PT Uma verdadeira Plataforma de Experiência Digital deve estar pronta para cobrir todos os tipos de experiências: experiência do cliente, experiência múltipla, experiência do usuário e experiência do funcionário.
"experiência de usuário" i Potukara ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
PT Uma verdadeira Plataforma de Experiência Digital deve estar pronta para cobrir todos os tipos de experiências: experiência do cliente, experiência múltipla, experiência do usuário e experiência do funcionário.
EN A true Digital Experience Platform must be ready to cover all kinds of experiences: customer experience, multi-experience, user experience and employee experience.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
verdadeira | true |
pronta | ready |
funcionário | employee |
PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é crucial para o sucesso de um app. Certifique-se de que o app seja fácil de usar, intuitivo e forneça uma experiência tranquila e agradável.
EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial to the success of an app. Make sure the app is easy to use, intuitive and provides a smooth and enjoyable experience.
PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda
EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left
Potukara | Ingarihi |
---|---|
conta | account |
selecione | select |
gerenciamento | management |
dados | details |
PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda
EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left
PT Na janela Adicionar usuário que é exibida, digite o endereço de e-mail do novo usuário.IMPORTANTE: Assegure-se de que a caixa de seleção Usuário licenciado esteja desmarcada. Daremos uma licença a esse usuário mais tarde.
EN In the Add User window that appears, type the email address of the new person. IMPORTANT: Make sure that the Licensed User checkbox is unchecked. We’ll grant this person a license later.
PT Ao ler o QR Code, o sistema envia ao usuário um desafio, para que prove sua identidade. Apenas o usuário, devidamente autenticado, é capaz de provar sua identidade. O processo ocorre em segundo plano, sem comprometer a experiência do usuário.
EN When reading the QR Code, the system sends the user a challenge to prove their identity. Only the duly authenticated user is able to prove their identity. The process takes place in the background, without compromising user experience.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
ler | reading |
qr | qr |
code | code |
envia | sends |
desafio | challenge |
sua | their |
identidade | identity |
devidamente | duly |
autenticado | authenticated |
capaz | able |
provar | prove |
ocorre | takes place |
sem | without |
comprometer | compromising |
PT Auto-preenchimento da entrada do usuário - Proporcione uma melhor experiência ao usuário recuperando os dados bancários e o código BIC quando o usuário inserir um IBAN no seu sistema.
EN User Input Auto-complete - Provide better user experience by retrieving bank details and BIC code when user enters a IBAN in your system.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
melhor | better |
experiência | experience |
dados | details |
código | code |
quando | when |
iban | iban |
seu | your |
sistema | system |
bic | bic |
PT Preenchimento Automático de Entrada do Usuário - Proporciona uma melhor experiência ao usuário, recuperando os dados bancários quando o usuário inserir um código BIC em seu sistema.
EN User Input Autocompletion - Provide better user experience by retrieving bank details when user enters a BIC code in your system.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
melhor | better |
experiência | experience |
dados | details |
quando | when |
código | code |
seu | your |
sistema | system |
bic | bic |
PT Fonte: Os elementos da experiência do usuário: Design centrado na experiência do usuário
EN Source: The Elements of User Experience: User-Centered Design
Potukara | Ingarihi |
---|---|
fonte | source |
elementos | elements |
experiência | experience |
do | of |
usuário | user |
design | design |
centrado | centered |
PT Fonte: Os elementos da experiência do usuário: Design centrado na experiência do usuário
EN Source: The Elements of User Experience: User-Centered Design
Potukara | Ingarihi |
---|---|
fonte | source |
elementos | elements |
experiência | experience |
do | of |
usuário | user |
design | design |
centrado | centered |
PT RAIL é uma lente para olhar a experiência do usuário de um site como uma jornada composta de interações distintas. Entenda como os usuários percebem seu site para definir metas de desempenho com maior impacto na experiência do usuário.
EN RAIL is a lens for looking at a website's user experience as a journey composed of distinct interactions. Understand how users perceive your site in order to set performance goals with the greatest impact on user experience.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
rail | rail |
é | is |
lente | lens |
jornada | journey |
composta | composed |
interações | interactions |
distintas | distinct |
metas | goals |
PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é fundamental para o sucesso de um app
EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial for the success of an app
PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é fundamental para o sucesso de um app
EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial for the success of an app
PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é fundamental para o sucesso de um app
EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial for the success of an app
PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é fundamental para o sucesso de um app
EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial for the success of an app
PT Mostram quando um usuário privilegiado submete um comando como "trocar de usuário" para tentar imitar credenciais de outro usuário.
EN Expose when a privileged user submits a command like 'switch users' in order to attempt to imitate the credentials of another user
Potukara | Ingarihi |
---|---|
privilegiado | privileged |
comando | command |
trocar | switch |
tentar | attempt |
credenciais | credentials |
PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp. Cada usuário é contado uma vez por mês. Se o mesmo usuário aparecer em mais de um canal, ele será contado apenas uma vez.
EN A user is a unique participant address, chat identity, phone number, or WhatsApp number. Each user is counted once a month. If the same user appears in more than one channel, they will only be counted once.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
usuário | user |
endereço | address |
participante | participant |
identidade | identity |
chat | chat |
telefone | phone |
ou | or |
canal | channel |
aparecer | appears |
PT Um usuário inativo é contado quando um usuário faz login em um front?end de SDK, quando é atribuído a uma conversa ou contribui com ela, ou quando são feitas edições em seu registro de usuário
EN An active user is counted when a user logs in to a front?end SDK, is assigned to or contributes to a conversation, or when edits are made to their user record
Potukara | Ingarihi |
---|---|
usuário | user |
front | front |
sdk | sdk |
atribuído | assigned |
conversa | conversation |
ou | or |
contribui | contributes |
PT Um usuário representa o usuário final que está solicitando dados. Em muitos casos, este será um usuário do seu aplicativo.
EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
representa | represents |
solicitando | requesting |
dados | data |
casos | cases |
aplicativo | application |
PT Um usuário é qualquer pessoa com uma conta Bitbucket. Ao dar acesso a um usuário para um repositório privado, ele passa a contar como usuário no plano de faturamento.
EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
usuário | user |
bitbucket | bitbucket |
acesso | access |
repositório | repository |
plano | plan |
PT Nome de usuário do banco de dados: Este será o usuário que você criou.Certifique-se de incluir o seu Nome de Usuário do CPanel. antes do sublinhado.
EN Database Username: This will be the user you created. Ensure it includes your cpanelusername before the underscore.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
criou | created |
incluir | includes |
antes | before |
PT registrar-se para mais de uma conta de usuário, registrar-se para uma conta de usuário em nome de um indivíduo que não seja você, ou registrar-se para uma conta de usuário em nome de qualquer grupo ou entidade;
EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;
Potukara | Ingarihi |
---|---|
usuário | user |
ou | or |
grupo | group |
em nome de | behalf |
PT O tipo de usuário e as permissões de compartilhamento são independentes um do outro. No entanto, se você for um usuário licenciado, seu tipo de usuário pode permitir outras opções de permissão de compartilhamento.
EN User type and sharing permissions are independent from each other. However, your user type may allow for additional sharing permission options if you are a Licensed User.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
usuário | user |
compartilhamento | sharing |
independentes | independent |
se | if |
licenciado | licensed |
opções | options |
PT Para abrir o painel Editar usuário, selecione o usuário licenciado cujo acesso você deseja transferir e desative a opção Usuário licenciado.
EN To open the Edit User panel, select the licensed user whose access you want to transfer, and toggle the Licensed User switch to off.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
editar | edit |
selecione | select |
licenciado | licensed |
cujo | whose |
acesso | access |
deseja | want |
PT Os dados do usuário coletados desta forma são pseudonimizados por precauções técnicas. Portanto, não é mais possível atribuir os dados ao usuário chamador. Os dados não são armazenados junto com outros dados pessoais do usuário.
EN The user data collected in this way is pseudonymised by technical precautions. It is therefore no longer possible to assign the data to the calling user. The data is not stored together with other personal data of the user.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
forma | way |
precauções | precautions |
técnicas | technical |
possível | possible |
armazenados | stored |
PT 1.5.1 o Usuário faz perguntas sobre a Voxy e/ou o Usuário (ou seu empregador) firma um contrato empresarial com a Voxy para a prestação de serviços, se o Usuário for um Contato B2B;
EN 1.5.1 you enquire about and/or you (or your employer) enters into a corporate contract with us for the Services if you are a B2B Contact;
Potukara | Ingarihi |
---|---|
ou | or |
empregador | employer |
contrato | contract |
empresarial | corporate |
serviços | services |
se | if |
contato | contact |
PT 1.6.1 Termos de Uso do Usuário (se for um Usuário individual) para obter as informações sobre a relação contratual entre o Usuário e a Voxy para o uso dos serviços e/ou do Site.
EN 1.6.1 Your Terms of Use (if you are a User) for information relating to the contractual relationship between you and us in respect of your use of the Services and/or Site;
Potukara | Ingarihi |
---|---|
obter | are |
informações | information |
relação | relationship |
contratual | contractual |
serviços | services |
ou | or |
os | you |
PT Nos casos em que a Voxy não processar informações pessoais do Usuário, a empresa indicará ao Usuário a pessoa física ou jurídica a quem o Usuário deve encaminhar suas solicitações, se for possível.
EN In cases where we are not processing your personal information, we will indicate to you the physical or legal person to whom you should address your requests, if we are in the position to do so.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
casos | cases |
processar | processing |
informações | information |
física | physical |
ou | or |
solicitações | requests |
indicar | indicate |
PT Para criar um novo usuário de banco de dados, clique no Adicionar usuário do banco de dados botão no canto superior esquerdo. Agora você pode criar um novo usuário de banco de dados e atribuí-lo a qualquer banco de dados que você possui.
EN To create a new database user, click the Add Database User button in the top left. You can now create a new database user and assign it to any database you have.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
usuário | user |
clique | click |
adicionar | add |
botão | button |
superior | top |
esquerdo | left |
você | you |
PT Digite seu nome de usuário do Linktree no campo 'Nome de usuário' (se você esqueceu seu nome de usuário, clique aqui )
EN Enter your Linktree username into the 'Username' field (If you have forgotten your username click here)
Potukara | Ingarihi |
---|---|
linktree | linktree |
campo | field |
se | if |
aqui | here |
PT (viii) fingir ser outra pessoa ou entidade ou criar uma conta de usuário para outra pessoa que não si próprio ou criar outra conta de usuário sem permissão se a Brookfield tiver suspendido ou encerrado sua conta de usuário; ou
EN (viii) impersonate any person or entity or create a user account for anyone other than yourself or create another user account without permission if Brookfield has suspended or terminated your user account; or
Potukara | Ingarihi |
---|---|
ou | or |
criar | create |
conta | account |
brookfield | brookfield |
PT Esta é a página inicial com os blocos e a navegação principal que um usuário pode usar para iniciar uma tarefa diretamente. O número de blocos apresentados depende das funções do usuário. Esta visualização é do usuário final padrão
EN This is the start page with the main navigation and tiles that a user can use to directly start a task. The number of tiles presented are depending on the roles of the user. This view is the standard end-user
Potukara | Ingarihi |
---|---|
navegação | navigation |
principal | main |
tarefa | task |
diretamente | directly |
apresentados | presented |
funções | roles |
visualização | view |
padrão | standard |
PT Uma única Licença de Estação de Trabalho de Usuário RAD Studio pode ser usada apenas para um aluno (usuário nomeado) e será vinculada à estação de trabalho ou laptop do usuário nomeado.
EN A single RAD Studio User Workstation License can only be used for one student(named user) and will be tied to the named users' workstation or laptop.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
licença | license |
rad | rad |
studio | studio |
usada | used |
aluno | student |
nomeado | named |
ou | or |
laptop | laptop |
PT O referido Direito do Usuário compreende exclusivamente o direito de carregar e executar o Serviços para um determinado número e tipo de usuário e uso para o qual o usuário tem direito foi concedido
EN The aforesaid User Right exclusively comprises the right to load and execute the Services for a certain number and type of user and use for which the User right has been granted
Potukara | Ingarihi |
---|---|
direito | right |
exclusivamente | exclusively |
serviços | services |
determinado | certain |
concedido | granted |
PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp. Cada usuário é contado uma vez por mês. Se o mesmo usuário aparecer em mais de um canal, ele será contado apenas uma vez.
EN A user is a unique participant address, chat identity, phone number, or WhatsApp number. Each user is counted once a month. If the same user appears in more than one channel, they will only be counted once.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
usuário | user |
endereço | address |
participante | participant |
identidade | identity |
chat | chat |
telefone | phone |
ou | or |
canal | channel |
aparecer | appears |
PT Um usuário inativo é contado quando um usuário faz login em um front?end de SDK, quando é atribuído a uma conversa ou contribui com ela, ou quando são feitas edições em seu registro de usuário
EN An active user is counted when a user logs in to a front?end SDK, is assigned to or contributes to a conversation, or when edits are made to their user record
Potukara | Ingarihi |
---|---|
usuário | user |
front | front |
sdk | sdk |
atribuído | assigned |
conversa | conversation |
ou | or |
contribui | contributes |
PT Mostram quando um usuário privilegiado submete um comando como "trocar de usuário" para tentar imitar credenciais de outro usuário.
EN Expose when a privileged user submits a command like 'switch users' in order to attempt to imitate the credentials of another user
Potukara | Ingarihi |
---|---|
privilegiado | privileged |
comando | command |
trocar | switch |
tentar | attempt |
credenciais | credentials |
PT Os registros de gerenciamento também mostram quando um usuário privilegiado submete um comando como "trocar de usuário" para imitar e potencialmente explorar as credenciais de outro usuário
EN The management logs will even expose when a privileged user submits a command such as ‘switch users’ to imitate and potentially exploit, the credentials of another user
Potukara | Ingarihi |
---|---|
privilegiado | privileged |
trocar | switch |
potencialmente | potentially |
explorar | exploit |
credenciais | credentials |
PT registrar-se para mais de uma conta de usuário, registrar-se para uma conta de usuário em nome de um indivíduo que não seja você, ou registrar-se para uma conta de usuário em nome de qualquer grupo ou entidade;
EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;
Potukara | Ingarihi |
---|---|
usuário | user |
ou | or |
grupo | group |
em nome de | behalf |
PT Esta é a página inicial com os blocos e a navegação principal que um usuário pode usar para iniciar uma tarefa diretamente. O número de blocos apresentados depende das funções do usuário. Esta visualização é do usuário final padrão
EN This is the start page with the main navigation and tiles that a user can use to directly start a task. The number of tiles presented are depending on the roles of the user. This view is the standard end-user
Potukara | Ingarihi |
---|---|
navegação | navigation |
principal | main |
tarefa | task |
diretamente | directly |
apresentados | presented |
funções | roles |
visualização | view |
padrão | standard |
PT 1.5.1 o Usuário faz perguntas sobre a Voxy e/ou o Usuário (ou seu empregador) firma um contrato empresarial com a Voxy para a prestação de serviços, se o Usuário for um Contato B2B;
EN 1.5.1 you enquire about and/or you (or your employer) enters into a corporate contract with us for the Services if you are a B2B Contact;
Potukara | Ingarihi |
---|---|
ou | or |
empregador | employer |
contrato | contract |
empresarial | corporate |
serviços | services |
se | if |
contato | contact |
PT 1.6.1 Termos de Uso do Usuário (se for um Usuário individual) para obter as informações sobre a relação contratual entre o Usuário e a Voxy para o uso dos serviços e/ou do Site.
EN 1.6.1 Your Terms of Use (if you are a User) for information relating to the contractual relationship between you and us in respect of your use of the Services and/or Site;
Potukara | Ingarihi |
---|---|
obter | are |
informações | information |
relação | relationship |
contratual | contractual |
serviços | services |
ou | or |
os | you |
PT Nos casos em que a Voxy não processar informações pessoais do Usuário, a empresa indicará ao Usuário a pessoa física ou jurídica a quem o Usuário deve encaminhar suas solicitações, se for possível.
EN In cases where we are not processing your personal information, we will indicate to you the physical or legal person to whom you should address your requests, if we are in the position to do so.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
casos | cases |
processar | processing |
informações | information |
física | physical |
ou | or |
solicitações | requests |
indicar | indicate |
PT Ela é projetado para maximizar a receita e a funcionalidade transacional em economias virtuais que dependem de transações de usuário para usuário e conteúdo gerado por usuário.
EN It is designed to maximize revenue and transactional functionality within virtual economies that rely on user-to-user transactions and user-generated content.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
maximizar | maximize |
receita | revenue |
funcionalidade | functionality |
transacional | transactional |
economias | economies |
virtuais | virtual |
dependem | rely on |
transações | transactions |
usuário | user |
conteúdo | content |
gerado | generated |
PT Um usuário é qualquer pessoa com uma conta Bitbucket. Ao dar acesso a um usuário para um repositório privado, ele passa a contar como usuário no plano de faturamento.
EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
usuário | user |
bitbucket | bitbucket |
acesso | access |
repositório | repository |
plano | plan |
PT Vamos supor que um usuário queira verificar seu número de telefone com um site. O site envia uma mensagem de texto ao usuário por SMS e o usuário insere a OTP da mensagem para verificar a propriedade do número de telefone.
EN Let's say a user wants to verify their phone number with a website. The website sends a text message to the user over SMS and the user enters the OTP from the message to verify the ownership of the phone number.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
queira | wants |
telefone | phone |
envia | sends |
sms | sms |
PT Um usuário representa o usuário final que está solicitando dados. Em muitos casos, este será um usuário do seu aplicativo.
EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
representa | represents |
solicitando | requesting |
dados | data |
casos | cases |
aplicativo | application |
PT Nome de usuário do banco de dados: Este será o usuário que você criou.Certifique-se de incluir o seu Nome de Usuário do CPanel. antes do sublinhado.
EN Database Username: This will be the user you created. Ensure it includes your cpanelusername before the underscore.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
criou | created |
incluir | includes |
antes | before |
PT Cada repositório pertence a uma conta de usuário ou a uma equipe. No caso de uma conta de usuário, esse usuário é o responsável pelo repositório. + No caso de uma equipe, essa equipe é responsável por ele.
EN Each repository belongs to a user account or a team. In the case of a user account, that user owns the repository. + In the case of a team, that team owns it.
Potukara | Ingarihi |
---|---|
repositório | repository |
pertence | belongs |
conta | account |
usuário | user |
ou | or |
equipe | team |
PT A EcoVadis coleta e usa as Informações Pessoais de um usuário, como nome e endereço de e-mail (nome de usuário) para fornecer os serviços solicitados pelo usuário
EN EcoVadis collects and uses a user’s Personal Information such as name and email address (user name) to deliver the services a user has requested
Potukara | Ingarihi |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
coleta | collects |
informações | information |
pessoais | personal |
nome | name |
endereço | address |
serviços | services |
solicitados | requested |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50