Whakamāoritia "one click" ki Potukara

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "one click" mai i te Ingarihi ki te Potukara

Nga whakamaoritanga o one click

"one click" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Potukara e whai ake nei:

one 1 2 a abaixo acessar ainda alguns alguém além ano anos ao aos apenas aquele aqui as até bem cada casa caso coisa com com a como conta criar crie da dados das data de deles depois deve dia diferentes disponíveis disponível do do que dois dos duas durante e e a e outros e se ele eles em em que entanto entre então equipe espaço essa esse esta este está estão eu excelente exclusivo exemplo fazer ferramentas foi fácil geral grande importante individuais individual isso lado lo los maiores mais mais de mais importante mas melhor melhores mesmo muitas muito na nas ninguém no no entanto nos nossa nossas nosso nossos novamente não não tem não é número o o que o seu on onde os ou outra outro outros para para a para o para os para você partir pela pelo pelo menos permite pessoa pessoas por por exemplo portanto possui pouco precisa primeira primeiro principais produtos página qual qualquer quando quarto quartos quatro que que é rapidamente recursos se seja sem sempre sendo seo ser serem serviço seu seus simples site sites sobre sua suas são também tem tempo tenha ter toda todas todo todos todos os trabalho três tudo um um pouco um único uma usar valor vez vezes você você já você pode você tem várias vários à às área é é um é uma única único
click a a versão clicar clique clique em cliques digite está o botão opções ou que selecionar selecione versão é

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Potukara o one click

Ingarihi
Potukara

EN One Product Backlog, one Definition of Done, one Potentially Shippable Product Increment, one (overall) Product Owner, one Sprint. All Teams in one Sprint with one delivery.

PT Um Backlog do Produto, uma Definição de Pronto, um Incremento Potencialmente Utilizável, um Dono no Produto (geral), uma Sprint. Todos os times em uma única Sprint com uma entrega.

IngarihiPotukara
definitiondefinição
donepronto
potentiallypotencialmente
incrementincremento
ownerdono
teamstimes
deliveryentrega
backlogbacklog
sprintsprint
productproduto
overallgeral
inem
oneúnica
ofdo

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.

IngarihiPotukara
devicedispositivo
youtubeyoutube
iconícone
videovídeo
chooseescolha
filearquivo
orou
vimeovimeo
urlurl
savesalvar
uploadcarregar
aum
clickclique
linklink
addadicionar
theuma
toem

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

PT Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação

IngarihiPotukara
positivepositivo
doubleduplo
clickclique
acceptanceaceitação
customercliente
validatesvalida
reservationreserva
confirmsconfirma
secondsegundo
electronice
firstprimeiro

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".

IngarihiPotukara
addedadicionar
nameserversservidores de nomes
domainsdomínios
menumenu
managegerenciar
dnsdns
portalportal
actionsações
drop-downsuspenso
checkcheck
cloudnuvem
theos
clickclique
returnpara
ande
toa

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

PT Clique com o botão direito (Ctrl + clique) no ícone do PDF Expert no Dock, selecione Opções e Manter no Dock.

IngarihiPotukara
pdfpdf
expertexpert
theo
rightdireito
iconícone
optionsopções
clickclique
keepmanter
ande
inno
thendo

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.

IngarihiPotukara
postpublicação
scheduledagendado
savesalvar
alternativelyalternativa
settingsconfigurações
chooseescolher
clickclicar
youvocê
optionsopções
inem
canpode
in thenas
auma
statusstatus
ande
timehora

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.

IngarihiPotukara
eventevento
sidelateral
panelpainel
anum
editeditar
ande
clickclique
inem
theo
itele

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

PT Para editar um evento, passe o cursor sobre o evento e clique em ... e depois em Configurações. Para apagar um evento, passe o cursor sobre o evento, clique em ...e depois em Apagar.

IngarihiPotukara
eventevento
settingsconfigurações
anum
theo
editeditar
ande
clickclique

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

PT É clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"

IngarihiPotukara
featuresrecursos
samlsaml
learnsaiba
freegrátis
securitysegurança
tryexperimente
clickclicar
singleúnico
ande
moremais
daysdias
ofde
oneum

EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.

IngarihiPotukara
startcomece
featuresrecursos
samlsaml
accessaccess
securitysegurança
buttonbotão
clickclicar
tryexperimente
singleúnico
daysdias
freegrátis
justum
moremais
learnsaiba
ofdo
ande

EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.

PT Para copiar uma célula, clique com o botão direito e selecione Copiar. Para incluir várias células, clique em uma e sem soltar o mouse arraste-o em torno das células adjacentes para destacá-las antes de copiar.

IngarihiPotukara
dragarraste
mousemouse
rightdireito
theo
cellscélulas
withoutsem
cellcélula
copycopiar
auma
clickclique
selectselecione
multiplevárias
beforeantes

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

PT É clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"

IngarihiPotukara
featuresrecursos
samlsaml
learnsaiba
freegrátis
securitysegurança
tryexperimente
clickclicar
singleúnico
ande
moremais
daysdias
ofde
oneum

EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.

IngarihiPotukara
startcomece
featuresrecursos
samlsaml
accessaccess
securitysegurança
buttonbotão
clickclicar
tryexperimente
singleúnico
daysdias
freegrátis
justum
moremais
learnsaiba
ofdo
ande

EN Here at Hostwinds, you can install many software applications onto your Cloud VPS with the click of a button. One of the applications available to One-Click Install on your server with Hostwinds is Magento.

PT Aqui no Hostwinds, você pode instalar muitos aplicativos de software no seu VPS da nuvem com o clique de um botão.Uma das aplicações disponíveis para uma instalação de um clique no seu servidor com o Hostwinds é Magento.

IngarihiPotukara
hostwindshostwinds
cloudnuvem
serverservidor
magentomagento
softwaresoftware
vpsvps
availabledisponíveis
theo
clickclique
ofde
buttonbotão
isé
hereaqui
installinstalar
aum
canpode
youvocê
atno
manymuitos
applicationsaplicativos
topara

EN One-click to enable and one-click to retract access to a document with Intralinks UNshare

PT Um clique para habilitar e um clique para retirar o acesso a um documento com o Intralinks UNshare.

IngarihiPotukara
documentdocumento
intralinksintralinks
clickclique
accessacesso
aum
toa
ande

EN Your clients can renew an order with one simple click. The "Buy again" button allows them to add to the cart all the products from an existing order with one click

PT Seus clientes podem renovar um pedido com um simples clique. O botão "Comprar Novamente" permite que eles adicionem ao carrinho todos os produtos de um pedido existente com um clique

IngarihiPotukara
clientsclientes
renewrenovar
allowspermite
cartcarrinho
orderpedido
buycomprar
clickclique
buttonbotão
existingexistente
againnovamente
anum
simplesimples
yourseus
alltodos
canpodem
toao
productsprodutos
theo

EN Here at Hostwinds, you can install many software applications onto your Cloud VPS with the click of a button. One of the applications available to One-Click Install on your server with Hostwinds is Magento.

PT Aqui no Hostwinds, você pode instalar muitos aplicativos de software no seu VPS da nuvem com o clique de um botão.Uma das aplicações disponíveis para uma instalação de um clique no seu servidor com o Hostwinds é Magento.

IngarihiPotukara
hostwindshostwinds
cloudnuvem
serverservidor
magentomagento
softwaresoftware
vpsvps
availabledisponíveis
theo
clickclique
ofde
buttonbotão
isé
hereaqui
installinstalar
aum
canpode
youvocê
atno
manymuitos
applicationsaplicativos
topara

EN One-click to enable and one-click to retract access to a document with Intralinks UNshare

PT Um clique para habilitar e um clique para retirar o acesso a um documento com o Intralinks UNshare.

IngarihiPotukara
documentdocumento
intralinksintralinks
clickclique
accessacesso
aum
toa
ande

EN When business objects must be reviewed carefully one-by-one, service agents benefit from only one click...

PT Quando os objetos precisam ser revisados cuidadosamente um por um, os agentes de serviço se...

IngarihiPotukara
objectsobjetos
carefullycuidadosamente
agentsagentes
reviewedrevisados
serviceserviço
whenquando
beser
oneum
bypor
onlyo
fromde

EN Online store Shopify theme with responsive, like blog website design, free WordPress theme, one page template, one page responsive ecommerce template are downloaded along with the theme in one click.

PT O tema Shopify da loja online com responsivo, como design de site de blog, tema WordPress gratuito, modelo de uma página, modelo de comércio eletrônico responsivo de uma página são baixados junto com o tema em um clique.

IngarihiPotukara
responsiveresponsivo
blogblog
freegratuito
wordpresswordpress
downloadedbaixados
clickclique
onlineonline
shopifyshopify
themetema
websitesite
designdesign
pagepágina
templatemodelo
ecommercecomércio eletrônico
theo
aresão
storeloja
oneum
inem
withjunto
alongde
likecom

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em um ponto de inserção e depois em Resumo. Para obter ajuda, acesse Adicionar conteúdo com blocos.

IngarihiPotukara
orou
summaryresumo
helpajuda
visitacesse
blocksblocos
editeditar
pointponto
contentconteúdo
addingadicionar
aum
pagepágina
clickclique
postpublicação

EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).

PT Clique em Responder, digite sua resposta e clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).

IngarihiPotukara
postpublicar
commentcomentário
orou
clickclique
presspressione
replyresponder
ande

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você poderá clicar em Conteúdo, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar. Em seguida, clique em Concluído.

IngarihiPotukara
alternativelyalternativa
settingsconfigurações
publishedpublicado
savesalvar
doneconcluído
contentconteúdo
youvocê
inem
postpublicação
clickclique
selectselecionar
theseguida
in thenas
canpoderá

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Conteúdo, selecionar Agendado, escolher data e horário e clicar em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

IngarihiPotukara
settingsconfigurações
scheduledagendado
savesalvar
alternativelyalternativa
contentconteúdo
chooseescolher
editedição
theo
datedata
youvocê
inem
postpublicação
canpode
clickclique
selectselecionar
timehorário
modemodo
exitsair
in thenas
ande
overde
doneconcluído

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

IngarihiPotukara
settingsconfigurações
savesalvar
needsnecessita
postpublicação
reviewrevisão
editedição
theo
inem
clickclique
modemodo
selectselecione
exitsair
in thenas
statusstatus
ande
overde
doneconcluído

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

PT Sua primeira opção: Clique nas elipses verticais à direita do seu navegador >> Clique em "Mais ferramentas" >> Clique em "Ferramentas do desenvolvedor".

IngarihiPotukara
optionopção
verticalverticais
rightdireita
toolsferramentas
developerdesenvolvedor
gtgt
browsernavegador
clickclique
moremais
theà
firstprimeira
onem
ofdo

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado. (para as páginas de parking, clique em SSL no menu principal.)

IngarihiPotukara
menumenu
settingsconfigurações
advancedavançado
sslssl
pagespáginas
mainprincipal
theas
inem
clickclique

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.

IngarihiPotukara
receiveno
nowagora
iconícone
clickclique
buttonbotão
greenverde
theo

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.

IngarihiPotukara
directionsdireções
informationinformações
parkingestacionamento
freegratuito
shuttletransporte
orlandoorlando
tampatampa
clickclique
aum
hereaqui
onsobre
ande

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, clique em Avançado e, em seguida, clique em Chaves de API externas.

IngarihiPotukara
menumenu
settingsconfigurações
advancedavançado
externalexternas
apiapi
keyschaves
theseguida
inem
clickclique

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial

IngarihiPotukara
sheetplanilha
cellcélula
macmac
ctrlctrl
pastecolar
rightdireito
usersusuários
formformulário
clickclique
destinationdestino
canpodem
useusar
selectselecione
theo
specialespecial
createcriar
ande
to displayexibir

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

PT Clique na imagem da sua conta no canto superior direito da janela do Smartsheet e clique em Admin da conta (ou clique aqui para ir diretamente para a janela Administração da conta).

IngarihiPotukara
imageimagem
cornercanto
windowjanela
smartsheetsmartsheet
orou
goir
rightdireito
straightdiretamente
accountconta
ofdo
administrationadministração
thea
clickclique
inem
adminadmin
hereaqui
ande

EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).

PT Linha: Clique no ícone Anexos (na Exibição de Cartões, clique em um cartão e depois em Adicionar Anexo).

IngarihiPotukara
rowlinha
attachmentsanexos
addadicionar
attachmentanexo
iconícone
aum
clickclique
inem
thedepois
cardcartão
ande

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado e finalmente em Injeção de código.

IngarihiPotukara
menumenu
settingsconfigurações
advancedavançado
codecódigo
injectioninjeção
inem
clickclique
thedepois

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.

IngarihiPotukara
receiveno
nowagora
iconícone
clickclique
buttonbotão
greenverde
theo

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.

IngarihiPotukara
directionsdireções
informationinformações
parkingestacionamento
freegratuito
shuttletransporte
orlandoorlando
tampatampa
clickclique
aum
hereaqui
onsobre
ande

EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.

PT Clique esquerdo - Usando o mouse, um clique esquerdo é usado para clicar em um hiperlink para visualizar uma nova página em muitos sites para facilitar a navegação.

IngarihiPotukara
mousemouse
hyperlinkhiperlink
newnova
easierfacilitar
navigationnavegação
clickclique
pagepágina
websitessites
isé
to clickclicar
usedusado
usingusando
aum
manymuitos

EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.

PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.

IngarihiPotukara
downloadedbaixado
pdfpdf
filearquivo
doubleduplo
installerinstalador
installinstalar
processprocesso
clickclique
theo
launchpara
whenquando
openabrir

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado e finalmente em Injeção de código.

IngarihiPotukara
menumenu
settingsconfigurações
advancedavançado
codecódigo
injectioninjeção
inem
clickclique
thedepois

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em Adicionar bloco ou em um ponto de inserção e, em seguida, clique em Sumário. Para ajuda, confira Adição de conteúdo com blocos.

IngarihiPotukara
orou
summarysumário
helpajuda
editeditar
blockbloco
pointponto
contentconteúdo
blocksblocos
aum
pagepágina
clickclique
postpublicação
addadicionar

EN Click Reply, type your reply and click Click Post comment (or press Enter or Return).

PT Clique em Responder, digite sua resposta e clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).

IngarihiPotukara
postpublicar
commentcomentário
orou
clickclique
presspressione
replyresponder
ande

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar.

IngarihiPotukara
alternativelyalternativa
postpublicação
publishedpublicado
savesalvar
settingsconfigurações
optionsopções
selectselecionar
clickclicar
youvocê
inem
canpode
theseguida
in thenas
statusstatus

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

IngarihiPotukara
settingsconfigurações
savesalvar
needsnecessita
postpublicação
reviewrevisão
editedição
theo
inem
clickclique
modemodo
selectselecione
exitsair
in thenas
statusstatus
ande
overde
doneconcluído

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado. (para as páginas de parking, clique em SSL no menu principal.)

IngarihiPotukara
menumenu
settingsconfigurações
advancedavançado
sslssl
pagespáginas
mainprincipal
theas
inem
clickclique

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.

IngarihiPotukara
receiveno
nowagora
iconícone
clickclique
buttonbotão
greenverde
theo

EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).

PT Linha: clique no ícone Anexos (na Exibição de cartões, clique em um cartão e depois em Adicionar anexo).

IngarihiPotukara
rowlinha
attachmentsanexos
addadicionar
attachmentanexo
iconícone
aum
clickclique
inem
thedepois
cardcartão
ande

EN Right-click (or control + click) the file in Apple Podcasts and click Song Info in the menu.

PT Clique com o botão direito do mouse (ou control + clique) no arquivo no Apple Podcasts e clique em Informações da música no menu.

IngarihiPotukara
orou
controlcontrol
appleapple
podcastspodcasts
songmúsica
theo
rightdireito
filearquivo
infoinformações
menumenu
clickclique
inem
ande

EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.

PT Na página do blog, da loja e de galeria, clique no item desejado. Na página de eventos, clique na caixa ao lado do item. Na página de álbum, pressione a tecla Shift e clique no item.

IngarihiPotukara
blogblog
storeloja
gallerygaleria
eventseventos
albumálbum
shiftshift
clickclique
presspressione
thea
itemitem
inde
ande
pagesdo

EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details

PT Para encontrar envios de formulários, clique em Enviadores de formulários, clique em um remetente e clique em Detalhes do formulário

IngarihiPotukara
detailsdetalhes
submissionsenvios
aum
formformulário
clickclique
toem
findencontrar

EN Hover over the page and click Edit to open the page editor. For individual collection items, such as blog posts or events, click the item, hover over it, and click Edit.

PT Passe o mouse sobre a página e clique em Editar para abrir o editor de páginas. Para itens de coleçãoindividuais, como publicações de blog ou eventos, clique no item, passe o mouse sobre ele e clique em Editar.

IngarihiPotukara
blogblog
postspublicações
eventseventos
pagepágina
editeditar
editoreditor
orou
clickclique
theo
itele
itemsitens
ande
openabrir
itemitem

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50