DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes
Герман хэл дээрх "inhalt anzuwenden"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes
IT Spiega perché sta segnalando questo Questo contenuto sta ospitando malware Questo contenuto sta effettuando il phishing Questo contenuto è il contenuto illegale Questo contenuto è il spam È qualcos'altro
Герман | Итали |
---|---|
inhalt | contenuto |
malware | malware |
phishing | phishing |
spam | spam |
ist | è |
es | questo |
DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes
IT Spiega perché sta segnalando questo Questo contenuto sta ospitando malware Questo contenuto sta effettuando il phishing Questo contenuto è il contenuto illegale Questo contenuto è il spam È qualcos'altro
Герман | Итали |
---|---|
inhalt | contenuto |
malware | malware |
phishing | phishing |
spam | spam |
ist | è |
es | questo |
DE Verwenden Sie My Brand Kit, um Ihre Markenfarben und -logos sofort auf Ihre Vorlage anzuwenden. Sie können auch My Brand Kit verwenden, um Dutzende von einzigartigen Farbpaletten auf Ihr Design anzuwenden.
IT Usa My Brand Kit per applicare i colori e i loghi del tuo marchio al tuo template in un attimo. Puoi anche usare My Brand Kit per applicare al tuo design decine di palette di colori uniche tra loro.
Герман | Итали |
---|---|
kit | kit |
dutzende | decine |
sofort | attimo |
design | design |
logos | loghi |
und | e |
auch | anche |
brand | brand |
anzuwenden | applicare |
einzigartigen | un |
verwenden | usare |
um | per |
ihre | i |
von | di |
DE Verwenden Sie My Brand Kit, um Ihre Markenfarben und -logos sofort auf Ihre Vorlage anzuwenden. Sie können auch My Brand Kit verwenden, um Dutzende von einzigartigen Farbpaletten auf Ihr Design anzuwenden.
IT Usa My Brand Kit per applicare i colori e i loghi del tuo marchio al tuo template in un attimo. Puoi anche usare My Brand Kit per applicare al tuo design decine di palette di colori uniche tra loro.
Герман | Итали |
---|---|
kit | kit |
dutzende | decine |
sofort | attimo |
design | design |
logos | loghi |
und | e |
auch | anche |
brand | brand |
anzuwenden | applicare |
einzigartigen | un |
verwenden | usare |
um | per |
ihre | i |
von | di |
DE Verwenden Sie My Brand Kit, um Ihre Markenfarben und -logos sofort auf Ihre Vorlage anzuwenden. Sie können auch My Brand Kit verwenden, um Dutzende von einzigartigen Farbpaletten auf Ihr Design anzuwenden.
IT Usa My Brand Kit per applicare i colori e i loghi del tuo marchio al tuo template in un attimo. Puoi anche usare My Brand Kit per applicare al tuo design decine di palette di colori uniche tra loro.
Герман | Итали |
---|---|
kit | kit |
dutzende | decine |
sofort | attimo |
design | design |
logos | loghi |
und | e |
auch | anche |
brand | brand |
anzuwenden | applicare |
einzigartigen | un |
verwenden | usare |
um | per |
ihre | i |
von | di |
DE Verwenden Sie My Brand Kit, um Ihre Markenfarben und -logos sofort auf Ihre Vorlage anzuwenden. Sie können auch My Brand Kit verwenden, um Dutzende von einzigartigen Farbpaletten auf Ihr Design anzuwenden.
IT Usa My Brand Kit per applicare i colori e i loghi del tuo marchio al tuo template in un attimo. Puoi anche usare My Brand Kit per applicare al tuo design decine di palette di colori uniche tra loro.
Герман | Итали |
---|---|
kit | kit |
dutzende | decine |
sofort | attimo |
design | design |
logos | loghi |
und | e |
auch | anche |
brand | brand |
anzuwenden | applicare |
einzigartigen | un |
verwenden | usare |
um | per |
ihre | i |
von | di |
DE Verwenden Sie My Brand Kit, um Ihre Markenfarben und -logos sofort auf Ihre Vorlage anzuwenden. Sie können auch My Brand Kit verwenden, um Dutzende von einzigartigen Farbpaletten auf Ihr Design anzuwenden.
IT Usa My Brand Kit per applicare i colori e i loghi del tuo marchio al tuo template in un attimo. Puoi anche usare My Brand Kit per applicare al tuo design decine di palette di colori uniche tra loro.
Герман | Итали |
---|---|
kit | kit |
dutzende | decine |
sofort | attimo |
design | design |
logos | loghi |
und | e |
auch | anche |
brand | brand |
anzuwenden | applicare |
einzigartigen | un |
verwenden | usare |
um | per |
ihre | i |
von | di |
DE Verwenden Sie My Brand Kit, um Ihre Markenfarben und -logos sofort auf Ihre Vorlage anzuwenden. Sie können auch My Brand Kit verwenden, um Dutzende von einzigartigen Farbpaletten auf Ihr Design anzuwenden.
IT Usa My Brand Kit per applicare i colori e i loghi del tuo marchio al tuo template in un attimo. Puoi anche usare My Brand Kit per applicare al tuo design decine di palette di colori uniche tra loro.
Герман | Итали |
---|---|
kit | kit |
dutzende | decine |
sofort | attimo |
design | design |
logos | loghi |
und | e |
auch | anche |
brand | brand |
anzuwenden | applicare |
einzigartigen | un |
verwenden | usare |
um | per |
ihre | i |
von | di |
DE Verwenden Sie My Brand Kit, um Ihre Markenfarben und -logos sofort auf Ihre Vorlage anzuwenden. Sie können auch My Brand Kit verwenden, um Dutzende von einzigartigen Farbpaletten auf Ihr Design anzuwenden.
IT Usa My Brand Kit per applicare i colori e i loghi del tuo marchio al tuo template in un attimo. Puoi anche usare My Brand Kit per applicare al tuo design decine di palette di colori uniche tra loro.
DE In diesem Fall können Sie ein Stichwort zum Inhalt Ressource verwenden, um die richtigen Keywords zu finden, die in dem Inhalt, ohne den Inhalt verwendet werden können, seinen Appell an den Leser zu verlieren.
IT In questo caso, è possibile utilizzare una parola chiave per la risorsa di contenuti per trovare le giuste parole chiave che possono essere utilizzati nel contenuto senza il contenuto perdere il suo appello ai lettori.
Герман | Итали |
---|---|
ressource | risorsa |
richtigen | giuste |
leser | lettori |
verlieren | perdere |
keywords | parole chiave |
inhalt | contenuto |
in | in |
stichwort | parola chiave |
ohne | senza |
verwenden | utilizzare |
zu | parola |
verwendet | utilizzati |
ein | di |
um | la |
zu finden | trovare |
fall | il |
DE In diesem Fall, und darauf haben wir bereits hingewiesen, würden wir eher von "kopiertem Inhalt" als von dupliziertem Inhalt sprechen, da der Inhalt nicht wirklich "dupliziert", sondern eher plagiiert ist.
IT In questo caso, e come abbiamo già sottolineato, si tratterebbe di "contenuto copiato" piuttosto che di contenuto duplicato, poiché il contenuto non è realmente "duplicato", ma piuttosto plagiato.
Герман | Итали |
---|---|
inhalt | contenuto |
da | poiché |
in | in |
bereits | già |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
sondern | ma |
wir | che |
fall | il |
eher | piuttosto |
DE Doch ist die Erstellung von Inhalten nur die halbe Geschichte. Um effektiv zu sein, muss die Zielgruppe den Inhalt auch konsumieren. Die Art und Weise des Vertriebs von Inhalt ist ein wichtiger Bestandteil jeder Inhalt-Marketing-Strategie.
IT Creare contenuti è solo metà del lavoro. Per essere efficaci, i contenuti devono essere utilizzati dal pubblico destinatario. Come distribuire i contenuti è una parte fondamentale di una strategia di content marketing.
Герман | Итали |
---|---|
effektiv | efficaci |
zielgruppe | pubblico |
wichtiger | fondamentale |
halbe | metà |
strategie | strategia |
marketing | marketing |
inhalten | contenuti |
nur | solo |
art | lavoro |
ein | di |
DE In diesem Fall, und darauf haben wir bereits hingewiesen, würden wir eher von "kopiertem Inhalt" als von dupliziertem Inhalt sprechen, da der Inhalt nicht wirklich "dupliziert", sondern eher plagiiert ist.
IT In questo caso, e come abbiamo già sottolineato, si tratterebbe di "contenuto copiato" piuttosto che di contenuto duplicato, poiché il contenuto non è realmente "duplicato", ma piuttosto plagiato.
DE Doch ist die Erstellung von Inhalten nur die halbe Geschichte. Um effektiv zu sein, muss die Zielgruppe den Inhalt auch konsumieren. Die Art und Weise des Vertriebs von Inhalt ist ein wichtiger Bestandteil jeder Inhalt-Marketing-Strategie.
IT Creare contenuti è solo metà del lavoro. Per essere efficaci, i contenuti devono essere utilizzati dal pubblico destinatario. Come distribuire i contenuti è una parte fondamentale di una strategia di content marketing.
DE Klicke auf Elemente filtern, um verschiedene Filter auf den Inhalt anzuwenden, der aus der Sammlung stammt:
IT Clicca su Filtra elementi per applicare filtri diversi al contenuto estratto dalla raccolta:
Герман | Итали |
---|---|
klicke | clicca |
verschiedene | diversi |
anzuwenden | applicare |
sammlung | raccolta |
inhalt | contenuto |
auf | su |
elemente | elementi |
filter | filtri |
um | per |
DE Geben Sie dazu die Formel in die erste Zelle ein und ziehen Sie dann das Quadrat in der unteren rechten Ecke der Zelle nach unten oder rechts, um die Formel auf alle Zellen mit Inhalt anzuwenden, für die Sie Zeichen zählen möchten
IT Per farlo, inserisci la formula nella prima cella e poi trascina il quadrato nell'angolo in basso a destra della cella verso il basso o verso destra per applicarla a tutte le celle con contenuto per cui vuoi il conteggio dei caratteri
Герман | Итали |
---|---|
formel | formula |
ziehen | trascina |
quadrat | quadrato |
inhalt | contenuto |
zeichen | caratteri |
zählen | conteggio |
möchten | vuoi |
zellen | celle |
in | in |
ein | inserisci |
geben | per |
zelle | cella |
mit | con |
und | e |
oder | o |
rechten | destra |
DE Klicke auf Elemente filtern, um verschiedene Filter auf den Inhalt anzuwenden, der aus der Sammlung stammt:
IT Clicca su Filtra elementi per applicare filtri diversi al contenuto estratto dalla raccolta:
Герман | Итали |
---|---|
klicke | clicca |
verschiedene | diversi |
anzuwenden | applicare |
sammlung | raccolta |
inhalt | contenuto |
auf | su |
elemente | elementi |
filter | filtri |
um | per |
DE Geben Sie dazu die Formel in die erste Zelle ein und ziehen Sie dann das Quadrat in der unteren rechten Ecke der Zelle nach unten oder rechts, um die Formel auf alle Zellen mit Inhalt anzuwenden, für die Sie Zeichen zählen möchten
IT Per farlo, inserisci la formula nella prima cella e poi trascina il quadrato nell'angolo in basso a destra della cella verso il basso o verso destra per applicarla a tutte le celle con contenuto per cui vuoi il conteggio dei caratteri
DE Inhalt, der den Inhalt nicht exakt wiedergibt
IT Non rappresentare con precisione il contenuto
Герман | Итали |
---|---|
inhalt | contenuto |
nicht | non |
der | il |
DE Öffne beispielsweise für Bild-Blöcke den Block-Editor, gehe zum Tab Inhalt und aktualisiere dann das Feld Dateiname im Tab Inhalt.
IT Ad esempio, con i Blocchi immagine, apri l'editor di blocchi, vai alla scheda Contenuto e aggiorna il campo Nome file nella scheda Contenuto.
Герман | Итали |
---|---|
beispielsweise | esempio |
tab | scheda |
inhalt | contenuto |
aktualisiere | aggiorna |
feld | campo |
bild | immagine |
und | e |
im | nella |
blöcke | blocchi |
dann | di |
DE Die Services umfassen Inhalt von Blurb und seinen Lizenzgebern („Inhalt von Blurb“)
IT I Servizi includono il Contenuto di Blurb e dei suoi licenziatari ("Contenuto di Blurb")
Герман | Итали |
---|---|
services | servizi |
umfassen | includono |
inhalt | contenuto |
und | e |
die | i |
von | di |
DE Klicke im Tab Inhalt des Übersichts-Block-Editors auf Eine Seite auswählen, um die Seite auszuwählen, die im Block angezeigt werden soll. Wenn du auf eine Seite klickst, wird der Inhalt in den Übersichts-Block eingefügt.
IT Nella scheda Contenuto dell'editor Blocco di riepilogo clicca su Seleziona una pagina per scegliere la pagina da visualizzare nel blocco. Quando selezioni una pagina, il relativo contenuto popolerà blocco di riepilogo.
Герман | Итали |
---|---|
inhalt | contenuto |
block | blocco |
angezeigt | visualizzare |
klicke | clicca |
seite | pagina |
im | nella |
tab | scheda |
um | la |
wenn | quando |
in | nel |
auswählen | scegliere |
die | una |
auszuwählen | seleziona |
DE Wenn ein Inhalt nicht über die von dir ausgewählten Metadaten verfügt, werden diese nicht mit dem Inhalt angezeigt
IT Se un elemento non dispone di metadati selezionati, questi non verranno visualizzati
Герман | Итали |
---|---|
ausgewählten | selezionati |
metadaten | metadati |
inhalt | elemento |
nicht | non |
wenn | se |
verfügt | dispone |
angezeigt | visualizzati |
DE Lege den Standort der Metadaten des Elements fest, wie z. B. Datum oder Autor. Dafür gibt es die Optionen Über Titel, Unter Titel oder Unter Inhalt. Wähle aus, welcher Typ von Metadaten im Tab „Inhalt“ angezeigt werden soll.
IT Impostare la posizione dei metadati dell'elemento, come data o autore, sopra il titolo, sotto il titolo o sotto il contenuto. Selezionare il tipo di metadati che verrà visualizzato nella scheda Contenuto.
Герман | Итали |
---|---|
metadaten | metadati |
autor | autore |
titel | titolo |
inhalt | contenuto |
typ | tipo |
angezeigt | visualizzato |
tab | scheda |
oder | o |
werden | verrà |
standort | posizione |
die | la |
unter | sotto |
im | nella |
wie | come |
von | di |
der | il |
DE Dadurch wird ein sicherer Link erstellt, der den Benutzer zwingt, sich bei Smartsheet anzumelden, um den Inhalt Ihres Blattes anzeigen zu können. Nur Benutzer, die zu Ihrem Smartsheet-Konto hinzugefügt wurden, können den Inhalt anzeigen.
IT Questo creerà un link sicuro che richiederà all'utente di accedere a Smartsheet prima di poter visualizzare il contenuto sul tuo foglio. Solo gli utenti che sono stati aggiunti al tuo account Smartsheet potranno visualizzare il contenuto.
Герман | Итали |
---|---|
link | link |
smartsheet | smartsheet |
inhalt | contenuto |
blattes | foglio |
anzeigen | visualizzare |
hinzugefügt | aggiunti |
erstellt | stati |
benutzer | utenti |
konto | account |
zu | a |
anzumelden | accedere |
um | sul |
nur | solo |
dadurch | di |
wird | potranno |
DE Indem du diesen Inhalt an Honey übermittelst, erklärst du, dass du berechtigt bist, diesen Inhalt an Honey zur Verwendung für diesen Zweck zu übermitteln, ohne dass Honey zur Zahlung von Gebühren oder anderen Einschränkungen verpflichtet ist.
IT Inviando questo contenuto a Honey, l'Utente dichiara di avere il diritto di inviarlo a Honey per utilizzarlo a tale scopo, senza alcun obbligo da parte di Honey di pagare tariffe o senza altre limitazioni.
Герман | Итали |
---|---|
inhalt | contenuto |
berechtigt | diritto |
zweck | scopo |
zahlung | pagare |
gebühren | tariffe |
anderen | altre |
einschränkungen | limitazioni |
verwendung | utilizzarlo |
ohne | senza |
zu | a |
oder | o |
verpflichtet | il |
DE Die DNA-Chips von NXP unterstützen die Funktion Secure Unique NFC (auch als SUN-Nachricht bezeichnet). Das Tag verfügt über eine Verschlüsselungsart, die bei jedem Lesevorgang den Inhalt ändert. Auf diese Weise kann der Inhalt nicht geklont werden.
IT I chip DNA di NXP supportano la funzione Secure Unique NFC (chiamata anche messaggio SUN). Il Tag ha un tipo di crittografia che ne modifica il contenuto a ogni lettura. In questo modo, è impossibile che il contenuto venga clonato.
Герман | Итали |
---|---|
unterstützen | supportano |
nfc | nfc |
bezeichnet | chiamata |
inhalt | contenuto |
chips | chip |
dna | dna |
nxp | nxp |
verfügt | ha |
nicht | impossibile |
nachricht | messaggio |
funktion | funzione |
weise | modo |
secure | secure |
auch | anche |
die | è |
ändert | modifica |
DE Solche Fälle werden in schlecht geschriebenen Inhalt häufig zu finden, die auch, dass der Inhalt überhaupt keine Substanz bedeuten würde
IT Tali casi si trovano comunemente nei contenuti scritti male, il che significherebbe anche che il contenuto non ha sostanza a tutti
Герман | Итали |
---|---|
schlecht | male |
häufig | comunemente |
finden | trovano |
substanz | sostanza |
inhalt | contenuto |
zu | a |
der | il |
auch | anche |
die | casi |
keine | non |
dass | che |
DE Der Inhalt muss überzeugend und interessant für Leute, die den Inhalt lesen
IT Il contenuto deve essere convincente e interessante per le persone che leggono il contenuto
Герман | Итали |
---|---|
inhalt | contenuto |
interessant | interessante |
und | e |
für | per |
leute | le persone |
DE Suche die Anpassungen für Überschrift 1 unter Inhalt: Schriftarten und Inhalt: Farben.
IT Individua i tweak Intestazione 1 in Contenuto: tipi di carattere e Contenuto: colori.
Герман | Итали |
---|---|
anpassungen | tweak |
inhalt | contenuto |
schriftarten | carattere |
und | e |
farben | colori |
DE Wenn der schwebende Block größer als der einspaltige Inhalt ist, kann er das Layout des mehrspaltigen Inhalts darunter beeinträchtigen. Um dies anzupassen, fügst du einen Abstandshalter-Block über dem mehrspaltigen Inhalt hinzu.
IT Se il blocco flottante è più alto del contenuto in una singola colonna, può interferire con il layout del contenuto in più colonne sottostante. Per evitarlo, aggiungi un Blocco spazio sul contenuto in più colonne.
Герман | Итали |
---|---|
block | blocco |
hinzu | aggiungi |
layout | layout |
inhalt | contenuto |
ist | è |
kann | può |
einen | un |
darunter | per |
wenn | se |
des | del |
DE Sie möchten diesen Inhalt sehen? Aktivieren Sie den gewünschten Inhalt einmalig oder legen Sie eine dauerhafte Freigabe fest
IT Vuoi vedere questo contenuto? Attiva il contenuto desiderato una volta o imposta un rilascio permanente
Герман | Итали |
---|---|
inhalt | contenuto |
gewünschten | desiderato |
legen | imposta |
dauerhafte | permanente |
freigabe | rilascio |
möchten | vuoi |
sehen | vedere |
oder | o |
aktivieren | attiva |
den | il |
DE In diesem Dokument werden der Inhalt nutzende Kunde und der Inhalt nutzende Partner zusammen als „Inhaltsnutzer“ bezeichnet
IT In questo documento, un Cliente utilizzatore dei Contenuti e un Partner utilizzatore dei Contenuti sono indicati collettivamente come “Utente/i dei Contenuti”
DE Dass ein Experte den Inhalt schreibt, ist praktisch obligatorisch, wenn es um YMYL-Themen geht. Bei anderen Themen kann auch jemand, der nachweislich Erfahrung mit dem Thema hat, einen Mehrwert für Ihren Inhalt bringen.
IT Che un esperto scriva il contenuto è praticamente obbligatorio quando si parla di argomenti YMYL. Su altri argomenti, qualcuno che ha una comprovata esperienza in materia può anche portare valore al tuo contenuto.
Герман | Итали |
---|---|
obligatorisch | obbligatorio |
experte | esperto |
inhalt | contenuto |
themen | argomenti |
anderen | altri |
kann | può |
erfahrung | esperienza |
ist | è |
auch | anche |
jemand | qualcuno |
bringen | portare |
wenn | quando |
geht | di |
hat | ha |
DE Doppelter Inhalt ist einer der häufigsten Fehler, die wir in E-Commerce-Geschäften finden. Wir sehen oft die Duplizierung derselben Produktseite für verschiedene Kategorien. Dies führt zu unterschiedlichen URLs mit dem gleichen Inhalt.
IT Ilcontenuto duplicato è uno degli errori più comuni che troviamo nei negozi di e-commerce. Spesso vediamo la duplicazione della stessa pagina del prodotto per diverse categorie. Questo porta ad avere URL diversi con lo stesso contenuto.
Герман | Итали |
---|---|
inhalt | contenuto |
fehler | errori |
kategorien | categorie |
urls | url |
commerce | negozi |
e-commerce | e-commerce |
wir sehen | vediamo |
derselben | lo stesso |
ist | è |
wir | che |
oft | di |
mit | con |
DE Duplizierter Inhalt, der zwischen zwei verschiedenen Domains gefunden wurde. In diesem Fall betrachtet Google Duplicate Content als gescrapten (kopierten) Inhalt.
IT Duplicazione di contenuti trovati tra due diversi domini. In questo caso, Google considera il contenuto duplicato raschiato (copiato).
Герман | Итали |
---|---|
domains | domini |
gefunden | trovati |
betrachtet | considera |
kopierten | copiato |
verschiedenen | diversi |
inhalt | contenuto |
in | in |
content | contenuti |
zwei | due |
fall | il |
DE Im Idealfall kann der Benutzer den Inhalt der Website allein durch das Lesen der URL genau erraten, wofür die URL einen genauen Satz oder Begriff enthalten muss, der zum Inhalt gehört.
IT Idealmente, l'utente può indovinare con precisione il contenuto del sito web semplicemente leggendo l'URL, per il quale deve includere una frase o un termine esatto che appartiene al contenuto.
Герман | Итали |
---|---|
lesen | leggendo |
erraten | indovinare |
begriff | termine |
gehört | appartiene |
inhalt | contenuto |
kann | può |
genau | esatto |
die | una |
einen | un |
oder | o |
enthalten | includere |
website | sito |
zum | al |
der | il |
satz | frase |
DE *Ein Hash-Wert ist eine Reihe von Ziffern fester Länge, die den Inhalt Ihres Dokuments repräsentieren. Der Fernsignaturdienst von Entrust erhält nie den Inhalt Ihrer Dokumente, was ihn zu einem schnellen und sicheren Signierprozess macht.
IT *Un valore hash è una serie di cifre di lunghezza fissa che rappresenta il contenuto del documento. Il servizio di firma remota Entrust non riceve mai il contenuto dei tuoi documenti, il che lo rende un processo di firma veloce e sicuro.
Герман | Итали |
---|---|
länge | lunghezza |
inhalt | contenuto |
erhält | riceve |
schnellen | veloce |
hash | hash |
dokumente | documenti |
wert | valore |
und | e |
ziffern | cifre |
ist | è |
dokuments | documento |
nie | mai |
zu | rende |
DE Die Informationen, die wir sammeln, werden zu internen Reviews verwendet sowie dazu, den Inhalt unserer Angebote zu verbessern, und um den Inhalt und/oder das Layout unserer Seiten für jeden individuellen Besucher zu personalisieren.
IT Le informazioni che raccogliamo vengono utilizzate per ricerche interne e per migliorare il contenuto dei nostri servizi, impiegate per personalizzare il contenuto e/o il layout delle nostre pagine del sito per ogni visitatore individuale.
Герман | Итали |
---|---|
verwendet | utilizzate |
angebote | servizi |
verbessern | migliorare |
individuellen | individuale |
besucher | visitatore |
informationen | informazioni |
werden | vengono |
inhalt | contenuto |
layout | layout |
und | e |
seiten | pagine |
oder | o |
wir sammeln | raccogliamo |
unserer | nostri |
die | personalizzare |
zu | dei |
den | il |
für | per |
DE Der gesamte Inhalt dieser Seite ist urheberrechtlich geschützt.Ohne ausdrückliche Genehmigung darf der Inhalt weder kopiert noch anderweitig verwendet werden.
IT L'intero contenuto di questa pagina è protetto dal diritto d'autore.Senza espressa autorizzazione, non è permesso copiarne il contenuto né utilizzarlo in alcun'altra forma.
Герман | Итали |
---|---|
inhalt | contenuto |
geschützt | protetto |
verwendet | utilizzarlo |
ohne | senza |
ist | è |
seite | pagina |
genehmigung | autorizzazione |
DE Das ist ein ganz schöner Inhalt! Sie haben den meisten Inhalt und sind Ihre erste Wahl bei der Suche nach VR Pornos für Frauen.
IT Questo sì che è un bel contenuto! Hanno il maggior numero di contenuti e sono la vostra scelta numero uno alla ricerca di porno VR per le donne.
Герман | Итали |
---|---|
wahl | scelta |
pornos | porno |
frauen | donne |
vr | vr |
suche | ricerca |
inhalt | contenuto |
schöner | bel |
sie | vostra |
meisten | maggior |
sind | sono |
und | e |
ist | è |
DE Sie haben jetzt Ihren ersten Inhalt mit Ihren VR Porno Partnerlink darin, also können Sie jetzt damit beginnen, Ihren Inhalt in Foren oder Reddit zu teilen
IT Ora hai i tuoi primi contenuti con i tuoi link di affiliazione porno VR, quindi ora puoi iniziare a condividere i tuoi contenuti nei forum o in Reddit
Герман | Итали |
---|---|
ersten | primi |
inhalt | contenuti |
porno | porno |
beginnen | iniziare |
foren | forum |
teilen | condividere |
vr | vr |
jetzt | ora |
oder | o |
zu | a |
sie | puoi |
mit | con |
darin | in |
DE Alles in allem ist der Inhalt dieser Spiele großartig, also ist es von mir ein 4.5/5 auch für den Inhalt!
IT Tutto sommato il contenuto di questi giochi è fantastico, quindi da parte mia, è un 4.5/5 anche per i Contenuti!
Герман | Итали |
---|---|
auch | anche |
inhalt | contenuto |
großartig | fantastico |
ist | è |
spiele | giochi |
alles | tutto |
DE Einer meiner Favoriten ist der importierbare Demo-Inhalt, so dass Sie schnell eine Website-Vorlage erhalten, die sich leicht mit Ihrem Inhalt aktualisieren lässt - dann können Sie loslegen!
IT Uno dei miei preferiti è il contenuto demo importabile in modo da poter ottenere rapidamente un modello di sito web che è facile da aggiornare con i vostri contenuti - allora siete pronti a partire!
Герман | Итали |
---|---|
favoriten | preferiti |
aktualisieren | aggiornare |
demo | demo |
vorlage | modello |
inhalt | contenuto |
sie | siete |
leicht | facile |
ist | è |
schnell | rapidamente |
website | sito |
mit | con |
loslegen | partire |
DE Öffne beispielsweise für Bild-Blöcke den Block-Editor, gehe zum Tab Inhalt und aktualisiere dann das Feld Dateiname im Tab Inhalt.
IT Ad esempio, con i Blocchi immagine, apri l'editor di blocchi, vai alla scheda Contenuto, quindi aggiorna il campo Nome file nella scheda Contenuto.
Герман | Итали |
---|---|
beispielsweise | esempio |
tab | scheda |
inhalt | contenuto |
aktualisiere | aggiorna |
feld | campo |
bild | immagine |
im | nella |
blöcke | blocchi |
und | con |
dann | di |
DE Die DNA-Chips von NXP unterstützen die Funktion Secure Unique NFC (auch als SUN-Nachricht bezeichnet). Das Tag verfügt über eine Verschlüsselungsart, die bei jedem Lesevorgang den Inhalt ändert. Auf diese Weise kann der Inhalt nicht geklont werden.
IT I chip DNA di NXP supportano la funzione Secure Unique NFC (chiamata anche messaggio SUN). Il Tag ha un tipo di crittografia che ne modifica il contenuto a ogni lettura. In questo modo, è impossibile che il contenuto venga clonato.
Герман | Итали |
---|---|
unterstützen | supportano |
nfc | nfc |
bezeichnet | chiamata |
inhalt | contenuto |
chips | chip |
dna | dna |
nxp | nxp |
verfügt | ha |
nicht | impossibile |
nachricht | messaggio |
funktion | funzione |
weise | modo |
secure | secure |
auch | anche |
die | è |
ändert | modifica |
DE Wird das E-Mail unterwegs abgefangen, ist dessen Inhalt genauso sichtbar wie der Inhalt einer Postkarte.
IT Se vengono intercettate durante il percorso, le e-mail possono essere lette come se fossero cartoline postali.
Герман | Итали |
---|---|
wird | vengono |
DE Der folgende Inhalt basiert stark auf bewegten Video-Inhalt und Maus-Interaktionen
IT Il seguente contenuto si basa in larga parte su contenuti video animati e l?interazione con il mouse
Герман | Итали |
---|---|
basiert | basa |
video | video |
interaktionen | interazione |
maus | mouse |
inhalt | contenuto |
und | e |
folgende | seguente |
DE Je nach Inhalt kann der Flachbeutel offen verwendet werden oder an der Öffnung nach Abfüllung des Inhalts versiegelt bzw. verschweißt werden, z.B. bei flüssigem Inhalt.
IT A seconda del contenuto, la busta piatta può essere utilizzata aperta o sigillata dopo che la confezione è stata riempita, ad esempio nel caso di contenuti liquidi.
Герман | Итали |
---|---|
offen | aperta |
verwendet | utilizzata |
z | esempio |
inhalt | contenuto |
kann | può |
oder | o |
des | del |
DE Inhalt, der den Inhalt nicht exakt wiedergibt
IT Non rappresentare con precisione il contenuto
Герман | Итали |
---|---|
inhalt | contenuto |
nicht | non |
der | il |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна