Преведи "works shall pass" на Португалски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "works shall pass" од Англиски на Португалски

Преводи на works shall pass

"works shall pass" во Англиски може да се преведе во следните Португалски зборови/фрази:

works a anos ao apenas aplicativo aplicativos arte as até cada caso com como criar dados das de desenvolvimento dispositivo dispositivos do dos e ela ele eles em empresa empresas entre equipe este está fazer ferramentas funciona funcionar isso local mais mas mercado muito no não o que obras obras de arte ou para plataforma por produtos projeto qualquer que recurso recursos seja ser serviço serviços seu sistema software sua suporte também tem tempo todas todo todos trabalha trabalho trabalhos tudo um uma usa usar vez é é um é uma
shall 1 a ao aos apenas aqui as até base cada caso com com a como conteúdo da das de desta deste deve deve ser devem disso do dos e em em que entre esse esses esta estará este estes fazer for isso mais nada nem nenhum neste no nos nosso não nós o onde os ou para para o pela pelo pessoa pode pode ser poderá por possa produtos quais qualquer quando que se seja sem ser serviço será serão seu seus sido sobre sua suas são tal também tem tempo tenham ter termos terá todas todo todos trabalho uma usar versão você você deve à às é
pass 1 a acesso alguns antes ao as até cada caminho cartão clientes com com a como conteúdo da das de do domínio dos durante e eles embora endereço entrada entre está fazer fora horas isso mais mas na nenhum neste no nos não nós o que onde ou para para a para o passagem passam passar passe passo pela pelo pelos por porta preço qualquer quando que se seja sem sempre site sobre sua também tem tempo ter todos uma usar uso vai viagem à às é

Превод на Англиски до Португалски од works shall pass

Англиски
Португалски

EN 4.3 The despatch of the Translated Works (whether by post, facsimile or e-mail or to a courier) shall constitute delivery to you. The risk in the Translated Works shall pass to you on despatch.

PT 4.3. O envio das obras traduzidas (seja por correio, fax ou correio eletrônico, ou um serviço postal) constituirá a entrega para você. O risco nas obras traduzidas passará para você na expedição.

АнглискиПортугалски
worksobras
riskrisco
passpassar
orou
aum
deliveryentrega
eeletrônico
youvocê
theo
mailcorreio
ofdas

EN 4.3 The despatch of the Translated Works (whether by post, facsimile or e-mail or to a courier) shall constitute delivery to you. The risk in the Translated Works shall pass to you on despatch.

PT 4.3. O envio das obras traduzidas (seja por correio, fax ou correio eletrônico, ou um serviço postal) constituirá a entrega para você. O risco nas obras traduzidas passará para você na expedição.

АнглискиПортугалски
worksobras
riskrisco
passpassar
orou
aum
deliveryentrega
eeletrônico
youvocê
theo
mailcorreio
ofdas

EN Change up your office view with our Day Pass, Stay Pass or Play Pass options. Available at select Aloft Hotels.

PT Mude a vista do seu escritório com nosso Day Pass, Stay Pass ou Play Pass. Disponível em hotéis Aloft selecionados.

АнглискиПортугалски
changemude
officeescritório
selectselecionados
aloftaloft
hotelshotéis
dayday
passpass
orou
availabledisponível
viewvista
stayé
ournosso
yourseu
playplay

EN Out. Of. Office. Take work on the road with our Day Pass, Stay Pass or Play Pass options. Available at select Moxy Hotels.

PT Fora. Do. Escritório. Trabalhe enquanto viaja com nossas opções Day Pass, Stay Pass ou Play Pass. Disponível em hotéis Moxy selecionados.

АнглискиПортугалски
officeescritório
playplay
hotelshotéis
passpass
dayday
orou
optionsopções
availabledisponível
ofdo
onem
selectselecionados

EN © 2021 City Pass, Inc. All rights reserved. CityPASS®️ and City Pass®️ are registered trademarks of City Pass, Inc.

PT © 2021 City Pass, Inc. Todos os direitos reservados. CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.

