NL De twee delen van de lamp kunnen vertellen over de link tussen de fasen van de maancyclus, met hun draaiende onderdelen en verschillen in afmetingen tussen twee lichtgevende armatuur onderdelen.
"tussen hun twee" во холандски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:
NL De twee delen van de lamp kunnen vertellen over de link tussen de fasen van de maancyclus, met hun draaiende onderdelen en verschillen in afmetingen tussen twee lichtgevende armatuur onderdelen.
EN The two parts of the lamp can relate a connection between the stages of the moon cycle, with its rotating options and size differences between the two lighting fixture parts.
холандски | Англиски |
---|---|
kunnen | can |
fasen | stages |
verschillen | differences |
afmetingen | size |
armatuur | fixture |
NL Het resultaat is de zogenaamde BLEU-score die wordt uitgedrukt als een cijfer tussen 0 en 1, of tussen 0 % en 100 %: hoe hoger de BLEU-score, hoe meer gelijkenis tussen de twee teksten.
EN The result is the so-called BLEU score, which is expressed as a number between 0 and 1, or between 0% and 100%: The higher the BLEU score, the more similar the two texts are.
холандски | Англиски |
---|---|
resultaat | result |
zogenaamde | so-called |
teksten | texts |
score | score |
NL Hij wordt geleverd met twee smartLav+-microfoons, twee windschermen, twee reversklemmen, een adapter/uitbreekdoos en een klein draagtasje.
EN It comes with two smartLav+ mics, two windshields, two lapel clips, an adapter/breakout box, and a small carry pouch.
холандски | Англиски |
---|---|
wordt | comes |
smartlav | smartlav |
adapter | adapter |
klein | small |
microfoons | mics |
NL Hij wordt geleverd met twee smartLav+-microfoons, twee windschermen, twee reversklemmen, een adapter/uitbreekdoos en een klein draagtasje.
EN It comes with two smartLav+ mics, two windshields, two lapel clips, an adapter/breakout box, and a small carry pouch.
холандски | Англиски |
---|---|
wordt | comes |
smartlav | smartlav |
adapter | adapter |
klein | small |
microfoons | mics |
NL Een planning met twee taken die bouwen op drie branches (de oorspronkelijke branch van de planning plus twee extra branches) zal dus voor twee taken meetellen voor de limiet.
EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.
холандски | Англиски |
---|---|
planning | plan |
taken | jobs |
bouwen | building |
branches | branches |
branch | branch |
limiet | limit |
NL De duur van het traject tussen de twee hoofdsteden wordt dan beperkt tot twee uur en vijf minuten
EN The journey between the two capital cities only takes two hours and five minutes
NL reng twee lagen aan om de volledige diepte van de gekozen kleur te bereiken, maar laat het 4 uur drogen tussen de twee toepassingen.
EN 20% thinning with clean water is recommended for most porous surfaces. Very porous surfaces, e.g. new plaster, may require up to 50% thinning for the first coat application.
холандски | Англиски |
---|---|
toepassingen | application |
NL reng twee lagen aan om de volledige diepte van de gekozen kleur te bereiken, maar laat het 4 uur drogen tussen de twee toepassingen.
EN 20% thinning with clean water is recommended for most porous surfaces. Very porous surfaces, e.g. new plaster, may require up to 50% thinning for the first coat application.
холандски | Англиски |
---|---|
toepassingen | application |
NL reng twee lagen aan om de volledige diepte van de gekozen kleur te bereiken, maar laat het 4 uur drogen tussen de twee toepassingen.
EN 20% thinning with clean water is recommended for most porous surfaces. Very porous surfaces, e.g. new plaster, may require up to 50% thinning for the first coat application.
холандски | Англиски |
---|---|
toepassingen | application |
NL reng twee lagen aan om de volledige diepte van de gekozen kleur te bereiken, maar laat het 4 uur drogen tussen de twee toepassingen.
EN 20% thinning with clean water is recommended for most porous surfaces. Very porous surfaces, e.g. new plaster, may require up to 50% thinning for the first coat application.
холандски | Англиски |
---|---|
toepassingen | application |
NL reng twee lagen aan om de volledige diepte van de gekozen kleur te bereiken, maar laat het 4 uur drogen tussen de twee toepassingen.
EN 20% thinning with clean water is recommended for most porous surfaces. Very porous surfaces, e.g. new plaster, may require up to 50% thinning for the first coat application.
холандски | Англиски |
---|---|
toepassingen | application |
NL reng twee lagen aan om de volledige diepte van de gekozen kleur te bereiken, maar laat het 4 uur drogen tussen de twee toepassingen.
EN 20% thinning with clean water is recommended for most porous surfaces. Very porous surfaces, e.g. new plaster, may require up to 50% thinning for the first coat application.
холандски | Англиски |
---|---|
toepassingen | application |
NL reng twee lagen aan om de volledige diepte van de gekozen kleur te bereiken, maar laat het 4 uur drogen tussen de twee toepassingen.
EN 20% thinning with clean water is recommended for most porous surfaces. Very porous surfaces, e.g. new plaster, may require up to 50% thinning for the first coat application.
холандски | Англиски |
---|---|
toepassingen | application |
NL Pak je smartphone en open de camera-app. Kies een raam en ga ervoor staan. Zet nu twee stappen achteruit. Selecteer de front camera en neem een selfie. Draai nu 180 graden en neem nog een selfie. Heftig dat verschil tussen de twee foto’s nietwaar?
EN Grab your phone and open the camera app. Find a window, stand in front of it and take two big steps backward. Select the front camera and take a selfie. Now turn 180 degrees and take another selfie. Shocking difference between the two photos, isn’t it?
NL Simpel gezegd, een keepalive - in deze context - is een idee dat de ontwikkelaars van de app bedachten: het is een melding die wordt verzonden tussen twee iOS-apparaten die de app uitvoeren om de verbinding tussen de apparaten levend te houden
EN Simply put, a keepalive — in this context — is an idea that the app’s developers came up with: it’s a notification sent between two iOS devices running the app to keep the connection between the devices alive
холандски | Англиски |
---|---|
simpel | simply |
context | context |
idee | idea |
ontwikkelaars | developers |
melding | notification |
verzonden | sent |
verbinding | connection |
levend | alive |
ios | ios |
NL De relatie tussen drie of meer variabelen te laten zien. Bellen kunnen meer detail toevoegen aan het traditionele diagram met twee assen, waarbij de relatie tussen drie of meer variabelen wordt benadrukt zonder de kijker te overweldigen.
EN Show the relationship between three or more measures. Bubbles can add more detail to the traditional two-axis chart, highlighting the relationship between three or more variables without overwhelming the viewer.
холандски | Англиски |
---|---|
relatie | relationship |
variabelen | variables |
kunnen | can |
detail | detail |
traditionele | traditional |
diagram | chart |
zonder | without |
kijker | viewer |
NL De idyllische winterwandeling van het station van Le Noirmont naar het station van Le Creux-des-Biches loopt tussen de hoge dennenbomen van de Franches-Montagnes. De verbinding tussen de twee stations bevat slechts geringe hoogteverschillen.
EN This winter hike connecting Le Noirmont railway station to Creux-des-Biches railway station is an idyllic walk among the pine trees of the Franches-Montagnes. It's a relatively flat trail that connects one railway station to another.
холандски | Англиски |
---|---|
idyllische | idyllic |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL Voor reizen tussen bestemmingen klikt u op het tabblad Route en vervolgens op de prompt voor reisduur / transportmodus tussen twee bestemmingen. Dit toont u de verschillende beschikbare vervoerswijzen, inclusief verschillende routes en prijsklassen.
EN For traveling between destinations, click the Route tab and then the travel duration/transportation mode prompt between two destinations. This will show you the different modes of transportation available, including different routes and price ranges.
холандски | Англиски |
---|---|
bestemmingen | destinations |
klikt | click |
tabblad | tab |
toont | show |
beschikbare | available |
inclusief | including |
prompt | prompt |
NL De snelle, efficiënte Enterprise rijdt tussen Dublin (Connolly) en Belfast (Lanyon Place) en is doorgaans de snelste manier van reizen tussen de twee steden.
EN The fast, efficient Enterprise train runs between Dublin (Connolly) and Belfast (Lanyon Place) and is generally the quickest way of travelling between the two cities.
холандски | Англиски |
---|---|
enterprise | enterprise |
place | place |
is | is |
doorgaans | generally |
snelste | quickest |
manier | way |
steden | cities |
dublin | dublin |
NL Simpel gezegd, een keepalive - in deze context - is een idee dat de ontwikkelaars van de app bedachten: het is een melding die wordt verzonden tussen twee iOS-apparaten die de app uitvoeren om de verbinding tussen de apparaten levend te houden
EN Simply put, a keepalive — in this context — is an idea that the app’s developers came up with: it’s a notification sent between two iOS devices running the app to keep the connection between the devices alive
холандски | Англиски |
---|---|
simpel | simply |
context | context |
idee | idea |
ontwikkelaars | developers |
melding | notification |
verzonden | sent |
verbinding | connection |
levend | alive |
ios | ios |
NL De idyllische winterwandeling van het station van Le Noirmont naar het station van Le Creux-des-Biches loopt tussen de hoge dennenbomen van de Franches-Montagnes. De verbinding tussen de twee stations bevat slechts geringe hoogteverschillen.
EN This idyllic winter hike leads between the tall fir trees of the Franches-Montagnes from Le Noirmont station to Le Creux-des-Biches. The easy tour across the vast plateau of the Franches-Montagnes is ideal for beginners.
холандски | Англиски |
---|---|
idyllische | idyllic |
le | le |
hoge | tall |
slechts | easy |
noirmont | noirmont |
NL Om conflicten tussen de twee elementen te voorkomen, raadt Google aan de canonical tag niet te gebruiken tussen de verschillende taal- of landversies van een site. Het zou echter geen probleem zijn om hem in dezelfde taal- of landversie te gebruiken.
EN To prevent conflicts between the two elements, Google recommends not using the canonical tag between the different language or country versions of a site. However, it would not be a problem to use it in the same language or country version.
NL De zoomregelaar in de werkbalk is nu verdeeld in twee helften. De eerste helft van de zoomniveaus ligt tussen 6% en 100% en de tweede helft tussen 100% en 1600%.
EN The Zoom slider in the toolbar is now divided in two halves. The first half of the zoom levels ranges between 6% and 100%, and the second half ranges between 100% and 1600%.
NL Tussen de luchthaven en Amman is er een bus die gedurende de hele dag tussen ongeveer 7 uur en 10 uur op 30 minuten takt en tussen 10 uur en 7 uur op 60 minuten takt rijd (Sariyah Express)
EN Between the airport and Amman there is a bus that operates during the day between approximately 7.00 am and 10 pm at 30-minute intervals and between 10 pm and 7 am at 60 minute intervals (Sariyah Express)
холандски | Англиски |
---|---|
luchthaven | airport |
bus | bus |
NL De Wittockiana is een trefpunt tussen kunstwerk en publiek, tussen literatuur en plastische kunsten, tussen ambachten en wetenschap?
EN The Bibliotheca Wittockiana, as a museum and library organising various educational and cultural activities, is a place of encounters: between books and readers, literature and the plastic arts, crafts and science, and so on.
холандски | Англиски |
---|---|
is | is |
ambachten | crafts |
wetenschap | science |
NL 37,5% van de reacties heeft een score lager dan 0,10, 28,8% heeft een score tussen 0,10-0,39, 17,7% heeft een score tussen 0,40-0,79 en 12,1% heeft een score tussen 0,80-0,99
EN 37.5% of the responses have a score less than 0.10, 28.8% have a score between 0.10-0.39, 17.7% have a score between 0.40-0.79, and 12.1% have a score between 0.80-0.99
NL 57,2% van de antwoorden heeft een besparing van minder dan 1 MB, 21,58% heeft een besparing tussen 1-2 MB, 7,8% heeft een besparing tussen 2-3 MB en 4,3% heeft een besparing tussen 3-4 MB
EN 57.2% of the responses have a size saving less than 1 MB, 21.58% have a saving between 1-2 MB, 7.8% have a saving between 2-3 MB, and 4.3% have a saving between 3-4 MB
NL Verplichte verificatie in twee stappen is een beveiligingsbeleid waarbij gebruikers in een organisatie verificatie in twee stappen moeten inschakelen om in te kunnen loggen en toegang te krijgen tot hun Atlassian-cloudproducten.
EN Enforced two-step verification is a security policy that requires the users in an organization to turn on two-step verification in order to log in and access their Atlassian cloud products.
холандски | Англиски |
---|---|
verificatie | verification |
stappen | step |
gebruikers | users |
organisatie | organization |
inschakelen | turn on |
loggen | log |
toegang | access |
atlassian | atlassian |
NL Domeinhosting en webhosting zijn de twee verschillende services die uw website of e-mailwerk maken.Terwijl ze in combinatie werken, zijn de twee hostingtypen heel verschillend in hun functie.
EN Domain hosting and web hosting are the two different services that make your website or email work. While they work in conjunction, the two hosting types are very different in their function.
холандски | Англиски |
---|---|
services | services |
terwijl | while |
NL Er waren eens twee vrienden die een duister kantoor deelden in een groot bedrijf. Ze brachten veel van hun tijd door met het maken en updaten van slides met projectplannen voor hun klanten en hun management ... veel te veel tijd.
EN Once upon a time, two friends shared a dark office at a big corporation. They spent a lot of time preparing and updating project and planning visuals for client and executive meetings… way too much time.
холандски | Англиски |
---|---|
vrienden | friends |
duister | dark |
groot | big |
updaten | updating |
klanten | client |
management | way |
NL Er waren eens twee vrienden die een duister kantoor deelden in een groot bedrijf. Ze brachten veel van hun tijd door met het maken en updaten van slides met projectplannen voor hun klanten en hun management ... veel te veel tijd.
EN Once upon a time, two friends shared a dark office at a big corporation. They spent a lot of time preparing and updating project and planning visuals for client and executive meetings… way too much time.
холандски | Англиски |
---|---|
vrienden | friends |
duister | dark |
groot | big |
updaten | updating |
klanten | client |
management | way |
NL Geef je de voorkeur aan Sans Serif- of Serif-lettertypen? Weet jij het verschil tussen de twee? Laten we een paar minuten nemen om het verschil uit te leggen, hun voordelen te benoemen en enkele voorbeelden te geven.
EN Do you prefer sans serif or serif fonts? Do you know the difference between the two? Let's take a few minutes to explain the difference, their advantages, and some examples.
холандски | Англиски |
---|---|
voorkeur | prefer |
weet | know |
laten | let |
minuten | minutes |
nemen | take |
voordelen | advantages |
lettertypen | fonts |
NL Omdat mobiele apparaten steeds intelligenter worden en vaak hun eigen besturingssysteem aan boord hebben vervaagt de scheiding tussen de twee types apparaten
EN As mobile devices get smart and often run their own operating system, the separation between the two types of devices has vanished
холандски | Англиски |
---|---|
mobiele | mobile |
besturingssysteem | operating system |
scheiding | separation |
types | types |
NL Omdat mobiele apparaten steeds intelligenter worden en vaak hun eigen besturingssysteem aan boord hebben vervaagt de scheiding tussen de twee types apparaten
EN As mobile devices get smart and often run their own operating system, the separation between the two types of devices has vanished
холандски | Англиски |
---|---|
mobiele | mobile |
besturingssysteem | operating system |
scheiding | separation |
types | types |
NL Het Belgische internetknooppunt BNIX en zijn Luxemburgse tegenhanger LU-CIX gaan interconnecteren om het internetverkeer tussen hun twee landen te faciliteren
EN The Belgian Internet eXchange node BNIX and its Luxembourg counterpart LU-CIX are going to interconnect in order to optimise the flow of Internet traffic between their two countries
холандски | Англиски |
---|---|
belgische | belgian |
luxemburgse | luxembourg |
internetverkeer | internet traffic |
landen | countries |
NL Het Belgische internetknooppunt BNIX en zijn Luxemburgse tegenhanger LU-CIX gaan interconnecteren om het internetverkeer tussen hun twee landen te faciliteren
EN The Belgian Internet eXchange node BNIX and its Luxembourg counterpart LU-CIX are going to interconnect in order to optimise the flow of Internet traffic between their two countries
холандски | Англиски |
---|---|
belgische | belgian |
luxemburgse | luxembourg |
internetverkeer | internet traffic |
landen | countries |
NL Geef je de voorkeur aan Sans Serif- of Serif-lettertypen? Weet jij het verschil tussen de twee? Laten we een paar minuten nemen om het verschil uit te leggen, hun voordelen te benoemen en enkele voorbeelden te geven.
EN Do you prefer sans serif or serif fonts? Do you know the difference between the two? Let's take a few minutes to explain the difference, their advantages, and some examples.
NL Ze jongleren overdag tussen het bedrukte T-shirt, 's avonds tussen het overhemd en, waarom niet, een chique en casual poloshirt om de trendy touch aan hun outfit te geven.
EN They alternate between a printed T-shirt in the daytime, a shirt in the evening and a chic and casual polo shirt to bring a trendy touch to their outfit of the moment.
холандски | Англиски |
---|---|
avonds | evening |
chique | chic |
casual | casual |
touch | touch |
outfit | outfit |
trendy | trendy |
NL Zimbra is een samenwerkingsplatform voor e-mail dat bedrijven gebruiken om taken tussen mensen en teams te coördineren. Duizenden e-mails stromen dagelijks door hun systemen, meestal tussen werknemers en zakenpartners.
EN Zimbra is an email collaboration platform that companies use to coordinate tasks between people and teams. Thousands of emails flow through their systems everyday, mostly between employees and business partners.
холандски | Англиски |
---|---|
gebruiken | use |
mensen | people |
coördineren | coordinate |
stromen | flow |
dagelijks | everyday |
meestal | mostly |
NL Geef prioriteit aan de communicatie tussen hogere leidinggevenden en het middenmanagement en tussen dat middenmanagement en hun eigen teamleden
EN Prioritize communication between executives and managers, and between managers and their team members
холандски | Англиски |
---|---|
communicatie | communication |
leidinggevenden | executives |
teamleden | team members |
NL Ze jongleren overdag tussen het bedrukte T-shirt, 's avonds tussen het overhemd en, waarom niet, een chique en casual poloshirt om de trendy touch aan hun outfit te geven.
EN They alternate between a printed T-shirt in the daytime, a shirt in the evening and a chic and casual polo shirt to bring a trendy touch to their outfit of the moment.
холандски | Англиски |
---|---|
avonds | evening |
chique | chic |
casual | casual |
touch | touch |
outfit | outfit |
trendy | trendy |
NL Zimbra is een samenwerkingsplatform voor e-mail dat bedrijven gebruiken om taken tussen mensen en teams te coördineren. Duizenden e-mails stromen dagelijks door hun systemen, meestal tussen werknemers en zakenpartners.
EN Zimbra is an email collaboration platform that companies use to coordinate tasks between people and teams. Thousands of emails flow through their systems everyday, mostly between employees and business partners.
холандски | Англиски |
---|---|
gebruiken | use |
mensen | people |
coördineren | coordinate |
stromen | flow |
dagelijks | everyday |
meestal | mostly |
NL De fantoomvoeding kan in twee afzonderlijke groepen (kanalen 1-4 en 5-8) worden in- en uitgeschakeld en de twee ingangen op het voorpaneel kunnen ook worden gebruikt voor instrumenten, samen met een -10dB pad voor hete gitaren.
EN Phantom power can be switched on and off in two separate groups (channels 1-4 and 5-8) and the 2 front-panel inputs can also be used for instruments along with a -10dB pad for hot guitars.
холандски | Англиски |
---|---|
afzonderlijke | separate |
groepen | groups |
kanalen | channels |
instrumenten | instruments |
gitaren | guitars |
NL Fantoomvoeding kan worden in- en uitgeschakeld in twee afzonderlijke groepen (kanalen 1-4 en 5-8) en de twee ingangen van het frontpaneel kunnen ook worden gebruikt voor instrumenten, samen met een -10dB pad voor hete gitaren
EN Phantom power can be switched on and off in two separate groups (channels 1-4 and 5-8) and the 2 front-panel inputs can also be used for instruments along with a -10dB pad for hot guitars
холандски | Англиски |
---|---|
afzonderlijke | separate |
groepen | groups |
kanalen | channels |
instrumenten | instruments |
gitaren | guitars |
NL Met twee-factor-authenticatie (2FA) wordt de identiteit van de gebruiker vastgesteld door middel van twee factoren: iets wat de gebruiker bezit en iets wat de gebruiker weet
EN Two-factor authentication (2FA) is a type of multi-factor authentication where a user provides something he/she knows with something he/she possesses
холандски | Англиски |
---|---|
wordt | is |
gebruiker | user |
factoren | factor |
weet | knows |
NL Dat komt niet alleen doordat er twee miljoen mensen wonen, maar ook omdat er elke werkdag nog eens twee miljoen extra mensen die de stad instromen
EN This stems from having two million residents, but is also influenced by the additional two million people who pour into the city during workdays
холандски | Англиски |
---|---|
miljoen | million |
mensen | people |
stad | city |
NL U wordt voortdurend benaderd om gebruik te maken van uw geheugen van twee minuten eerder, twee dagen geleden, ongeveer veertien dagen geleden. Oefeningen in Rocket Languages vervelen je niet zo volledig.
EN You?re continually being approached to take advantage of your memory from two minutes prior, two days back, about fourteen days back. Exercises in Rocket Languages don?t bore you so completely.
холандски | Англиски |
---|---|
voortdurend | continually |
geheugen | memory |
minuten | minutes |
dagen | days |
veertien | fourteen |
languages | languages |
volledig | completely |
gebruik | advantage |
NL Opmerkingen beginnen met twee schuine streepjes voorwaarts (//) en alles na deze twee karakters wordt als opmerking gezien
EN Comments start with two slashes forward (//), anything after these two characters will be considered comments
холандски | Англиски |
---|---|
opmerkingen | comments |
voorwaarts | forward |
alles | anything |
karakters | characters |
NL November 2017 kregen we niet één, maar twee keer leuk nieuws. Blue Billywig is namelijk maar liefst twee keer in de prijzen gevallen. Zowel voor de Main Software 50 als de FD Gazelle.
EN Having previously won the FD Gazelle for fastest growing company on 4 occasions, this year is especially significant as it is the first time being categorised as a mid-sized company.
холандски | Англиски |
---|---|
maar | it |
NL Over de hele wereld zijn nieuwe locaties geopend, met name in de Verenigde Staten: twee datacenters in Vint Hill (Virginia) en Hillsboro (Oregon), plus twee kantoren in Reston (Virginia) en Dallas (Texas)
EN The company expanded to Singapore and Australia in 2017 and India in 2018
Се прикажуваат 50 од 50 преводи