DE Um die Transformation richtig anzugehen, müssen Sie nicht alles über den Haufen werfen und ganz von vorne anfangen
Герман хэл дээрх "transformation richtig anzugehen"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Um die Transformation richtig anzugehen, müssen Sie nicht alles über den Haufen werfen und ganz von vorne anfangen
FR Réussir sa transformation digitale ne veut pas dire pour autant qu'il faille repartir de zéro
Герман | Франц |
---|---|
transformation | transformation |
nicht | pas |
vorne | pour |
von | de |
DE Um die Transformation richtig anzugehen, müssen Sie nicht alles über den Haufen werfen und ganz von vorne anfangen
FR Réussir sa transformation digitale ne veut pas dire pour autant qu'il faille repartir de zéro
Герман | Франц |
---|---|
transformation | transformation |
nicht | pas |
vorne | pour |
von | de |
DE Wir wissen, dass heute niemand mehr Content braucht. Sie brauchen den richtigen Content zur richtigen Zeit auf dem richtigen Kanal. Wir helfen Klienten, dies richtig anzugehen.
FR Nous savons qu?aujourd?hui, personne n?a besoin de davantage de contenu. Les clients ont besoin du bon contenu, au bon moment et sur le bon canal. Nous aidons nos clients à y parvenir.
DE Spieler gewinnen beim australischen Powerball, indem sie mindestens zwei Zahlen und den Powerball richtig tippen. Um den Jackpot richtig zu tippen, müssen alle 7 Zahlen, sowie der Powerball richtig getippt werden.
FR Les joueurs peuvent gagner au Powerball australien en trouvant trois numéros et la Powerball ou plus. Pour gagner le jackpot, les joueurs doivent faire correspondre les sept numéros et la Powerball.
Герман | Франц |
---|---|
australischen | australien |
powerball | powerball |
und | et |
spieler | joueurs |
zahlen | les |
beim | en |
DE Elsevier arbeitet mit Partnern zusammen, um die wissenschaftliche Kompetenz und Forschungsintegrität zu fördern, während gleichzeitig Anstrengungen unternommen werden, unbewusste Vorurteile im Hinblick auf den Veröffentlichungsprozess anzugehen.
FR Avec ses partenaires, Elsevier défend la culture scientifique et l'intégrité de la recherche tout en s'attaquant à la partialité involontaire du processus de publication.
Герман | Франц |
---|---|
elsevier | elsevier |
partnern | partenaires |
wissenschaftliche | scientifique |
und | et |
gleichzeitig | tout en |
zusammen | de |
zu | à |
DE Gemeinsam mit Ventana Research haben wir ein kurzes Whitepaper erstellt, das Sie dabei unterstützt, Ihre Kontinuitätsplanung auf die beste Weise anzugehen.
FR Nous nous sommes associés à Ventana Research pour rédiger un document, afin de vous aider à planifier au mieux la continuité des activités.
Герман | Франц |
---|---|
research | research |
unterstützt | aider |
beste | mieux |
die | à |
wir | nous |
DE Eine Social-Media-Marketingstrategie wird Ihrer Marke helfen, ihre Ziele zielstrebig anzugehen.
FR Suivez une stratégie marketing sur les réseaux sociaux pour atteindre efficacement vos objectifs.
Герман | Франц |
---|---|
marke | pour |
social | sociaux |
eine | une |
ziele | objectifs |
ihre | vos |
DE Politische Themen entschieden anzugehen und
FR Faire face à la situation politique
Герман | Франц |
---|---|
politische | politique |
und | faire |
DE Verbessern Sie den Servicebetrieb und begeistern Sie Ihre Kunden. Vernetzen Sie Front-, Middle- und Backoffice, um Probleme proaktiv anzugehen und häufige Serviceanforderungen zu automatisieren.
FR Améliorez les opérations de service et impliquez les clients. Réunissez les front, middle, et back offices afin de résoudre les problèmes de manière proactive et d’automatiser les demandes courantes.
Герман | Франц |
---|---|
verbessern | améliorez |
häufige | courantes |
front | front |
und | et |
kunden | clients |
zu | manière |
um | afin |
ihre | de |
probleme | problèmes |
proaktiv | proactive |
DE Lösen Sie Probleme, statt erst lange den Code zu analysieren. Pega Predictive Diagnostic Cloud™ nutzt KI, um Probleme anzugehen und vorzubeugen – damit sich Ihr Team ganz auf profitable Verbesserungen und Wachstum konzentrieren kann.
FR Attaquez-vous directement aux problèmes sans avoir à analyser le code. Predictive Diagnostic Cloud™ s'appuie sur l'IA pour anticiper les problèmes : consacrez-vous au développement et à la croissance de votre entreprise.
DE Wählen Sie die effektivsten Vorgehensweisen, Geräte, Anbieter oder Subunternehmer aus, um Probleme anzugehen und zu lösen.
FR Sélectionnez les modes de livraison, équipements, fournisseurs ou sous-traitants les plus efficaces pour traiter et résoudre les problèmes.
Герман | Франц |
---|---|
anbieter | fournisseurs |
lösen | résoudre |
geräte | équipements |
und | et |
oder | ou |
wählen | sélectionnez |
probleme | problèmes |
DE „New Relic hat unsere Entscheidungen fundierter gemacht, da wir nun die nötigen Einblicke haben, um Problemursachen zu isolieren und sie pro-aktiv anzugehen.“, stellt Muñoz fest
FR « New Relic nous permet de prendre de meilleures décisions car nous bénéficions de la visibilité nécessaire pour identifier les problèmes et les résoudre de façon proactive, a déclaré Muñoz
Герман | Франц |
---|---|
new | new |
entscheidungen | décisions |
aktiv | proactive |
und | et |
wir | nous |
hat | a |
die | la |
einblicke | visibilité |
da | car |
DE „New Relic hat unsere Entscheidungen fundierter gemacht, da wir nun die nötigen Einblicke haben, um Problemursachen zu isolieren und sie pro-aktiv anzugehen
FR « New Relic nous permet de prendre de meilleures décisions car nous bénéficions de la visibilité nécessaire pour identifier les problèmes et les résoudre de façon proactive
Герман | Франц |
---|---|
new | new |
entscheidungen | décisions |
aktiv | proactive |
und | et |
wir | nous |
die | la |
einblicke | visibilité |
da | car |
DE Wir haben einen langen Weg zurückgelegt, um diese Probleme anzugehen, aber es gibt noch mehr zu tun. Es gibt nichts Schöneres als den Versand, um hervorzuheben, wie Sie es besser hätten machen können.
FR Nous avons parcouru un long chemin pour résoudre ces problèmes, mais il reste encore beaucoup à faire. Il n'y a rien de tel que l'expédition pour souligner comment vous auriez pu faire mieux.
Герман | Франц |
---|---|
zu | à |
besser | mieux |
einen | un |
noch | encore |
diese | ces |
aber | mais |
wir | nous |
langen | long |
weg | de |
probleme | problèmes |
tun | que |
versand | pour |
DE Bei der App geht es nicht nur um die Kontaktverfolgung, sondern auch um die Bluetooth-Proximity-Protokollierung. Es gibt eine Reihe weiterer Funktionen, die uns helfen, das neue Zeitalter des Lebens in einer Welt mit Coronavirus anzugehen.
FR Lapplication ne concerne pas seulement le suivi des contacts - ou la journalisation de proximité Bluetooth. Il existe une gamme dautres fonctionnalités pour nous aider à aborder la nouvelle ère de la vie dans un monde avec un coronavirus.
Герман | Франц |
---|---|
coronavirus | coronavirus |
protokollierung | journalisation |
proximity | proximité |
bluetooth | bluetooth |
funktionen | fonctionnalités |
helfen | aider |
neue | nouvelle |
welt | monde |
zeitalter | ère |
geht | ou |
lebens | vie |
app | lapplication |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
nur | un |
sondern | seulement |
um | pour |
DE Es hat einige großartige Wendungen und dreht sich um, und die Fähigkeit, es nach Belieben anzugehen, war etwas, das wir wirklich lohnend fanden.
FR Il a de grands rebondissements et retourne sa manche, et la capacité de laborder comme vous le souhaitez était quelque chose que nous avons trouvé vraiment gratifiant.
Герман | Франц |
---|---|
fanden | trouvé |
und | et |
es | il |
fähigkeit | capacité |
war | était |
wirklich | vraiment |
etwas | chose |
groß | grands |
wir | nous |
DE FortiPhish hilft Ihnen dabei, das Risiko uninformierter Benutzer anzugehen
FR FortiPhish vous aide à gérer le risque posé par les utilisateurs non informés
Герман | Франц |
---|---|
hilft | aide |
risiko | risque |
benutzer | utilisateurs |
das | le |
DE Das Programm von Atlassian ist flexibel, anpassungsfähig und zugleich ausreichend strukturiert, um neue Gefahren und Risiken für uns und unsere Kunden rechtzeitig zu erkennen und anzugehen.
FR Chez Atlassian, nous pensons avoir mis en place un programme flexible, réactif, mais aussi suffisamment structuré pour nous assurer que nous évaluons et traitons les nouvelles menaces et les nouveaux risques pour nous, ainsi que pour nos clients.
Герман | Франц |
---|---|
atlassian | atlassian |
flexibel | flexible |
ausreichend | suffisamment |
kunden | clients |
strukturiert | structuré |
programm | programme |
risiken | risques |
gefahren | menaces |
unsere | nos |
und | et |
von | place |
um | mis |
DE Hol dir Tipps, um sicherzustellen, dass Bilder im richtigen Seitenverhältnis angezeigt werden, und um andere Probleme anzugehen, die bei mobilen Geräten oft auftreten.
FR Découvrez nos conseils pour corriger les images étirées et résoudre d'autres problèmes courants liés à l'affichage mobile.
Герман | Франц |
---|---|
tipps | conseils |
bilder | images |
andere | dautres |
probleme | problèmes |
mobilen | mobile |
und | et |
die | à |
dir | les |
um | pour |
DE „Ich würde anderen Banken raten, ihren digitalen Wandel an den Kundenkontaktpunkten anzugehen. Dort sind Innovationen am wichtigsten.“
FR « Mon conseil aux autres banques serait de débuter leur transformation numérique directement au point de contact avec le client. C'est là que l'innovation est la plus cruciale. »
Герман | Франц |
---|---|
anderen | autres |
banken | banques |
digitalen | numérique |
ich | mon |
würde | serait |
wandel | transformation |
ihren | leur |
an | au |
DE Erstellen Sie in Wrike ein Anfrageformular, das Felder für alle relevanten Informationen enthält die Sie benötigen, um das Problem anzugehen
FR Créez un formulaire de demande dans Wrike avec des champs pour toutes les informations pertinentes dont vous avez besoin pour aborder le problème
Герман | Франц |
---|---|
wrike | wrike |
relevanten | pertinentes |
informationen | informations |
problem | problème |
erstellen | créez |
in | dans |
felder | champs |
anfrageformular | demande |
alle | toutes |
benötigen | besoin |
enthält | vous |
DE Mit SightCall stellen Sie die Bedürfnisse des Kunden an die erste Stelle, indem Sie ihn dazu befähigen, Inbetriebnahmen und Problembehebung nach seinen eigenen Bedingungen und seinem eigenen Zeitplan anzugehen.
FR En un seul clic, tout technicien peut devenir un expert instantanément et recevoir une assistance visuelle à distance, des instructions en Réalité Augmenté ou des indication via l'Intelligence Artificielle.
Герман | Франц |
---|---|
und | et |
die | à |
mit | instantanément |
sie | recevoir |
erste | une |
eigenen | ou |
DE Laden Sie Sendungen schneller mit einer CSV-Datei oder per FTP. Laden Sie Sendungs-Rohdaten herunter, um Zustellungsprobleme zu erkennen und vorausschauend anzugehen.
FR Chargez les envois plus rapidement avec un fichier CSV ou via FTP. Télécharger les données brutes des expéditions pour identifier et résoudre de manière proactive les problèmes de livraison.
Герман | Франц |
---|---|
ftp | ftp |
datei | fichier |
und | et |
oder | ou |
herunter | télécharger |
csv | csv |
erkennen | identifier |
laden | charger |
zu | manière |
sie | problèmes |
sendungen | envois |
DE Erfahren Sie, wie Simulation in der Forschung helfen kann, viele Probleme anzugehen, einschließlich der COVID-19-Pandemie
FR Apprenez comment la simulation peut aider les chercheurs à résoudre de nombreux problèmes dans des domaines tels que la pandémie du COVID-19
Герман | Франц |
---|---|
simulation | simulation |
helfen | aider |
pandemie | pandémie |
kann | peut |
erfahren | apprenez |
viele | des |
in | dans |
der | de |
probleme | problèmes |
DE Nachdem Sie diese entscheidenden Fragen durchgearbeitet haben, können Sie es sicher kaum erwarten, den Aufbau einer Datenkultur anzugehen
FR Après avoir examiné ces questions fondamentales, nul doute que vous serez impatient de vous lancer et de développer une culture des données
Герман | Франц |
---|---|
aufbau | développer |
fragen | questions |
sie | serez |
diese | ces |
DE Es ist ein großartiges Werkzeug, um Probleme für Kunden anzugehen, die sofortige oder zeitnahe Antworten von Ihrer Marke wünschen
FR C'est un excellent outil pour résoudre les problèmes des clients qui veulent des réponses immédiates ou en temps réel de votre marque
Герман | Франц |
---|---|
werkzeug | outil |
kunden | clients |
sofortige | immédiates |
antworten | réponses |
wünschen | veulent |
oder | ou |
es | cest |
probleme | problèmes |
marke | marque |
ihrer | de |
DE Wir sind stolz darauf, zertifizierte B-Corp zu sein und damit einer Gemeinschaft von Unternehmen beizutreten, die ihr Business nutzen, um soziale und ökologische Probleme im Kern anzugehen.
FR Nous sommes fiers d?être certifiés B-Corp, rejoignant ainsi une communauté d?entreprises qui utilisent le commerce pour aborder les questions sociales et environnementales.
Герман | Франц |
---|---|
stolz | fiers |
nutzen | utilisent |
soziale | sociales |
gemeinschaft | communauté |
unternehmen | entreprises |
und | et |
wir | nous |
zertifizierte | certifiés |
einer | une |
sein | être |
probleme | qui |
DE Bei der Cybersicherheit geht es darum, die Risiken gemeinsam anzugehen
FR La cybersécurité consiste à gérer les risques, ensemble
Герман | Франц |
---|---|
risiken | risques |
cybersicherheit | cybersécurité |
die | à |
der | la |
gemeinsam | les |
DE Wir lieben es, Probleme anzugehen und zu lösen, wir feiern die Autonomie und sind entschlossen, auch in Schwierigkeiten zu wachsen
FR Notre métier, c'est de créer des solutions, en valorisant l'autonomie et en allant au devant des défis avec détermination
Герман | Франц |
---|---|
lösen | solutions |
in | en |
es | cest |
und | et |
lieben | avec |
zu | créer |
schwierigkeiten | défis |
DE Sei bereit, deinem Partner zuzuhören. Der Schlüssel zur Überwindung von Problemen ist, Wunden aus der Vergangenheit mit Mitgefühl anzugehen und verstehen zu lernen.
FR Soyez prêt à écouter votre conjointe. Pour tourner la page, il est nécessaire de comprendre les blessures du passé et de se mettre à la place de l’autre.
Герман | Франц |
---|---|
bereit | prêt |
und | et |
zu | à |
deinem | les |
DE Es mag sich soziopathisch anfühlen, aber es kann wirklich hilfreich sein, ein gebrochenes Herz auf diese Weise anzugehen.
FR Cela peut sembler sociopathique, mais peut vraiment vous aider à panser les blessures de votre cœur.
Герман | Франц |
---|---|
hilfreich | aider |
kann | peut |
wirklich | vraiment |
herz | cœur |
aber | mais |
DE Da es sich um Augmented Reality handelt, können Sie sich frei bewegen und neue Blickwinkel finden, um die Probleme anzugehen und das Spiel zu schlagen.
FR Parce que cest en réalité augmentée, vous êtes libre de vous déplacer et de trouver de nouveaux angles pour résoudre les problèmes et battre le jeu.
Герман | Франц |
---|---|
augmented | augmentée |
frei | libre |
bewegen | déplacer |
neue | nouveaux |
finden | trouver |
schlagen | battre |
reality | réalité |
spiel | jeu |
und | et |
es | cest |
probleme | problèmes |
DE Pocket-lint wird seine Bemühungen als Unternehmen fortsetzen, um seine eigenen CO2-Auswirkungen auf die Umwelt anzugehen, und wir planen, auch in Zukunft Unternehmen hervorzuheben und vorzustellen, die in diesem Bereich innovativ sind.
FR Pocket-lint poursuivra ses efforts en tant quentreprise pour faire face à son propre impact carbone sur lenvironnement et nous prévoyons de continuer à mettre en avant et à présenter les entreprises innovantes dans ce domaine à lavenir.
Герман | Франц |
---|---|
bemühungen | efforts |
unternehmen | entreprises |
fortsetzen | continuer |
bereich | domaine |
innovativ | innovantes |
auswirkungen | impact |
und | et |
die | à |
in | en |
als | tant |
um | mettre |
wir | nous |
diesem | ce |
seine | de |
DE Philips und Bowers & Wilkins haben sich 2018 zusammengetan, um eines der größten Probleme des Fernsehens anzugehen: die Klangqualität. Das Ergebnis
FR Philips et Bowers & Wilkins se sont associés en 2018 pour résoudre l'un des plus grands problèmes de la télévision : la qualité du son. Le résultat
Герман | Франц |
---|---|
philips | philips |
zusammengetan | associé |
probleme | problèmes |
ergebnis | résultat |
größten | grands |
und | et |
um | pour |
der | de |
DE Die Analyse des Netzwerks auf Angriffe und Angriffsmöglichkeiten ist ein wichtiger Schritt, um Sicherheitsprobleme offensiv anzugehen
FR L’analyse du réseau à la recherche d’attaques ou d’opportunités d’attaque est une étape clé dans la maîtrise des problématiques de sécurité
Герман | Франц |
---|---|
analyse | recherche |
netzwerks | réseau |
schritt | étape |
ist | est |
die | à |
und | des |
DE Es ist schwieriger, Menschen im wirklichen Leben um Hilfe zu bitten, ein Problem direkt anzugehen, zu arbeiten statt zu konsumieren, aber es lohnt sich
FR Il est plus difficile de demander de l'aide aux gens dans la vraie vie, d'aborder un problème de front, de travailler au lieu de consommer, mais cela en vaut la peine
Герман | Франц |
---|---|
leben | vie |
bitten | demander |
problem | problème |
arbeiten | travailler |
konsumieren | consommer |
lohnt | vaut |
es | il |
ist | est |
im | dans |
schwieriger | plus difficile |
aber | mais |
zu | aux |
DE Oder Sie statten Ihr Team gleich mit den richtigen Tools aus, um Probleme proaktiv anzugehen, bevor sie überhaupt entstehen.
FR Mieux encore, un service où votre équipe dispose des outils adaptés pour résoudre le problème avant même qu’il ne survienne.
Герман | Франц |
---|---|
richtigen | mieux |
probleme | problème |
team | équipe |
tools | outils |
überhaupt | ne |
den | le |
bevor | avant |
oder | un |
um | pour |
DE Entscheidend für den Erfolg von Vorstand und Unternehmen ist ein Vorstand, der über die erforderliche Kompetenz und Weitsicht verfügt, um auch die größten strategischen Herausforderungen und operativen Schwierigkeiten anzugehen
FR L'élément essentiel à la réussite du PDG et de l'organisation est un Conseil d'administration disposant des compétences et connaissances nécessaires pour relever les défis opérationnels et stratégiques les plus difficiles
Герман | Франц |
---|---|
entscheidend | essentiel |
erfolg | réussite |
erforderliche | nécessaires |
strategischen | stratégiques |
operativen | opérationnels |
herausforderungen | défis |
und | et |
kompetenz | connaissances |
ist | est |
die | à |
DE Ein einziger, verbundener Arbeitsbereich, um Ihre langfristigen Ziele zu definieren, Ihre aktuelle Umgebung zu bewerten und Strategien und Taktiken zu entwickeln, um alle identifizierten Probleme anzugehen.
FR Un espace de travail unique et connecté pour définir vos objectifs à long terme, évaluer votre environnement actuel et développer des stratégies et des tactiques pour résoudre les problèmes identifiés.
Герман | Франц |
---|---|
arbeitsbereich | espace de travail |
definieren | définir |
aktuelle | actuel |
entwickeln | développer |
identifizierten | identifié |
probleme | problèmes |
bewerten | évaluer |
umgebung | environnement |
und | et |
ziele | objectifs |
strategien | stratégies |
zu | à |
taktiken | tactiques |
um | pour |
ihre | de |
DE Wir werden aktiv, um die drängendsten Umweltprobleme unseres Planeten anzugehen – von der Unterstützung von Jugendlichen, die gegen Ölbohrungen kämpfen, bis hin zum Verklagen des Präsidenten.Werd aktiv
FR Du soutien aux jeunes qui luttent contre les forages pétroliers aux poursuites contre le Président, nous agissons sur les problèmes environnementaux les plus urgents auxquels notre monde est confronté. Impliquez-vous
Герман | Франц |
---|---|
unterstützung | soutien |
kämpfen | luttent |
wir | nous |
gegen | contre |
DE Bindende Umsatz-Insights helfen Vertriebsmitarbeitern, offene Punkte proaktiv anzugehen und Opportunities zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.
FR Les aperçus de vente prescriptifs aident les représentants à traiter de façon proactive les articles ouverts et à faire progresser les occasions vers une clôture réussie.
Герман | Франц |
---|---|
helfen | aident |
offene | ouverts |
proaktiv | proactive |
erfolgreichen | réussie |
insights | aperçus |
und | et |
zu | à |
einem | de |
DE Doch was wären die richtigen Hebel um die Über- und Fehlversorgung anzugehen?
FR Dès lors, comment lutter efficacement contre la surconsommation et la mauvaise exécution des prestations?
Герман | Франц |
---|---|
und | et |
was | comment |
DE SUSE bietet Kunden die Flexibilität, Innovationsherausforderungen schon heute anzugehen und die Freiheit, ihre Strategien und Lösungen morgen weiterzuentwickeln.
FR SUSE offre aux clients la souplesse nécessaire pour relever les défis de l'innovation aujourd'hui et la liberté de faire évoluer leur stratégie et leurs solutions demain.
Герман | Франц |
---|---|
bietet | offre |
kunden | clients |
flexibilität | souplesse |
morgen | demain |
heute | aujourdhui |
freiheit | liberté |
suse | suse |
lösungen | solutions |
und | et |
schon | n |
strategien | stratégie |
ihre | de |
weiterzuentwickeln | faire |
DE Wir werden aktiv, um die drängendsten Umweltprobleme unseres Planeten anzugehen – von der Unterstützung von Jugendlichen, die gegen Ölbohrungen kämpfen, bis hin zum Verklagen des Präsidenten.
FR Du soutien aux jeunes qui luttent contre les forages pétroliers aux poursuites contre le Président, nous agissons sur les problèmes environnementaux les plus urgents auxquels notre monde est confronté.
Герман | Франц |
---|---|
unterstützung | soutien |
kämpfen | luttent |
wir | nous |
gegen | contre |
DE Gibt Ihnen mehr Energie, eine bessere Konzentrationsfähigkeit sowie die Kraft, jeden Tag aufs Neue anzugehen
FR Augmente l'énergie et la concentration, pour vous permettre d'assurer au quotidien
Герман | Франц |
---|---|
energie | énergie |
jeden tag | quotidien |
gibt | l |
mehr | augmente |
aufs | pour |
DE Wochentags gibt es in der Regel starken Verkehr, also ist es ratsam, Volta de Jordanésia mit Freunden zusammen am Wochenende anzugehen.
FR La circulation est habituellement importante pendant les jours de semaine, il est donc conseillé de se promener sur la Volta de Jordanésia le weekend, avec des amis.
Герман | Франц |
---|---|
verkehr | circulation |
volta | volta |
freunden | amis |
in der regel | habituellement |
ratsam | conseillé |
wochenende | weekend |
zusammen | de |
ist | est |
in | sur |
DE Lerne ein Illustrationsprojekt mit verschiedenen Techniken anzugehen, um deinen Stil zu finden
FR Apprenez comment aborder un projet d'illustration avec différentes techniques pour trouver votre propre style
Герман | Франц |
---|---|
lerne | apprenez |
verschiedenen | différentes |
techniken | techniques |
stil | style |
ein | un |
deinen | votre |
finden | trouver |
mit | avec |
DE Hansens erstes Probiotikum, in dem drei einzigartige Stämme zu einem Produkt kombiniert sind, um einige der größten Herausforderungen anzugehen, denen Geflügelmastbetriebe heute gegenüberstehen
FR Hansen à combiner trois souches uniques dans un seul produit pour répondre à certains des problèmes clés auxquels sont actuellement confrontés les éleveurs de volailles
Герман | Франц |
---|---|
kombiniert | combiner |
herausforderungen | problèmes |
produkt | produit |
zu | à |
sind | actuellement |
in | dans |
drei | trois |
einzigartige | un |
DE Nach dem Motorrad, dem Mountain Bike und dem Skisport entschied Dainese, eine neue Herausforderung anzugehen: das Schutzkonzept auf den Reitsport anzuwenden.
FR Après la moto, le VTT et le ski, Dainese décide de relever un nouveau défi : exporter son concept de protection dans le monde équestre.
Герман | Франц |
---|---|
motorrad | moto |
bike | vtt |
skisport | ski |
dainese | dainese |
neue | nouveau |
herausforderung | défi |
und | et |
DE Fazit: Es lohnt sich, die Sanierung von Dächern und die Erneuerung von Fenstern bei älteren Häusern besonders rasch anzugehen
FR Conclusion : il vaut la peine de s'attaquer particulièrement rapidement à la rénovation des toits et au remplacement des fenêtres dans les maisons anciennes
Герман | Франц |
---|---|
fazit | conclusion |
lohnt | vaut |
dächern | toits |
fenstern | fenêtres |
rasch | rapidement |
und | et |
es | il |
besonders | particulièrement |
die | à |
von | de |
häusern | les |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна