti |
angestellten | dipendenti |
tod | morte |
in | per |
oder | o |
dessen | la |
DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.
IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.
Герман | Итали |
---|---|
vereinbarung | contratto |
haftung | colpa |
vertretern | agenti |
angestellten | dipendenti |
tod | morte |
in | per |
oder | o |
dessen | la |
DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.
IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.
DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.
IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.
DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.
IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.
DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.
IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.
DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.
IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна