DE Automatische Erkennung von Geraden und Kreisbögen in importierten GDS Layouts
DE Automatische Erkennung von Geraden und Kreisbögen in importierten GDS Layouts
EN Automatically recognize arcs and straight lines in imported GDS layouts
Герман | Англи |
---|---|
automatische | automatically |
gds | gds |
layouts | layouts |
in | in |
und | and |
DE Kein Wunder also, wenn sein System eine konsequente Vorstellung von Mischfarben liefert, die durch halbe Kreisbögen angegeben werden.
EN No wonder, therefore, that his system provides a firm idea of mixed colours, characterised by semi-circular bows.
Герман | Англи |
---|---|
wunder | wonder |
system | system |
vorstellung | idea |
liefert | provides |
kein | no |
eine | a |
von | of |
die | therefore |
DE Sie können ein einzelnes Verzeichnis, eine Verzeichnisstruktur oder ein ganzes Projekt importieren und den importierten Code in ein bestehendes UModel-Projekt integrieren oder ein neues generieren.
EN You can import a single directory, a directory tree, or an entire project, and you can choose to merge the imported code into an existing UModel project, or create a new one.
Герман | Англи |
---|---|
verzeichnis | directory |
projekt | project |
code | code |
bestehendes | existing |
neues | new |
umodel | umodel |
oder | or |
importieren | import |
können | can |
einzelnes | a |
den | the |
und | and |
DE Im Fall von XML-Mappings kann nun bei Import von XSLT- oder XQuery-Bibliotheken in ein Projekt XSLT- oder XQuery-Code generiert werden, der die importierten Bibliotheksdateien über einen relativen Pfad referenziert.
EN In the case of XML mappings, when a project imports XSLT or XQuery libraries, you have the option to generate XSLT or XQuery code that references the imported library files using a relative path.
Герман | Англи |
---|---|
import | imported |
projekt | project |
xml | xml |
mappings | mappings |
xslt | xslt |
code | code |
im | in the |
oder | or |
bibliotheken | libraries |
in | in |
generiert | generate |
relativen | relative |
fall | the |
DE Sobald die entweder manuell eingegebenen oder aus Excel importierten Berichtsdaten fertig gestellt sind, kann der Benutzer das entsprechende XML-Dokument einfach durch Klick auf die Schaltfläche "Create XML" generieren und speichern.
EN Once report data is complete - whether entered manually or imported from Excel - the user can simply click the Create XML button to generate the corresponding XML document and save it for filing.
Герман | Англи |
---|---|
sobald | once |
manuell | manually |
eingegebenen | entered |
excel | excel |
entsprechende | corresponding |
xml | xml |
speichern | save |
dokument | document |
kann | can |
schaltfläche | button |
benutzer | user |
generieren | generate |
einfach | it |
klick | click |
aus | from |
oder | or |
und | and |
DE Die importierten XBRL-Daten können in Excel übersichtlich dargestellt, überprüft und/oder wiederverwendet werden.
EN Once the XBRL data is in Excel, it's easy to view, review, understand, and/or re-use.
Герман | Англи |
---|---|
excel | excel |
xbrl | xbrl |
daten | data |
oder | or |
in | in |
die | the |
werden | to |
und | and |
DE Die importierten Daten können in Excel übersichtlich dargestellt und/oder wiederverwendet werden.
EN Once the data is in Excel, it's easy to view, understand, and/or re-use.
Герман | Англи |
---|---|
excel | excel |
oder | or |
in | in |
daten | data |
die | the |
werden | to |
und | and |
DE (Du kannst deine importierten DNS-Einträge später überprüfen und bearbeiten)
EN (You can review & edit imported DNS records later)
Герман | Англи |
---|---|
später | later |
dns | dns |
einträge | records |
überprüfen | review |
bearbeiten | edit |
kannst | you can |
du | you |
DE Templates: Zeigt alle zum Debuggen der aktuellen XSLT-Datei verwendeten Templates an. Dazu gehören die Standard-Templates im vordefinierten Template sowie alle inkludierten oder importierten Templates.
EN Templates: displays all templates used while debugging the current XSLT file. This includes the provided default templates in the built-in template, as well as any included or imported templates.
Герман | Англи |
---|---|
zeigt | displays |
debuggen | debugging |
xslt | xslt |
datei | file |
standard | default |
aktuellen | current |
im | in the |
oder | or |
alle | all |
template | template |
templates | templates |
DE Aus importierten Folien und Beteiligungsfunktionen wie Umfragen und Quizfragen kannst du interessante Präsentationen entwickeln, die im Gedächtnis bleiben
EN Deliver an engaging presentation that everyone remembers by importing slides and adding audience interaction features like polls and quiz questions
Герман | Англи |
---|---|
folien | slides |
präsentationen | presentation |
und | and |
umfragen | polls |
wie | like |
die | everyone |
DE Mit acht auswählbaren Hintergrundfarben kannst du deine Folien anpassen, sowohl bei importierten Folien als auch bei Kahoot!-Folien.
EN Choose from eight background colors to customize your slides. Available with slides you import and Kahoot! slides.
Герман | Англи |
---|---|
kannst | available |
folien | slides |
kahoot | kahoot |
anpassen | your |
mit | with |
acht | eight |
du | you |
auch | to |
DE Mit importierten Folien und verschiedenen Fragetypen (z. B. Umfragen und Wortwolken) gestaltest du interaktive Präsentationen, die das Publikum fesseln und die Spannung hochhalten, um die wichtigsten Informationen zu vermitteln.
EN Create interactive presentations by importing slides and adding a mix of question types (such as polls and word clouds) that keep audiences engaged and energized, ensuring they take away key information.
Герман | Англи |
---|---|
fragetypen | question types |
interaktive | interactive |
publikum | audiences |
wichtigsten | key |
informationen | information |
präsentationen | presentations |
folien | slides |
b | a |
vermitteln | as |
und | and |
DE Die Benachrichtigungstöne sind kinderleicht individuell anpassbar. Die über iMazing importierten Klingeltöne können auch als Hinweistöne oder Wecker verwendet werden!
EN Personalizing your iPhone’s notification sounds is actually very easy. The ringtones you import with iMazing can be used as alert tones or alarm sounds too!
Герман | Англи |
---|---|
imazing | imazing |
klingeltöne | ringtones |
oder | or |
können | can |
als | as |
verwendet | used |
über | with |
die | the |
werden | be |
DE Die Struktur kann variieren, aber solange Sie nach dem Import keine Eintragstitel ändern, deckt eine Umleitung wie die oben genannte alle importierten Blogeinträge ab.
EN The structure may vary, but so long you don’t change any post titles after importing, a redirect like the one above will cover all imported blog posts.
Герман | Англи |
---|---|
struktur | structure |
umleitung | redirect |
blogeinträge | blog posts |
variieren | vary |
ändern | change |
kann | may |
import | importing |
alle | all |
eine | a |
aber | but |
oben | the |
DE Des weiteren ermöglicht das Feature Add-on Dynamic Field Value Import die automatische Erstellung von ACLs, basierend auf den ausgewählten dynamischen Feldern und deren importierten Werten
EN In addition, the Dynamic Field Value Import Feature Add-on enables the automatic creation of ACLs based on the dynamic fields chosen and their imported values
Герман | Англи |
---|---|
ermöglicht | enables |
feature | feature |
add-on | add |
automatische | automatic |
erstellung | creation |
acls | acls |
ausgewählten | chosen |
field | field |
import | import |
basierend | based on |
und | and |
dynamic | dynamic |
die | values |
werten | value |
den | the |
DE Ändern Sie den Namen der importierten Datei in *red.css*, *green.css*, *grey.css* oder *dark_grey.css*, in Zeile 2
EN Change imported file name to *red.css*, *green.css*, *grey.css* or *dark_grey.css*, in line 2
Герман | Англи |
---|---|
css | css |
grey | grey |
oder | or |
namen | name |
in | in |
red | red |
der | green |
datei | file |
den | to |
DE erstellen Sie die Cyberduck-Verbindung mithilfe des importierten Profils
EN create the Cyberduck connection by using the imported profile
Герман | Англи |
---|---|
erstellen | create |
profils | profile |
verbindung | connection |
des | the |
DE Beginnen Sie ein neues HDRP-Projekt, aktualisieren Sie die Materialien aller importierten Assets und erfahren Sie, wie Sie mit den neuen Eigenschaften im Material Inspector realistische Glasmaterialien erstellen.
EN Start a new HDRP Project, upgrading the Materials of any imported assets, and learn how to use the new properties within the Material Inspector to create a realistic glass material.
Герман | Англи |
---|---|
beginnen | start |
eigenschaften | properties |
inspector | inspector |
realistische | realistic |
hdrp | hdrp |
assets | assets |
material | material |
projekt | project |
materialien | materials |
neuen | new |
ein | a |
den | the |
erstellen | create |
DE HINWEIS: Die hier ausgewählten Rollen werden auf alle importierten Benutzer angewendet
EN NOTE: The roles you choose here will be applied to all users that you’re importing
Герман | Англи |
---|---|
hinweis | note |
ausgewählten | choose |
rollen | roles |
benutzer | users |
angewendet | applied |
hier | here |
alle | all |
DE [Ihre importierten oder generierten SSH-Tasten aus dem Cloud-Portal werden nicht erhalten]
EN [ Your imported or generated ssh keys from within the cloud portal are not obtained ]
Герман | Англи |
---|---|
generierten | generated |
ssh | ssh |
tasten | keys |
cloud | cloud |
portal | portal |
oder | or |
werden | are |
ihre | your |
dem | the |
nicht | not |
aus | from |
erhalten | obtained |
DE Fernverkäufe von in die EU importierten Waren mit einem Wert von nicht mehr als 150 EUR; oder
EN Distance sales of goods imported to the EU with a value not exceeding EUR 150; or
Герман | Англи |
---|---|
eu | eu |
eur | eur |
oder | or |
mit | with |
nicht | not |
die | goods |
von | of |
waren | the |
DE Dabei können Sie entweder eine Videodatei erzeugen, die sämtliches Material aus dem Projektfenster enthält, oder auch die importierten Videos oder beliebige Passagen separat exportieren
EN You can either create a video file that contains all material from the project window, or export the imported videos or selected video sections separately
Герман | Англи |
---|---|
erzeugen | create |
material | material |
projektfenster | project window |
separat | separately |
exportieren | export |
videodatei | video file |
videos | videos |
können | can |
aus | from |
eine | a |
dem | the |
enthält | contains |
oder | or |
DE Öffnen Sie MAGIX Video deluxe Plus und importieren Sie Ihre Videodateien. Alle importierten Videos erscheinen als Video-Objekte in der Timeline.
EN Open MAGIX Movie Edit Plus and import the video files you want to use. All imported videos will appear as video objects in the timeline.
Герман | Англи |
---|---|
magix | magix |
videodateien | video files |
timeline | timeline |
objekte | objects |
importieren | import |
videos | videos |
in | in |
und | and |
video | video |
alle | all |
als | as |
sie | want |
plus | the |
erscheinen | appear |
DE Wenn in importierten Wave-Dateien Marker vorhanden sind, werden diese automatisch in CD-Burn.DDP.Master als Trackmarker angelegt.
EN If the imported wave files contain markers, CD-Burn.DDP.Master automatically creates corresponding track masters.
Герман | Англи |
---|---|
marker | markers |
automatisch | automatically |
master | master |
dateien | files |
ddp | ddp |
wenn | if |
diese | the |
DE Mit 3D-Geländedaten können Sie Ihren importierten Bildern mehr Kontext und Tiefenschärfe verleihen. So nimmt Ihr Modell (buchstäblich) Form an. Hinweis: Die Qualität von 3D-Geländedaten variiert je nach Gegend.
EN Take it up a notch and add some more context to your imported imagery with 3D terrain. See your model (literally) take shape. Note: 3D terrain quality varies by area.
Герман | Англи |
---|---|
bildern | imagery |
kontext | context |
modell | model |
buchstäblich | literally |
form | shape |
hinweis | note |
qualität | quality |
variiert | varies |
mit | with |
mehr | more |
und | and |
sie | see |
ihr | your |
DE Klicken Sie nun auf ?Daten in Tabelle abrufen? und Ihre Daten sollten korrekt abgebildet werden. Nach dem Import Ihrer Daten empfehlen wir dringend, Ihre importierten Zahlen mit der Quelle zu vergleichen, um zu überprüfen ob Ihre Abfrage korrekt ist.
EN Now click “Get Data to Table”, and your data should be correctly pulled in. After your data is imported we highly suggest checking your imported numbers against the source, to validate that your query is correct.
Герман | Англи |
---|---|
klicken | click |
tabelle | table |
empfehlen | suggest |
quelle | source |
abfrage | query |
nun | now |
sollten | should |
abrufen | get |
import | imported |
wir | we |
daten | data |
in | in |
korrekt | correctly |
ist | is |
überprüfen | checking |
ihrer | your |
um | to |
DE Sollte der EA DLLs beinhalten, müssen Sie durch Anklicken das Kästchen Import von DLLs zulassen im Bereich Optionen aktivieren. Normalerweise werden alle importierten DLLs im 'Libraries'-Order, der sich ebenfalls im MQL4-Order befindet, abgespeichert.
EN Should the EA contain DLLs, you need to activate (by ticking) the box Enable import of DLLs within the Options menu. Normally any included DLLs will need to be placed in the Libraries Folder that is also located in the MQL4 folder.
Герман | Англи |
---|---|
ea | ea |
kästchen | box |
import | import |
optionen | options |
normalerweise | normally |
libraries | libraries |
im | in the |
beinhalten | contain |
sollte | should |
befindet | located |
DE Eine Servicewerkstatt und eine lokale Montage der importierten Rotoren und des stationären Stahls von TLT-Sichuan wurde 2018 eingerichtet.
EN A service workshop and a local assembling of the imported rotors and stationary steel from TLT-Sichuan was established in 2018.
Герман | Англи |
---|---|
lokale | local |
rotoren | rotors |
stationären | stationary |
eingerichtet | established |
und | and |
eine | a |
wurde | was |
DE Verschlüsselung und Reduktion von importierten Nutzerdaten auf unserer Plattform
EN Encryption and reduction of imported user data on our platform
Герман | Англи |
---|---|
verschlüsselung | encryption |
reduktion | reduction |
nutzerdaten | user data |
plattform | platform |
und | and |
auf | on |
unserer | of |
DE Um die Gültigkeit der importierten geometrischen Informationen zu gewährleisten, können Sie Ihre CAD-Modelle automatisch (oder manuell) reparieren und defeaturen, um das Erstellen und die Durchführung einer Analyse zu erleichtern
EN To ensure the validity of the imported geometric information, you can automatically (or manually) repair your CAD models and defeature them to help with setting up and running an analysis
Герман | Англи |
---|---|
gültigkeit | validity |
geometrischen | geometric |
automatisch | automatically |
manuell | manually |
reparieren | repair |
erleichtern | help |
modelle | models |
informationen | information |
analyse | analysis |
oder | or |
zu | to |
können | can |
ihre | your |
und | and |
DE 1957 Lagerung von importierten Südfrüchten aus Kuba durch den "Volkseigenen Betrieb Obst Gemüse Speisekartoffeln". Die Bevölkerung nennt das Gebäude "Bananenbunker".
EN 1957 Storage of imported tropical fruit from Cuba, managed by the state-owned company “Fruit Vegetables Potatoes”. The local population calls the building the “banana bunker”.
Герман | Англи |
---|---|
lagerung | storage |
kuba | cuba |
betrieb | company |
gemüse | vegetables |
bevölkerung | population |
nennt | calls |
gebäude | building |
aus | from |
von | of |
obst | fruit |
DE Prüfung der Importierten Datensätze
EN Verify the imported data records
Герман | Англи |
---|---|
datensätze | data |
der | the |
DE Abschliessend empfiehlt es sich in Ihrem Shop Stichproben von importierten Produkten zu machen. Auf diese Weise können Sie prüfen, ob der Import wie gewünscht funktioniert hat und ob die Produkte so dargestellt werden, wie sie sollten.
EN Next, we recommend performing some random checks on the imported products in your shop. This allows you to determine whether the import worked as expected and whether the products appear as they should.
Герман | Англи |
---|---|
empfiehlt | recommend |
prüfen | checks |
shop | shop |
import | import |
in | in |
funktioniert | worked |
ob | whether |
zu | to |
produkte | products |
und | and |
der | the |
DE Fix: Problem mit Keyframes in importierten Videodateien.
EN Fix: problem with keyframes in imported video files.
Герман | Англи |
---|---|
fix | fix |
problem | problem |
videodateien | video files |
in | in |
mit | with |
DE Mindestens einen importierten Produktkatalog auf der Plattform haben
EN At least one product catalogue imported on the platform
Герман | Англи |
---|---|
plattform | platform |
haben | product |
DE Auswahl eines importierten Produktkatalogs auf der Plattform
EN Select an imported product catalogue on the platform
Герман | Англи |
---|---|
auswahl | select |
plattform | platform |
der | the |
DE Um ihnen das bestmögliche Erlebnis zu bieten, sollten Sie die Empfehlungen von Facebook bezüglich Größe und Qualität der von Ihnen importierten Dateien basierend auf dem gewählten Anzeigenformat befolgen
EN To provide users with the best possible experience, be sure to follow Facebook?s recommendations regarding the size and quality of the files imported based on the selected ad format
Герман | Англи |
---|---|
erlebnis | experience |
empfehlungen | recommendations |
größe | size |
qualität | quality |
dateien | files |
gewählten | selected |
befolgen | follow |
sollten | possible |
bieten | provide |
basierend | based on |
bestmögliche | best |
zu | to |
und | and |
DE Für alle importierten Plattformen werden die Bewertungen täglich/wöchentlich aktualisiert, so dass bei Trustami auch immer Ihre aktuellen Bewertungen zu sehen sind und Sie alles im Überblick haben.
EN For every network the reviews will be updated automatically every day or week, so you will see the actual reviews and overview everything at once.
Герман | Англи |
---|---|
bewertungen | reviews |
wöchentlich | week |
aktualisiert | updated |
so | so |
für | for |
und | and |
alles | everything |
werden | be |
DE Das add-in-Programm Office Timeline für PowerPoint integriert sich gemeinsam mit Excel, um vorhandene Daten hinsichtlich der Arbeitsabschnitte zu importierten und sie in PowerPoint-Folien übertragen.
EN The Office Timeline add-in for PowerPoint integrates with Excel to import existing milestone data and convert it into PowerPoint slides.
Герман | Англи |
---|---|
office | office |
timeline | timeline |
powerpoint | powerpoint |
integriert | integrates |
excel | excel |
vorhandene | existing |
folien | slides |
in | in |
und | and |
daten | data |
sie | convert |
der | the |
mit | with |
um | for |
zu | to |
DE Im Fall von XML-Mappings kann nun bei Import von XSLT- oder XQuery-Bibliotheken in ein Projekt XSLT- oder XQuery-Code generiert werden, der die importierten Bibliotheksdateien über einen relativen Pfad referenziert.
EN In the case of XML mappings, when a project imports XSLT or XQuery libraries, you have the option to generate XSLT or XQuery code that references the imported library files using a relative path.
Герман | Англи |
---|---|
import | imported |
projekt | project |
xml | xml |
mappings | mappings |
xslt | xslt |
code | code |
im | in the |
oder | or |
bibliotheken | libraries |
in | in |
generiert | generate |
relativen | relative |
fall | the |
DE Sie können ein einzelnes Verzeichnis, eine Verzeichnisstruktur oder ein ganzes Projekt importieren und den importierten Code in ein bestehendes UModel-Projekt integrieren oder ein neues generieren.
EN You can import a single directory, a directory tree, or an entire project, and you can choose to merge the imported code into an existing UModel project, or create a new one.
Герман | Англи |
---|---|
verzeichnis | directory |
projekt | project |
code | code |
bestehendes | existing |
neues | new |
umodel | umodel |
oder | or |
importieren | import |
können | can |
einzelnes | a |
den | the |
und | and |
DE Sobald die entweder manuell eingegebenen oder aus Excel importierten Berichtsdaten fertig gestellt sind, kann der Benutzer das entsprechende XML-Dokument einfach durch Klick auf die Schaltfläche "Create XML" generieren und speichern.
EN Once report data is complete - whether entered manually or imported from Excel - the user can simply click the Create XML button to generate the corresponding XML document and save it for filing.
Герман | Англи |
---|---|
sobald | once |
manuell | manually |
eingegebenen | entered |
excel | excel |
entsprechende | corresponding |
xml | xml |
speichern | save |
dokument | document |
kann | can |
schaltfläche | button |
benutzer | user |
generieren | generate |
einfach | it |
klick | click |
aus | from |
oder | or |
und | and |
DE Die importierten XBRL-Daten können in Excel übersichtlich dargestellt, überprüft und/oder wiederverwendet werden.
EN Once the XBRL data is in Excel, it's easy to view, review, understand, and/or re-use.
Герман | Англи |
---|---|
excel | excel |
xbrl | xbrl |
daten | data |
oder | or |
in | in |
die | the |
werden | to |
und | and |
DE Die importierten Daten können in Excel übersichtlich dargestellt und/oder wiederverwendet werden.
EN Once the data is in Excel, it's easy to view, understand, and/or re-use.
Герман | Англи |
---|---|
excel | excel |
oder | or |
in | in |
daten | data |
die | the |
werden | to |
und | and |
DE Dabei können Sie entweder eine Videodatei erzeugen, die sämtliches Material aus dem Projektfenster enthält, oder auch die importierten Videos oder beliebige Passagen separat exportieren
EN You can either create a video file that contains all material from the project window, or export the imported videos or selected video sections separately
Герман | Англи |
---|---|
erzeugen | create |
material | material |
projektfenster | project window |
separat | separately |
exportieren | export |
videodatei | video file |
videos | videos |
können | can |
aus | from |
eine | a |
dem | the |
enthält | contains |
oder | or |
DE Öffnen Sie MAGIX Video deluxe Plus und importieren Sie Ihre Videodateien. Alle importierten Videos erscheinen als Video-Objekte in der Timeline.
EN Open MAGIX Movie Edit Plus and import the video files you want to use. All imported videos will appear as video objects in the timeline.
Герман | Англи |
---|---|
magix | magix |
videodateien | video files |
timeline | timeline |
objekte | objects |
importieren | import |
videos | videos |
in | in |
und | and |
video | video |
alle | all |
als | as |
sie | want |
plus | the |
erscheinen | appear |
DE Standardmäßig wird der Zugriff auf die importierten Kontakte allen Portalbenutzern gewährt. Wenn Sie den Zugriff beschränken möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zugriff auf den Kontakt beschränken.
EN By default, the access to the imported contacts will be granted to the current user only.
Герман | Англи |
---|---|
zugriff | access |
gewährt | granted |
kontakte | contacts |
DE Klicken Sie nun auf ?Daten in Tabelle abrufen? und Ihre Daten sollten korrekt abgebildet werden. Nach dem Import Ihrer Daten empfehlen wir dringend, Ihre importierten Zahlen mit der Quelle zu vergleichen, um zu überprüfen ob Ihre Abfrage korrekt ist.
EN Now click “Get Data to Table”, and your data should be correctly pulled in. After your data is imported we highly suggest checking your imported numbers against the source, to validate that your query is correct.
Герман | Англи |
---|---|
klicken | click |
tabelle | table |
empfehlen | suggest |
quelle | source |
abfrage | query |
nun | now |
sollten | should |
abrufen | get |
import | imported |
wir | we |
daten | data |
in | in |
korrekt | correctly |
ist | is |
überprüfen | checking |
ihrer | your |
um | to |
DE Für den internationalen Vergleich von CO2-Emissionen sind drei verschiedene Emissionsgrössen der einzelnen Länder relevant: die direkten CO2-Emissionen, die importierten CO2-Emissionen und der Pro-Kopf-Ausstoss eines Landes
EN When comparing CO2 emissions internationally, three different emission variables of the individual countries are relevant: direct CO2 emissions, imported CO2 emissions and a country’s per capita emissions
Герман | Англи |
---|---|
internationalen | internationally |
vergleich | comparing |
länder | countries |
direkten | direct |
kopf | capita |
emissionen | emissions |
pro | per |
sind | are |
drei | three |
verschiedene | different |
und | and |
DE Wir haben außerdem die Workflows mit importierten SDLXLIFF- und SDLPPX-Dateien mit Sprachcodes, Informationen zu den nachverfolgbaren Veränderungen und mit der Handhabung von Tags verbessert.
EN We also improved workflows with imported SDLXLIFF and SDLPPX files by enhancing language codes, track changes information and tag handling.
Герман | Англи |
---|---|
workflows | workflows |
handhabung | handling |
informationen | information |
dateien | files |
änderungen | changes |
verbessert | improved |
wir | we |
mit | with |
und | and |
der | language |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна