EN Woven Tag sourcing, Woven tag sewing, Hang Tag sourcing, Hang tag application, Individual folding and polybagging, Inside tag removal, Inside tag printing.
"x robots tag" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Potukara e whai ake nei:
EN Woven Tag sourcing, Woven tag sewing, Hang Tag sourcing, Hang tag application, Individual folding and polybagging, Inside tag removal, Inside tag printing.
PT Origem da etiqueta tecida, costura da etiqueta tecida, origem da etiqueta pendurada, aplicação da etiqueta pendurada, dobradura individual e polybagging, remoção da etiqueta interna, impressão da etiqueta interna
Ingarihi | Potukara |
---|---|
tag | etiqueta |
sewing | costura |
application | aplicação |
individual | individual |
inside | interna |
removal | remoção |
printing | impressão |
and | e |
EN Woven Tag sourcing, Woven tag sewing, Hang Tag sourcing, Hang tag application, Individual folding and polybagging, Inside tag removal, Inside tag printing.
PT Origem da etiqueta tecida, costura da etiqueta tecida, origem da etiqueta pendurada, aplicação da etiqueta pendurada, dobradura individual e polybagging, remoção da etiqueta interna, impressão da etiqueta interna
Ingarihi | Potukara |
---|---|
tag | etiqueta |
sewing | costura |
application | aplicação |
individual | individual |
inside | interna |
removal | remoção |
printing | impressão |
and | e |
EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.
PT Crie uma etiqueta de campanha exclusiva para cada uma das suas campanhas e sempre que publicar uma mensagem usando essa etiqueta. Além disso, marque todas as mensagens de entrada com a mesma etiqueta para garantir que nada passe despercebido.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
campaign | campanha |
publish | publicar |
campaigns | campanhas |
whenever | sempre que |
additionally | além disso |
ensure | garantir |
a | uma |
each | cada |
nothing | nada |
of | de |
and | e |
message | mensagem |
same | é |
the | as |
EN You don't need to block robots using both robots.txt and the meta tag. Doing so can make it confusing later if you decide to allow indexing of a page.
PT Você não precisa bloquear robôs usando o robots.txt e a tag meta. Isso pode se tornar confuso mais tarde, caso você decida permitir a indexação de uma página.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
robots | robôs |
txt | txt |
meta | meta |
confusing | confuso |
decide | decida |
indexing | indexação |
page | página |
using | usando |
can | pode |
if | se |
you | você |
block | bloquear |
allow | permitir |
need | precisa |
of | de |
the | o |
a | uma |
and | e |
EN Tag - Select a tag to only display content with that tag
PT Tag - Selecione uma tag para exibir apenas o conteúdo com essa tag
Ingarihi | Potukara |
---|---|
select | selecione |
display | exibir |
content | conteúdo |
a | uma |
tag | tag |
to | para |
EN Two arguments will be passed into the tag function: args and content. args contains the arguments passed into the tag plugin and content is the wrapped content from the tag plugin.
PT Dois argumentos serão passados para dentro da função: args e content. args contém os argumentos passados para o tag plugin e content é o conteúdo envolvido do tag plugin.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
arguments | argumentos |
function | função |
plugin | plugin |
args | args |
be | ser |
content | conteúdo |
is | é |
and | e |
contains | contém |
tag | tag |
the | o |
will be | serão |
EN Tag - Select a tag to only display content with that tag
PT Tag - Selecione uma tag para exibir apenas o conteúdo com essa tag
Ingarihi | Potukara |
---|---|
select | selecione |
display | exibir |
content | conteúdo |
a | uma |
tag | tag |
to | para |
EN Two arguments will be passed into the tag function: args and content. args contains the arguments passed into the tag plugin and content is the wrapped content from the tag plugin.
PT Dois argumentos serão passados para dentro da função: args e content. args contém os argumentos passados para o tag plugin e content é o conteúdo envolvido do tag plugin.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
arguments | argumentos |
function | função |
plugin | plugin |
args | args |
be | ser |
content | conteúdo |
is | é |
and | e |
contains | contém |
tag | tag |
the | o |
will be | serão |
EN Select the collection page you want to filter, then select a category, tag, or both from the corresponding drop-down menus. If you select both a category and a tag, only items with both the category and tag will appear when visitors click the link.
PT Selecione a página de coleção que você deseja filtrar; depois, escolha uma categoria, uma tag ou ambos no menu suspenso correspondente. Ao selecionar tanto categoria quanto tag, somente itens com ambas aparecerão quando o visitante clicar no link.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
filter | filtrar |
category | categoria |
corresponding | correspondente |
drop-down | suspenso |
visitors | visitante |
or | ou |
appear | aparecer |
collection | coleção |
page | página |
you | você |
link | link |
the | o |
a | uma |
items | itens |
and | de |
when | quando |
EN Similar to the HubL Menu tag, the simple menu tag functions just like the HubL menu tag generating standard menu HTML with class names for depth levels, active states, and if the item has children
PT Similar à tag de menu do HubL, a tag de menu simples funciona como a tag de menu do HubL ao gerar o menu HTML padrão com nomes de classe para níveis de profundidade, estados ativos e se o item inclui itens secundários
Ingarihi | Potukara |
---|---|
menu | menu |
functions | funciona |
generating | gerar |
names | nomes |
depth | profundidade |
levels | níveis |
active | ativos |
states | estados |
standard | padrão |
html | html |
class | classe |
if | se |
simple | simples |
the | o |
and | e |
item | item |
like | com |
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
entered | digitado |
txt | txt |
file | arquivo |
http | http |
correctly | corretamente |
site | site |
name | nome |
us | nós |
and | e |
EN We use robots and combinations of robots and intelligent machinery to enhance operations in complex environments and conditions
PT O uso individual ou combinado de robôs, máquinas operacionais inteligentes, melhora a operabilidade em ambientes complexos e em diferentes condições operacionais
Ingarihi | Potukara |
---|---|
robots | robôs |
intelligent | inteligentes |
machinery | máquinas |
complex | complexos |
environments | ambientes |
conditions | condições |
operations | operacionais |
use | uso |
in | em |
of | de |
and | e |
to | a |
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
entered | digitado |
txt | txt |
file | arquivo |
http | http |
correctly | corretamente |
site | site |
name | nome |
us | nós |
and | e |
EN We've rounded up real-life robots you can check out right now, with the purpose of getting you excited for the robots of tomorrow.
PT Você já se cansou de rolar feeds sociais sem fim? Bem, com este monitor portátil maluco de 8,8 polegadas, em uma proporção de aspecto de 7:32 extremam...
Ingarihi | Potukara |
---|---|
you | você |
with | sem |
right | bem |
of | de |
getting | com |
the | uma |
EN We use robots and combinations of robots and intelligent machinery to enhance operations in complex environments and conditions
PT O uso individual ou combinado de robôs, máquinas operacionais inteligentes, melhora a operabilidade em ambientes complexos e em diferentes condições operacionais
Ingarihi | Potukara |
---|---|
robots | robôs |
intelligent | inteligentes |
machinery | máquinas |
complex | complexos |
environments | ambientes |
conditions | condições |
operations | operacionais |
use | uso |
in | em |
of | de |
and | e |
to | a |
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
entered | digitado |
txt | txt |
file | arquivo |
http | http |
correctly | corretamente |
site | site |
name | nome |
us | nós |
and | e |
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
entered | digitado |
txt | txt |
file | arquivo |
http | http |
correctly | corretamente |
site | site |
name | nome |
us | nós |
and | e |
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
entered | digitado |
txt | txt |
file | arquivo |
http | http |
correctly | corretamente |
site | site |
name | nome |
us | nós |
and | e |
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
entered | digitado |
txt | txt |
file | arquivo |
http | http |
correctly | corretamente |
site | site |
name | nome |
us | nós |
and | e |
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
entered | digitado |
txt | txt |
file | arquivo |
http | http |
correctly | corretamente |
site | site |
name | nome |
us | nós |
and | e |
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
entered | digitado |
txt | txt |
file | arquivo |
http | http |
correctly | corretamente |
site | site |
name | nome |
us | nós |
and | e |
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
entered | digitado |
txt | txt |
file | arquivo |
http | http |
correctly | corretamente |
site | site |
name | nome |
us | nós |
and | e |
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
entered | digitado |
txt | txt |
file | arquivo |
http | http |
correctly | corretamente |
site | site |
name | nome |
us | nós |
and | e |
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
entered | digitado |
txt | txt |
file | arquivo |
http | http |
correctly | corretamente |
site | site |
name | nome |
us | nós |
and | e |
EN You can check for errors in your robots.txt file using Google Search Console (formerly Webmaster Tools) by selecting 'Robots.txt Tester' under 'Crawl'
PT Você pode verificar erros no seu arquivo robots.txt usando o Google Search Console (anteriormente Ferramentas do Google para webmasters) selecionando 'Robots.txt Tester' em 'Rastreamento'
Ingarihi | Potukara |
---|---|
errors | erros |
txt | txt |
file | arquivo |
console | console |
webmaster | webmasters |
tools | ferramentas |
selecting | selecionando |
check | verificar |
using | usando |
can | pode |
in | em |
you | você |
formerly | anteriormente |
EN You can check for errors in your robots.txt file using Google Search Console (formerly Webmaster Tools) by selecting 'Robots.txt Tester' under 'Crawl'
PT Você pode verificar erros no seu arquivo robots.txt usando o Google Search Console (anteriormente Ferramentas do Google para webmasters) selecionando 'Robots.txt Tester' em 'Rastreamento'
Ingarihi | Potukara |
---|---|
errors | erros |
txt | txt |
file | arquivo |
console | console |
webmaster | webmasters |
tools | ferramentas |
selecting | selecionando |
check | verificar |
using | usando |
can | pode |
in | em |
you | você |
formerly | anteriormente |
EN PUBLIC_NOT_INDEXABLE: file is publicly accessible by anyone who has the URL. The X-Robots-Tag: noindex header will be sent whenever the file is retrieved, instructing search engines not to index the file.
PT PUBLIC_NOT_INDEXABLE: o arquivo está acessível publicamente a qualquer um que tenha o URL. O cabeçalho X-Robots-Tag: noindex será enviado sempre que o arquivo for recuperado, instruindo aos mecanismos de pesquisa que não indexem o arquivo.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
publicly | publicamente |
accessible | acessível |
url | url |
header | cabeçalho |
sent | enviado |
search | pesquisa |
not | not |
file | arquivo |
whenever | sempre que |
anyone | um |
be | ser |
is | está |
the | o |
will | será |
EN Add HTTP header feature, with x-robots-tag support
PT Adiciona o recurso de cabeçalho HTTP, com suporte para x-robots-tag
Ingarihi | Potukara |
---|---|
add | adiciona |
http | http |
header | cabeçalho |
with | para |
feature | recurso |
support | suporte |
EN If any of your pages have a meta tag specifying no index, the page will still not be indexed, even if allowed in the robots.txt.
PT Se alguma de suas páginas tiver uma tag meta que não especifica um índice, a página ainda não será indexada, mesmo se permitido no robots.txt.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
meta | meta |
allowed | permitido |
txt | txt |
index | índice |
if | se |
page | página |
pages | páginas |
a | um |
be | ser |
the | a |
have | alguma |
will | será |
even | mesmo |
of | de |
EN To verify your domain with a tag, simply create the tag on your homepage that we provide you with.
PT Para verificar seu domínio com uma tag, basta inserir a tag que fornecemos a você na sua página inicial.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
domain | domínio |
we provide | fornecemos |
verify | verificar |
homepage | página inicial |
the | a |
to | basta |
a | uma |
you | você |
that | que |
EN Click Filter Items and add the tag for your first batch of posts. In our example, you'd add the tag batch1.
PT Clique em Filtrar itens e adicione a tag para o primeiro lote de publicações. No nosso exemplo, você adicionaria a tag batch1.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
filter | filtrar |
add | adicione |
batch | lote |
posts | publicações |
click | clique |
in | em |
example | exemplo |
the | o |
items | itens |
of | de |
and | e |
first | primeiro |
our | nosso |
EN In our example, when you add your 91st blog post, you'd tag it batch4, then add a summary block to the top of the page with a filter for that tag.
PT No nosso exemplo, quando você adiciona sua 91ª publicação do blog, você a marcaria como batch4 e, em seguida, adicionaria um Bloco de Sumário à parte superior da página com um filtro para essa tag.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
add | adiciona |
summary | sumário |
block | bloco |
filter | filtro |
blog | blog |
a | um |
page | página |
post | publicação |
in | em |
example | exemplo |
you | você |
when | quando |
our | nosso |
of | do |
the | a |
EN If content is downloaded via Google Tag Manager which collects data, Tag Manager does not access this data.
PT Caso o Google Tag Manager seja utilizado para carregar conteúdos que recolhem dados, o Tag Manager não acede a tais dados.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
manager | manager |
data | dados |
content | conteúdos |
if | caso |
does | o |
EN Tag (tag): Same as index layout but add the following variables.
PT Tag (tag): O mesmo que o layout do index mas adicione as seguintes variáveis.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
tag | tag |
index | index |
layout | layout |
variables | variáveis |
add | adicione |
but | mas |
following | seguintes |
the | o |
EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.
PT A adição da tag a uma página índice não oculta as subpáginas dela. Para ocultar todas as páginas, adicione a tag no índice principal e em cada subpágina.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
hide | ocultar |
main | principal |
index | índice |
page | página |
pages | páginas |
and | e |
add | adicione |
each | cada |
adding | adição |
the | as |
EN Instagram allows you to upload a catalog of products and then tag them the same way you would tag a user
PT O Instagram deixa você carregar um catálogo de produtos e marcá-los da mesma forma que você marcaria um usuário
Ingarihi | Potukara |
---|---|
upload | carregar |
user | usuário |
catalog | catálogo |
a | um |
the | o |
the same | mesma |
you | você |
products | produtos |
to | que |
and | e |
EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)
PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma etiqueta com identificação de rastreamento?Registre sua etiqueta agora! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)
Ingarihi | Potukara |
---|---|
tracking | rastreamento |
tag | etiqueta |
victorinox | victorinox |
profile | perfil |
id | identificação |
program | programa |
now | agora |
is | é |
required | necessário |
my | my |
participate | participar |
a | um |
the | uma |
and | e |
register | registre |
note | observe |
for | de |
EN The SEO Images (Alt tag) module automates ALT tag creation for product images and produces quality content to improve your site’s page ranking.
PT O módulo SEO Images (Tag Alt) automatiza a criação de tags Alt para imagens de produtos e fornece conteúdo de qualidade com o intuito de melhorar a posição da página do seu site
Ingarihi | Potukara |
---|---|
module | módulo |
automates | automatiza |
quality | qualidade |
alt | alt |
images | imagens |
content | conteúdo |
seo | seo |
improve | melhorar |
page | página |
sites | do |
ranking | posição |
the | o |
creation | criação |
and | e |
EN Google Tag Manager helps teams manage the dependencies of their websites. WonderPush lets you add web push notification support to your website via Google Tag Manager in minutes.
PT Google Tag Manager ajuda as equipes a gerenciar as dependências de seus sites. O WonderPush permite que você adicione suporte a notificações push via web ao seu website através do Google Tag Manager em minutos.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
teams | equipes |
dependencies | dependências |
add | adicione |
push | push |
notification | notificações |
minutes | minutos |
manager | manager |
helps | ajuda |
manage | gerenciar |
web | web |
support | suporte |
websites | sites |
website | website |
in | em |
the | o |
you | você |
of | do |
lets | permite |
EN This takes place when one of the domains specified in the INCLUDE tag contains a domain whose SPF record contains the INCLUDE tag of the original domain
PT Isto ocorre quando um dos domínios especificados na etiqueta INCLUDE contém um domínio cujo registo SPF contém a etiqueta INCLUDE do domínio original
Ingarihi | Potukara |
---|---|
spf | spf |
record | registo |
original | original |
takes place | ocorre |
a | um |
domains | domínios |
domain | domínio |
of | do |
when | quando |
contains | contém |
the | a |
this | isto |
in | dos |
EN In the ?New Tag? box, click ?Add a new Tag?;
PT Na caixa ?Nova Tag?, clique em “Adicionar uma nova Tag”;
Ingarihi | Potukara |
---|---|
in | em |
new | nova |
tag | tag |
box | caixa |
add | adicionar |
a | uma |
click | clique |
EN In the ?Configure Tag? step, enter the code of the Navegg?s Tag, remembering to replace the ID for your account ID in Navegg?s;
PT Na etapa ?Configurar tag?, insira o código da Tag Navegg, lembrando de substituir o trecho ID pelo ID da sua conta Navegg;
Ingarihi | Potukara |
---|---|
tag | tag |
code | código |
navegg | navegg |
remembering | lembrando |
replace | substituir |
id | id |
the | o |
account | conta |
step | etapa |
of | de |
your | sua |
EN Save the settings by clicking ?Create Tag?. The first data report will be showed in your Navegg?s panel within 48 hours after publishing the tag.
PT Salve as configurações clicando em ?Criar tag?. O primeiro relatório de dados será mostrado no seu painel da Navegg em até 48 horas depois da publicação da Tag.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
save | salve |
settings | configurações |
clicking | clicando |
tag | tag |
navegg | navegg |
panel | painel |
publishing | publicação |
create | criar |
data | dados |
report | relatório |
be | ser |
in | em |
the | o |
hours | horas |
will | será |
first | primeiro |
within | de |
your | seu |
EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)
PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma etiqueta com identificação de rastreamento?Registre sua etiqueta agora! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)
Ingarihi | Potukara |
---|---|
tracking | rastreamento |
tag | etiqueta |
victorinox | victorinox |
profile | perfil |
id | identificação |
program | programa |
now | agora |
is | é |
required | necessário |
my | my |
participate | participar |
a | um |
the | uma |
and | e |
register | registre |
note | observe |
for | de |
EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.
PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
set | definir |
additional | adicionais |
tags | etiquetas |
drag | arraste |
playback | reprodução |
indicator | indicador |
point | ponto |
new | nova |
a | uma |
click | clique |
button | botão |
to | para |
and | e |
EN A white soft-colored tag with an Apple Tag in the middle, similar to a thin coin, will make a lightweight assembly overall.
PT Uma etiqueta de cor suave branca com uma etiqueta da Apple no meio, semelhante a uma moeda fina, fará um conjunto leve.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
apple | apple |
lightweight | leve |
soft | suave |
a | um |
the | a |
assembly | com |
in | de |
with | conjunto |
EN Runway Tag makes sure that you don?t lose any item because of the Tracker?s battery! You can even find your lost luggage after three months as the Runway Tag battery survives for three months
PT Runway Tag garante que você não perca nenhum item por causa da bateria do Tracker! Você pode até encontrar sua bagagem perdida depois de três meses, pois a bateria do Runway Tag dura três meses
Ingarihi | Potukara |
---|---|
lose | perca |
s | s |
find | encontrar |
lost | perdida |
luggage | bagagem |
tracker | tracker |
battery | bateria |
months | meses |
can | pode |
the | a |
three | três |
you | você |
as | pois |
item | item |
of | do |
EN Runway tag will handle everything by ringing your mobile phone once your press the button on the tag.
PT A etiqueta da pista cuidará de tudo, ligando para o seu celular assim que você pressionar o botão na etiqueta.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
button | botão |
everything | tudo |
the | o |
EN Another noteworthy feature for this Runway tag is you can find where you left last! This way, you can reach that point and try connecting the Bluetooth with the tag; if connected, the item will be in your possession.
PT Outro recurso digno de nota para esta etiqueta Runway é que você pode encontrar onde você deixou por último! Dessa forma, você pode chegar a esse ponto e tentar conectar o Bluetooth com a tag; se conectado, o item estará em sua posse.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
feature | recurso |
point | ponto |
try | tentar |
bluetooth | bluetooth |
last | último |
is | é |
if | se |
connecting | conectar |
can | pode |
left | para |
in | em |
the | o |
where | onde |
another | outro |
you | você |
will | estará |
find | encontrar |
way | de |
and | e |
connected | com |
item | item |
this | esse |
that | que |
EN Filo Tag comes with the integrated key finder option, which eases things in your life! This tag can be attached to the items and belongings, which let you find them using the smartphone application
PT Filo Tag vem com a opção de localizador de chave integrada, que facilita as coisas em sua vida! Esta etiqueta pode ser anexada aos itens e pertences, o que permite localizá-los usando o aplicativo do smartphone
Ingarihi | Potukara |
---|---|
integrated | integrada |
key | chave |
finder | localizador |
option | opção |
belongings | pertences |
let | permite |
smartphone | smartphone |
life | vida |
application | aplicativo |
can | pode |
in | em |
be | ser |
this | esta |
the | o |
things | coisas |
items | itens |
comes | com |
and | e |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50