АнглискиПортугалски
citycity
rightsdireitos
reservedreservados
registeredregistrada
trademarksmarca
passpass
incinc
citypasscitypass
alltodos
areé
ofuma
andda

EN © 2022 City Pass, Inc. All rights reserved. CityPASS®️ and City Pass®️ are registered trademarks of City Pass, Inc.

PT © 2022 City Pass, Inc. Todos os direitos reservados. CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.

АнглискиПортугалски
citycity
rightsdireitos
reservedreservados
registeredregistrada
trademarksmarca
passpass
incinc
citypasscitypass
alltodos
areé
ofuma
andda

EN © 2022 City Pass, Inc. All rights reserved. CityPASS®️ and City Pass®️ are registered trademarks of City Pass, Inc.

PT © 2022 City Pass, Inc. Todos os direitos reservados. CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.

АнглискиПортугалски
citycity
rightsdireitos
reservedreservados
registeredregistrada
trademarksmarca
passpass
incinc
citypasscitypass
alltodos
areé
ofuma
andda

EN © 2022 City Pass, Inc. All rights reserved. CityPASS®️ and City Pass®️ are registered trademarks of City Pass, Inc.

PT © 2022 City Pass, Inc. Todos os direitos reservados. CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.

АнглискиПортугалски
citycity
rightsdireitos
reservedreservados
registeredregistrada
trademarksmarca
passpass
incinc
citypasscitypass
alltodos
areé
ofuma
andda

EN © 2022 City Pass, Inc. All rights reserved. CityPASS®️ and City Pass®️ are registered trademarks of City Pass, Inc.

PT © 2022 City Pass, Inc. Todos os direitos reservados. CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.

АнглискиПортугалски
citycity
rightsdireitos
reservedreservados
registeredregistrada
trademarksmarca
passpass
incinc
citypasscitypass
alltodos
areé
ofuma
andda

EN © 2022 City Pass, Inc. All rights reserved. CityPASS®️ and City Pass®️ are registered trademarks of City Pass, Inc.

PT © 2022 City Pass, Inc. Todos os direitos reservados. CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.

АнглискиПортугалски
citycity
rightsdireitos
reservedreservados
registeredregistrada
trademarksmarca
passpass
incinc
citypasscitypass
alltodos
areé
ofuma
andda

EN © 2022 City Pass, Inc. All rights reserved. CityPASS®️ and City Pass®️ are registered trademarks of City Pass, Inc.

PT © 2022 City Pass, Inc. Todos os direitos reservados. CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.

АнглискиПортугалски
citycity
rightsdireitos
reservedreservados
registeredregistrada
trademarksmarca
passpass
incinc
citypasscitypass
alltodos
areé
ofuma
andda

EN © 2022 City Pass, Inc. All rights reserved. CityPASS®️ and City Pass®️ are registered trademarks of City Pass, Inc.

PT © 2022 City Pass, Inc. Todos os direitos reservados. CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.

АнглискиПортугалски
citycity
rightsdireitos
reservedreservados
registeredregistrada
trademarksmarca
passpass
incinc
citypasscitypass
alltodos
areé
ofuma
andda

EN © 2023 City Pass, Inc. All rights reserved. CityPASS®️ and CITY PASS®️ are registered trademarks of City Pass, Inc.

PT © 2023 City Pass, Inc. Todos os direitos reservados. CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.

АнглискиПортугалски
citycity
rightsdireitos
reservedreservados
registeredregistrada
trademarksmarca
passpass
incinc
citypasscitypass
alltodos
areé
ofuma
andda

EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição será aplicada na extensão máxima permitida por lei e as demais disposições não serão afetadas

АнглискиПортугалски
provisiondisposição
illegalilegal
enforcedaplicada
maximummáxima
extentextensão
permittedpermitida
affectedafetadas
of thesedestes
ifse
orou
lawlei
ande
provisionsdisposições
beser
theas
termstermos

