DE Während über das Leben von Pieter Bruegel dem Älteren nicht viel bekannt ist, kann man doch vieles ableiten, indem man seine Bilder studiert und sich die Zeit genauer anschaut, in der er gelebt hat
DE Während über das Leben von Pieter Bruegel dem Älteren nicht viel bekannt ist, kann man doch vieles ableiten, indem man seine Bilder studiert und sich die Zeit genauer anschaut, in der er gelebt hat
EN While very little is know about the life of Pieter Bruegel the Elder, much can be deduced by studying his paintings and by looking back at the times he lived in
Герман | Англи |
---|---|
bilder | paintings |
in | in |
er | he |
kann | can |
leben | life |
indem | by |
gelebt | lived |
und | and |
viel | much |
ist | is |
DE Pieter Bruegel der Ältere – ein Mysterium
EN The enigma of Pieter Bruegel the Elder
Герман | Англи |
---|---|
der | of |
DE Um 1554 kehrte Bruegel nach Antwerpen zurück, wahrscheinlich über die Alpen
EN Around 1554 Bruegel returned to Antwerp, probably by way of the Alps
Герман | Англи |
---|---|
antwerpen | antwerp |
wahrscheinlich | probably |
alpen | alps |
kehrte | returned |
die | the |
zurück | to |
DE Die einflussreichsten Künstler des 15., 16. und 17. Jahrhunderts waren die Flämischen Meister: van Eyck, Bruegel und Rubens.
EN The most influential artists from the 15th, 16th and 17th century were the Flemish Masters: van Eyck, Bruegel and Rubens.
Герман | Англи |
---|---|
einflussreichsten | most influential |
künstler | artists |
jahrhunderts | century |
flämischen | flemish |
meister | masters |
rubens | rubens |
und | and |
waren | the |
DE Aktuell stehen die Flämischen Meister – Rubens, Bruegel und Van Eyck – ganz besonders im Mittelpunkt
EN As we speak, Flanders is putting the spotlight on the Flemish Masters: Rubens, Bruegel and Van Eyck
Герман | Англи |
---|---|
mittelpunkt | spotlight |
flämischen | flemish |
meister | masters |
rubens | rubens |
van | van |
und | and |
die | as |
DE Setzen Sie Flandern mit auf die Liste Ihrer Traumreiseziele. Aktuell stehen die Flämischen Meister – Rubens, Bruegel und Van Eyck – ganz besonders im Mittelpunkt.
EN Make sure Flanders is on your travel agenda. As we speak, Flanders is putting the spotlight on the Flemish Masters: Rubens, Bruegel and Van Eyck.
Герман | Англи |
---|---|
flandern | flanders |
mittelpunkt | spotlight |
flämischen | flemish |
meister | masters |
rubens | rubens |
und | and |
van | van |
auf | on |
die | as |
sie | is |
DE Aktuell stehen hier die Flämischen Meister noch stärker im Mittelpunkt als sonst: Rubens, Bruegel und van Eyck. Flandern ehrt sie mit einer breiten Palette von Aktionen und Veranstaltungen.
EN As we speak, Flanders is putting the spotlight on the iconic Flemish Masters: Rubens, Bruegel and van Eyck. It will be a feast for the senses, with an abundance of activities and events.
Герман | Англи |
---|---|
flämischen | flemish |
meister | masters |
rubens | rubens |
flandern | flanders |
mittelpunkt | spotlight |
veranstaltungen | events |
aktionen | activities |
als | as |
mit | with |
und | and |
stehen | is |
sonst | the |
einer | a |
von | of |
DE Mit den flämischen Meistern assoziiert man normalerweise die Namen Van Eyck, Bruegel und Rubens. Doch auch Dieric Bouts gehört dazu.
EN The Flemish Masters are much more than just Van Eyck, Bruegel and Rubens. Dieric Bouts is another name on that list.
Герман | Англи |
---|---|
flämischen | flemish |
namen | name |
rubens | rubens |
die | list |
und | and |
DE Die Museen in Flandern sind geschlossen? Nicht für Sie! Unsere Kuratoren und Direktoren führen Sie persönlich durch die Werke von van Eyck, Bruegel, Rubens und anderen flämischen Meistern
EN Museums in Flanders closed? Not for you! Our curators and directors guide you personally past the masterpieces of van Eyck, Bruegel, Rubens and many more
Герман | Англи |
---|---|
museen | museums |
flandern | flanders |
direktoren | directors |
führen | guide |
persönlich | personally |
rubens | rubens |
in | in |
unsere | our |
geschlossen | the |
nicht | not |
für | for |
anderen | more |
und | and |
von | of |
DE Wer sich Bruegel ansieht, nimmt sich am besten etwas Zeit dafür
EN It's best to take your time when looking at Bruegel's work
Герман | Англи |
---|---|
besten | best |
zeit | time |
wer | when |
etwas | to |
DE Was findet die Jugend nur an Bruegel?
EN Why are young people so fascinated by Bruegel?
Герман | Англи |
---|---|
jugend | young |
die | why |
DE Was wäre, wenn der Maler Bruegel auf Instagram gewesen wäre?
EN What if the painter Bruegel had had an Instagram account?
Герман | Англи |
---|---|
maler | painter |
wäre | what |
wenn | if |
gewesen | had |
der | the |
DE Die einflussreichsten Künstler des 15., 16. und 17. Jahrhunderts waren die Flämischen Meister: van Eyck, Bruegel und Rubens.
EN The most influential artists from the 15th, 16th and 17th century were the Flemish Masters: van Eyck, Bruegel and Rubens.
Герман | Англи |
---|---|
einflussreichsten | most influential |
künstler | artists |
jahrhunderts | century |
flämischen | flemish |
meister | masters |
rubens | rubens |
und | and |
waren | the |
DE Aktuell stehen hier die Flämischen Meister noch stärker im Mittelpunkt als sonst: Rubens, Bruegel und van Eyck. Flandern ehrt sie mit einer breiten Palette von Aktionen und Veranstaltungen.
EN As we speak, Flanders is putting the spotlight on the iconic Flemish Masters: Rubens, Bruegel and van Eyck. It will be a feast for the senses, with an abundance of activities and events.
Герман | Англи |
---|---|
flämischen | flemish |
meister | masters |
rubens | rubens |
flandern | flanders |
mittelpunkt | spotlight |
veranstaltungen | events |
aktionen | activities |
als | as |
mit | with |
und | and |
stehen | is |
sonst | the |
einer | a |
von | of |
DE Wer sich Bruegel ansieht, nimmt sich am besten etwas Zeit dafür
EN It's best to take your time when looking at Bruegel's work
Герман | Англи |
---|---|
besten | best |
zeit | time |
wer | when |
etwas | to |
DE Was findet die Jugend nur an Bruegel?
EN Why are young people so fascinated by Bruegel?
Герман | Англи |
---|---|
jugend | young |
die | why |
DE Was wäre, wenn der Maler Bruegel auf Instagram gewesen wäre?
EN What if the painter Bruegel had had an Instagram account?
Герман | Англи |
---|---|
maler | painter |
wäre | what |
wenn | if |
gewesen | had |
der | the |
DE Mit den flämischen Meistern assoziiert man normalerweise die Namen Van Eyck, Bruegel und Rubens. Doch auch Dieric Bouts gehört dazu.
EN The Flemish Masters are much more than just Van Eyck, Bruegel and Rubens. Dieric Bouts is another name on that list.
Герман | Англи |
---|---|
flämischen | flemish |
namen | name |
rubens | rubens |
die | list |
und | and |
DE Die Museen in Flandern sind geschlossen? Nicht für Sie! Unsere Kuratoren und Direktoren führen Sie persönlich durch die Werke von van Eyck, Bruegel, Rubens und anderen flämischen Meistern
EN Museums in Flanders closed? Not for you! Our curators and directors guide you personally past the masterpieces of van Eyck, Bruegel, Rubens and many more
Герман | Англи |
---|---|
museen | museums |
flandern | flanders |
direktoren | directors |
führen | guide |
persönlich | personally |
rubens | rubens |
in | in |
unsere | our |
geschlossen | the |
nicht | not |
für | for |
anderen | more |
und | and |
von | of |
DE Aktuell stehen die Flämischen Meister – Rubens, Bruegel und Van Eyck – ganz besonders im Mittelpunkt
EN As we speak, Flanders is putting the spotlight on the Flemish Masters: Rubens, Bruegel and Van Eyck
Герман | Англи |
---|---|
mittelpunkt | spotlight |
flämischen | flemish |
meister | masters |
rubens | rubens |
van | van |
und | and |
die | as |
DE Setzen Sie Flandern mit auf die Liste Ihrer Traumreiseziele. Aktuell stehen die Flämischen Meister – Rubens, Bruegel und Van Eyck – ganz besonders im Mittelpunkt.
EN Make sure Flanders is on your travel agenda. As we speak, Flanders is putting the spotlight on the Flemish Masters: Rubens, Bruegel and Van Eyck.
Герман | Англи |
---|---|
flandern | flanders |
mittelpunkt | spotlight |
flämischen | flemish |
meister | masters |
rubens | rubens |
und | and |
van | van |
auf | on |
die | as |
sie | is |
DE Während über das Leben von Pieter Bruegel dem Älteren nicht viel bekannt ist, kann man doch vieles ableiten, indem man seine Bilder studiert und sich die Zeit genauer anschaut, in der er gelebt hat
EN While very little is know about the life of Pieter Bruegel the Elder, much can be deduced by studying his paintings and by looking back at the times he lived in
Герман | Англи |
---|---|
bilder | paintings |
in | in |
er | he |
kann | can |
leben | life |
indem | by |
gelebt | lived |
und | and |
viel | much |
ist | is |
DE Pieter Bruegel der Ältere – ein Mysterium
EN The enigma of Pieter Bruegel the Elder
Герман | Англи |
---|---|
der | of |
DE Um 1554 kehrte Bruegel nach Antwerpen zurück, wahrscheinlich über die Alpen
EN Around 1554 Bruegel returned to Antwerp, probably by way of the Alps
Герман | Англи |
---|---|
antwerpen | antwerp |
wahrscheinlich | probably |
alpen | alps |
kehrte | returned |
die | the |
zurück | to |
{Totalresult} орчуулгын 24 -г харуулж байна