DE Einige Audiopassagen, wie zum Beispiel die Praxis des argentinischen Senders, sind schwer zu entziffern, als ich versuchte, zur nächsten Frage zu gehen, war ich wie gelähmt, also musste ich aufgeben und zum Anfang des Programms zurückkehren
Герман хэл дээрх "also zum beispiel"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Einige Audiopassagen, wie zum Beispiel die Praxis des argentinischen Senders, sind schwer zu entziffern, als ich versuchte, zur nächsten Frage zu gehen, war ich wie gelähmt, also musste ich aufgeben und zum Anfang des Programms zurückkehren
IT Alcuni passaggi audio, come la pratica della stazione argentina, sono difficili da decifrare, quando ho provato a passare alla domanda successiva sono rimasto paralizzato, quindi ho dovuto rinunciare e tornare all'inizio del programma
Герман | Итали |
---|---|
schwer | difficili |
programms | programma |
praxis | pratica |
musste | dovuto |
sind | sono |
zu | a |
zurückkehren | tornare |
und | e |
einige | alcuni |
die | passaggi |
frage | domanda |
also | quindi |
zum | da |
DE Es ist nur IP54 - ähnlich wie die AirPods von Apple - also nicht zum Eintauchen geeignet, aber gut zum Beispiel für ein Training
IT È solo IP54 - simile agli AirPods di Apple - quindi non adatto per limmersione, ma va bene per un allenamento, diciamo
Герман | Итали |
---|---|
airpods | airpods |
apple | apple |
training | allenamento |
geeignet | adatto |
gut | bene |
aber | ma |
nicht | non |
ähnlich | simile |
nur | solo |
DE Diese Ziele können klar sein, zum Beispiel die Steigerung der Absatzzahlen oder des Web-Datenverkehrs, oder eher abstrakt, zum Beispiel die Förderung des Markenbewusstseins
IT Può essere un obiettivo chiaro, come l'incremento delle vendite e del traffico del sito web, o enigmatico, come il miglioramento della brand awareness
Герман | Итали |
---|---|
ziele | obiettivo |
klar | chiaro |
steigerung | miglioramento |
datenverkehrs | traffico |
können | può |
web | web |
oder | o |
sein | essere |
DE Ein häufiges Problem, das zum Beispiel auftreten kann, ist zum Beispiel, dass einige Daten nicht als für den Benutzer zur Auswahl verfügbar angezeigt werden, obwohl die Daten gesichert wurden.
IT Ad esempio, un problema comune che può sorgere è quando alcuni dati non vengono mostrati come disponibili per gli utenti da selezionare per il ripristino, anche se i dati sono stati sottoposti a backup.
Герман | Итали |
---|---|
problem | problema |
benutzer | utenti |
auswahl | selezionare |
beispiel | esempio |
daten | dati |
kann | può |
werden | vengono |
ein | un |
nicht | non |
ist | è |
für | per |
verfügbar | disponibili |
den | il |
DE So sollen zum Beispiel die im Mittelland nicht heimischen Fichten nach und nach durch Bäume ersetzt werden, die hitze- und trockenheitsresitenter sind, zum Beispiel durch die Eiche
IT Ad esempio, gli abeti che non sono autoctoni dell’Altopiano Centrale dovranno essere gradualmente sostituiti con alberi che sono più resistenti al calore e alla siccità, come le querce
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
bäume | alberi |
ersetzt | sostituiti |
nach und nach | gradualmente |
hitze | calore |
nicht | non |
und | e |
zum | al |
sind | sono |
werden | essere |
im | con |
so | come |
DE Manche Teams übernehmen Agile-Rituale (wie zum Beispiel regelmäßige Stand-up-Meetings, Retrospektiven und Backlogs), während andere neue Agile-Verfahren entwickeln (agile Marketing-Teams befolgen zum Beispiel das Agile Marketing Manifesto).
IT Alcuni team adottano rituali Agile (come riunioni stand-up regolari, retrospettive, backlog e così via), mentre altri hanno creato una nuova pratica Agile (team di marketing Agile che aderiscono al Manifesto del Marketing Agile).
Герман | Итали |
---|---|
teams | team |
regelmäßige | regolari |
neue | nuova |
agile | agile |
marketing | marketing |
meetings | riunioni |
andere | altri |
manche | una |
und | e |
DE Ein häufiges Problem, das zum Beispiel auftreten kann, ist zum Beispiel, dass einige Daten nicht als für den Benutzer zur Auswahl verfügbar angezeigt werden, obwohl die Daten gesichert wurden.
IT Ad esempio, un problema comune che può sorgere è quando alcuni dati non vengono mostrati come disponibili per gli utenti da selezionare per il ripristino, anche se i dati sono stati sottoposti a backup.
Герман | Итали |
---|---|
problem | problema |
benutzer | utenti |
auswahl | selezionare |
beispiel | esempio |
daten | dati |
kann | può |
werden | vengono |
ein | un |
nicht | non |
ist | è |
für | per |
verfügbar | disponibili |
den | il |
DE Und wenn man über Personas spricht, also die Rollen, dann ist jeder dabei, vom UX-Fachmann bis zum Digital Marketer oder Webanalysten, also Leute, die eher für die Daten verantwortlich sind
IT E se si parla di personas, quindi di ruoli, si va dal professionista UX al digital marketer o all'analista web, alle persone che sono più responsabili dei dati
DE Für eine Druckerei wäre es zum Beispiel schwierig Leute dazu zu bekommen, zu einer Seite zu verlinken, die Visitenkarten verkauft, da es wenig Anreiz gibt, dies zu tun. Wenn du also Schwierigkeiten hast…
IT Ad esempio, sarebbe piuttosto complicato per un’azienda che si occupa di stampa ottenere link verso una pagina che vende biglietti da visita, in quanto non ci sono molti incentivi per farlo. Quindi, se stai avendo difficoltà…
DE Und natürlich kannst du mit einem Ahrefs-Abonnement auch unverifizierte Websites analysieren, also zum Beispiel die deiner Mitbewerber.
IT Inoltre, i piani di abbonamento di Ahrefs consentono di analizzare siti web concorrenti (siti web non verificati).
Герман | Итали |
---|---|
analysieren | analizzare |
mitbewerber | concorrenti |
ahrefs | ahrefs |
abonnement | abbonamento |
websites | siti |
deiner | non |
DE Wenn also zum Beispiel eine Ratenzahlung abgeschlossen ist, nimm diesen Betrag, um mit ihm den nächsten Kredit abzuzahlen.
IT Per esempio, se hai finito di pagare il debito con una carta di credito, dal prossimo mese aggiungi quella somma alla rata minima del tuo mutuo per la casa.
Герман | Итали |
---|---|
abgeschlossen | finito |
betrag | somma |
wenn | se |
um | la |
beispiel | esempio |
mit | con |
DE Wenn Sie uns Daten anderer Leute mitteilen, also zum Beispiel eines unserer Produkte für ein Mitglied Ihrer Familie erwerben, müssen Sie sicherstellen, dass diese Person mit der Übermittlung entsprechender Informationen an uns einverstanden ist.
IT Se condividi con noi i dati di altre persone, se ad esempio acquisti uno dei nostri prodotti per un tuo familiare, dovrai verificare che la persona acconsenta a fornirti tali informazioni.
Герман | Итали |
---|---|
anderer | altre |
beispiel | esempio |
familie | familiare |
sicherstellen | verificare |
person | persona |
daten | dati |
informationen | informazioni |
wenn | se |
leute | persone |
unserer | nostri |
produkte | prodotti |
ihrer | la |
mit | con |
DE Informationen, anhand deren Sie nicht identifiziert werden können (wie zum Beispiel eine Statistik, wie viele Personen unsere Website besucht haben), also anonyme Daten, sind keine Personendaten.
IT Non costituiscono dati personali le informazioni che non consentono di risalire direttamente alla sua persona e dunque alla sua identità (come le statistiche degli utenti del nostro sito), cioè i dati anonimi.
Герман | Итали |
---|---|
anonyme | anonimi |
personen | persona |
informationen | informazioni |
daten | dati |
nicht | non |
website | sito |
anhand | di |
DE Sie arbeiten oft mit anderen Saatgutbanken und Züchtern zusammen, die eine ähnliche Philosophie wie sie selbst verfolgen. Dazu zählen zum Beispiel Reggae Seeds, also halte Ausschau nach den einzigartigen und sammelwürdigen Ergebnissen ihrer Arbeit!
IT Spesso collabora con altre banche del seme e breeder con cui condivide la stessa filosofia, come la Reggae Seeds. Cercate quindi di tenere d'occhio gli speciali risultati ottenuti dal suo duro lavoro, tutti da collezionare!
Герман | Итали |
---|---|
anderen | altre |
philosophie | filosofia |
seeds | seeds |
ergebnissen | risultati |
arbeit | lavoro |
und | e |
oft | di |
DE Sie können es sogar umgekehrt koppeln, also mehrere Geräte damit koppeln, damit es auf verschiedene Alarme unterschiedlich reagiert – wie zum Beispiel eine Sirene für eine verbundene Arlo Kamera.
IT Puoi anche associarlo al contrario, quindi più dispositivi ad esso per consentirgli di agire in modo diverso a diversi avvisi, come una sirena ad esempio per una videocamera Arlo collegata.
Герман | Итали |
---|---|
geräte | dispositivi |
alarme | avvisi |
sirene | sirena |
beispiel | esempio |
kamera | videocamera |
arlo | arlo |
verbundene | collegata |
wie | come |
zum | al |
eine | una |
unterschiedlich | diverso |
können | puoi |
also | quindi |
verschiedene | diversi |
DE Wenn Sie also zum Beispiel in den Bereich Marketing gehen, greifen Sie am besten noch ein oder zwei Nebenfächer in einem Bereich auf, der Sie interessiert, um mehr Möglichkeiten zur Verfügung zu haben
IT Quindi, per esempio, se tu stessi entrando nel campo del marketing, sarebbe meglio riprendere anche uno o due argomenti collaterali in un?area che ti interessa, in modo da avere più opzioni disponibili
Герман | Итали |
---|---|
marketing | marketing |
verfügung | disponibili |
in | in |
bereich | area |
besten | meglio |
zwei | due |
mehr | per |
wenn | se |
sie | argomenti |
beispiel | esempio |
oder | o |
ein | un |
DE Wenn Sie uns Daten anderer Leute mitteilen, also zum Beispiel eines unserer Produkte für ein Mitglied Ihrer Familie erwerben, müssen Sie sicherstellen, dass diese Person mit der Übermittlung entsprechender Informationen an uns einverstanden ist.
IT Se condividi con noi i dati di altre persone, se ad esempio acquisti uno dei nostri prodotti per un tuo familiare, dovrai verificare che la persona acconsenta a fornirti tali informazioni.
Герман | Итали |
---|---|
anderer | altre |
beispiel | esempio |
familie | familiare |
sicherstellen | verificare |
person | persona |
daten | dati |
informationen | informazioni |
wenn | se |
leute | persone |
unserer | nostri |
produkte | prodotti |
ihrer | la |
mit | con |
DE Der Bass ist schwer zu kontrollieren, insbesondere dort, wo er zum Beispiel in Raumecken reflektiert wird, also ist dies eine clevere Möglichkeit, dem entgegenzuwirken.
IT I bassi sono difficili da controllare, specialmente dove si riflettono verso gli angoli della stanza, ad esempio, quindi questo è un modo intelligente per contrastarlo.
Герман | Итали |
---|---|
bass | bassi |
schwer | difficili |
kontrollieren | controllare |
insbesondere | specialmente |
beispiel | esempio |
clevere | intelligente |
möglichkeit | modo |
ist | è |
wo | dove |
der | i |
eine | un |
dies | questo |
zu | verso |
DE Du bekommst immer noch YouTube, hast aber zum Beispiel auch Apple TV+ Zugang, also eine sehr komplette Programmauswahl
IT Hai ancora YouTube, ma hai anche accesso ad Apple TV+ , ad esempio, quindi è una selezione di programmi molto completa
Герман | Итали |
---|---|
youtube | youtube |
beispiel | esempio |
apple | apple |
zugang | accesso |
komplette | completa |
aber | ma |
auch | anche |
du | hai |
sehr | molto |
DE Sie können es sogar umgekehrt koppeln, also mehrere Geräte damit koppeln, damit es auf verschiedene Alarme unterschiedlich reagiert – wie zum Beispiel eine Sirene für eine verbundene Arlo Kamera.
IT Puoi anche associarlo al contrario, quindi più dispositivi ad esso per consentirgli di agire in modo diverso a diversi avvisi, come una sirena ad esempio per una videocamera Arlo collegata.
Герман | Итали |
---|---|
geräte | dispositivi |
alarme | avvisi |
sirene | sirena |
beispiel | esempio |
kamera | videocamera |
arlo | arlo |
verbundene | collegata |
wie | come |
zum | al |
eine | una |
unterschiedlich | diverso |
können | puoi |
also | quindi |
verschiedene | diversi |
DE Der einzige Nachteil hierbei ist, dass Sie Echos des gleichen Typs verwenden müssen, also zum Beispiel ein Paar Echo Plus.
IT L'unico inconveniente qui è che dovrai usare Echo dello stesso tipo, quindi un paio di Echo Plus, per esempio.
Герман | Итали |
---|---|
typs | tipo |
echo | echo |
plus | plus |
ist | è |
verwenden | usare |
beispiel | esempio |
DE Sie können also ihr Zugangskontrollsystem in eine Vielzahl anderer Systeme und Lösungen integrieren: Zum Beispiel Integration in ein Netzwerk-Kamerasystem, das eine Kamera aktiviert, sobald das Schließen einer Tür verhindert wird
IT È inoltre possibile integrarlo al sistema di rilevamento del tempo e delle presenze
Герман | Итали |
---|---|
systeme | sistema |
und | e |
sie können | possibile |
in | delle |
ein | di |
DE Wenn Sie also ein CEO sind, ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass LinkedIn Sie zum Beispiel als Eigentümer einstuft.
IT Quindi, se siete un amministratore delegato, è molto probabile che Linkedin vi classifichi come proprietario, ad esempio.
DE In unserem Beispiel haben wir für die Abfrage „Chicago-Style Pizza“ zum Beispiel auch Ergebnisse für „Cherry Pie“ (Kirsch-Pie) gesehen.
IT Per esempio, in una query sulla pizza a Chicago può comparirti un messaggio relativo a una crostata di ciliegie (per l'uso del termine "pie").
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
abfrage | query |
chicago | chicago |
pizza | pizza |
in | in |
DE Zum Beispiel kann ein einfaches Beispiel für eine Silber Zukunft gegen eine Silber-CFD-Handel:
IT Ad esempio, un semplice esempio di negoziazione di un futuro d?argento contro un CFD Argento:
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
zukunft | futuro |
handel | negoziazione |
cfd | cfd |
einfaches | semplice |
silber | argento |
DE Ich kann sagen, dass der Kurs Einführung in das Internet der Dinge und Embedded Systems, zum Beispiel, sehr deutlich erklärt, was ein Ding ist und es gibt das Beispiel eines IoT Kühlschrank
IT Posso dire che il corso Introduzione all?Internet delle cose e sistemi incorporati, per esempio, spiega molto chiaramente cos?è una cosa e dà l?esempio di un frigorifero IoT
Герман | Итали |
---|---|
kurs | corso |
einführung | introduzione |
systems | sistemi |
deutlich | chiaramente |
erklärt | spiega |
kühlschrank | frigorifero |
dinge | cose |
internet | internet |
iot | iot |
und | e |
ist | è |
sagen | dire |
beispiel | esempio |
sehr | molto |
ding | cosa |
DE Zum Beispiel kann ein einfaches Beispiel für eine Silber Zukunft gegen eine Silber-CFD-Handel:
IT Ad esempio, un semplice esempio di negoziazione di un futuro d?argento contro un CFD Argento:
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
zukunft | futuro |
handel | negoziazione |
cfd | cfd |
einfaches | semplice |
silber | argento |
DE Solange sich im Wasser kein Schmutz oder Pestizide befinden, kannst du es anschließend zum Kochen verwenden. Stärkehaltiges Wasser eignet sich zum Beispiel gut zum Andicken von Soßen.
IT Se non vedi tracce di sporco o sostanze potenzialmente nocive, puoi conservare l'acqua per aggiungerla alla tua ricetta. Puoi anche utilizzarla come addensante per le salse.
Герман | Итали |
---|---|
schmutz | sporco |
oder | o |
es | non |
befinden | se |
kannst | puoi |
von | di |
so | come |
DE In den Nutzungsbedingungen finden Sie Allgemeines zum Swisscom Login sowie weitere Informationen wie zum Beispiel zum Login-Prozess und Datenschutz.
IT Nelle condizioni d'uso trovate informazioni generali sul login di Swisscom e altre informazioni come il processo di login e la protezione dei dati.
Герман | Итали |
---|---|
nutzungsbedingungen | condizioni |
swisscom | swisscom |
login | login |
weitere | altre |
datenschutz | protezione |
prozess | processo |
informationen | informazioni |
in | sul |
und | e |
DE Falte das Papier also zunächst einmal in der Mitte (längs), in der gleichen Richtung also, wie du das Papier auch dritteln würdest.
IT Comincia piegando la carta a metà nella stessa direzione in cui vorresti ottenere i terzi.
Герман | Итали |
---|---|
papier | carta |
mitte | metà |
in | in |
der | terzi |
gleichen | stessa |
richtung | direzione |
DE Pfizer und die FDA haben also alle tatsächlichen gesundheitlichen Auswirkungen einfach ignoriert (das mussten sie auch, es gibt keinen Notfall, also ist der Antrag hinfällig).
IT Allora Pfizer e la FDA hanno semplicemente ignorato tutti gli effetti sulla salute dei bambini (per forza, non c?era nessuna emergenza, quindi la richiesta è discutibile).
Герман | Итали |
---|---|
pfizer | pfizer |
fda | fda |
gesundheitlichen | salute |
auswirkungen | effetti |
ignoriert | ignorato |
notfall | emergenza |
antrag | richiesta |
einfach | semplicemente |
alle | tutti |
und | e |
ist | è |
DE Dies bestätigt also, dass die ungewöhnliche Farbfilterkamera von OnePlus tatsächlich über einen IR-Sensor verfügt. Wenn Sie also auf das Ende Ihrer Smart-TV-Fernbedienung zeigen, sehen Sie auch einige Komponenten dahinter.
IT Ciò conferma, quindi, che linsolita fotocamera con filtro a colori di OnePlus ha effettivamente un sensore IR. E quindi, se lo punti allestremità del telecomando della tua smart TV, vedrai anche alcuni componenti dietro.
Герман | Итали |
---|---|
bestätigt | conferma |
komponenten | componenti |
dahinter | dietro |
oneplus | oneplus |
sensor | sensore |
fernbedienung | telecomando |
smart | smart |
tatsächlich | effettivamente |
verfügt | ha |
einen | un |
wenn | se |
auch | anche |
von | di |
ihrer | tua |
DE In unserem Beispiel mit dem Blatt Papier, das 21.6 × 28 cm groß ist, würden wir also 9,3 cm auf der Seite abmessen, die 28 cm lang ist.
IT Nel nostro esempio, dovremo segnare la distanza di 99 mm dai bordi del foglio.
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
blatt | foglio |
in | nel |
der | di |
DE Dein Kind könnte sich mehr schämen, wenn es in die Pubertät kommt. In dieser Zeit könnte es seinen Körper mehr bedecken wollen, also folge seinem Beispiel.[17]
IT È probabile che tuo figlio inizi a mostrare qualche inibizione durante la pubertà. In questo periodo potrebbe coprirsi di più, quindi rispetta le sue esigenze.[17]
Герман | Итали |
---|---|
kind | figlio |
könnte | potrebbe |
in | in |
kommt | che |
mehr | di |
es | questo |
DE Alle Versionen in «5 Beispiel» zielen auf ein exaktes Land, gehostet in einem ccTLD ab, also empfangen alle den optionalen Ländercode und während die Website Versionen auf den ccTLDs gehostet werden, sind die Ländercodes nicht von Notwendigkeit
IT Tutte le versioni del «esempio 5» sono indirizzate ad un paese esatto, ospitato su un ccTLD, quindi, tutti ricevono un codice paese opzionale e mentre le versioni del sito web sono ospitate sui ccTLD, i codici paese non sono necessari
Герман | Итали |
---|---|
optionalen | opzionale |
beispiel | esempio |
land | paese |
werden | ricevono |
nicht | non |
und | e |
versionen | versioni |
gehostet | ospitato |
sind | sono |
alle | tutti |
auf | su |
website | sito |
ein | un |
DE Der dritte Ton liegt eine Quinte, also sieben Halbtonschritte, über dem Grundton. In unserem Beispiel wäre das dementsprechend der Abstand zwischen C und G. Wenn du diese drei Töne kombinierst, erhältst du einen C-Dur-Akkord.
IT Per la terza nota, la quinta perfetta è di sette semitoni sopra la fondamentale. Quindi nel nostro esempio, questa sarebbe la distanza tra Do e Sol. Metti tutto questo insieme, e otterrai un accordo di Do maggiore.
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
wäre | sarebbe |
abstand | distanza |
sieben | sette |
dementsprechend | quindi |
einen | un |
und | e |
in | nel |
DE Wir verstehen, dass dies eine Art Grauzone ist, also ist hier ein Beispiel:
IT Ci rendiamo conto che siamo in una terra di nessuno, e quindi ecco un esempio:
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
art | in |
wir | che |
DE Beispiel 2: LATIN SMALL LETTER S wird in den meisten europäischen historischen Schriften mit zwei Graphemen ausgedrückt. Es besteht also ein klarer Unterschied zwischen LATIN SMALL LETTER S und LATIN SMALL LETTER LONG S.
IT Esempio 2: La LETTERA LATINA MINUSCOLA S è espressa con due grafemi nella maggior parte delle scritture storiche europee. Troviamo quindi una chiara distinzione tra la LETTERA LATINA MINUSCOLA S e la LETTERA LATINA MINUSCOLA S lunga.
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
latin | latina |
letter | lettera |
s | s |
europäischen | europee |
historischen | storiche |
long | lunga |
zwei | due |
ein | una |
meisten | maggior |
mit | con |
und | e |
also | quindi |
zwischen | tra |
DE Wie sieht also das Shorting von Bitcoin mit geliehenem Geld aus? Sehen wir uns ein Beispiel an
IT Quindi, in cosa consiste lo shorting di Bitcoin con fondi presi in prestito? Vediamo un esempio
DE Fügen Sie auf der Registerkarte " URL-Beispiel" die Internet (URL) Ihrer Online Bank in das Textfeld "Beispiel-URL" ein.
IT Nella scheda URL di esempio , incolla l'indirizzo Web (URL) della tua banca online nella casella di testo dell'URL di esempio.
Герман | Итали |
---|---|
registerkarte | scheda |
url | url |
bank | banca |
textfeld | casella di testo |
beispiel | esempio |
online | online |
in | nella |
ihrer | tua |
ein | di |
DE Hierbei kann es sich um deine integrierte Squarespace-Domain (beispiel.squarespace.com) oder eine benutzerdefinierte Domain (beispiel.com) handeln, die von Squarespace oder einem Drittanbieter verwaltet wird.
IT Questo può essere il tuo dominio Squarespace integrato (esempio.squarespace.com) o un dominio personalizzato (esempio.com) gestito da Squarespace o una terza parte.
Герман | Итали |
---|---|
integrierte | integrato |
beispiel | esempio |
squarespace | squarespace |
benutzerdefinierte | personalizzato |
domain | dominio |
verwaltet | gestito |
kann | può |
oder | o |
es | questo |
einem | un |
deine | il |
die | terza |
DE Geben Sie Ihren 11-stelligen STAR-Code ein (ohne Leerstellen). Beispiel: SC123456789 Geben Sie den 10-stelligen Zugangscode ein (ohne Leerstellen). Beispiel: YH148GB156
IT Inserite il vostro codice STAR di 11 caratteri e senza spazi. Esempio: SC123456789 Inserite il codice di accesso di 10 caratteri e senza spazi. Esempio: YH148GB156
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
code | codice |
star | star |
ohne | senza |
ein | di |
DE Stellen Sie sicher, dass Besucher den „Beispiel-Beitrag“ über http://www.ihredomain.com/blog/beispiel-beitrag immer noch sehen können,indem Sie [name] in die Umleitung eingeben, wie hier zu sehen ist:
IT Assicurati che i visitatori possano ancora visualizzare "Post di esempio" tramite http://www.tuodominio.com/blog/esempio-post digitando [name] nel reindirizzamento, come nel modo seguente:
Герман | Итали |
---|---|
sicher | assicurati |
besucher | visitatori |
beitrag | post |
beispiel | esempio |
http | http |
blog | blog |
eingeben | digitando |
name | name |
umleitung | reindirizzamento |
können | possano |
sehen | visualizzare |
noch | ancora |
in | nel |
die | i |
wie | come |
DE Beben Sie Ihre E-Mail-Adresse in folgendem Format ein: Beispiel@Beispiel.com
IT Inserire l'e-mail in questo formato: esempio@esempio.com
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
in | in |
format | formato |
ein | inserire |
ihre | le |
DE Geben Sie Ihren 11-stelligen STAR-Code ein (ohne Leerstellen). Beispiel: SC123456789 Geben Sie den 10-stelligen Zugangscode ein (ohne Leerstellen). Beispiel: YH148GB156
IT Inserite il vostro codice STAR di 11 caratteri e senza spazi. Esempio: SC123456789 Inserite il codice di accesso di 10 caratteri e senza spazi. Esempio: YH148GB156
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
code | codice |
star | star |
ohne | senza |
ein | di |
DE Fügen Sie auf der Registerkarte URL-Beispiel die Webadresse (URL) Ihrer Online -Bank in das Textfeld Beispiel-URL ein.
IT Nella scheda Esempio di URL , incolla l'indirizzo web (URL) della tua banca online nella casella di testo URL di esempio.
Герман | Итали |
---|---|
registerkarte | scheda |
url | url |
textfeld | casella di testo |
beispiel | esempio |
bank | banca |
online | online |
in | nella |
ihrer | tua |
ein | di |
DE Sie bieten eine größere Flexibilität bei der Einrichtung und Bereitstellung, da Sie einen zweiten voll qualifizierten Domainnamen (FQDN) hinzufügen können: beispiel.com und mail.beispiel.com
IT Offrono una maggiore flessibilità di configurazione e distribuzione consentendo di aggiungere un secondo nome di dominio completo (FQDN), сome example.com e mail.example.com
Галиглах Offrono una maggiore flessibilità di configurazione e distribuzione consentendo di aggiungere un secondo nome di dominio completo (FQDN), some example.com e mail.example.com
Герман | Итали |
---|---|
größere | maggiore |
einrichtung | configurazione |
voll | completo |
domainnamen | dominio |
hinzufügen | aggiungere |
flexibilität | flessibilità |
bieten | offrono |
bereitstellung | distribuzione |
einen | un |
und | consentendo |
DE Geben Sie Ihren 11-stelligen STAR-Code ein (ohne Leerstellen). Beispiel: SC123456789 Geben Sie den 10-stelligen Zugangscode ein (ohne Leerstellen). Beispiel: YH148GB156
IT Inserite il vostro codice STAR di 11 caratteri e senza spazi. Esempio: SC123456789 Inserite il codice di accesso di 10 caratteri e senza spazi. Esempio: YH148GB156
Герман | Итали |
---|---|
beispiel | esempio |
code | codice |
star | star |
ohne | senza |
ein | di |
DE Hierbei kann es sich um deine integrierte Squarespace-Domain (beispiel.squarespace.com) oder eine benutzerdefinierte Domain (beispiel.com) handeln, die von Squarespace oder einem Drittanbieter verwaltet wird.
IT Questo può essere il tuo dominio Squarespace integrato (esempio.squarespace.com) o un dominio personalizzato (esempio.com) gestito da Squarespace o una terza parte.
Герман | Итали |
---|---|
integrierte | integrato |
beispiel | esempio |
squarespace | squarespace |
benutzerdefinierte | personalizzato |
domain | dominio |
verwaltet | gestito |
kann | può |
oder | o |
es | questo |
einem | un |
deine | il |
die | terza |
DE Stelle sicher, dass Besucher den „Beispiel-Beitrag“ über http://www.ihredomain.com/blog/beispiel-beitrag weiterhin sehen können,indem du [name] in die Umleitung eingibst, wie hier zu sehen:
IT Assicurati che i visitatori possano ancora visualizzare "Post di esempio" tramitehttp://www.tuodominio.com/blog/esempio-post digitando [name] nel reindirizzamento, come nel modo seguente:
Герман | Итали |
---|---|
sicher | assicurati |
besucher | visitatori |
weiterhin | ancora |
beitrag | post |
beispiel | esempio |
blog | blog |
name | name |
umleitung | reindirizzamento |
können | possano |
sehen | visualizzare |
in | nel |
die | i |
wie | come |
dass | che |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна