EN The charm of bilingualism, the intact old town and its location as the gateway to the three peripheral Jura lakes (Lakes Biel, Neuchâtel and Murten) make the town an attractive starting point, but also a destination for excursions.
"three lakes" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN The charm of bilingualism, the intact old town and its location as the gateway to the three peripheral Jura lakes (Lakes Biel, Neuchâtel and Murten) make the town an attractive starting point, but also a destination for excursions.
NL De charme van de tweetaligheid, de onbeschadigde binnenstad en de ligging als poort tot de drie meren aan de rand van de Jura (Bieler-, Neuenburger- en Murtenmeer) maken van de stad een attractief vertrek- en aankomstpunt voor uitstapjes.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
charm | charme |
gateway | poort |
jura | jura |
lakes | meren |
excursions | uitstapjes |
the | de |
as | als |
three | drie |
and | en |
town | binnenstad |
but | |
a | een |
destination | voor |
of | van |
EN Embedded in this charming area lie the three large lakes of the Jura: lakes Biel, Neuchâtel and Murten, which are linked together by the Broye and Zihl canals and the Aare river to form one unique waterway
NL Ertussen liggen de drie grote meren van de Jura: de Bielersee, het Meer van Neuchâtel en de Murtensee, die door de kanalen Broye en Zihl en de rivier de Aare met elkaar verbonden zijn en een unieke waterweg vormen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
jura | jura |
neuchâtel | neuchâtel |
linked | verbonden |
aare | aare |
river | rivier |
the | de |
large | grote |
three | drie |
are | liggen |
lakes | meren |
to | elkaar |
and | en |
by | door |
of | van |
form | zijn |
EN The charm of bilingualism, the intact old town and its location as the gateway to the three peripheral Jura lakes (Lakes Biel, Neuchâtel and Murten) make the town an attractive starting point, but also a destination for excursions.
NL De charme van de tweetaligheid, de onbeschadigde binnenstad en de ligging als poort tot de drie meren aan de rand van de Jura (Bieler-, Neuenburger- en Murtenmeer) maken van de stad een attractief vertrek- en aankomstpunt voor uitstapjes.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
charm | charme |
gateway | poort |
jura | jura |
lakes | meren |
excursions | uitstapjes |
the | de |
as | als |
three | drie |
and | en |
town | binnenstad |
but | |
a | een |
destination | voor |
of | van |
EN Embedded in this charming area lie the three large lakes of the Jura: lakes Biel, Neuchâtel and Murten, which are linked together by the Broye and Zihl canals and the Aare river to form one unique waterway
NL Ertussen liggen de drie grote meren van de Jura: de Bielersee, het Meer van Neuchâtel en de Murtensee, die door de kanalen Broye en Zihl en de rivier de Aare met elkaar verbonden zijn en een unieke waterweg vormen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
jura | jura |
neuchâtel | neuchâtel |
linked | verbonden |
aare | aare |
river | rivier |
the | de |
large | grote |
three | drie |
are | liggen |
lakes | meren |
to | elkaar |
and | en |
by | door |
of | van |
form | zijn |
EN Two languages and three different holiday regions in one small area: Pre-Alps, Fribourg and Three-Lakes.
NL Twee talen en drie verschillende vakantieregio's op een klein oppervlak: de Voor-Alpen, de stad Freiburg en het gebied Drie Meren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
small | klein |
lakes | meren |
three | drie |
two | twee |
and | en |
area | gebied |
languages | talen |
EN Two languages and three different holiday regions in one small area: Pre-Alps, Fribourg and Three-Lakes.
NL Twee talen en drie verschillende vakantieregio's op een klein oppervlak: de Voor-Alpen, de stad Freiburg en het gebied Drie Meren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
small | klein |
lakes | meren |
three | drie |
two | twee |
and | en |
area | gebied |
languages | talen |
EN You can enjoy a relaxing dip in our biggest lakes, as well as in smaller mountain lakes, ponds and reservoirs
NL De grootste van de stilstaande wateren beloven net als bergmeren, vijvers en stuwmeren onbekommerd zwemplezier
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
biggest | de grootste |
and | en |
in | van |
as | als |
EN Two cable cars over the blue lakes of the Upper Engadin ? different heights, different experiences: On the Corvatsch you can enjoy high-alpine views of Piz Bernina?s Biancograt ridge, while Furtschellas offers a hiking paradise with six mountain lakes.
NL Twee kabelbanen boven de blauwe meren van Oberengadin: verschillende hoogten, verschillende belevenissen. Op de Corvatsch heb je een hoogalpien uitzicht over de witte Bianco-bergkam, terwijl Furtschellas een wandelparadijs met 6 bergmeren is.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
lakes | meren |
heights | hoogten |
experiences | belevenissen |
views | uitzicht |
cable cars | kabelbanen |
the | de |
two | twee |
on | op |
EN Be ready to be impressed by the unique high Alpine lakes and flora of the Upper Engadin on this 2.5-hour circular hike to the six lejins (Romansch word for small lakes)
NL Je kunt de unieke meren- en plantenwereld van Oberengadin hoog in de Alpen ontdekken tijdens een 2 1/2 uur durende rondwandeling naar de 6 Lejins (Reto-Romaans ? kleine meren)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
alpine | alpen |
lakes | meren |
small | kleine |
hour | uur |
the | de |
be | kunt |
upper | in |
and | en |
of | van |
on | tijdens |
EN Rivers and lakes: Mountain Lakes | Switzerland Tourism
NL Oppervlaktewateren: Bergmeren | Zwitserland Toerisme
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
switzerland | zwitserland |
tourism | toerisme |
EN Get ready to be impressed by the unique high Alpine lakes and flora of the Upper Engadin on this pleasant circular hike to the six lejins (the local word for small lakes)
NL Bij deze aangename rondwandeling naar de zes Lejins (Reto-Romaans voor “kleine meren”) kun je de unieke meren- en plantenwereld van het Oberengadin ontdekken
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
lakes | meren |
pleasant | aangename |
small | kleine |
six | zes |
of | van |
and | en |
upper | voor |
be | het |
EN You can enjoy a relaxing dip in our biggest lakes, as well as in smaller mountain lakes, ponds and reservoirs
NL De grootste van de stilstaande wateren beloven net als bergmeren, vijvers en stuwmeren onbekommerd zwemplezier
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
biggest | de grootste |
and | en |
in | van |
as | als |
EN Two cable cars over the blue lakes of the Upper Engadin ? different heights, different experiences: On the Corvatsch you can enjoy high-alpine views of Piz Bernina?s Biancograt ridge, while Furtschellas offers a hiking paradise with six mountain lakes.
NL Twee kabelbanen boven de blauwe meren van Oberengadin: verschillende hoogten, verschillende belevenissen. Op de Corvatsch heb je een hoogalpien uitzicht over de witte Bianco-bergkam, terwijl Furtschellas een wandelparadijs met 6 bergmeren is.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
lakes | meren |
heights | hoogten |
experiences | belevenissen |
views | uitzicht |
cable cars | kabelbanen |
the | de |
two | twee |
on | op |
EN Rivers and lakes: Mountain Lakes | Switzerland Tourism
NL Oppervlaktewateren: Bergmeren | Zwitserland Toerisme
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
switzerland | zwitserland |
tourism | toerisme |
EN Get ready to be impressed by the unique high Alpine lakes and flora of the Upper Engadin on this pleasant circular hike to the six lejins (the local word for small lakes)
NL Bij deze aangename rondwandeling naar de zes Lejins (Reto-Romaans voor “kleine meren”) kun je de unieke meren- en plantenwereld van het Oberengadin ontdekken
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
lakes | meren |
pleasant | aangename |
small | kleine |
six | zes |
of | van |
and | en |
upper | voor |
be | het |
EN Be ready to be impressed by the unique high Alpine lakes and flora of the Upper Engadin on this 2.5-hour circular hike to the six lejins (Romansch word for small lakes)
NL Je kunt de unieke meren- en plantenwereld van Oberengadin hoog in de Alpen ontdekken tijdens een 2 1/2 uur durende rondwandeling naar de 6 Lejins (Reto-Romaans – kleine meren)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
high | hoog |
alpine | alpen |
lakes | meren |
small | kleine |
of | van |
upper | in |
and | en |
EN Our challenge was to fit three days worth of activities and inspiration into three hours while making it feel like it all lasted only three minutes
NL Aan ons de taak om drie dagen aan activiteiten en inspiratie in een drie uur durend evenement te proppen, op zo’n betoverende manier dat het als slechts aanvoelt als drie minuten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
activities | activiteiten |
inspiration | inspiratie |
days | dagen |
minutes | minuten |
to | om |
hours | uur |
three | drie |
fit | een |
our | in |
and | en |
only | de |
EN Three cultures and three languages (German, Rhaeto-Romanic and Italian) meet in a region that is over three times the size of the national park
NL Drie culturen en drie talen (Duits, Reto-Romaans en Italiaans) komen samen in een gebied, dat meer dan drie keer zo groot is als het nationale park
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cultures | culturen |
region | gebied |
size | groot |
park | park |
is | is |
in | in |
national | nationale |
and | en |
languages | talen |
italian | italiaans |
that | dat |
three | drie |
EN Three cultures and three languages (German, Rhaeto-Romanic and Italian) meet in a region that is over three times the size of the national park
NL Drie culturen en drie talen (Duits, Reto-Romaans en Italiaans) komen samen in een gebied, dat meer dan drie keer zo groot is als het nationale park
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cultures | culturen |
region | gebied |
size | groot |
park | park |
is | is |
in | in |
national | nationale |
and | en |
languages | talen |
italian | italiaans |
that | dat |
three | drie |
EN In a majestic setting where three lakes meet, easily reached by cog railway or cable car, with a panoramic view of the highest Alpine peaks and a varied range of leisure activities – no wonder the Rigi is one of Switzerland’s most popular mountains.
NL De Rigi is een populaire bergbestemming vanwege de majestueuze ligging tussen drie meren, de goede bereikbaarheid via tandrad- of kabelbaan, het panoramische uitzicht over de Alpenkrans en het veelzijdige aanbod vrijetijdsbestedingen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
popular | populaire |
majestic | majestueuze |
lakes | meren |
the | de |
is | is |
and | en |
or | of |
view | uitzicht |
most | goede |
three | drie |
a | een |
of | tussen |
EN Exploring the Lake District from its waterways: On this audio tour, passengers experience the Three Lakes Region with all senses.
NL De regio Seeland varend leren kennen. Met de audiotour beleven reizigers het Driemerengebied met alle zintuigen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
passengers | reizigers |
senses | zintuigen |
region | regio |
the | de |
with | met |
experience | kennen |
EN The Jura & Three-Lakes region impresses with the diversity of its scenery, its unspoilt and protected natural landscape, as well as its history and rich architectural heritage, which is often associated with watchmaking.
NL De regio Jura & Drie Meren onderscheidt zich door de diversiteit van zijn landschappen en zijn ongerepte en beschermde natuur, maar ook door zijn geschiedenis en rijke architecturale erfgoed, dat vaak verbonden is met de horlogemakerij.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
jura | jura |
diversity | diversiteit |
rich | rijke |
associated | verbonden |
lakes | meren |
history | geschiedenis |
heritage | erfgoed |
is | is |
the | de |
often | vaak |
three | drie |
region | regio |
natural | natuur |
with | met |
as well | ook |
and | en |
landscape | landschappen |
EN Common.Of Jura & Three-Lakes – a unique waterway
NL Common.Of Drie Meren – een unieke waterweg
EN Find out more about: Three Lakes Cruise Lake Biel
NL Meer info over: 3-merentocht met de scheepvaartmaatschappij Bielersee
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
about | info |
EN Find out more about: + Three Lakes Cruise Lake Biel
NL Meer info over: + 3-merentocht met de scheepvaartmaatschappij Bielersee
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
about | info |
EN In a majestic setting where three lakes meet, easily reached by cog railway or cable car, with a panoramic view of the highest Alpine peaks and a varied range of leisure activities ? no wonder the Rigi is one of Switzerland?s most popular mountains.
NL De Rigi is een populaire bergbestemming vanwege de majestueuze ligging tussen drie meren, de goede bereikbaarheid via tandrad- of kabelbaan, het panoramische uitzicht over de Alpenkrans en het veelzijdige aanbod vrijetijdsbestedingen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
majestic | majestueuze |
lakes | meren |
popular | populaire |
or | of |
is | is |
the | de |
three | drie |
a | een |
and | en |
of | tussen |
EN The five-lake trail is a magnificent hiking tour through the mountains of Zermatt: the Matterhorn is reflected in three of the mountain lakes, and the view of the gigantic mountains is quite unique
NL De 5-Seenweg of vijfmerenroute in de bergen van Zermatt overtreft alle andere wandelroutes: de Matterhorn wordt weerspiegeld in drie van de vijf bergmeren en je hebt er een uniek uitzicht op de bergreuzen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reflected | weerspiegeld |
zermatt | zermatt |
in | in |
the | de |
trail | van de |
mountains | bergen |
matterhorn | matterhorn |
is | wordt |
view | uitzicht |
a | uniek |
three | drie |
five | vijf |
and | en |
of | van |
EN Featuring three mountain lakes, Nordic landscapes, watchmaking and culinary specialties, Joux Valley has been an attractive region for all lovers of nature and authenticity for many years.
NL Met zijn 3 bergmeren, het Scandinavisch aandoende landschap, de uurwerktraditie en de culinaire specialiteiten is de Vallée de Joux al tijden een aantrekkelijke regio voor liefhebbers van natuur en authenticiteit.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
specialties | specialiteiten |
joux | joux |
attractive | aantrekkelijke |
lovers | liefhebbers |
authenticity | authenticiteit |
culinary | culinaire |
region | regio |
nature | natuur |
landscapes | landschap |
for | voor |
and | en |
all | de |
featuring | met |
has | is |
many | een |
EN The Matterhorn can be seen reflected in three of these mountain lakes
NL in drie van deze bergmeren weerspiegelt zich zelfs de Matterhorn
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
the | de |
three | drie |
of | van |
be | zich |
these | deze |
EN This three-day hike from Chandolin to Dixence takes you along varied routes, through changing landscapes and past man-made lakes. Spectacular views of the four-thousand-metre peaks of the Valais make this hike a unique experience.
NL Deze driedaagse wandeling van Chandolin naar Dixence loopt over afwisselende routes langs gevarieerde landschappen en stuwmeren. Grandioze uitzichten op de vierduizend meter hoge toppen van Wallis maken de wandeling tot een unieke belevenis.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
routes | routes |
valais | wallis |
metre | meter |
experience | belevenis |
hike | wandeling |
landscapes | landschappen |
views | uitzichten |
peaks | toppen |
the | de |
and | en |
past | op |
of | van |
EN The Sentiero Cristallina trail connects Bignasco in Valle Maggia with Airolo in Val Bedretto in three stages. You will pass stunning mountain slopes, waterfalls, Alpine lakes, idyllic Alpine meadows and remote hamlets.
NL De Sentiero Cristallina verbindt in drie etappes Bignasco in het Maggiadal met Airolo in het Bedrettodal. Je wandelt langs indrukwekkende bergwanden, watervallen, alpiene meren, idyllische almen en afgelegen gehuchten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
connects | verbindt |
stages | etappes |
stunning | indrukwekkende |
waterfalls | watervallen |
lakes | meren |
idyllic | idyllische |
remote | afgelegen |
in | in |
the | de |
three | drie |
with | met |
and | en |
EN The Schwyzer Panoramaweg is characterized by three history-steeped mountains: the Rigi, Rossberg and Mythen. Spectacular scenery and views deep into the valleys of Switzerland?s founding canton as well as of the Zugersee and Vierwaldstättersee lakes.
NL De Schwyzer Panoramaweg wordt gekenmerkt door de drie historische bergen Rigi, Rossberg en Mythen: Daarnaast zijn er panoramische en diepe uitzichten op de meeste dalen van dit oerkanton en op de Zugersee en het Vierwoudstedenmeer.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
mountains | bergen |
views | uitzichten |
valleys | dalen |
history | historische |
the | de |
three | drie |
is | wordt |
deep | op |
as well | daarnaast |
by | door |
and | en |
of | van |
EN The five-lake trail is a magnificent hiking tour through the mountains of Zermatt: three of these mountain lakes reflect the Matterhorn. Offering unique views of the many peaks, the hiking route is extremely diverse.
NL De vijfmerenroute in de bergwereld van Zermatt overtreft alle andere wandelroutes: in drie van deze bergmeren zie je de weerspiegeling van de Matterhorn. Het uitzicht op de vele bergreuzen is uniek en de wandelroute is zeer afwisselend.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hiking | wandelroute |
views | uitzicht |
is | is |
zermatt | zermatt |
the | de |
matterhorn | matterhorn |
extremely | zeer |
a | uniek |
three | drie |
many | vele |
of | van |
EN Allow ample time for this route, which travels over the heights of Mont Vully, affords fabulous views of Three-Lakes Region and becomes truly romantic on the other side
NL Bekijk de schepen die u hier de Neuenburgersee ziet verlaten maar eens goed: wellicht ontmoet u die later weer aan de kanaalmonding van de Murtensee
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
views | ziet |
the | de |
route | van de |
other | van |
this | hier |
EN From the three big lakes with their southerly charm to the refreshing heights of the Fribourg Pre-Alps and the historic towns, this tour invites you to discover the charming secrets of the Fribourg Region ? ideally at a leisurely pace.
NL Of u nu in het mediterraan aandoende merengebied bent, in de frisse Préalpes fribourgeoises of in de levendige kleine steden, schakel even terug en ontdek op deze gemoedelijke nevenroute de geheimen van de regio Fribourg.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
fribourg | fribourg |
towns | steden |
discover | ontdek |
secrets | geheimen |
region | regio |
the | de |
with | op |
and | en |
of | van |
you | bent |
EN The park’s three lakes - Brooks, Martling and Clove - are part of a pastoral landscape including dense forests, babbling brooks, bridges, waterfalls, ducks and geese.
NL De drie meren van het park, Brooks, Martling en Clove, maken deel uit van het schilderachtige landschap, dat verder uit dichte bossen, kabbelende beekjes, bruggen, watervallen, eenden en ganzen bestaat.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
lakes | meren |
landscape | landschap |
dense | dichte |
forests | bossen |
bridges | bruggen |
waterfalls | watervallen |
the | de |
are | bestaat |
three | drie |
and | en |
EN In a majestic setting where three lakes meet, easily reached by cog railway or cable car, with a panoramic view of the highest Alpine peaks and a varied range of leisure activities – no wonder the Rigi is one of Switzerland’s most popular mountains.
NL De Rigi is een populaire bergbestemming vanwege de majestueuze ligging tussen drie meren, de goede bereikbaarheid via tandrad- of kabelbaan, het panoramische uitzicht over de Alpenkrans en het veelzijdige aanbod vrijetijdsbestedingen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
popular | populaire |
majestic | majestueuze |
lakes | meren |
the | de |
is | is |
and | en |
or | of |
view | uitzicht |
most | goede |
three | drie |
a | een |
of | tussen |
EN Exploring the Lake District from its waterways: On this audio tour, passengers experience the Three Lakes Region with all senses.
NL De regio Seeland varend leren kennen. Met de audiotour beleven reizigers het Driemerengebied met alle zintuigen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
passengers | reizigers |
senses | zintuigen |
region | regio |
the | de |
with | met |
experience | kennen |
EN The Jura & Three-Lakes region impresses with the diversity of its scenery, its unspoilt and protected natural landscape, as well as its history and rich architectural heritage, which is often associated with watchmaking.
NL De regio Jura & Drie Meren onderscheidt zich door de diversiteit van zijn landschappen en zijn ongerepte en beschermde natuur, maar ook door zijn geschiedenis en rijke architecturale erfgoed, dat vaak verbonden is met de horlogemakerij.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
jura | jura |
diversity | diversiteit |
rich | rijke |
associated | verbonden |
lakes | meren |
history | geschiedenis |
heritage | erfgoed |
is | is |
the | de |
often | vaak |
three | drie |
region | regio |
natural | natuur |
with | met |
as well | ook |
and | en |
landscape | landschappen |
EN Common.Of Jura & Three-Lakes – a unique waterway
NL Common.Of Drie Meren – een unieke waterweg
EN Find out more about: Three Lakes Cruise Lake Biel
NL Meer info over: 3-merentocht met de scheepvaartmaatschappij Bielersee
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
about | info |
EN Find out more about: + Three Lakes Cruise Lake Biel
NL Meer info over: + 3-merentocht met de scheepvaartmaatschappij Bielersee
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
about | info |
EN In a majestic setting where three lakes meet, easily reached by cog railway or cable car, with a panoramic view of the highest Alpine peaks and a varied range of leisure activities ? no wonder the Rigi is one of Switzerland?s most popular mountains.
NL De Rigi is een populaire bergbestemming vanwege de majestueuze ligging tussen drie meren, de goede bereikbaarheid via tandrad- of kabelbaan, het panoramische uitzicht over de Alpenkrans en het veelzijdige aanbod vrijetijdsbestedingen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
majestic | majestueuze |
lakes | meren |
popular | populaire |
or | of |
is | is |
the | de |
three | drie |
a | een |
and | en |
of | tussen |
EN Ramble with the family through frosty winter landscapes and round up the day with chocolate fondue as the grand finale. Winter pleasures for both body and soul in the Jura & Three-Lakes region.
NL Een wandeltocht met het gezin door een ijzig winterlandschap verblijdt deze winter lichaam en geest in de regio Jura & driemerenland, aan het einde bekroond met een chocoladefondue.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
winter | winter |
body | lichaam |
soul | geest |
jura | jura |
family | gezin |
in | in |
the | de |
region | regio |
with | met |
and | en |
for | deze |
EN The five-lake trail is a magnificent hiking tour through the mountains of Zermatt: the Matterhorn is reflected in three of the mountain lakes, and the view of the gigantic mountains is quite unique
NL De 5-Seenweg of vijfmerenroute in de bergen van Zermatt overtreft alle andere wandelroutes: de Matterhorn wordt weerspiegeld in drie van de vijf bergmeren en je hebt er een uniek uitzicht op de bergreuzen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reflected | weerspiegeld |
zermatt | zermatt |
in | in |
the | de |
trail | van de |
mountains | bergen |
matterhorn | matterhorn |
is | wordt |
view | uitzicht |
a | uniek |
three | drie |
five | vijf |
and | en |
of | van |
EN This three-day hike from Chandolin to Dixence takes you along varied routes, through changing landscapes and past man-made lakes. Spectacular views of the four-thousand-metre peaks of the Valais make this hike a unique experience.
NL Deze driedaagse wandeling van Chandolin naar Dixence loopt over afwisselende routes langs gevarieerde landschappen en stuwmeren. Grandioze uitzichten op de vierduizend meter hoge toppen van Wallis maken de wandeling tot een unieke belevenis.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
routes | routes |
valais | wallis |
metre | meter |
experience | belevenis |
hike | wandeling |
landscapes | landschappen |
views | uitzichten |
peaks | toppen |
the | de |
and | en |
past | op |
of | van |
EN The Sentiero Cristallina trail connects Bignasco in Valle Maggia with Airolo in Val Bedretto in three stages. You will pass stunning mountain slopes, waterfalls, Alpine lakes, idyllic Alpine meadows and remote hamlets.
NL De Sentiero Cristallina verbindt in drie etappes Bignasco in het Maggiadal met Airolo in het Bedrettodal. Je wandelt langs indrukwekkende bergwanden, watervallen, alpiene meren, idyllische almen en afgelegen gehuchten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
connects | verbindt |
stages | etappes |
stunning | indrukwekkende |
waterfalls | watervallen |
lakes | meren |
idyllic | idyllische |
remote | afgelegen |
in | in |
the | de |
three | drie |
with | met |
and | en |
EN The Matterhorn can be seen reflected in three of these mountain lakes
NL in drie van deze bergmeren weerspiegelt zich zelfs de Matterhorn
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
the | de |
three | drie |
of | van |
be | zich |
these | deze |
EN The Schwyzer Panoramaweg is characterized by three history-steeped mountains: the Rigi, Rossberg and Mythen. Spectacular scenery and views deep into the valleys of Switzerland?s founding canton as well as of the Zugersee and Vierwaldstättersee lakes.
NL De Schwyzer Panoramaweg wordt gekenmerkt door de drie historische bergen Rigi, Rossberg en Mythen: Daarnaast zijn er panoramische en diepe uitzichten op de meeste dalen van dit oerkanton en op de Zugersee en het Vierwoudstedenmeer.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
mountains | bergen |
views | uitzichten |
valleys | dalen |
history | historische |
the | de |
three | drie |
is | wordt |
deep | op |
as well | daarnaast |
by | door |
and | en |
of | van |
EN The five-lake trail is a magnificent hiking tour through the mountains of Zermatt: three of these mountain lakes reflect the Matterhorn. Offering unique views of the many peaks, the hiking route is extremely diverse.
NL De vijfmerenroute in de bergwereld van Zermatt overtreft alle andere wandelroutes: in drie van deze bergmeren zie je de weerspiegeling van de Matterhorn. Het uitzicht op de vele bergreuzen is uniek en de wandelroute is zeer afwisselend.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hiking | wandelroute |
views | uitzicht |
is | is |
zermatt | zermatt |
the | de |
matterhorn | matterhorn |
extremely | zeer |
a | uniek |
three | drie |
many | vele |
of | van |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50