DE Ein wichtiger Anwendungsbereich des Listening für Verbrauchsgüter-Marken ist die Überwachung und das Management der Produktqualität.
Герман хэл дээрх "anwendungsbereich"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
anwendungsbereich | alcance |
DE Ein wichtiger Anwendungsbereich des Listening für Verbrauchsgüter-Marken ist die Überwachung und das Management der Produktqualität.
ES Un uso importante del listening para los CPG es monitorear y administrar la calidad de los productos.
Герман | Испани |
---|---|
wichtiger | importante |
listening | listening |
und | y |
ist | es |
management | monitorear |
DE Die SEO-Strategie fällt nicht in den Anwendungsbereich des Squarespace-Kunden-Supports, da sich die Suchmaschinen-Technologie häufig ändert und die Marketingbedürfnisse aller einzigartig sind
ES La estrategia de SEO está fuera del alcance del soporte técnico de Squarespace debido a que la tecnología de los motores de búsqueda cambia con frecuencia y las necesidades de marketing de cada quien son únicas
Герман | Испани |
---|---|
anwendungsbereich | alcance |
ändert | cambia |
strategie | estrategia |
seo | seo |
squarespace | squarespace |
technologie | tecnología |
häufig | frecuencia |
und | y |
da | debido |
den | de |
einzigartig | a |
sind | son |
DE “Wir haben uns angeschaut, wie unsere Nutzer übersetzen und ein Werkzeug entwickelt, das diesen Prozess vereinfacht und außerdem den Anwendungsbereich vergrößert, in dem DeepL nützlich sein kann”.
ES ?Hemos observado cómo traducen nuestros usuarios y hemos desarrollado una herramienta que agiliza el proceso y expande las posibilidades de uso de DeepL.?
Герман | Испани |
---|---|
entwickelt | desarrollado |
werkzeug | herramienta |
vereinfacht | agiliza |
prozess | proceso |
deepl | deepl |
nutzer | usuarios |
und | y |
ein | una |
kann | posibilidades |
das | el |
wie | cómo |
unsere | nuestros |
in | que |
DE Es ist flexibel, so dass die Organisation über den Anwendungsbereich der Dokumentation und den dokumentierten Detaillierungsgrad entscheiden kann
ES Es flexible para que la organización decida sobre el tamaño de la documentación y el nivel de detalle que se documenta
Герман | Испани |
---|---|
flexibel | flexible |
dokumentation | documentación |
entscheiden | decida |
und | y |
organisation | organización |
ist | es |
DE Im Allgemeinen beinhaltet das Handbuch den QMS-Anwendungsbereich, Ausnahmen von der Norm, Verweise auf die relevanten Dokumente und das Geschäftsprozessmodell
ES Generalmente, el manual incluye el alcance del Sistema de Gestión de Calidad, las exclusiones del estándar, referencias a documentos relevantes, y el modelo de proceso de negocio
Герман | Испани |
---|---|
beinhaltet | incluye |
verweise | referencias |
relevanten | relevantes |
dokumente | documentos |
anwendungsbereich | alcance |
und | y |
handbuch | manual |
norm | estándar |
DE Anwendungsbereich – um zu erklären, welche Aspekte in dem Verfahren abgedeckt werden und welche Aspekte nicht abgedeckt werden;
ES Alcance – para explicar qué aspectos serán cubiertos en el procedimiento, y qué aspectos no serán cubiertos;
DE Wie der Anwendungsbereich des QMS gemäß ISO 9001:2015 zu definieren ist
ES Cómo definir el alcance del SGC de acuerdo a la ISO 9001:2015
Герман | Испани |
---|---|
anwendungsbereich | alcance |
iso | iso |
definieren | definir |
gemäß | acuerdo |
zu | a |
DE Diese Klarstellungen helfen zu standardisieren, wie Unternehmen den Anwendungsbereich ihres QMS definieren, selbst wenn sie sich entscheiden, kein Qualitätshandbuch zu führen, was nicht mehr länger eine festgelegte Anforderung in der Norm ist.
ES Estas clarificaciones ayudarán a estandarizar cómo las compañías definen el alcance de su SGC, aún si deciden no tener un manual de calidad, el cual ya no es un requerimiento mandatorio de la norma.
Герман | Испани |
---|---|
standardisieren | estandarizar |
unternehmen | compañías |
anwendungsbereich | alcance |
definieren | definen |
länger | ya no |
entscheiden | deciden |
führen | manual |
norm | norma |
helfen | ayudar |
wenn | si |
nicht | no |
zu | a |
ist | es |
DE Der Anwendungsbereich soll die durch das QMS abgedeckten Produkte und Services angeben, sowie die Begründung für alle jene Fälle, für die die ISO 9001-Norm nicht angewendet werden kann.
ES El alcance debe establecer los productos y servicios cubiertos por el SGC, y debe justificar cualquier instancia donde no pueda ser aplicada la norma ISO 9001.
Герман | Испани |
---|---|
anwendungsbereich | alcance |
angewendet | aplicada |
norm | norma |
iso | iso |
und | y |
services | servicios |
nicht | no |
die | instancia |
DE Ihr Anwendungsbereich hat keine Größenbeschränkung und sollte genug Informationen beinhalten, um feststellen zu können, was durch die Prozesse des QMS abgedeckt ist
ES Su alcance no tiene un límite en el tamaño, y debería incluir suficiente información para determinar qué está cubierto por los procesos del SGC
Герман | Испани |
---|---|
anwendungsbereich | alcance |
informationen | información |
beinhalten | incluir |
feststellen | determinar |
prozesse | procesos |
abgedeckt | cubierto |
und | y |
zu | a |
keine | no |
genug | suficiente |
um | para |
ist | está |
sollte | debería |
DE VORHERIGER BEITRAG Wie der Anwendungsbereich des QMS gemäß ISO 9001:2015 zu definieren ist
ES ENTRADA ANTERIOR Cómo definir el alcance del SGC de acuerdo a la ISO 9001:2015
Герман | Испани |
---|---|
anwendungsbereich | alcance |
iso | iso |
definieren | definir |
gemäß | acuerdo |
zu | a |
DE soweit der Anwendungsbereich des Produkthaftungsgesetzes eröffnet ist.
ES en la medida en que se abra el ámbito de aplicación de la ley de responsabilidad por productos.
Герман | Испани |
---|---|
öffnet | abra |
DE Annex 4 - Informationen zur Verarbeitung personenbezogener Daten im Anwendungsbereich des brasilianischen Datenschutzgesetzes Lei Geral de Proteção de Dados („LGPD“)
ES Anexo 4 - Información para el tratamiento de datos personales en el ámbito de la Lei Geral de Proteção de Dados («LGPD») brasileña
Герман | Испани |
---|---|
verarbeitung | tratamiento |
personenbezogener | personales |
im | en |
daten | datos |
informationen | información |
des | la |
zur | el |
DE In Bezug auf deine Daten, die von Runtastic im Anwendungsbereich des LGDP verarbeitet werden, hast du die folgenden Rechte, die du wie in der Datenschutzerklärung beschrieben oder wie unten angegeben durchsetzen kannst:
ES En lo que respecta al tratamiento de sus datos personales por parte de Runtastic en el ámbito de la LGPD, usted tiene los siguientes derechos que puede ejercer tal como se describe en la Política de privacidad o como se indica a continuación:
Герман | Испани |
---|---|
daten | datos |
datenschutzerklärung | privacidad |
beschrieben | describe |
verarbeitet | tratamiento |
im | en el |
rechte | derechos |
in | en |
oder | o |
folgenden | siguientes |
unten | a |
DE Ein wichtiger Anwendungsbereich sind natürlich auch Experimente im Rahmen von Forschung und Bildung. Daher finden Sie bei supermagnete für Wissenschaft und Schule zum Beispiel verschiedene AlNiCo-Magnete wie Hufeisenmagnete und Stabmagnete.
ES Otro ámbito de aplicación importante son los experimentos relacionados con la investigación y la educación. Por ello, en supermagnete encontrará, p. ej., diferentes imanes de AlNiCo como herraduras y cilindros magnéticos.
Герман | Испани |
---|---|
wichtiger | importante |
experimente | experimentos |
bildung | educación |
verschiedene | diferentes |
magnete | imanes |
forschung | investigación |
und | y |
finden | encontrará |
sind | son |
DE Egal welchen Anwendungsbereich du benötigst – die Chancen stehen gut, dass du die Aufgaben in Slack erledigen kannst.
ES Sea cual sea el caso de uso que necesites, puedes crearlo en Slack.
Герман | Испани |
---|---|
egal | sea |
benötigst | necesites |
in | en |
kannst | puedes |
die | de |
dass | que |
DE Ein wichtiger Anwendungsbereich ist die Simulation von Schmiervorgängen in Antriebssystemen von konventionellen und Elektrofahrzeugen mit rotierenden Wellen oder Getrieben
ES Una de sus principales aplicaciones es la simulación del engrase en el interior de sistemas de transmisión de vehículos convencionales y eléctricos que incluyen ejes o engranajes giratorios
Герман | Испани |
---|---|
wichtiger | principales |
simulation | simulación |
und | y |
in | en |
ist | es |
die | vehículos |
oder | o |
DE Es werden fortlaufend neue Add-Ons entwickelt, um den Anwendungsbereich und die Vorteile der iText 7 Platform zu erweitern
ES Los nuevos complementos se desarrollan continuamente para ampliar el alcance y las ventajas de la iText 7 platform
Герман | Испани |
---|---|
fortlaufend | continuamente |
neue | nuevos |
platform | platform |
entwickelt | desarrollan |
und | y |
add-ons | complementos |
erweitern | ampliar |
anwendungsbereich | alcance |
vorteile | ventajas |
zu | para |
DE Welchen Anwendungsbereich hat diese Erklärung?
ES ¿A qué se aplica esta Política?
Герман | Испани |
---|---|
diese | esta |
hat | a |
DE 2. Welchen Anwendungsbereich hat diese Erklärung?
ES 2. ¿A qué se aplica esta Política?
Герман | Испани |
---|---|
diese | esta |
hat | a |
DE Das Portfolio von Microban umfasst mehr als 25 zugelassene antimikrobielle Technologien, die je nach Branche und Anwendungsbereich angepasst werden.
ES La cartera de Microban contiene más de 25 tecnologías antimicrobianas aprobadas, personalizadas individualmente para su uso efectivo en una variedad de industrias y aplicaciones.
Герман | Испани |
---|---|
portfolio | cartera |
branche | industrias |
umfasst | contiene |
technologien | tecnologías |
und | y |
von | de |
mehr | más |
DE Leistungsstarke Bildverarbeitungstools für einen breiten Anwendungsbereich
ES Las potentes herramientas de visión resuelven una amplia variedad de aplicaciones
Герман | Испани |
---|---|
leistungsstarke | potentes |
breiten | amplia |
einen | de |
DE Sie wussten wahrscheinlich, dass ISO 27001 in einem ersten Schritt den Anwendungsbereich definiert....
ES Muy a menudo observo políticas de seguridad de la información redactadas en forma...
Герман | Испани |
---|---|
in | en |
ersten | a |
DE Es gibt immer noch Informationen, die als dokumentierte Informationen erforderlich sind, wie der Anwendungsbereich des QMS, Informationen zur Unterstützung der operativen Prozesse und die Qualitätsrichtlinien
ES Todavía existe información que es requerida como información documentada, como por ejemplo el alcance del Sistema de Gestión de Calidad, información para dar soporte a los procesos operacionales, y la política de calidad
Герман | Испани |
---|---|
informationen | información |
dokumentierte | documentada |
anwendungsbereich | alcance |
unterstützung | soporte |
erforderlich | requerida |
prozesse | procesos |
und | y |
immer noch | todavía |
es gibt | existe |
immer | que |
DE Produkte und Dienstleistungen von Entrust ermöglichen eine effektive, hochsichere Tokenisierungslösung, mit der Kundeninformationen geschützt und der Anwendungsbereich für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften und die Kosten eingegrenzt werden.
ES Los productos y servicios Entrust permiten una tokenización segura y eficaz para proteger información del cliente, reducir el alcance del cumplimiento normativo y contener costos.
Герман | Испани |
---|---|
ermöglichen | permiten |
effektive | eficaz |
anwendungsbereich | alcance |
einhaltung | cumplimiento |
kosten | costos |
und | y |
eine | una |
für | para |
dienstleistungen | y servicios |
DE Reduzierter Anwendungsbereich der Compliance
ES Reduzca el ámbito de cumplimiento
Герман | Испани |
---|---|
compliance | cumplimiento |
DE soweit der Anwendungsbereich des Produktehaftpflichtgesetzes eröffnet ist.
ES si se amplía el ámbito de aplicación de la ley de responsabilidad sobre los productos.
DE Die Verfügbarkeit von Smartphones für die breite Masse ermöglicht einen einzigartigen Anwendungsbereich von Smart City-Anwendungen, bei denen Benutzer, die ein Smartphone mit sich führen, die einzige ausreichende Voraussetzung für das System sind.
ES La disponibilidad de teléfonos inteligentes para las masas permite un alcance único de aplicaciones de ciudad inteligente donde los usuarios que llevan un teléfono inteligente es el único requisito previo suficiente para el sistema.
Герман | Испани |
---|---|
masse | masas |
ermöglicht | permite |
anwendungsbereich | alcance |
benutzer | usuarios |
city | ciudad |
führen | llevan |
verfügbarkeit | disponibilidad |
voraussetzung | requisito |
anwendungen | aplicaciones |
smartphones | teléfonos inteligentes |
smart | inteligentes |
system | sistema |
smartphone | teléfono inteligente |
DE Besuchen Sie unser Anwendungsbereich für eine detailliertere Ansicht der Endbenutzeranwendungen. Wenn Ihre Anwendung nicht aufgeführt ist, Senden Sie uns Ihre UV-Härtungsanforderungen.
ES Visite nuestro sección de solicitudes para obtener una visión más detallada de las aplicaciones de los usuarios finales. Si su aplicación no aparece en la lista, envíenos sus necesidades de curado UV.
Герман | Испани |
---|---|
besuchen | visite |
detailliertere | detallada |
ansicht | visión |
anwendung | aplicación |
nicht | no |
unser | nuestro |
eine | lista |
wenn | si |
DE Die Verarbeitung von aggregierten oder anonymen Daten, die keine Identifizierung der Benutzer ermöglichen, ist vom Anwendungsbereich des Datenschutzrechts nicht erfasst und ist für ihre Verarbeitung daher keine Einwilligung nötig.
ES El tratamiento de datos agregados o anónimos, que no permite la identificación del usuario, no entra en el ámbito de aplicación de la ley de protección de datos personales y, por tanto, no se requiere el consentimiento para su tratamiento.
Герман | Испани |
---|---|
anonymen | anónimos |
daten | datos |
ermöglichen | permite |
nötig | requiere |
verarbeitung | tratamiento |
identifizierung | identificación |
benutzer | usuario |
und | y |
einwilligung | consentimiento |
oder | o |
daher | que |
vom | de |
DE Wie der Anwendungsbereich des QMS gemäß ISO 9001:2015 zu definieren ist
ES Cómo definir el alcance del SGC de acuerdo a la ISO 9001:2015
Герман | Испани |
---|---|
anwendungsbereich | alcance |
iso | iso |
definieren | definir |
gemäß | acuerdo |
zu | a |
DE Es gibt immer noch Informationen, die als dokumentierte Informationen erforderlich sind, wie der Anwendungsbereich des QMS, Informationen zur Unterstützung der operativen Prozesse und die Qualitätsrichtlinien
ES Todavía existe información que es requerida como información documentada, como por ejemplo el alcance del Sistema de Gestión de Calidad, información para dar soporte a los procesos operacionales, y la política de calidad
Герман | Испани |
---|---|
informationen | información |
dokumentierte | documentada |
anwendungsbereich | alcance |
unterstützung | soporte |
erforderlich | requerida |
prozesse | procesos |
und | y |
immer noch | todavía |
es gibt | existe |
immer | que |
DE soweit der Anwendungsbereich des Produkthaftungsgesetzes eröffnet ist.
ES en la medida en que se abra el ámbito de aplicación de la ley de responsabilidad por productos.
Герман | Испани |
---|---|
öffnet | abra |
DE Das Unternehmen trägt einen renommierten Markennamen und seine Reiseartikel sind ein idealer Anwendungsbereich für antimikrobiellen Produktschutz
ES Es una marca con un gran renombre en el sector del equipaje, y sus productos representan una aplicación ideal para la protección antimicrobiana de productos
Герман | Испани |
---|---|
markennamen | marca |
idealer | ideal |
und | y |
unternehmen | sector |
DE Leistungsstarke Bildverarbeitungstools für einen breiten Anwendungsbereich
ES Las potentes herramientas de visión resuelven una amplia variedad de aplicaciones
Герман | Испани |
---|---|
leistungsstarke | potentes |
breiten | amplia |
einen | de |
DE Was den Anwendungsbereich angeht, liegt unsere große Stärke im Mittelstands-Fokus unserer Wirtschaft
ES En cuanto a las aplicaciones, la gran virtud de Alemania radica en que nuestra economía se centra en las pequeñas y medianas empresas
Герман | Испани |
---|---|
große | gran |
wirtschaft | economía |
was | cuanto |
DE Lange Motorrad-Layer-Basis Dainese D-CORE THERMO PANT LL LADY. Warme Unterwäsche, die für sehr kalte Temperaturen in einem Anwendungsbereich von -20°C bis 10°C konzipiert wurde.
ES Capa base largos de moto Dainese D-CORE THERMO PANT LL LADY. Una prenda de ropa interior térmica pensada para afrontar las temperaturas más rígidas, con un intervalo de utilización de -20°C a 10°C.
Герман | Испани |
---|---|
lange | largos |
temperaturen | temperaturas |
c | c |
layer | capa |
motorrad | moto |
basis | base |
konzipiert | a |
DE Wenn Sie diesen Links folgen, sollten Sie diese Websites in Verbindung mit den entsprechenden Benutzer- und Datenschutzrichtlinien nutzen, da deren Datenpraktiken nicht in den Anwendungsbereich dieser Datenschutzrichtlinie fallen
ES Si sigue estos enlaces, debe utilizar estos sitios junto con sus políticas de usuario y de privacidad aplicables, ya que sus prácticas de datos quedan fuera del ámbito de esta Política de Privacidad
Герман | Испани |
---|---|
folgen | sigue |
websites | sitios |
benutzer | usuario |
und | y |
wenn | si |
links | enlaces |
DE Ein weiterer Anwendungsbereich von Magneten sind Experimente im Rahmen von Forschung und Bildung
ES Otro ámbito de aplicación de los imanes son los experimentos en el contexto de la investigación y la educación
Герман | Испани |
---|---|
magneten | imanes |
experimente | experimentos |
forschung | investigación |
bildung | educación |
rahmen | contexto |
im | en el |
und | y |
von | de |
sind | son |
DE Ein weiterer Anwendungsbereich von Magneten sind Experimente im Rahmen von Forschung und Bildung
ES Otro ámbito de aplicación de los imanes son los experimentos en el contexto de la investigación y la educación
Герман | Испани |
---|---|
magneten | imanes |
experimente | experimentos |
forschung | investigación |
bildung | educación |
rahmen | contexto |
im | en el |
und | y |
von | de |
sind | son |
DE Welchen Anwendungsbereich hat diese Erklärung?
ES ¿A qué se aplica esta Política?
DE 2. Welchen Anwendungsbereich hat diese Erklärung?
ES 2. ¿A qué se aplica esta Política?
DE Wir haben die optimale Lösung für Ihren Anwendungsbereich
ES Tenemos la solución perfecta para su campo de aplicación
DE Das Gremium für GVO der EFSA berücksichtigt bei der Risikobewertung den Anwendungsbereich des GVO-Antrags und die beabsichtigten Verwendungszwecke des GV-Produkts.
ES La Comisión Técnica GMO de la EFSA tiene en cuenta el alcance de la solicitud de OMG y los usos previstos del producto modificado genéticamente a la hora de evaluar el riesgo.
DE Im Juli 2018 stellte der Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH) klar, dass aus neuen Mutagenesetechniken hervorgehende Organismen in den Anwendungsbereich der EU-GVO-Rechtsvorschriften fallen.
ES En julio de 2018, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE) aclaró que los organismos de las nuevas técnicas de mutagénesis están dentro del ámbito de aplicación de la legislación de la UE en materia de OMG.
DE Unser Kundensupport beantwortet gerne alle Fragen zum Anwendungsbereich und zu den Materialeigenschaften.
ES Nuestro servicio de atención al cliente está disponible para responder cualquier pregunta que pueda tener sobre el campo de aplicación y las propiedades del material.
{Totalresult} орчуулгын 46 -г харуулж байна