EN THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO ANY UNITS OF PRODUCTS WHICH SHALL HAVE BEEN REPAIRED OR ALTERED OTHER THAN BY SYNNEX OR WHICH SHALL HAVE BEEN SUBJECT TO MISUSE, NEGLIGENCE, OR ACCIDENT

PT ESTA GARANTIA NÃO SERÁ APLICÁVEL A QUALQUER UNIDADE DE PRODUTOS QUE FORAM REPARADOS OU ALTERADOS COM EXCEPÇÃO POR SYNNEX OU QUE ESTARAM SUJEITOS A ERROS, NEGLIGÊNCIA OU ACIDENTE

АнглискиПортугалски
warrantygarantia
unitsunidade
synnexsynnex
accidentacidente
orou
thisesta
toa
ofde
productsprodutos
anyqualquer

EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição será aplicada na extensão máxima permitida por lei e as demais disposições não serão afetadas

АнглискиПортугалски
provisiondisposição
illegalilegal
enforcedaplicada
maximummáxima
extentextensão
permittedpermitida
affectedafetadas
of thesedestes
ifse
orou
lawlei
ande
provisionsdisposições
beser
theas
termstermos

EN Property in the Translated Works shall not pass to you unless and until payment therefore (together with any applicable interest has been made in full).

PT Propriedade das obras traduzidas não passará a você até o pagamento, portanto, (juntamente com qualquer interesse aplicável ao pagamento total).

АнглискиПортугалски
propertypropriedade
worksobras
passpassar
paymentpagamento
applicableaplicável
interestinteresse
withjuntamente
youvocê
theo
fulltotal

EN Property in the Translated Works shall not pass to you unless and until payment therefore (together with any applicable interest has been made in full).

PT Propriedade das obras traduzidas não passará a você até o pagamento, portanto, (juntamente com qualquer interesse aplicável ao pagamento total).

АнглискиПортугалски
propertypropriedade
worksobras
passpassar
paymentpagamento
applicableaplicável
interestinteresse
withjuntamente
youvocê
theo
fulltotal

EN 1.3 No claim arising out of the provision of the Services and/or the Translated Works shall be accepted unless you notify us within 30 days of delivery of the Translated Works of such claim together with full details thereof

PT 1.3 Nenhuma reclamação decorrente da prestação de serviços e/ou das obras traduzidas, são admitidos a menos que você nos notifique dentro de 30 dias da entrega de tais obras traduzidas juntamente com a reclamação e seus respectivos detalhes

АнглискиПортугалски
claimreclamação
arisingdecorrente
servicesserviços
worksobras
unlessa menos que
detailsdetalhes
orou
deliveryentrega
withjuntamente
youvocê
daysdias
thea
nonenhuma
usnos
notifycom
ofde
ande

EN 1.3 No claim arising out of the provision of the Services and/or the Translated Works shall be accepted unless you notify us within 30 days of delivery of the Translated Works of such claim together with full details thereof

PT 1.3 Nenhuma reclamação decorrente da prestação de serviços e/ou das obras traduzidas, são admitidos a menos que você nos notifique dentro de 30 dias da entrega de tais obras traduzidas juntamente com a reclamação e seus respectivos detalhes

АнглискиПортугалски
claimreclamação
arisingdecorrente
servicesserviços
worksobras
unlessa menos que
detailsdetalhes
orou
deliveryentrega
withjuntamente
youvocê
daysdias
thea
nonenhuma
usnos
notifycom
ofde
ande

EN One pass, all the sights! Includes the Empire State Building plus free entry to 100+ top New York attractions, tours and experiences - all on one digital pass.

PT Uma passagem, todas as vistas! Inclui o Empire State Building mais entrada gratuita para mais de 100 atrações, passeios e experiências de Nova York - tudo em um passe digital.

АнглискиПортугалски
includesinclui
buildingbuilding
freegratuita
newnova
empireempire
statestate
yorkyork
entryentrada
attractionsatrações
experiencesexperiências
tourspasseios
oneum
passpasse
theo

EN CityPASS®️ and City Pass®️ are registered trademarks of City Pass, Inc.

PT CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.

АнглискиПортугалски
citycity
registeredregistrada
trademarksmarca
passpass
incinc
citypasscitypass
areé
ofuma
andda

EN What languages is the Pass available in? All currently scheduled courses in all languages are available in the Pass

PT Em quais idiomas o Passe está disponível? Todos os cursos agendados em todos os idiomas estão disponíveis no Passe

АнглискиПортугалски
languagesidiomas
passpasse
scheduledagendados
coursescursos
inem
theo

EN What region is the Pass available in? The Pass is available globally.

PT Em quais regiões o Passe está disponível? O Passe está disponível em todo o mundo.

АнглискиПортугалски
regionregiões
passpasse
inem
globallymundo
theo
whatquais
availabledisponível

EN While Speaker Nancy Pelosi expects the infrastructure bill to pass, the Democrats are divided on whether to pass the legislation before the terms of a follow-up $3.5 trillion package is finalized.

PT Uma proporção surpreendentemente grande de proprietários de criptomoedas relata que compraria criptoativos apoiados por uma celebridade ou influenciador.

АнглискиПортугалски
whetherou
ofde
auma

EN Google is hoping to rival Apple Arcade, by introducing its own all-you-can-eat subscription pass for apps and games called Play Pass.

PT O Google espera rivalizar com o Apple Arcade, lançando seu próprio passe de assinatura all-you-can-eat para apps e jogos chamados Play Pass.

АнглискиПортугалски
appleapple
subscriptionassinatura
appsapps
calledchamados
passpass
gamesjogos
googlegoogle
playplay
youseu
topara
bycom
ande
forde

EN Moritz, Pontresina), via the Flüela Pass to Davos or over the Ofen Pass to the Münster Valley

PT Moritz, Pontresina), através do passo Flüela para Davos ou cruzando o Passo Ofen até Münstertal

АнглискиПортугалски
moritzmoritz
pontresinapontresina
davosdavos
orou
theo
passpasso
overdo
toaté

EN PC gamers get their own version of Xbox Game Pass, with more than 200 games available. Here are the details on PC Game Pass.

PT Os jogadores de PC obtêm sua própria versão do Xbox Game Pass, com mais de 200 jogos disponíveis. Aqui estão os detalhes do PC Game Pass.

АнглискиПортугалски
pcpc
xboxxbox
passpass
detailsdetalhes
theos
hereaqui
moremais
gamesjogos
availabledisponíveis
getcom
versionversão
ofdo

EN Xbox Game Pass for PC is now PC Game Pass

PT Xbox Game Pass para PC agora é PC Game Pass

АнглискиПортугалски
xboxxbox
gamegame
pcpc
nowagora
passpass
forpara
isé

EN To pass the audition a huge black cock is a must to pass

PT Para ir bem no teste um pau enorme é o passaporte

АнглискиПортугалски
cockpau
isé
aum
hugeenorme
theo
topara

EN An email needs to pass either SPF or DKIM to pass DMARC and be delivered successfully

PT Um e-mail precisa de passar por SPF ou DKIM para passar por DMARC e ser entregue com sucesso

АнглискиПортугалски
spfspf
dkimdkim
dmarcdmarc
deliveredentregue
anum
orou
passpassar
beser
topara
successfullycom sucesso
ande

EN CityPASS®️ and City Pass®️ are registered trademarks of City Pass, Inc.

PT CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.

АнглискиПортугалски
citycity
registeredregistrada
trademarksmarca
passpass
incinc
citypasscitypass
areé
ofuma
andda

EN PC gamers get their own version of Xbox Game Pass, with more than 200 games available. Here are the details on PC Game Pass.

PT Os jogadores de PC obtêm sua própria versão do Xbox Game Pass, com mais de 200 jogos disponíveis. Aqui estão os detalhes sobre o Game Pass para

АнглискиПортугалски
pcpc
xboxxbox
passpass
detailsdetalhes
gamesjogos
availabledisponíveis
hereaqui
versionversão
moremais
onsobre
getpara
ofdo
theo

EN Adults: € 15 Children (under 18): free entry Free entry with the Paris Museum Pass and the Paris Pass

PT Adultos: €20 Menores de 18 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 13 Children (under 18): free entry Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass.

PT Adultos: €13. Menores de 18 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 11.50 Children (under 18): free entry Free entrance with the Paris Pass and the Paris Museum Pass

PT Adultos: €11,50. Menores de 18 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 14 Tuesdays from 5 pm: € 11 Children (under 18): free entry Youth (18 – 25 who are EU residents): free entry Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass

PT Adultos: €14. Terças a partir das 17:00 horas: €11. Jovens da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 11.50 Children under 18: free entry EU citizens (ages 18 – 25): free entry Combined ticket Sainte Chapelle + Conciergerie: € 18.50 Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass.

PT Adultos: €11,50. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada combinada Sainte Chapelle + Conciergerie: €18,50. Entrada gratuita com o Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 6 Under 18s and EU Citizens (ages 18 - 25): free entry Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

PT Adultos: €6. Menores de 18 anos e cidadãos UE entre 18 e 25 anosentrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 9.50 Concessions: € 7.50 Under 18s and EU Citizens (18-25 years old): free entry. Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

PT Adultos: €9,50. Tarifa redudiza: €7,50. Menores de 18 anos e cidadãos UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 12 EU residents (ages 18-25): € 9 Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass. Garden only: € 1

PT Adultos: €12. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €9. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass. jardim: €1.

EN Free entry first Sunday of each month Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass.

PT Entrada gratuita no primeiro domingo de cada mês. Entrada gratuita com e Paris Pass e o Paris Museum Pass.

АнглискиПортугалски
freegratuita
sundaydomingo
monthmês
parisparis
museummuseum
passpass
theo
ofde
eachcada
entryentrada
firstprimeiro
ande

EN Adults: € 9 Concessions: € 6.50 Under 18s and EU Citizens (ages 18 – 26): free entry Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

PT Adultos: €9. Tarifa reduzida: €6,50. Menores de 18 anos e cidadão da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 13 Reduced: € 10 Under 18s and EU Citizens (18 – 26): free admission 1st Sunday of each month: free admission Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

PT Adultos: €13. Tarifa reduzida: €10. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Primeiro domingo de cada mês: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 4.40 Students: € 3.60 Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass.

PT Adultos: €4,40. Estudantes: €3,60. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 11 Youth (less than 18): free entry EU Citizens (18 – 25): free entry Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

PT Artes decorativas + Museu da Moda e Têxtil (Musée de la Mode et du Textile) + Museu da Publicidade Adultos: €11. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass y Paris Museum Pass.

EN Adults: € 7 Under 26s and over 60s: € 5.50 Youth (under 18s): € 4 Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

PT Adultos: €7. Menores de 26 anos e maiores de 60 anos: €5,50. Menores de 18 anos: €4. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 15 Children (under 18): free entry Free entry with the Paris Museum Pass and the Paris Pass

PT Adultos: €20 Menores de 18 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Agfa is the specialist in UV inks for industrial piezo printheads – both for single-pass and for multi-pass printing

PT A Agfa é especialista em tintas UV para cabeças de impressão piezo industriais, para impressões em uma única ou várias passadas

АнглискиПортугалски
specialistespecialista
inkstintas
uvuv
printingimpressão
industrialindustriais
multivárias
isé
singleúnica
thea
inem
andde

EN Cost: Free with watermark; in-app purchases: one-month pass ($3.49), one-year pass ($12.99), lifetime subscription ($25.99).

PT Custo: Gratuito com marca de água; compras noapp: passe de um mês ($3,49), passe de um ano ($12,99), assinatura vitalícia ($25,99).

АнглискиПортугалски
costcusto
freegratuito
purchasescompras
passpasse
subscriptionassinatura
monthmês
yearano
inde
oneum

Се прикажуваат 50 од 50 преводи