PT GoPro, HERO e seus respectivos logotipos são marcas comerciais ou marcas registradas da GoPro, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade dos seus respectivos proprietários.
"respectivos detalhes" во Португалски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:
PT GoPro, HERO e seus respectivos logotipos são marcas comerciais ou marcas registradas da GoPro, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade dos seus respectivos proprietários.
EN GoPro, HERO and their respective logos are trademarks or registered trademarks of GoPro, Inc. in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Португалски | Англиски |
---|---|
gopro | gopro |
hero | hero |
respectivos | respective |
ou | or |
registradas | registered |
propriedade | property |
proprietários | owners |
PT GoPro, HERO e seus respectivos logotipos são marcas comerciais ou marcas registradas da GoPro, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade dos seus respectivos proprietários.
EN GoPro, HERO and their respective logos are trademarks or registered trademarks of GoPro, Inc. in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Португалски | Англиски |
---|---|
gopro | gopro |
hero | hero |
respectivos | respective |
ou | or |
registradas | registered |
propriedade | property |
proprietários | owners |
PT As marcas registradas de terceiros mencionadas no site não constituem ou implicam afiliação, endosso ou recomendação da Voxy pelos respectivos proprietários das marcas registradas, ou pela Voxy e os respectivos proprietários das marcas
EN Third party trademarks referenced in the Site do not constitute or imply affiliation with, endorsement of, or recommendation of Voxy by the respective trademark owners, or by Voxy of the respective trademark owners
Португалски | Англиски |
---|---|
site | site |
constituem | constitute |
ou | or |
afiliação | affiliation |
endosso | endorsement |
recomendação | recommendation |
voxy | voxy |
respectivos | respective |
proprietários | owners |
PT Antes de visitá-las, recomendamos que você se familiarize com as medidas de segurança de cada atração, que podem ser encontradas em seus sites, ou em seus respectivos detalhes no nosso site e no Guia de Viagem.
EN Before visiting, we recommend familiarizing yourself with each attraction’s safety measures, which can be found on their websites or in each attraction’s details on our website and in the Travel Guide.
Португалски | Англиски |
---|---|
recomendamos | we recommend |
medidas | measures |
segurança | safety |
atração | attraction |
podem | can |
encontradas | found |
ou | or |
detalhes | details |
guia | guide |
viagem | travel |
PT 1.3 Nenhuma reclamação decorrente da prestação de serviços e/ou das obras traduzidas, são admitidos a menos que você nos notifique dentro de 30 dias da entrega de tais obras traduzidas juntamente com a reclamação e seus respectivos detalhes
EN 1.3 No claim arising out of the provision of the Services and/or the Translated Works shall be accepted unless you notify us within 30 days of delivery of the Translated Works of such claim together with full details thereof
Португалски | Англиски |
---|---|
reclamação | claim |
decorrente | arising |
serviços | services |
ou | or |
obras | works |
traduzidas | translated |
dias | days |
entrega | delivery |
detalhes | details |
a menos que | unless |
PT Antes de visitá-las, recomendamos que você se familiarize com as medidas de segurança de cada atração, que podem ser encontradas em seus sites, ou em seus respectivos detalhes no nosso site e no Guia de Viagem.
EN Before visiting, we recommend familiarizing yourself with each attraction’s safety measures, which can be found on their websites or in each attraction’s details on our website and in the Travel Guide.
Португалски | Англиски |
---|---|
recomendamos | we recommend |
medidas | measures |
segurança | safety |
atração | attraction |
podem | can |
encontradas | found |
ou | or |
detalhes | details |
guia | guide |
viagem | travel |
PT Antes de visitá-las, recomendamos que você se familiarize com as medidas de segurança de cada atração, que podem ser encontradas em seus sites, ou em seus respectivos detalhes no nosso site e no Guia de Viagem.
EN Before visiting, we recommend familiarizing yourself with each attraction’s safety measures, which can be found on their websites or in each attraction’s details on our website and in the Travel Guide.
Португалски | Англиски |
---|---|
recomendamos | we recommend |
medidas | measures |
segurança | safety |
atração | attraction |
podem | can |
encontradas | found |
ou | or |
detalhes | details |
guia | guide |
viagem | travel |
PT Antes de visitá-las, recomendamos que você se familiarize com as medidas de segurança de cada atração, que podem ser encontradas em seus sites, ou em seus respectivos detalhes no nosso site e no Guia de Viagem.
EN Before visiting, we recommend familiarizing yourself with each attraction’s safety measures, which can be found on their websites or in each attraction’s details on our website and in the Travel Guide.
Португалски | Англиски |
---|---|
recomendamos | we recommend |
medidas | measures |
segurança | safety |
atração | attraction |
podem | can |
encontradas | found |
ou | or |
detalhes | details |
guia | guide |
viagem | travel |
PT Antes de visitá-las, recomendamos que você se familiarize com as medidas de segurança de cada atração, que podem ser encontradas em seus sites, ou em seus respectivos detalhes no nosso site e no Guia de Viagem.
EN Before visiting, we recommend familiarizing yourself with each attraction’s safety measures, which can be found on their websites or in each attraction’s details on our website and in the Travel Guide.
Португалски | Англиски |
---|---|
recomendamos | we recommend |
medidas | measures |
segurança | safety |
atração | attraction |
podem | can |
encontradas | found |
ou | or |
detalhes | details |
guia | guide |
viagem | travel |
PT Antes de visitá-las, recomendamos que você se familiarize com as medidas de segurança de cada atração, que podem ser encontradas em seus sites, ou em seus respectivos detalhes no nosso site e no Guia de Viagem.
EN Before visiting, we recommend familiarizing yourself with each attraction’s safety measures, which can be found on their websites or in each attraction’s details on our website and in the Travel Guide.
Португалски | Англиски |
---|---|
recomendamos | we recommend |
medidas | measures |
segurança | safety |
atração | attraction |
podem | can |
encontradas | found |
ou | or |
detalhes | details |
guia | guide |
viagem | travel |
PT Antes de visitá-las, recomendamos que você se familiarize com as medidas de segurança de cada atração, que podem ser encontradas em seus sites, ou em seus respectivos detalhes no nosso site e no Guia de Viagem.
EN Before visiting, we recommend familiarizing yourself with each attraction’s safety measures, which can be found on their websites or in each attraction’s details on our website and in the Travel Guide.
Португалски | Англиски |
---|---|
recomendamos | we recommend |
medidas | measures |
segurança | safety |
atração | attraction |
podem | can |
encontradas | found |
ou | or |
detalhes | details |
guia | guide |
viagem | travel |
PT Antes de visitá-las, recomendamos que você se familiarize com as medidas de segurança de cada atração, que podem ser encontradas em seus sites, ou em seus respectivos detalhes no nosso site e no Guia de Viagem.
EN Before visiting, we recommend familiarizing yourself with each attraction’s safety measures, which can be found on their websites or in each attraction’s details on our website and in the Travel Guide.
Португалски | Англиски |
---|---|
recomendamos | we recommend |
medidas | measures |
segurança | safety |
atração | attraction |
podem | can |
encontradas | found |
ou | or |
detalhes | details |
guia | guide |
viagem | travel |
PT Antes de visitá-las, recomendamos que você se familiarize com as medidas de segurança de cada atração, que podem ser encontradas em seus sites, ou em seus respectivos detalhes no nosso site e no Guia de Viagem.
EN Before visiting, we recommend familiarizing yourself with each attraction’s safety measures, which can be found on their websites or in each attraction’s details on our website and in the Travel Guide.
PT 1.3 Nenhuma reclamação decorrente da prestação de serviços e/ou das obras traduzidas, são admitidos a menos que você nos notifique dentro de 30 dias da entrega de tais obras traduzidas juntamente com a reclamação e seus respectivos detalhes
EN 1.3 No claim arising out of the provision of the Services and/or the Translated Works shall be accepted unless you notify us within 30 days of delivery of the Translated Works of such claim together with full details thereof
PT Etapa 7: Além disso, na página de checkout, defina os detalhes de contato do registrante para o seu domínio. Você pode usar os detalhes do seu hostwinds existente ou fornecer novos detalhes de contato.
EN Step 7: Also, on the checkout page, set the registrant contact details for your domain. You can either use your existing Hostwinds account details or provide new contact details.
Португалски | Англиски |
---|---|
etapa | step |
checkout | checkout |
defina | set |
detalhes | details |
contato | contact |
registrante | registrant |
domínio | domain |
usar | use |
hostwinds | hostwinds |
existente | existing |
fornecer | provide |
novos | new |
PT Etapa 7: Além disso, na página de checkout, defina os detalhes de contato do registrante para o seu domínio. Você pode usar os detalhes do seu hostwinds existente ou fornecer novos detalhes de contato.
EN Step 7: Also, on the checkout page, set the registrant contact details for your domain. You can either use your existing Hostwinds account details or provide new contact details.
Португалски | Англиски |
---|---|
etapa | step |
checkout | checkout |
defina | set |
detalhes | details |
contato | contact |
registrante | registrant |
domínio | domain |
usar | use |
hostwinds | hostwinds |
existente | existing |
fornecer | provide |
novos | new |
PT Cada vez mais, é pedido que os autores também disponibilizem os dados de pesquisa em acesso livre, juntamente com os respectivos artigos publicados. O CHORUS também será usado para dados de pesquisa?
EN Authors are increasingly being required to also make their research data open access alongside their published article. Will CHORUS also be used for research data?
Португалски | Англиски |
---|---|
autores | authors |
pesquisa | research |
acesso | access |
livre | open |
publicados | published |
usado | used |
cada vez mais | increasingly |
PT Todas as imagens são de propriedade de seus respectivos detentores dos direitos autorais.
EN All images are copyrighted by their respective copyright owners.
Португалски | Англиски |
---|---|
imagens | images |
respectivos | respective |
dos | by |
direitos autorais | copyright |
PT Compatibilidade por padrão com Jakarta EE e respectivos frameworks baseados na web, como Spring, Spring Web Flow, Spring WS, Spring Security, Arquillian, AngularJS, jQuery, jQuery Mobile e Google Web Toolkit (GWT).
EN Support for Jakarta EE and its web-based frameworks, such as Spring, Spring Web Flow, Spring WS, Spring Security, Arquillian, AngularJS, jQuery, jQuery Mobile, and Google Web Toolkit (GWT) comes standard.
Португалски | Англиски |
---|---|
padrão | standard |
jakarta | jakarta |
baseados | based |
web | web |
spring | spring |
flow | flow |
security | security |
mobile | mobile |
toolkit | toolkit |
ee | ee |
jquery | jquery |
PT Essa é a mesma abordagem que muitos usuários do Drift implementam em seus respectivos negócios
EN This is the same approach many Drift users implement in their respective businesses
Португалски | Англиски |
---|---|
abordagem | approach |
muitos | many |
usuários | users |
respectivos | respective |
negócios | businesses |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
Португалски | Англиски |
---|---|
url | url |
navegador | browser |
senha | password |
respectivos | respective |
campos | fields |
PT Nossas análises anteriores do ExpressVPN e Surfshark mostraram que ambos os provedores oferecem um aplicativo fácil de usar. No entanto, existem diferenças quanto ao processo de instalação e seus respectivos sites?
EN Our previous reviews of ExpressVPN and Surfshark showed that both providers offer an easy to use application. However, are there any differences, and what about the installation process and their respective websites?
Португалски | Англиски |
---|---|
análises | reviews |
expressvpn | expressvpn |
surfshark | surfshark |
diferenças | differences |
instalação | installation |
respectivos | respective |
sites | websites |
PT É exatamente por isso que esses e muitos outros líderes em seus respectivos setores contam com a SUSE para suas necessidades de computação e gerenciamento de TI de missão crítica:
EN This is exactly why these and many other leaders in their space bet their mission critical computing and IT management needs on SUSE:
Португалски | Англиски |
---|---|
exatamente | exactly |
muitos | many |
líderes | leaders |
necessidades | needs |
computação | computing |
gerenciamento | management |
missão | mission |
crítica | critical |
PT Todas as outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos seus respectivos donos.
EN All other trademarks and trade names are property of their respective owners.
Португалски | Англиски |
---|---|
marcas | trademarks |
nomes | names |
propriedade | property |
respectivos | respective |
donos | owners |
comerciais | trade |
PT ©2021 Slack Technologies, LLC, uma empresa da Salesforce. Todos os direitos reservados. As diversas marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
EN ©2021 Slack Technologies, LLC, a Salesforce company. All rights reserved. Various trademarks held by their respective owners.
Португалски | Англиски |
---|---|
slack | slack |
technologies | technologies |
salesforce | salesforce |
direitos | rights |
reservados | reserved |
marcas | trademarks |
respectivos | respective |
proprietários | owners |
llc | llc |
PT 2.3. A PagBrasil somente promoverá a intermediação e o processamento de pagamentos online originados no Brasil e os respectivos recursos poderão ser repassados no Brasil ou em território estrangeiro.
EN 2.3. PagBrasil will only promote the intermediation and processing of online payments originated in Brazil and the respective funds may be transferred in Brazil or abroad.
Португалски | Англиски |
---|---|
pagbrasil | pagbrasil |
processamento | processing |
pagamentos | payments |
online | online |
brasil | brazil |
respectivos | respective |
ou | or |
promover | promote |
recursos | funds |
PT 5.1. Ao acessar e/ou utilizar o Site e seus respectivos Serviços, o Estabelecimento deverá, sem prejuízo de outras obrigações:
EN 5.1. By accessing and/or using the Website and its respective Services, the Merchant must, without prejudice to other obligations:
Португалски | Англиски |
---|---|
acessar | accessing |
ou | or |
o | the |
site | website |
seus | its |
respectivos | respective |
serviços | services |
deverá | must |
sem | without |
prejuízo | prejudice |
outras | other |
obrigações | obligations |
PT Ela também enviou e-mails para lembrar as pessoas, conforme a data se aproximava, e pediu que compartilhassem a notícia com os respectivos amigos.
EN She also sent reminder emails as the date approached and asked people to share the news with their friends.
Португалски | Англиски |
---|---|
pessoas | people |
data | date |
notícia | news |
PT Nota: As entradas no Gerenciador de DNS da nuvem devem seguir seus respectivos formatos de valor conforme listados acima, com espaços únicos entre os componentes do valor e nenhum espaço em branco de liderança ou à direita.
EN Note: entries into the Cloud DNS manager must follow their respective value formats as listed above, with single spaces between the value components and no leading or trailing whitespace.
Португалски | Англиски |
---|---|
nota | note |
entradas | entries |
gerenciador | manager |
dns | dns |
nuvem | cloud |
devem | must |
seguir | follow |
respectivos | respective |
formatos | formats |
listados | listed |
únicos | single |
componentes | components |
nenhum | no |
ou | or |
PT As empresas entendem que a proteção das etapas e parâmetros decisórios por trás desses algoritmos, ou seja, seu segredo de negócio, é justamente o que as tornam mais competitivas em seus respectivos mercados relevantes
EN Likewise, companies understand that protecting the decision-making steps and parameters behind these algorithms, that is, their trade secrets, is precisely what makes them more competitive in their respective relevant markets
Португалски | Англиски |
---|---|
proteção | protecting |
etapas | steps |
parâmetros | parameters |
algoritmos | algorithms |
mais | more |
competitivas | competitive |
respectivos | respective |
mercados | markets |
relevantes | relevant |
PT Todas as logomarcas são marcas registradas e propriedade de seus respectivos proprietários e não da Sports Reference LLC. Apresentamos elas aqui puramente para propósitos educacionais. Nosso raciocínio para a exibição de logomarcas ofensivas.
EN All logos are the trademark & property of their owners and not Sports Reference LLC. We present them here for purely educational purposes. Our reasoning for presenting offensive logos.
Португалски | Англиски |
---|---|
propriedade | property |
proprietários | owners |
sports | sports |
apresentamos | we present |
aqui | here |
puramente | purely |
propósitos | purposes |
educacionais | educational |
raciocínio | reasoning |
llc | llc |
PT O certificado foi essencial para a EBRC desenvolver negócios com empresas internacionais que contam com nossos datacenters para configurar ou expandir seus respectivos negócios na Europa.”
EN The certification is a `Holy Grail’ for EBRC to develop business with international companies relying on our Data Centres to set up or to expand their business in Europe."
Португалски | Англиски |
---|---|
certificado | certification |
desenvolver | develop |
internacionais | international |
ou | or |
expandir | expand |
europa | europe |
PT Assinantes Unity Pro também podem entrar em contato com seus respectivos orientadores pelo Unity Success Hub.
EN You can also get in touch with your advisor via the Unity Success Hub for all Unity Pro subscribers.
Португалски | Англиски |
---|---|
assinantes | subscribers |
unity | unity |
entrar | get in |
success | success |
hub | hub |
PT Também é importante acordar qual indivíduo de cada parceiro é responsável por atividades específicas e as funções serão definidas com base no valor agregado e na experiência dos respectivos parceiros
EN Agreeing which individual from each partner is responsible for specific activities is also important and roles will be defined based on the value-add and expertise of respective partners
Португалски | Англиски |
---|---|
é | is |
importante | important |
responsável | responsible |
atividades | activities |
específicas | specific |
funções | roles |
serão | will be |
definidas | defined |
experiência | expertise |
respectivos | respective |
PT É aqui que estamos hoje toda a equipe do rankingCoach trabalhando todos os dias com coração e alma para garantir que as pequenas empresas possam competir com grandes cadeias e marcas em seus respectivos mercados
EN This is where we are today — the entire rankingCoach team working every day with heart and soul to ensure that small companies can compete with large chains and brands in their respective markets
Португалски | Англиски |
---|---|
equipe | team |
rankingcoach | rankingcoach |
trabalhando | working |
coração | heart |
alma | soul |
pequenas | small |
possam | can |
grandes | large |
cadeias | chains |
marcas | brands |
respectivos | respective |
mercados | markets |
PT Marcas registradas e logotipos de terceiros que aparecem neste site são propriedade dos respectivos donos e não são afiliados ao ShareThis.
EN Third-party trademarks and logos appearing on this website are owned by the respective third parties and are not affiliated with ShareThis.
Португалски | Англиски |
---|---|
respectivos | respective |
afiliados | affiliated |
PT Todos os outros serviços, produtos e/ou designações comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
EN All other service, product and/or brand names are the properties of their respective owners.
Португалски | Англиски |
---|---|
outros | other |
ou | or |
respectivos | respective |
proprietários | owners |
PT Especifique quais planilhas e seus respectivos resumos serão incluídos neste relatório
EN Specify which sheets and their sheet summaries will be pulled into this report
Португалски | Англиски |
---|---|
especifique | specify |
planilhas | sheets |
resumos | summaries |
serão | will be |
relatório | report |
PT Cria um relatório incluindo todos os usuários com quem as planilhas da sua conta foram compartilhadas, com os respectivos níveis de permissão de compartilhamento aplicados e envia o relatório criado para o seu e-mail
EN Creates a report, sending you an email with the report of all users shared to sheets in your account, including their sharing permission levels
Португалски | Англиски |
---|---|
cria | creates |
incluindo | including |
usuários | users |
planilhas | sheets |
níveis | levels |
permissão | permission |
envia | sending |
PT facultar ao interessado o acesso aos seus respectivos Dados Pessoais após aprovação do Controlador e sob as instruções do mesmo,
EN provide the data subject with access to their respective Personal Data after approval from and on the instructions of the Controller,
Португалски | Англиски |
---|---|
acesso | access |
respectivos | respective |
dados | data |
pessoais | personal |
aprovação | approval |
controlador | controller |
instruções | instructions |
PT fornecer ao Controlador ou ao terceiro designado pelo Controlador os respectivos Dados Pessoais de uma forma estruturada, habitual e legível por máquina e
EN provide the Controller or the third party appointed by the Controller with the respective Personal Data in a structured, usual and machine-readable form and
Португалски | Англиски |
---|---|
fornecer | provide |
controlador | controller |
ou | or |
respectivos | respective |
dados | data |
pessoais | personal |
forma | form |
estruturada | structured |
legível | readable |
máquina | machine |
PT . Você concorda em cumprir o seguinte termo aplicável ao usar os respectivos Serviços:
EN . You agree to comply with the following applicable term while using the respective Services:
Португалски | Англиски |
---|---|
o | the |
seguinte | following |
termo | term |
aplicável | applicable |
respectivos | respective |
serviços | services |
PT Todas as outras marcas registradas e comerciais nos Serviços ou no site da Splashtop são propriedade exclusiva de seus respectivos proprietários
EN All other trademarks and service marks referenced in the Services or Splashtop website are the exclusive property of their respective owners
Португалски | Англиски |
---|---|
outras | other |
ou | or |
splashtop | splashtop |
exclusiva | exclusive |
respectivos | respective |
proprietários | owners |
PT Sujeito ao acima exposto, estes Termos serão vinculativos e reverterão em benefício dos respectivos sucessores e cessionários permitidos das partes
EN Subject to the foregoing, these Terms shall be binding on and inure to the benefit of the parties’ respective successors and permitted assigns
Португалски | Англиски |
---|---|
sujeito | subject |
termos | terms |
benefício | benefit |
respectivos | respective |
permitidos | permitted |
partes | parties |
PT As análises não refletem as vistas da NYC e da Empresa; seus pais, afiliadas ou subsidiárias; ou seus respectivos funcionários, executivos ou diretores
EN Reviews do not reflect the views of NYC & Company; its parent, affiliates or subsidiaries; or their respective employees, officers or directors
Португалски | Англиски |
---|---|
análises | reviews |
refletem | reflect |
vistas | views |
nyc | nyc |
empresa | company |
pais | parent |
afiliadas | affiliates |
ou | or |
subsidiárias | subsidiaries |
respectivos | respective |
funcionários | employees |
diretores | directors |
PT Todos os outros nomes, logotipos, nomes de produtos e serviços, designs e slogans neste site são marcas comerciais de seus respectivos proprietários.
EN All other names, logos, product and service names, designs, and slogans on this Website are the trademarks of their respective owners.
Португалски | Англиски |
---|---|
outros | other |
nomes | names |
designs | designs |
slogans | slogans |
site | website |
respectivos | respective |
proprietários | owners |
PT Este Contrato de Registro será vinculativo e no melhor interesse das partes e de seus respectivos sucessores e cessionários autorizados
EN This Registration Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns
Португалски | Англиски |
---|---|
contrato | agreement |
vinculativo | binding |
partes | parties |
respectivos | respective |
autorizados | permitted |
PT (4) Este Contrato reverterá em benefício e será vinculativo para a Matriz e o Cliente, bem como todos os respectivos sucessores e cessionários permitidos.
EN (4) This Agreement shall inure to the benefit of and be binding upon Parent and the Customer as well as all respective successors and permitted assigns.
Португалски | Англиски |
---|---|
contrato | agreement |
benefício | benefit |
vinculativo | binding |
cliente | customer |
bem | well |
respectivos | respective |
permitidos | permitted |
PT Todas as marcas registadas aqui mencionadas são propriedade dos seus respectivos proprietários
EN All trademarks referenced herein are the sole property of their respective owners
Португалски | Англиски |
---|---|
marcas | trademarks |
propriedade | property |
respectivos | respective |
proprietários | owners |
aqui | herein |
PT Você pode importar seus leads com os respectivos campos personalizados e notas
EN You can now import your leads with their accompanying custom fields and notes
Португалски | Англиски |
---|---|
importar | import |
leads | leads |
campos | fields |
personalizados | custom |
notas | notes |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи