Whakamāoritia "visitors easy navigation" ki Potukara

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "visitors easy navigation" mai i te Ingarihi ki te Potukara

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Potukara o visitors easy navigation

Ingarihi
Potukara

EN Use the navigation: To create a call to action in your navigation, keep only one link in your secondary navigation, then style the secondary navigation as a button. Style your primary navigation in any other style.

PT Use a navegação: para criar uma chamada à ação na sua navegação, mantenha apenas um link na sua Navegação Secundária e, em seguida, edite a Navegação Secundária como botão. Edite a Navegação Primária em qualquer outro estilo.

Ingarihi Potukara
navigation navegação
call chamada
action ação
keep mantenha
link link
button botão
style estilo
a um
in em
use use
create criar
the a

EN Use the navigation: To create a call to action in your navigation, keep only one link in your secondary navigation, then style the secondary navigation as a button. Style your primary navigation in any other style.

PT Use a navegação: para criar uma chamada à ação na sua navegação, mantenha apenas um link na sua Navegação Secundária e, em seguida, edite a Navegação Secundária como botão. Edite a Navegação Primária em qualquer outro estilo.

Ingarihi Potukara
navigation navegação
call chamada
action ação
keep mantenha
link link
button botão
style estilo
a um
in em
use use
create criar
the a

EN Main navigation (sometimes called primary navigation or top navigation) is the main menu of your site

PT Navegação principal (também conhecida como navegação primária ou navegação superior) é o principal menu do site

Ingarihi Potukara
navigation navegação
or ou
menu menu
is é
of do
the o
top superior
site site
main principal

EN Keeping navigation titles short makes your site easier to navigate and saves space in navigation menus. For example, if the page title that displays on your site is "About Our Team," you could use the navigation title "About."

PT Um título de navegação curto facilita a navegação no site e economiza espaço nos menus de navegação. Por exemplo: se o título da página que aparece no site for "Sobre nossa equipe", você pode usar o título "Sobre".

Ingarihi Potukara
short curto
saves economiza
menus menus
team equipe
navigation navegação
space espaço
if se
page página
use usar
site site
the o
you você
and e
example exemplo
title título
about sobre

EN After hiding the original collection page from your navigation, create a layout page in your main navigation as a substitute so visitors can find your collection content.

PT Depois de ocultar a página da coleção original da sua navegação, crie uma Página de Layout na Navegação Principal como um substituto para que os visitantes possam encontrar o conteúdo da sua coleção.

Ingarihi Potukara
hiding ocultar
original original
collection coleção
navigation navegação
substitute substituto
visitors visitantes
content conteúdo
layout layout
create crie
find encontrar
page página
a um
main principal
in de
as como
your sua
the o

EN After hiding the original collection page from your navigation, create a layout page in your main navigation as a substitute so visitors can find your collection content.

PT Depois de ocultar a página da coleção original da sua navegação, crie uma Página de Layout na Navegação Principal como um substituto para que os visitantes possam encontrar o conteúdo da sua coleção.

Ingarihi Potukara
hiding ocultar
original original
collection coleção
navigation navegação
substitute substituto
visitors visitantes
content conteúdo
layout layout
create crie
find encontrar
page página
a um
main principal
in de
as como
your sua
the o

EN Adding pages to your site's navigation creates a menu of links visitors use to explore your content. This guide walks you through adding pages to your navigation and the types of pages you can add.

PT A adição de páginas à navegação do site cria um menu de links para os visitantes explorarem o conteúdo. Este guia mostra como adicionar páginas à navegação, assim como os tipos de páginas que você pode adicionar.

Ingarihi Potukara
navigation navegação
links links
visitors visitantes
a um
menu menu
content conteúdo
guide guia
pages páginas
creates cria
can pode
add adicionar
you você
this este
of do
the o

EN Buttons and navigation links direct visitors to a different page of your Squarespace site, a different website, or a downloadable file. To add buttons or navigation links:

PT Os botões e links de navegação levam os visitantes a outra página no seu site do Squarespace, outro website ou a um arquivo para download. Para adicionar botões ou links de navegação:

Ingarihi Potukara
buttons botões
navigation navegação
links links
visitors visitantes
or ou
squarespace squarespace
a um
file arquivo
page página
downloadable download
add adicionar
and e
of do

EN The menu tag can be used within custom modules making it an easy way to create navigation menus for main nav's and sidebar navigation

PT A tag de menu pode ser usada em módulos personalizados, tornando-a uma forma fácil de criar menus de navegação para a navegação principal e barra lateral

Ingarihi Potukara
used usada
modules módulos
easy fácil
navigation navegação
sidebar barra lateral
menus menus
menu menu
can pode
main principal
be ser
the a
way de
create criar
and e

EN If you disable the navigation arrows, visitors on a computer will click and drag to scroll through items, but the arrows will always display on mobile devices to ensure all items display for visitors.

PT Ao desativar essas setas, os visitantes no computador precisarão clicar e arrastar para trocar os itens; na versão móvel, porém, as setas sempre aparecem para que os visitantes vejam todos os itens.

Ingarihi Potukara
disable desativar
arrows setas
visitors visitantes
computer computador
click clicar
drag arrastar
mobile móvel
always sempre
and e
the os
will aparecem
items itens
to para
all todos

EN If you have another site that is not directly attached to your WHMCS, you may want to tie the two together to allow your visitors easy navigation and a seamless user experience

PT Se você tiver outro site que não esteja diretamente conectado a seus WHMCs, você pode querer amarrar os dois juntos para permitir que seus visitantes navegação fácil e uma experiência de usuário perfeita

Ingarihi Potukara
directly diretamente
attached conectado
whmcs whmcs
visitors visitantes
navigation navegação
seamless perfeita
user usuário
if se
site site
easy fácil
experience experiência
allow permitir
the os
want to querer
a uma
you você
may pode
your seus
and e
you have tiver

EN If you have another site that is not directly attached to your WHMCS, you may want to tie the two together to allow your visitors easy navigation and a seamless user experience

PT Se você tiver outro site que não esteja diretamente conectado a seus WHMCs, você pode querer amarrar os dois juntos para permitir que seus visitantes navegação fácil e uma experiência de usuário perfeita

Ingarihi Potukara
directly diretamente
attached conectado
whmcs whmcs
visitors visitantes
navigation navegação
seamless perfeita
user usuário
if se
site site
easy fácil
experience experiência
allow permitir
the os
want to querer
a uma
you você
may pode
your seus
and e
you have tiver

EN If you have another site that is not directly attached to your WHMCS, you may want to tie the two together to allow your visitors easy navigation and a seamless user experience

PT Se você tiver outro site que não esteja diretamente conectado a seus WHMCs, você pode querer amarrar os dois juntos para permitir que seus visitantes navegação fácil e uma experiência de usuário perfeita

Ingarihi Potukara
directly diretamente
attached conectado
whmcs whmcs
visitors visitantes
navigation navegação
seamless perfeita
user usuário
if se
site site
easy fácil
experience experiência
allow permitir
the os
want to querer
a uma
you você
may pode
your seus
and e
you have tiver

EN If you have another site that is not directly attached to your WHMCS, you may want to tie the two together to allow your visitors easy navigation and a seamless user experience

PT Se você tiver outro site que não esteja diretamente conectado a seus WHMCs, você pode querer amarrar os dois juntos para permitir que seus visitantes navegação fácil e uma experiência de usuário perfeita

Ingarihi Potukara
directly diretamente
attached conectado
whmcs whmcs
visitors visitantes
navigation navegação
seamless perfeita
user usuário
if se
site site
easy fácil
experience experiência
allow permitir
the os
want to querer
a uma
you você
may pode
your seus
and e
you have tiver

EN If you have another site that is not directly attached to your WHMCS, you may want to tie the two together to allow your visitors easy navigation and a seamless user experience

PT Se você tiver outro site que não esteja diretamente conectado a seus WHMCs, você pode querer amarrar os dois juntos para permitir que seus visitantes navegação fácil e uma experiência de usuário perfeita

Ingarihi Potukara
directly diretamente
attached conectado
whmcs whmcs
visitors visitantes
navigation navegação
seamless perfeita
user usuário
if se
site site
easy fácil
experience experiência
allow permitir
the os
want to querer
a uma
you você
may pode
your seus
and e
you have tiver

EN If you have another site that is not directly attached to your WHMCS, you may want to tie the two together to allow your visitors easy navigation and a seamless user experience

PT Se você tiver outro site que não esteja diretamente conectado a seus WHMCs, você pode querer amarrar os dois juntos para permitir que seus visitantes navegação fácil e uma experiência de usuário perfeita

Ingarihi Potukara
directly diretamente
attached conectado
whmcs whmcs
visitors visitantes
navigation navegação
seamless perfeita
user usuário
if se
site site
easy fácil
experience experiência
allow permitir
the os
want to querer
a uma
you você
may pode
your seus
and e
you have tiver

EN If you have another site that is not directly attached to your WHMCS, you may want to tie the two together to allow your visitors easy navigation and a seamless user experience

PT Se você tiver outro site que não esteja diretamente conectado a seus WHMCs, você pode querer amarrar os dois juntos para permitir que seus visitantes navegação fácil e uma experiência de usuário perfeita

Ingarihi Potukara
directly diretamente
attached conectado
whmcs whmcs
visitors visitantes
navigation navegação
seamless perfeita
user usuário
if se
site site
easy fácil
experience experiência
allow permitir
the os
want to querer
a uma
you você
may pode
your seus
and e
you have tiver

EN If you have another site that is not directly attached to your WHMCS, you may want to tie the two together to allow your visitors easy navigation and a seamless user experience

PT Se você tiver outro site que não esteja diretamente conectado a seus WHMCs, você pode querer amarrar os dois juntos para permitir que seus visitantes navegação fácil e uma experiência de usuário perfeita

Ingarihi Potukara
directly diretamente
attached conectado
whmcs whmcs
visitors visitantes
navigation navegação
seamless perfeita
user usuário
if se
site site
easy fácil
experience experiência
allow permitir
the os
want to querer
a uma
you você
may pode
your seus
and e
you have tiver

EN If you have another site that is not directly attached to your WHMCS, you may want to tie the two together to allow your visitors easy navigation and a seamless user experience

PT Se você tiver outro site que não esteja diretamente conectado a seus WHMCs, você pode querer amarrar os dois juntos para permitir que seus visitantes navegação fácil e uma experiência de usuário perfeita

Ingarihi Potukara
directly diretamente
attached conectado
whmcs whmcs
visitors visitantes
navigation navegação
seamless perfeita
user usuário
if se
site site
easy fácil
experience experiência
allow permitir
the os
want to querer
a uma
you você
may pode
your seus
and e
you have tiver

EN If you have another site that is not directly attached to your WHMCS, you may want to tie the two together to allow your visitors easy navigation and a seamless user experience

PT Se você tiver outro site que não esteja diretamente conectado a seus WHMCs, você pode querer amarrar os dois juntos para permitir que seus visitantes navegação fácil e uma experiência de usuário perfeita

Ingarihi Potukara
directly diretamente
attached conectado
whmcs whmcs
visitors visitantes
navigation navegação
seamless perfeita
user usuário
if se
site site
easy fácil
experience experiência
allow permitir
the os
want to querer
a uma
you você
may pode
your seus
and e
you have tiver

EN If you have another site that is not directly attached to your WHMCS, you may want to tie the two together to allow your visitors easy navigation and a seamless user experience

PT Se você tiver outro site que não esteja diretamente conectado a seus WHMCs, você pode querer amarrar os dois juntos para permitir que seus visitantes navegação fácil e uma experiência de usuário perfeita

Ingarihi Potukara
directly diretamente
attached conectado
whmcs whmcs
visitors visitantes
navigation navegação
seamless perfeita
user usuário
if se
site site
easy fácil
experience experiência
allow permitir
the os
want to querer
a uma
you você
may pode
your seus
and e
you have tiver

EN These cookies collect information about how visitors use a website, for instance which pages visitors go to most often, and how visitors move around the site

PT Esses cookies coletam informações sobre como os visitantes usam um site, por exemplo, quais páginas os visitantes acessam com mais frequência e como os visitantes se movem no site

Ingarihi Potukara
cookies cookies
visitors visitantes
a um
pages páginas
the os
information informações
instance por exemplo
for instance exemplo
and e
around com
about sobre

EN These cookies collect information about how visitors use a website, for instance which pages visitors go to most often, and how visitors move around the site

PT Esses cookies coletam informações sobre como os visitantes usam um site, por exemplo, quais páginas os visitantes acessam com mais frequência e como os visitantes se movem no site

Ingarihi Potukara
cookies cookies
visitors visitantes
a um
pages páginas
the os
information informações
instance por exemplo
for instance exemplo
and e
around com
about sobre

EN These cookies collect information about how visitors use a website, for instance which pages visitors go to most often, and how visitors move around the site

PT Esses cookies coletam informações sobre como os visitantes usam um site, por exemplo, quais páginas os visitantes acessam com mais frequência e como os visitantes se movem no site

Ingarihi Potukara
cookies cookies
visitors visitantes
a um
pages páginas
the os
information informações
instance por exemplo
for instance exemplo
and e
around com
about sobre

EN Accessibility for dashboard navigation provides a more consistent and intuitive tab order, improving the keyboard navigation experience for everyone who uses their keyboard to navigate dashboards

PT A acessibilidade para navegação em painéis oferece uma ordem de guias mais consistente e intuitiva que melhora a experiência de navegação em teclados para todos que os utilizam para navegar nos painéis

Ingarihi Potukara
accessibility acessibilidade
consistent consistente
intuitive intuitiva
order ordem
improving melhora
navigation navegação
experience experiência
navigate navegar
dashboards painéis
the os
a uma
provides oferece
more mais
and e

EN Sygic GPS Navigation review: Should you pay for navigation-apps?

PT 11 dicas e truques do Gmail para facilitar sua vida

Ingarihi Potukara
for para
you e

EN If you do not wish to display a navigation menu for your app you can enable the invisible navigation mode.

PT É possível ativar o modo de navegação invisível, assim ocultando o modo de navegação do app.

Ingarihi Potukara
navigation navegação
app app
invisible invisível
the o
enable ativar
to assim
you can possível
mode modo
for de

EN The navigation entry type is also similar to the resource entry type, but it contains some additional information specific to only navigation requests (such as when the DOMContentLoaded and load events fire).

PT O tipo de entrada navigation também é semelhante ao tipo de entrada resource, mas contém algumas informações adicionais específicas para solicitações de navegação (como quando os eventos DOMContentLoaded e load são acionados).

Ingarihi Potukara
navigation navegação
entry entrada
information informações
events eventos
load load
additional adicionais
is é
but mas
type tipo
contains contém
requests solicitações
also também
when quando
and e
the o
specific de

EN Then, from your pages, you can read this data on both resource or navigation entries from the Resource Timing and Navigation Timing APIs.

PT Então, a partir de suas páginas, você pode ler estes dados em ambos as entradas resource ou navigation das APIs Resource Timing e Navigation Timing.

Ingarihi Potukara
apis apis
timing timing
pages páginas
data dados
or ou
entries entradas
from partir
can pode
you você
on em
the as

EN To add a page to your site's navigation menu, you'll add the page to the main navigation in the pages panel. For an overview of the pages panel and its sections, visit The pages panel.

PT Para adicionar uma página ao menu de navegação do site, você adicionará a página à navegação principal no painel de páginas. Para obter uma visão geral do painel de páginas e suas seções, acesse o painel Páginas.

Ingarihi Potukara
navigation navegação
menu menu
sections seções
visit acesse
pages páginas
page página
panel painel
main principal
the o
a uma
add adicionar
overview visão geral
of do
and e

EN Click the + icon next to main navigation (sometimes called the primary or top navigation). To add it to an Index or folder, click Add page under the index or folder.

PT Clique no ícone + ao lado da Navegação principal (também chamada de Navegação primária ou superior). Para adicionar a um Índice ou pasta, clique em Adicionar página abaixo do Índice ou da pasta.

Ingarihi Potukara
navigation navegação
called chamada
or ou
folder pasta
icon ícone
an um
page página
click clique
main principal
the a
add adicionar
next de

EN To reorder your navigation menu, click and drag pages around your pages panel. To learn more, visit Moving pages around your navigation.

PT Para reordenar o menu de navegação, clique e arraste páginas ao redor do painel Páginas. Para saber mais, acesse Mover páginas ao redor da sua navegação.

Ingarihi Potukara
reorder reordenar
navigation navegação
menu menu
click clique
panel painel
visit acesse
drag arraste
pages páginas
learn e
more mais
moving para

EN Some templates in version 7.0 include secondary or footer navigation menus in addition to main navigation

PT Na versão 7.0, alguns templates incluem um menu de navegação secundária ou de rodapé, além da navegação principal

Ingarihi Potukara
templates templates
include incluem
navigation navegação
main principal
footer rodapé
or ou
version versão
to além
in de

EN Secondary and footer navigation menus are only available in version 7.0. In version 7.1, you can use text links to create additional navigation menus manually.

PT O menu secundário e o menu de navegação do rodapé estão disponíveis na versão 7.0. Na versão 7.1, você pode usar links de texto para criar, manualmente, mais menus de navegação.

Ingarihi Potukara
secondary secundário
navigation navegação
menus menus
links links
manually manualmente
footer rodapé
use usar
available disponíveis
version versão
you você
can pode
text texto
in de
and e
only o
create criar

EN Secondary navigation generally displays near the footer or main navigation in the header.

PT A Navegação secundária geralmente aparece perto do rodapé ou da Navegação principal do cabeçalho.

Ingarihi Potukara
navigation navegação
generally geralmente
near perto
or ou
main principal
header cabeçalho
the a
footer rodapé

EN These template families include secondary navigation, footer navigation, or both. Visit any family's template guide for more help.

PT As seguintes famílias de templates incluem Navegação secundária, Navegação de rodapé ou ambas. Para mais ajuda, confira o guia de templates de uma família.

Ingarihi Potukara
template templates
navigation navegação
footer rodapé
families famílias
or ou
guide guia
more mais
help ajuda
for de

EN Additionally, the index page's link in your navigation depends on the template. To create a drop-down menu of pages in your navigation in any template, create a folder instead. To learn more, visit Folders vs. index pages in version 7.0.

PT Além disso, o link da Página Índice na sua navegação depende do template. Para criar um menu suspenso com as páginas na navegação de um template, crie uma pasta. Saiba mais em Pastas x Páginas Índice na versão 7.0.

Ingarihi Potukara
navigation navegação
drop-down suspenso
menu menu
vs x
additionally além disso
folders pastas
pages páginas
folder pasta
a um
link link
in em
depends depende
learn saiba
the o
instead para
your sua
to além
of do
more mais
version versão

EN To link to other content on your site, add a link to the description of any gallery image, or add pages to your main navigation so the links show in the navigation bar.

PT Para criar um link para outros tipos de conteúdo no site, adicione um link à descrição de uma imagem da galeria; ou adicione páginas à sua navegação principal para que os links apareçam na barra de navegação.

Ingarihi Potukara
content conteúdo
add adicione
description descrição
gallery galeria
image imagem
navigation navegação
bar barra
other outros
or ou
site site
pages páginas
links links
a um
main principal
link link
the os
to para
your sua
of do

EN Navigation title - Creates the link name in your site's navigation menu.

PT Títulos de navegação - criam o nome do link no menu de navegação do seu site.

Ingarihi Potukara
navigation navegação
menu menu
sites do
the o
link link
name nome
in de
your seu

EN Navigation titles create links in your navigation menus. They also appear as the page's name in the pages panel when you're logged into your site.

PT O título da navegação cria um link no menu de navegação e também aparece como o nome da página no painel Páginas quando você está logado no site.

Ingarihi Potukara
navigation navegação
links link
logged logado
pages páginas
panel painel
the o
site site
when quando
name nome
also também
appear aparece
as como
in de

EN Enter a new title under Navigation Title. Navigation titles must be 100 characters or fewer.

PT Insira um novo título em Título de navegação. Títulos de navegação devem ter no máximo 100 caracteres.

Ingarihi Potukara
new novo
navigation navegação
titles títulos
must devem
a um
characters caracteres
title título
be ter
enter de
under em

EN The page order in your pages panel determines the order of your site's navigation menus. To reorder your navigation links:

PT A ordem da página no painel de páginas determina a ordem dos menus de navegação do site. Para reordenar seus links de navegação:

Ingarihi Potukara
order ordem
determines determina
navigation navegação
menus menus
reorder reordenar
links links
panel painel
pages páginas
page página
the a
your seus
of do

EN Release the page when it's in the desired position in the main navigation. If your site is on version 7.0, your template may also have secondary or footer navigation.

PT Solte a página quando ela estiver na posição desejada na navegação principal. Se o seu site estiver na versão 7.0, seu template também poderá ter navegação secundária ou de rodapé.

Ingarihi Potukara
desired desejada
main principal
navigation navegação
template template
footer rodapé
page página
position posição
if se
site site
is é
or ou
in de
also também
when quando
the o
may poderá
your seu

EN To add a Not linked page to your navigation, click and drag the page from Not linked to the navigation.

PT Para adicionar uma página Não vinculada à navegação, clique e arraste a página de Não vinculada à navegação.

Ingarihi Potukara
linked vinculada
navigation navegação
click clique
drag arraste
page página
add adicionar
a uma
and e
the a

EN Click and drag the new homepage to the top of your main navigation so it's the first link in your navigation menu.

PT Clique e arraste a nova página inicial para o topo da navegação principal para que ela seja o primeiro link do seu menu de navegação.

Ingarihi Potukara
click clique
drag arraste
navigation navegação
menu menu
new nova
main principal
homepage página inicial
link link
the o
and e
of do
first primeiro

EN The restored page will appear in the Not linked section of your navigation. From here, you can click and drag the page to other navigation areas.

PT A página restaurada aparecerá na seção "Não vinculadas" da sua navegação. A partir daí, você pode clicar e arrastar a página para outras áreas de navegação.

Ingarihi Potukara
linked vinculadas
navigation navegação
click clicar
drag arrastar
other outras
areas áreas
page página
the a
can pode
you você
from partir
appear aparecer
of seção
and e

EN Make sure your site's main navigation supports keyboard navigation, a commonly missed issue is that drop-downs and fly-outs are not made accessible. This prevents users from getting to parts of websites that may be critical.

PT Verifique se a navegação principal do seu site oferece suporte à navegação por teclado: um problema comum é deixar menus suspensos inacessíveis. Assim, os usuários não poderão acessar partes críticas do seu site.

Ingarihi Potukara
navigation navegação
supports suporte
keyboard teclado
accessible acessar
users usuários
a um
is é
main principal
of do
parts partes
issue problema
your seu
not se
to deixar

EN A HubSpot account can have multiple menus, you can use these for your main navigation, sidebars, mega-menus, footer navs, etc. Menus defined in the navigation settings are re-usable throughout a website.

PT Uma conta da HubSpot pode ter vários menus. Você pode usá-los para sua navegação principal, barras laterais, mega-menus, navegação em rodapé etc. Os menus definidos nas configurações de navegação são reutilizáveis em um site.

Ingarihi Potukara
hubspot hubspot
account conta
menus menus
navigation navegação
etc etc
defined definidos
settings configurações
website site
footer rodapé
the os
are são
a um
main principal
can pode
in em
you você

EN A low bounce rate means most visitors who entered your site from that page engaged with the content enough to take action—such as clicking a link, button, or navigation element—and visit another page

PT Uma baixa taxa de rejeição significa que a maioria dos visitantes que entrou no site por essa página se envolveu com o conteúdo o suficiente para agir (clicar num link, botão ou elemento de navegação) e acessar outra página

Ingarihi Potukara
low baixa
rate taxa
visitors visitantes
entered entrou
content conteúdo
element elemento
navigation navegação
or ou
button botão
link link
clicking clicar
site site
and e
page página
the o
most maioria
means significa
enough suficiente
action agir
another outra
a uma

EN When you build your site, you'll use pages, pages sections, and blocks to create your site content, then organize your pages in a navigation menu to help visitors explore.

PT Ao criar seu site, você usará páginas, seções de páginas e blocos para criar o conteúdo do site e, em seguida, organizará suas páginas em um menu de navegação para ajudar os visitantes a explorarem.

Ingarihi Potukara
sections seções
blocks blocos
content conteúdo
navigation navegação
menu menu
visitors visitantes
organize organizar
a um
use usar
pages páginas
site site
in em
you você
and e
to a
create criar
help ajudar

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50